Handleiding * *

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Handleiding * *"

Transcriptie

1 Handleiding

2

3 Introductie Volwaardige piano-uitvoering De FP-4F beschikt over de SuperNatural piano geluidsgenerator en het Ivory Feel-G klavier. U kunt genieten van volwaardige piano-uitvoeringen met rijke, expressieve pianoklanken en een klavier waarmee u elke nuance van uw muzikale inspiratie kunt uitdrukken. Functies voor nog meer speelplezier Session Partner (p.34) Dit biedt een realistisch klinkende begeleiding voor uw uitvoeringen en geeft u het gevoel dat u met een achtergrond band speelt. registraties (p. 39) Hiermee kunt u uw favoriete uitvoeringsinstellingen opslaan, waaronder instellingen voor de klanken en instellingen van Session Partner, die u dan op elk gewenst moment kunt oproepen. EXT RY aansluiting (p. 57) Hiermee kunt u uw meest succesvolle uitvoeringen en favoriete uitvoeringsinstellingen opslaan op een USB-geheugen. Zodoende bent u in staat om achtergrondmuziek af te spelen terwijl u optreedt, ongeacht of dat materiaal is dat is opgeslagen op USB-geheugen of songs van muziek-cd s. * USB-geheugen, CD-drive, en muziek-cd s zijn afzonderlijk verkrijgbaar. Makkelijk leesbaar beeldscherm staat borg voorgebruiksgemak Een scala aan informatie, zoals de namen van klanken, wordt getoond op het LCD-scherm, wat de bediening van de FP-4F gemakkelijk maakt. Drukafspraken in deze handleiding Tekst tussen rechte haakjes [ ] duidt op de naam van een knop of drukknop, zoals de [DISPLAY] knop. Regels die met een asterisk * beginnen zijn waarschuwingen die u dient te lezen. De nummers van pagina s waar aanvullende gerelateerde informatie is te vinden, worden op deze manier aangegeven: (p.**). De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die laten zien wat er kenmerkend in het scherm wordt getoond. Het apparaat kan echter een nieuwere, verbeterde versie van het systeem hebben (de namen van klanken, ritmes, Looper ritmes, enz.). Dat wat u daadwerkelijk in het scherm ziet, komt niet altijd overeen met hetgeen in de handleiding wordt afgebeeld. Lees, alvorens dit instrument te gebruiken, HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN (p.6) en BELANGRIJKE OPMERKINGEN (p. 8) door. Daar vindt u namelijk belangrijke tips en een opsomming van wat u wel en niet met het nieuwe apparaat kunt doen. Bewaar de handleiding goed, teneinde deze later te kunnen raadplegen. Copyright 2011 ROLAND CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niet van deze publicatie mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden. Roland is een geregistreerd handelsmerk van Roland Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen. 3

4 Inhoud HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN.. 6 BELANGRIJKE OPMERKINGEN Paneelbeschrijving Voorpaneel Achterpaneel Voordat u gaat spelen Voorbereidingen om te gaan spelen De adapter aansluiten De stroom aan en uitzetten Het volume aanpassen De volumebalans tussen de uitvoering op het klavier en de begeleiding aanpassen De muzieksteun bevestigen Pedalen aansluiten Koptelefoons gebruiken De helderheid van het scherm aanpassen De demosongs beluisteren Spelen Verschillende klanken spelen Spelen met de metronoom De maatsoort van de metronoom veranderen Het tempo van de metronoom veranderen Het volume van de metronoom veranderen Een aftelling aan een uitvoering toevoegen Galm toevoegen (Reverb-efect) De diepte van het Reverb-efect veranderen De klankkwaliteit aanpassen (Equalizer) Twee Tones gestapeld spelen (Dual Play) Twee verschillende Tones aan de linker en rechterkant van het klavier spelen (Split Play) De rechterhand Tone en linkerhand Tone veranderen Het punt waarop het klavier wordt verdeeld veranderen (Split Point) De toonhoogte van het klavier of van het afspeelgeluid van de song veranderen (Transpose) De knoppen blokkeren (Panel Lock) Songs beluisteren Songs afspelen Alle songs opeenvolgend afspelen (Play All) Het songtempo aanpassen De afspeeltoonsoort veranderen (Playback Transpose) Met een ritme meespelen (Session Partner) Wat is Session Partner? Spelen met Session Partner Een ritme selecteren Variatie in het ritme aanbrengen Een origineel akkoordprogressiepatroon creëren Het aantal maten voor het opnemen van een akkoordprogressie veranderen Uw favoriete uitvoeringsinstellingen registreren Wat is een registratie? De uitvoeringsinstellingen opslaan (registratie) Een registratie oproepen Een uitvoering opnemen Het spel op het klavier opnemen Uw uitvoering met Session Partner opnemen Een opgenomen song opslaan (Save Song) Een opgeslagen song verwijderen (SONG DEL) Gedetailleerde instellingen voor diverse functies Basisbediening in de functie-modus De aanslaggevoeligheid aanpassen (KEYTOUCH) De stemming aanpassen (TEMPRMNT) De grondtoon speciiceren (TMPR KEY) De Dual Play volumebalans aanpassen (DUAL BAL) Speciiceren waarop de Transpose van invloed is (TRNSPOSE) Selecteren van de Parts die zullen spelen (SP PART) Het intro en einde aan of uitzetten (SP INTRO) De akkoordprogressie voor het ritme selecteren (SP PTN). 51 Het akkoordprogressiepatroon ixeren (SP Fix) De akkoordprogressie van het ritme aan/uitzetten (Auto Chord Prog. Sw) De Equalizerinstellingen bewerken Het instellen van de stemmingscurve (STR TUNE) Het resonantiegeluid aanpassen als toetsen worden ingedrukt (STRG RES) Het geluid van het loslaten van toetsen laten klinken (KOFF RES) De manier waarop de pedaalefecten worden toegepast veranderen (D.PDL PRT) Het afspeelvolume van klanken in het midden verminderen (Center Cancel) De klank van een speciiek Part als leidraad gebruiken (MUTE VOL) Afspelen terwijl het rechterhand-gedeelte gedempt is (RIGHT TR) Afspelen terwijl het linkerhand-gedeelte gedempt wordt (LEFT TR) Afspelen terwijl het begeleidings-gedeelte wordt gedempt (Acc (ACMP TR) Een registratieset opslaan (RGST SAV) Een opgeslagen registratieset laden (RGST LD) Een opgeslagen registratieset wissen (RGST DEL) Een pedaal gebruiken om tussen registraties te wisselen (RGST PDL) Het volume aanpassen (M. GAIN) Instellen welk CD-type afgespeeld zal worden (CD/A TYP). 55 Instellingen onthouden (MEM BKUP) De fabrieksinstellingen herstellen (FCT RSET) Andere apparatuur aansluiten Externe media aansluiten Een CD-drive aansluiten

5 Inhoud USB-geheugen aansluiten Geheugen formatteren (Format Media) De externe geheugeninstellingen veranderen (EXT MODE) Songs van externe media afspelen Het tempo van een geluidsbestand of muziek-cd veranderen Geluidsapparatuur aansluiten Geluid van een extern apparaat via de FP-4F laten klinken Luidsprekers op de FP-4F aansluiten en geluiden uitsturen Aansluiten op MIDI-apparaten Een MIDI-sequencer op de FP-4F aansluiten Geluiden van een MIDI-geluidsmodule produceren door de FP-4F te bespelen Dubbele noten voorkomen als een sequencer is aangesloten (LOCAL.CTL) Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI-apparaat verzenden (COMP OUT) Het MIDI-zendkanaal veranderen (MIDI CH) Tone selectie data verzenden (RGST CH/RGST PC/RGST MSB/RGST LSB) Een computer aansluiten De instellingen van de USB-driver veranderen (USB DRV) De V-LINK functie gebruiken Het V-LINK zendkanaal speciiceren (VLINK CH) Probleemoplossing Storingsmeldingen Opgeslagen onderdelen Lijst van klanken Ritmelijst (Session Partner) Patroonlijst akkoordprogressie Lijst van interne songs Lijst van vingerzettingen voor akkoorden Lijst van registraties Speciicaties Index

6 HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN Over WAARSCHUWING en VOORZICHTIG opmerkingen Over de symbolen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. * Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden. NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt. Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden. Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden. WAARSCHUWING Het apparaat en de adapter mogen niet opengemaakt worden en op geen enkele wijze gewijzigd worden. Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe speciieke instructies in de handleiding staan). Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkende Roland distributeur die u op de Informatie pagina kunt vinden. Het apparaat mag niet gebruikt of bewaard worden op de volgende locaties: Die aan extreme temperaturen onderhevig zijn (bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte genererende apparatuur of die vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes, op natte vloeren of aan stoom of rook blootstaan, of aan zout worden blootgesteld, of aan regen worden blootgesteld of stoig of zanderig zijn of aan een hoge mate van vibratie en schudden onderhevig zijn. Dit apparaat dient alleen met een door Roland aanbevolen standaard gebruikt te worden. WAARSCHUWING Als het apparaat met een door Roland aanbevolen rek of standaard wordt gebruikt, moet het rek of de standaard zorgvuldig geplaatst worden zodat het waterpas is en stabiel zal blijven. Als geen rek of standaard wordt gebruikt moet de locatie die gekozen wordt een waterpas oppervlak hebben dat het apparaat ondersteunt, zodat het niet kan wiebelen. Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde adapter. Controleer of het lijnvoltage bij de installatie met het ingangsvoltage dat op de behuizing van de adapter wordt aangegeven overeenkomt. Andere adapters kunnen van een andere polariteit gebruikmaken of op een ander voltage zijn ontworpen, zodat gebruik daarvan tot beschadigingen, storingen of elektrische schok kan leiden. Gebruik alleen het bevestigde netsnoer. Het meegeleverde netsnoer mag niet voor andere apparaten worden gebruikt. Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, elementen kunnen afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico s van brand en schok met zich mee! Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen. 6

7 HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN Plaats geen houders die vloeistof bevatten (bijvoorbeeld bloemenvazen) op dit product. Zorg dat er geen vreemde objecten (bijvoorbeeld brandbare objecten, munten, snoeren) of vloeistofen (bijvoorbeeld water of vruchtensap) in dit apparaat terechtkomen. Hierdoor kan kortsluiting ontstaan of foutieve werking of andere storingen optreden. Zet meteen de stroom uit, verwijder de adapter uit het stopcontact en breng het apparaat voor reparatie naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, die op de Informatie pagina zijn te vinden als: De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd, of Er rook of een ongewone geur optreedt Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, of Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is geworden), of Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of een duidelijke verandering in werking laat zien. In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene toezicht houden, totdat het kind in staat is de regels die essentieel zijn voor een veilige bediening van het apparaat op te volgen. Bescherm het apparaat tegen sterke schokken. (Laat het niet vallen!) WAARSCHUWING Steek geen buitensporig aantal apparaten in één enkel stopcontact. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van contactdozen de totale stroom die door alle op dat stopcontact aangesloten apparaten wordt gebruikt mag nooit het vermogensbereik (watts/ampères) overschrijden. Door overmatige lading kan de isolatie van het snoer heet worden en op den duur smelten. Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de Informatie pagina. VOORZICHTIG VOORZICHTIG U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en het schoon te maken met een droge doek om stof te verwijderen. Ook moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen het netsnoer en het stopcontact kan kortsluiting veroorzaken, en mogelijk tot brand leiden. Zorg dat snoeren en kabels niet verward raken. Ook moeten de kabels buiten het bereik van kinderen worden geplaatst. Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten bovenop Raak het netsnoer nooit met natte handen aan, als u het in dit apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt. Waarschuwingen bij het verplaatsen van dit apparaat Indien het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen in acht. Tenminste twee personen zijn nodig om het apparaat op veilige wijze op te tillen en te dragen, terwijl het voortdurend waterpas gehouden moet worden. Zorg dat u het stevig vasthoudt om uzelf tegen verwondingen te beschermen, en te voorkomen dat het apparaat beschadigt. Controleer of de schroefknoppen waarmee het apparaat aan de standaard is bevestigd zijn niet zijn losgekomen. Wanneer deze losser zijn geworden, draait u ze stevig vast. Haal het netsnoer uit het stopcontact. Ontkoppel alle snoeren van externe apparaten. Verwijder de muziekstandaard. Voordat u het apparaat schoonmaakt zet u de stroom uit en haalt u de stekker uit het stopcontact (p.13). Als er een kans op onweer is, haalt u het netsnoer uit het stopcontact. Als u de bevestigingsschroeven van de muzieksteun en de aarde terminal schroef verwijdert, bewaart u deze op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen, zodat er geen kans bestaat dat deze per ongeluk door hen worden ingeslikt. Het apparaat en de adapter dienen zodanig geplaatst te worden dat de locatie of positie de ventilatie niet blokkeert. Dit instrument (FP-4F) mag alleen met Roland standaard KSC-44, KS-G8, KS-18Z of KS-12 worden gebruikt. Wanneer andere standaards worden gebruikt kunnen verwondingen door instabiliteit optreden. Zelfs als u de waarschuwingen in de gebruikershandleiding in acht neemt, kan dit apparaat door bepaalde handelingen van de standaard vallen of maken dat de standaard omvalt. Wees u bewust van veiligheidskwesties voordat u dit product gaat gebruiken. Als het netsnoer in een stopcontact of het apparaat zelf wordt gestoken of eruit wordt gehaald, moet u de stekker vasthouden, niet het snoer. 7

8 BELANGRIJKE OPMERKINGEN Stroomvoorziening Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, magnetronoven of airconditioner) of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, sluit u dit apparaat via een ruisilter aan. De adapter zal na langdurig gebruik hitte genereren. Dit is normaal en niets om u ongerust over te maken. Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten, moet de stroom van alle apparaten worden uitgezet om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen. Plaatsing Wanneer het apparaat in de buurt van apparaten die grote transformators bevatten, zoals eindversterkers, kan ruis worden opgewekt. Als dit gebeurt plaatst u het verder weg of verandert u de richting van dit apparaat. Dit apparaat kan storing in de ontvangst van radio en televisie veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van dit soort ontvangers. Ruis kan veroorzaakt worden wanneer draadloze communicatieapparaten zoals mobiele telefoons in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden bij het ontvangen of starten van een gesprek of tijdens de conversatie. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u deze draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat gebruiken of uit te zetten. Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan temperatuur extremen. Zorg ook dat verlichting, die normaal wordt gebruikt met de lichtbron dicht bij het apparaat (zoals een pianolamp) of andere sterke lampen, niet gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het apparaat schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren. Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt. Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten kan de lak verkleuren of beschadigen. Plaats geen objecten boven op het toetsenbord. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals toetsen die geen geluid produceren. Plak geen plakplaatjes, etiketten en dergelijke op dit instrument. Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet worden verwijderd, kan de afwerking beschadigen. Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop het apparaat wordt geplaatst, kan het oppervlak door de rubber voetjes verkleuren of bekrast raken. U kunt een stukje vilt of stof onder de rubber voetjes plaatsen om te voorkomen dat dit gebeurt. Let hierbij wel op dat het apparaat niet per ongeluk verschuift of verplaatst wordt. Plaats niets dat water bevat (zoals bloemenvazen) op dit apparaat. Vermijd tevens het gebruik van insecticiden, parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. in de buurt van het apparaat. Vloeistof die op het apparaat wordt gemorst, moet snel met een droge, zachte doek worden afgeveegd. Onderhoud Voor het dagelijks schoonhouden veegt u het apparaat met een zachte, droge of een licht vochtige doek schoon. Om hardnekkig vuil te verwijderen gebruikt u een doek met een kleine hoeveelheid mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Neem het apparaat daarna met een zachte, droge doek af. Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en/of vervorming van het apparaat te voorkomen. Reparaties en data Wees er op bedacht, dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kan gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Maak altijd een reservekopie van belangrijke data door deze in USBgeheugen op te slaan of noteer de gegevens op papier (indien mogelijk). Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om dataverlies te voorkomen. In bepaalde gevallen (bijvoorbeeld als het aan het geheugen gerelateerde circuit zelf niet werkt) kan de data tot onze spijt niet meer hersteld worden. Roland is niet verantwoordelijk voor dit soort verlies van data. Aanvullende voorzorgsmaatregelen Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door storingen of onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke data te beschermen, raden wij u aan om van tijd tot tijd een reservekopie van belangrijke data, die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen, in een USB-geheugen op te slaan. De inhoud van data die in het geheugen van het apparaat, en in extern geheugen is opgeslagen, kan helaas niet meer hersteld worden wanneer deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies. Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere bedieningsknoppen van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid. Dit geldt ook voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden. Sla nooit op het beeldscherm, en druk er niet hard op. Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel. Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken. Het geluid van toetsen die worden aangeslagen en vibratie die door het bespelen van een instrument wordt geproduceerd, kan via een vloer of muur onverwacht luid worden doorgegeven. Let op dat u anderen in uw omgeving geen geluidshinder bezorgt, in het bijzonder als u een koptelefoon gebruikt. Wanneer u het apparaat moet transporteren, verpakt u het zo mogelijk in de originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken. Behandel de muzieksteun voorzichtig wanneer deze in gebruik is. Gebruik alleen het gespeciiceerde expressiepedaal (EV-5, apart verkrijgbaar). Als andere expressiepedalen worden aangesloten, riskeert u de kans op storingen en/of beschadigingen van het apparaat. Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels met weerstanden. Het gebruik van deze kabels kan veroorzaken dat het geluidsniveau extreem laag of niet hoorbaar is. Informatie over kabelspeciicaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen. 8

9 BELANGRIJKE OPMERKINGEN Voordat USB-geheugens worden gebruikt USB-geheugens gebruiken Steek het USB-geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het stevig op zijn plaats zit. Externe geheugen-aansluiting USB-geheugen Raak de aansluiting van het externe geheugen nooit aan, en laat de aansluitingen niet vies worden. USB-geheugens worden met gebruik precisiecomponenten vervaardigd, daarom dient u de volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan: Om schade door elektrische ladingen te voorkomen, ontlaadt u statische elektriciteit die mogelijke in uw lichaam aanwezig is, voordat u met het USB-geheugen gaat werken. Raak de contactpunten van de kaarten niet met uw vingers aan, en zorg dat deze niet in contact komen met metalen objecten. Het USB-geheugen mag niet gebogen worden, laat het niet vallen en stel het niet aan schokken bloot. Bewaar het USB-geheugen niet in direct zonlicht, in afgesloten voertuigen en soortgelijke locaties. Zorg dat het USB-geheugen niet nat wordt. Haal het USB-geheugen niet uit elkaar, en breng geen wijzigingen aan. Onderhoud van het klavier Schrijf niet met een pen of ander werktuig op het toetsenbord, en stempel of plaats geen markering op het instrument. Inkt zal in de oppervlakte strepen sijpelen, en niet meer verwijderd kunnen worden. Plak geen etiketten op het toetsenbord. Etiketten met sterke kleefstofen kunnen mogelijk niet meer verwijderd worden en de kleefstof kan verkleuring veroorzaken. Om hardnekkig vuil te verwijderen, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare niet krassende reiniger voor toetsenborden. Begin met het lichtjes afnemen van het oppervlak. Als het vuil niet verdwijnt, wrijft u met iets meer druk, zonder dat de toetsen bekrast raken. * GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van Roland Corporation. * XGlite ( ) is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Yamaha Corporation. * Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars. * MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patent portfolio dat zich met microprocessor architectuur bezighoudt, die door Technology Properties Limited (TPL) werd ontwikkeld. Roland heeft een licentie voor deze technologie van de TPL groep. 9

10 Paneelbeschrijving Voorpaneel [VOLUME] knop Past het algehele volume van de FP-4F aan (p.14). Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het volume van de koptelefoon aangepast (p.17). 2 [BALANCE] knop Past de volumebalans tussen de uitvoering op het klavier en de begeleiding (song, Session Partner) aan (p.14). 3 SESSION PARTNER [START/STOP] knop Deze knop start/stopt het afspelen van Session Partner. Door Session Partner te starten kunt u een begeleiding in een stijl zoals Jazz of Rock produceren (p.34). 4 SESSION PARTNER [VARIATION] knop Deze knop schakelt het begeleidingspatroon van het ritme naar het variatie begeleidingspatroon (p.36). 5 SONG [PLAY/STOP] knop Speelt/stopt een opgenomen uitvoering, interne song of een song die in het interne geheugen of USB-geheugen is opgeslagen (p.31). Wordt ook gebruikt om de opname van een uitvoering te starten (p.42). 6 SONG [REC] knop Druk deze knop in indien u wilt dat het geluid van uw uitvoering of de Session Partner uitvoering wordt opgenomen op de FP-4F (p. 42). 7 TEMPO [-] knop Verlaagt het songtempo (p.32). 8 TEMPO [+] knop Verhoogt het songtempo (p.32). 9 [METRONOME] knop Zet de metronoom aan of uit (p.20). U kunt deze knop ook gebruiken om de maatsoort in te stellen (p.21). 10 Display Toont informatie als de klanknaam, songnummer en tempo. 11 [CONTRAST] knop Past de helderheid van het scherm aan (p.17). 10

11 Paneelbeschrijving [DISPLAY] knop Wordt gebruikt om van scherm te wisselen of een handeling af te breken. 13 [-] knop Selecteert klanken of bewerkt de instelling van een functie. Door de [-] en [+] knoppen tegelijk in te drukken, kunt u de instelling op zijn oorspronkelijke waarde terugzetten. Als het song selectiescherm wordt getoond en een song wordt gespeeld, kunt u terugspoelen door deze knop ingedrukt te houden. 14 [+] knop Selecteert klanken of bewerkt de instelling van een functie. Door de [-] en [+] knoppen tegelijk in te drukken, kunt u de instelling naar zijn oorspronkelijke waarde terugzetten. Als het song selectiescherm wordt getoond en een song wordt gespeeld, kunt u vooruitspoelen door deze knop ingedrukt te houden. 15 TONE knoppen Wordt gebruikt om het type klank (klankgroep) te selecteren dat u op het klavier wilt spelen (p.19), alsmede om favoriete uitvoeringsinstellingen (registraties) te wisselen of te bewaren. In sommige schermen wordt een operatie bevestigd of gaat u naar het volgende scherm als de [PIANO] knop wordt ingedrukt. In dat soort gevallen knippert de [PIANO] knop. 16 [SPLIT] knop Hiermee kunt u in de linker en rechter zones van het klavier verschillende klanken spelen (p.26). Door deze knop ingedrukt te houden en op de [TRANSPOSE] knop te drukken, kunt u de V-LINK functie aan en uitzetten (p.64). 17 [TRANSPOSE] knop Transponeert de toonhoogte van het klavier of de song (p.29). Door de [TRANSPOSE] knop ingedrukt te houden terwijl u op [SPLIT] knop drukt, kunt u de V-LINK functie aan en uitzetten (p.64). Bovendien kunt u naar demosongs luisteren door de [TRANSPOSE] knop ingedrukt te houden en tegelijk de [REVERB] knop in te drukken (p. 18). 18 [REVERB] knop Past galm op de klank toe, die de indruk creëert dat u in een concertzaak speelt (p.23). Als u deze knop ingedrukt houdt en op de [TRANSPOSE] knop drukt, kunt u de demosongs beluisteren (p.18). Bovendien kunt u naar de functie-modus (p. 48) gaan door het ingedrukt houden van de [REVERB] knop terwijl u drukt op de [EQUALIZER] knop. 19 [EQUALIZER] knop Zet de Equalizer aan en uit (p.24). U kunt naar de functie-modus (p. 48) gaan door deze knop ingedrukt te houden terwijl u drukt op de [REVERB] knop. Door de [EQUALIZER] knop enkele seconden ingedrukt te houden, kunt u de paneelknoppen blokkeren (Panel Lock), zodat deze niet zullen werken (p.30) 11

12 Paneelbeschrijving Achterpaneel Externe geheugenaansluiting Sluit hier een USB-geheugen aan. Songs die in een USB-geheugen zijn opgeslagen kunnen afgespeeld worden (p.58), en songs die u op de FP-4F heeft opgenomen kunnen in het USB-geheugen worden opgeslagen (p.45). 2 USB (MIDI) aansluiting Sluit hier een computer aan voor het overzetten van uitvoeringsdata (p. 63). 3 MIDI-aansluitingen Sluit hier een extern MIDI-apparaat aan om uitvoeringsdata over te dragen (p.61). 4 PEDAL Jacks Sluit hier het meegeleverde pedaal (DP serie) of een apart verkrijgbaar pedaal (RPU-3) aan (p.16). 5 INPUT Jacks Sluit hier een geluidsapparaat of ander elektronisch muziekinstrument aan, zodat het geluid via de luidsprekers van de FP-4F beluisterd kan worden (p.60). 6 OUTPUT Jacks Sluit hier een geluidsapparaat of ander elektronisch muziekinstrument aan, zodat het geluid via de luidsprekers van de FP-4F beluisterd kan worden (p.60). 7 PHONES Jacks Sluit hier koptelefoons aan (p.17). Op de FP-4F kunnen twee koptelefoons tegelijkertijd worden gebruikt. 8 [POWER] schakelaar Zet de stroom aan/uit (p.13). 9 DC IN Jack Sluit hier de bijgeleverde adapter aan (p.13). 10 Aardeklem Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde opstelling kunt u een onaangenaam gevoel ervaren of bemerken dat het oppervlak korrelig aanvoelt als u dit apparaat, aangesloten microfoons of de metalen gedeeltes van andere objecten aanraakt. Dit is te wijten aan een zeer kleine hoeveelheid elektrische lading, die absoluut onschuldig is. Als u zich hier toch zorgen over maakt, verbindt u de aardeklem (zie iguur) met een externe aarde. Als het apparaat geaard is, kan een lichte brom optreden, afhankelijk van uw opstelling. Als u niet zeker bent over de verbindingsmethode, neemt u contact op met een Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, die op de Informatie pagina is te vinden. Plaatsen die ongeschikt zijn voor connectie: Waterleidingen (kan tot schokken of elektrocutie leiden) Gasleidingen (kan tot brand of explosie leiden) Telefoonlijn aarde of bliksemaleider (kan gevaarlijk zijn in het geval van bliksem). 12

13 Voordat u gaat spelen Voorbereidingen om te gaan spelen De adapter aansluiten 1. Zorg dat de [POWER] schakelaar uit is (uitwaartse positie). 2. Draai de [VOLUME] knop helemaal naar links om het volume te minimaliseren. On Of De stroom aan en uitzetten * Nadat de aansluitingen zijn gemaakt, zet u de stroom van de verscheidene apparaten in de gespeciiceerde volgorde aan. Als apparaten in de verkeerde volgorde worden aangezet, riskeert u storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers en andere apparaten. * Zorg dat het volume altijd helemaal laag is ingesteld voordat de stroom wordt aangezet. Zelfs als het volume helemaal laag is gedraaid, kan er nog steeds wat geluid hoorbaar zijn als de stroom wordt aangezet. Dit is normaal en duidt niet op een storing. De stroom aanzetten 1. Draai de [VOLUME] knop helemaal naar links om het volume te minimaliseren. 3. Sluit de meegeleverde adapter op de DC IN Jack op het achterpaneel van de FP-4F aan, en steek het netsnoer in een stopcontact. 2. Druk op de [POWER] schakelaar om deze aan te zetten. De stroom wordt aangezet, en knoppen zoals de TONE knoppen lichten op. On Of Indicator Adapter Netsnoer Naar stopcontact Plaats de adapter zo, dat de kant met de indicator (zie illustratie) naar boven wijst en de kant met de tekstinformatie naar beneden wijst. De indicator licht op als u de adapter in een stopcontact steekt. 3. Gebruik de [VOLUME] knop om het volume aan te passen (p.14). U kunt nu op het klavier spelen om geluid te produceren. * Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Daarom duurt het enkele seconden na opstarten voordat het apparaat normaal functioneert. 13

14 Voordat u gaat spelen De stroom uitzetten 1. Draai de [VOLUME] knop helemaal naar links om het volume te minimaliseren. Het volume aanpassen Hier wordt uitgelegd, hoe het volume van de klanken die u op het klavier speelt of het volume van songs die uit het interne geheugen of USB-geheugen worden gespeeld wordt aangepast. Als koptelefoons zijn aangesloten, wordt hiermee het koptelefoonvolume aangepast. 1. Draai aan de [VOLUME] knop om het algehele volume aan te passen. Speel op het klavier om geluid te produceren terwijl u het volume aanpast. Als de knop naar rechts wordt gedraaid neemt het volume toe, en als de knop naar links wordt gedraaid neemt het volume af. 2. Druk op de [POWER] schakelaar om deze uit te zetten. De stroom wordt uitgezet. On Of De volumebalans tussen de uitvoering op het klavier en de begeleiding aanpassen Hier wordt uitgelegd, hoe de volumebalans tussen de uitvoering op het klavier en de begeleiding (Song, Session Partner of Audio Key) aangepast wordt. 1. Draai aan de [BALANCE] knop om de volumebalans bij te stellen. Als de knop naar links wordt gedraaid (richting ACCOMP ) zal het volume van uw uitvoering op het klavier afnemen. Als de knop naar rechts wordt gedraaid (richting KEYBOARD ) zal het volume van de begeleiding afnemen. 14

15 Voordat u gaat spelen De muzieksteun bevestigen Hier wordt uitgelegd, hoe de bijgeleverde muzieksteun wordt bevestigd. 2. Draai de bevestigingsschroeven van de muzieksteun op de achterkant van de piano (twee plaatsen) los. 3. Plaats de muzieksteun tussen de schroeven en het chassis. 4. Terwijl u met één hand de muzieksteun ondersteunt, draait u de schroeven (twee plaatsen) vast om de muzieksteun stevig op zijn plaats vast te zetten. Bij het bevestigen van de muzieksteun moet u deze met uw hand stevig ondersteunen, zodat hij niet valt. Pas op, dat uw hand niet beklemd raakt. Om de muzieksteun te verwijderen ondersteunt u deze met één hand terwijl u de schroeven losdraait. Verwijder de muzieksteun en draai de schroeven dan weer vast. * Behandel de muzieksteun niet met overmatige kracht. * Voor het bevestigen van de muzieksteun moeten de bevestigingsschroeven voor de muzieksteun die aan de piano zijn bevestigd worden gebruikt. * Als u de bevestigingsschroeven van de muzieksteun verwijdert, bewaart u deze op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen, zodat deze niet per ongeluk door hen ingeslikt kunnen worden. 15

16 Voordat u gaat spelen Pedalen aansluiten Sluit het meegeleverde pedaal op één van de PEDAL Jacks aan. De functie van het pedaal is afhankelijk van de Jack waarop het is aangesloten. Pedaal Demperpedaal Gebruik dit om het geluid door te laten klinken. Terwijl u het demperpedaal ingedrukt houdt, zullen noten doorklinken, zelfs als u uw vingers van het klavier heeft genomen. Dit is dezelfde functie als het rechterpedaal van een akoestische piano. Het bijgeleverde pedaal zal een voortdurende waarde detecteren, dus de mate waarin u het pedaal indrukt zal op vloeiende wijze de diepte van het demper pedaalefect regelen. Als het demperpedaal op een akoestische piano wordt ingedrukt, kunnen andere snaren met de noten die u speelt meetrillen, hetgeen een volle en ruimtelijke resonantie produceert. De FP-4F simuleert de natuurlijke demper resonantie. Stel de schakelaar op het bijgeleverde pedaal in op Continuous als het pedaal is aangesloten. Sostenuto pedaal De noten die u speelt als dit pedaal wordt ingedrukt zullen doorklinken. Dit is dezelfde functie als het middelste pedaal van een akoestische piano. Soft pedaal Gebruik dit om de klank zachter te maken. Als u het klavier bespeelt terwijl het soft pedaal wordt ingedrukt, zal de klank zachter zijn dan normaal als het klavier met dezelfde sterkte wordt bespeeld. Het bijgeleverde pedaal zal een voortdurende waarde detecteren, dus de mate waarin u het pedaal indrukt zal op vloeiende wijze de diepte van het Soft pedaalefect regelen. Aangesloten Jack DAMPER/R jack SOSTENUTO/C (FC2) jack SOFT/L (FC1) jack Werking Het pedaal werkt als een demperpedaal. Het pedaal, werkt als een Sostenuto pedaal. Anders kunt u een andere functie toewijzen (p.55, p.53). Het pedaal werkt als een soft pedaal. Anders kunt u een andere functie toewijzen (p.55, p.53). * Als een pedaalkabel uit het apparaat wordt gehaald terwijl de stroom aan is, kan het pedaalefect continu worden toegepast. De stroom van de FP-4F moet uit zijn voordat een pedaalkabel wordt aangesloten of verwijderd. Als u het apart verkrijgbare RPU-3 pedaal aansluit, kunt u optimaal van piano-uitvoeringen genieten, aangezien u drie pedalen kunt gebruiken. U kunt een expressiepedaal op de SOSTENUTO/C (FC2) Jack of SOFT/L (FC1) Jack aansluiten, en hiermee het volume van de FP-4F besturen (p.53). Gebruik alleen het gespeciiceerde expressiepedaal (EV-5, apart verkrijgbaar). Als andere expressiepedalen worden aangesloten riskeert u storingen en/of beschadigingen van het apparaat. Als het pedaal op de SOSTENUTO/C (FC2) Jack of SOFT/L (FC1) Jack is aangesloten, kunt u er ook andere functies aan toewijzen (p.53, p.55). 16

17 Voordat u gaat spelen Koptelefoons gebruiken Als u koptelefoons gebruikt, kunt u zelfs s nachts spelen zonder dat anderen in de buurt u kunnen horen. Aangezien de FP-4F twee Jacks voor koptelefoons heeft, kunnen twee personen gelijktijdig een koptelefoon gebruiken. De helderheid van het scherm aanpassen Hier wordt uitgelegd, hoe de helderheid van het FP-4F scherm bijgesteld kan worden. 1. Draai aan de [CONTRAST] knop om de helderheid van het scherm bij te stellen. * U kunt verticale lijnen in het scherm zien, maar dit komt door de structuur van een Liquid Crystal scherm, en duidt niet op een storing. Met gebruik van de [CONTRAST] knop om het contrast van het scherm aan te passen, kunt u deze lijnen minimaliseren. * Het contrast van het scherm kan door de temperatuur worden beïnvloed. 1. Sluit de koptelefoon op de PHONES jack aan. Als een koptelefoon is aangesloten, zal er geen geluid via de luidsprekers van de FP-4F te horen zijn. 2. Gebruik de [VOLUME] knop (p.14) om het volume van de koptelefoon aan te passen. * Om schade aan de interne geleiders van het snoer te voorkomen, vermijdt u ruwe behandeling. Als u met de koptelefoon werkt, houdt u deze alleen bij de plug of de oorschelpen vast. * De koptelefoon kan beschadigen als het volume van een apparaat al verhoogd is op het moment dat u de koptelefoon aansluit. Minimaliseer het volume voordat u de koptelefoon aansluit. * Overmatige invoer beschadigt niet alleen uw gehoor, maar kan ook de koptelefoon belasten. Geniet op een passend volume van muziek. * Gebruik koptelefoons met een stereo Jack. 17

18 Voordat u gaat spelen De demosongs beluisteren Hier wordt uitgelegd, hoe u de demosongs kunt beluisteren. De FP-4F heeft zes demosongs. * U kunt de demosongs niet afspelen als een opgenomen uitvoering niet is opgeslagen. U moet een opgenomen uitvoering eerst opslaan (p.45). 1. Houd de [TRANSPOSE] knop ingedrukt en druk op de [REVERB] knop. De TONE knoppen knipperen. Knop die aan elke demosong is toegewezen Songnaam Compomist [PIANO] knop Autumnaltints Masashi Hirashita / Kazuko Hirashita [E. PIANO] knop (Oorspronkelijke song van Roland) Masashi Hirashita [ORGAN] knop (Oorspronkelijke song van Roland) Masashi Hirashita [OTHERS] knop (Oorspronkelijke song van Roland) Masashi Hirashita * Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving. * De uitvoeringsdata van de demosongs worden niet via de MIDI OUT-aansluiting uitgevoerd. 2. Druk op één van de TONE knoppen waaraan een demosong is toegewezen. De demosongs worden opeenvolgend gespeeld, beginnend met de song waarvan u de knop indrukte. De knop die met de op dat moment spelende demosong correspondeert knippert. Als de laatste demosong is afgespeeld, wordt de eerste demosong afgespeeld en wordt er vanaf die song verder afgespeeld. 3. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de knipperende knop. 4. Druk op de [TRANSPOSE] knop of de [REVERB] knop om de demo te beëindigen. De indicators van de TONE knoppen zullen naar hun oorspronkelijke status terugkeren. 18

19 Spelen Verschillende klanken spelen Met de FP-4F kunt u genieten van het spelen met pianoklanken en andere klanken (meer dan 300 in totaal). Deze klanken worden Tones genoemd. De Tones zijn in vier groepen ondergebracht, en elke groep is aan een TONE knop toegewezen. Laten we beginnen om met een pianoklank te spelen. 1. Druk op de [PIANO] knop. Het nummer en de naam van de op dat moment geselecteerde Tone wordt getoond. 2. Druk op de [-] of [+] knop. Een andere Tone zal veranderd worden. Over de beschikbare Tones Knop [PIANO] knop [E. PIANO] knop [ORGAN] knop [OTHERS] knop Uitleg Hiermee kunnen verscheidene instrumenten worden geselecteerd, waaronder concertvleugels, honky-tonk piano s en historische instrumenten. Hiermee kunnen verschillende elektrische pianoklanken die in Pop of Rock worden gebruikt geselecteerd worden, alsmede de klanken van instrumenten die met gebruik van slaghamers (Mallets) worden bespeeld. Hiermee kunt u orgelklanken selecteren. Als u een Tone selecteert waarop een Rotary efect wordt toegepast, zal de snelheid van het Rotary efect veranderd worden als de [ORGAN] knop wordt ingedrukt. Met deze knop selecteert u viool, gitaar, koper en GM2 klanken. * Bij sommige Tones zijn er toetsen die geen geluid produceren. Voor details over de Tones kijkt u bij Lijst van klanken (p.70). 19

20 Spelen Spelen met de metronoom U kunt de metronoom gebruiken terwijl u speelt. U kunt ook het volume en de maatsoort van de metronoom veranderen. Als een song speelt, klinkt de metronoom volgens het tempo en de maatsoort van de song. 1. Druk op de [METRONOME] knop. De [METRONOME] knop knippert en de maat zal in het scherm worden getoond. De [METRONOME] knop knippert rood en groen, overeenkomend met de op dat moment geselecteerde maatsoort. Rood geeft de sterke tellen aan, en groen geeft de zwakke tellen aan. Druk nog een keer op de [METRONOME] knop om de metronoom te stoppen. 20

21 Spelen De maatsoort van de metronoom veranderen 1. Druk op de [METRONOME] knop. De metronoom zal te horen zijn. 2. Druk op de [-] of [+] knop. Met de 0/4 instelling zijn alleen zwakker tellen te horen. Als u uw uitvoering opneemt, zal deze met de hier gespeciiceerde maatsoort worden opgenomen. Als u een song afspeelt wordt de maatsoort van de metronoom op de maatsoort van de betrefende song ingesteld. Beschikbare maatsoorten 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8 * De maatsoort van de metronoom kan niet veranderd worden terwijl een song wordt afgespeeld. Het tempo van de metronoom veranderen 1. Druk op de [METRONOME] knop. De metronoom zal te horen zijn. 2. Druk op de TEMPO [-] of TEMPO [+] knop. Overeenkomst tussen maat en tempoweergave Maat 2/2 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4 3/8 6/8, 9/8, 12/8 Tempo = = = =

22 Spelen Het volume van de metronoom veranderen 1. Houd de [METRONOME] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop. Het volume van de metronoom wordt in het scherm getoond. Als het volume van de metronoom op 0 is ingesteld, zult u de metronoom niet horen. Volumebereik metronoom 0 10 Een aftelling aan een uitvoering toevoegen Door een aftelling ( count-in ) toe te voegen voordat de song begint, kunt u ervan verzekerd zijn dat u op het geschikte moment begint met spelen. Als u met een song meespeelt, kan een aftelling het gemakkelijker maken om het spel met de song te synchroniseren. 1. Druk op de [METRONOME] knop. De metronoom zal te horen zijn. 2. Druk op de SONG [PLAY/STOP] knop. Een aftelling van twee maten wordt gespeeld voordat de song begint te spelen. 22

23 Spelen Galm toevoegen (Reverb-efect) U kunt een aangename galm aan de klanken die u via het klavier speelt toevoegen, en de indruk creëren dat u in een concertzaal speelt. Dit wordt het Reverb-efect genoemd. 1. Druk op de [REVERB] knop. De [REVERB] knop licht op. Als u nog een keer op de [REVERB] knop drukt, zal de knop uitdoven en wordt het Reverb-efect opgeheven. De diepte van het Reverb-efect veranderen 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop. De Reverb diepte instelling zal in het scherm worden getoond. Hogere waardes produceren een diepere Reverb. Reverb dieptereeks 1 10 De gewijzigde instelling keert naar zijn oorspronkelijke waarde terug als u de stroom uitzet. Indien gewenst, kan de instellingen behouden worden, ook nadat de stroom is uitgezet (p.75). * De Reverbdiepte kan niet voor elke Tone individueel worden ingesteld. Dezelfde Reverbdiepte wordt op elke Tone toegepast. * De Reverbdiepte van een song die wordt afgespeeld zal niet veranderen. 23

24 Spelen De klankkwaliteit aanpassen (Equalizer) U kunt de Equalizer gebruiken om de klankkwaliteit van de Tone aan te passen. 1. Druk op de [EQUALIZER] knop. De [EQUALIZER] knop licht op. Als u nog een keer op de [EQUALIZER] knop drukt, zal de knop uitdoven en wordt de Equalizer uitgeschakeld. U kunt de Equalizerinstellingen op gedetailleerde wijze aanpassen. Voor details, zie De Equalizerinstellingen bewerken (Equalizer) (p.52). 24

25 Spelen Twee Tones gestapeld spelen (Dual Play) Met één toets kunt u twee klanken gelijktijdig spelen. Dit wordt Dual Play genoemd. Bij wijze van voorbeeld ziet u hier hoe piano en strijkersklanken gestapeld kunnen worden. 1. Houd de [PIANO] knop ingedrukt en druk op de [STRINGS/PAD] knop. Beide knoppen zijn verlicht. Als u op het klavier speelt, zult u de piano en strijkersklanken gestapeld horen. Als u op een willekeurige TONE knop drukt zal Dual Play worden opgeheven, en zal alleen de klank van de knop die u indrukte te horen zijn. * Dual Play kan niet tegelijk met Split Play worden gebruikt. Over de Tones Tone naam Corresponderende knop Hoe een Tone wordt geselecteerd Tone 1 TONE knop aan de linkerkant Druk op de [-] of [+] knop. Tone 2 TONE knop aan de rechterkant Houd de Tone 2 knop ingedrukt (de verlichte TONE knop aan de rechterkant) en druk op de [-] of [+] knop. * Bij sommige combinaties van Tones zal het efect niet op Tone 2 worden toegepast, zodat het anders klinkt. U kunt de volumebalans van de twee Tones aanpassen (p.51). U kunt de toonhoogte van Tone 2 in stappen van een octaaf verschuiven (p.51). Als u het demperpedaal indrukt terwijl Dual Play wordt gebruikt, zal het efect op zowel Tone 1 als Tone 2 worden toegepast. Indien gewenst, kunt u het efect op slechts één van de Tones toepassen (p.53). 25

26 Spelen Twee verschillende Tones aan de linker en rechterkant van het klavier spelen (Split Play) Aan de rechter en linkerkant van het klavier, die op een speciieke toets worden gesplitst, kunt u verschillende Tones spelen. Dit wordt Split Play genoemd, en de locatie waarop het klavier wordt verdeeld heet het splitspunt. 1. Druk op de [SPLIT] knop. Het Split scherm licht op. Als Split is ingeschakeld, zijn de klavierinstellingen als volgt. Splitpunt (bij opstarten: F#3, behorend tot de linkerhand zone) A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 C3 C4 C5 B7 C8 Linkerhand Tone Rechterhand Tone Als u nog een keer op de [SPLIT] knop drukt om deze uit te zetten, wordt Split Play opgeheven. 26

27 Spelen De rechterhand Tone en linkerhand Tone veranderen De rechterhand Tone veranderen 1. Druk op de [TONE] knop. De ingedrukte TONE knop licht op.. 2. Druk op de [-] of [+] knop. Een andere Tone zal veranderd worden. De linkerhand Tone veranderen 1. Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de TONE knop. Het nummer en de naam van de op dat moment geselecteerde linkerhand Tone zullen verschijnen. 2. Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop. Een andere Tone zal veranderd worden. De toonhoogte van de linkerhand Tone kan in stappen van een octaaf verschoven worden (p.51). 27

28 Spelen Het punt waarop het klavier wordt verdeeld veranderen (Split Point) U kunt het splitpunt veranderen (het punt waarop het klavier wordt verdeeld). Het splitspunt kan op elke waarde van B1 tot B6 worden ingesteld. Splitspunt (bij opstarten: F#3, behorend tot de linkerhand zone) A0 C1 B1 C2 C3 C4 C5 C6 B6 C7 C8 Splitspunt (bij opstarten: F#3, behorend tot de linkerhand zone) 1. Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de toets die u als het splitspunt wilt aanwijzen. De toets die u indrukte wordt als het splitspunt toegewezen, en zal in het scherm verschijnen. In plaats van een kruis (#) symbool zal een aanhalingsteken in het scherm worden getoond. De gewijzigde instelling zal naar de oorspronkelijke waarde terugkeren als u de stroom uitzet. Indien gewenst, kan deze instelling bewaard blijven, zelfs nadat de stroom is uitgezet (p.39). 28

29 Spelen De toonhoogte van het klavier of van het afspeelgeluid van de song veranderen (Transpose) Met de Transpose functie kunt u de toonhoogte van het klavier verschuiven. U kunt de Transpose functie gebruiken om de volgende dingen gemakkelijk uit te voeren: Spelen op een toonhoogte die comfortabel is voor de zanger, zonder dat de noten die u leest veranderen (vingerzetting). Een song die in een moeilijke toonsoort staat (d.w.z. met talloze kruizen of mollen) in een gemakkelijker te spelen toonsoort spelen. 1. Houd de [TRANSPOSE] knop ingedrukt en druk op de noot die de grondtoon is van de toonsoort die u wilt transponeren. De transpositie-instelling wordt getoond terwijl u de [TRANSPOSE] knop ingedrukt houdt. Transpositiereeks (stappen van halve tonen) De [TRANSPOSE] knop is verlicht als de instelling iets anders is dan 0. U kunt de instelling veranderen door de [TRANSPOSE] knop ingedrukt te houden en op de [-] of [+] knop te drukken. Door de [TRANSPOSE] knop ingedrukt te houden en de [-] en [+] knoppen tegelijk in te drukken, kunt u de transpositie-instelling opnieuw op 0 instellen (de oorspronkelijke waarde). U kunt de [TRANSPOSE] knop gebruiken om de Transpose functie aan en uit te zetten (als de transpositie-instellingen iets anders dan 0 is). Met de FP-4F kunt u kiezen of u alleen het klavier, het klavier en de song of alleen de song wilt transponeren (p. 51). Voorbeeld: de song staat in de toonsoort E, en u wilt deze in de positie van C spelen 1. Houd de [TRANSPOSE] knop ingedrukt en druk op de E noot (de grondtoon van de toonsoort E). Beginnend op de grondtoon van de toonsoort C (d.w.z. de C noot), is de grondtoon van de toonsoort E vier chromatische stappen hoger, dus +4 zal in het scherm worden aangegeven. Als u C E G speelt zal E G # B klinken De transpositie-instelling keert naar 0 terug als u naar een andere song overschakelt of de stroom uitzet. 29

30 Spelen De knoppen blokkeren (Panel Lock) Met de Panel Lock functie kunt u alle knoppen blokkeren. In deze staat zullen de instellingen niet veranderen als u tijdens het spelen per ongeluk een knop aanraakt. 1. Houd de [EQUALIZER] knop enkele seconden ingedrukt. Panel Lock wordt geactiveerd. Een slot symbool wordt rechtsboven in het scherm getoond, en het paneel is geblokkeerd. Om Panel Lock op te hefen houdt u de [EQUALIZER] knop opnieuw enkele seconden ingedrukt. Panel Lock wordt ook geannuleerd als u de stroom uitzet. * Als u Panel Lock activeert terwijl een song wordt afgespeeld of opgenomen, zal het afspelen of opnemen stoppen. * Panel Lock kan niet geactiveerd worden als de FP-4Fzich in de functie-modus bevindt (p. 48). 30

31 Songs beluisteren Songs afspelen Hier wordt uitgelegd, hoe de ingebouwde songs beluisterd kunnen worden. U kunt ook songs van een apart verkrijgbare CD-drive of een USB-geheugen afspelen (p.57). 1. Druk een aantal malen op de [DISPLAY] knop om naar het SONG scherm te gaan. 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om een song te selecteren. Zie Lijst van interne songs (p. 76) voor meer informatie over de songs die met de FP-4F worden meegeleverd. 3. Druk op de SONG [PLAY/STOP] knop. Het afspelen stopt als het einde van de song is bereikt. Om het afspelen tijdelijk stop te zetten, drukt u nog een keer op de SONG [PLAY/STOP] knop. Als u dan weer op de SONG [PLAY/STOP] knop drukt, wordt er vanaf het punt waarop u pauzeerde verder afgespeeld. * Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving. Vooruitspoelen en terugspoelen Operatie Naar het begin van de volgende song Naar het begin van de song Vooruitspoelen Terugspoelen Knop Druk op de [+] knop Druk op de [-] knop Houd de [+] knop tijdens afspelen enkele seconden ingedrukt Houd de [-] knop tijdens terugspoelen enkele seconden ingedrukt Uitleg van het scherm Songnaam Songnummer Letters voor een songnummer Pr. Int. Fld. Ex. Omschrijving Interne song Song in intern geheugen Map in USB geheugen Song in USB geheugen 31

32 Songs beluisteren Alle songs opeenvolgend afspelen (Play All) Hier wordt uitgelegd, hoe alle ingebouwde songs (of alle songs in het interne geheugen of alle songs in het USB-geheugen) herhaaldelijk achter elkaar worden afgespeeld. Deze functie wordt Play All genoemd. 1. Houd de [DISPLAY] knop ingedrukt en druk op de [PLAY/STOP] knop. De FP-4F wordt ingesteld op het afspelen van alle songs en ALL SONG verschijnt in het scherm. Play All wordt uitgeschakeld als u het afspelen stopt of de stroom uitzet. Het songtempo aanpassen U kunt het tempo waarop de song wordt afgespeeld aanpassen. 1. Druk op de TEMPO [-] of [+] knop. Het tempo zal veranderen. Verwantschap tussen maat en tempoweergave Maat 2/2 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4 3/8 6/8, 9/8, 12/8 Tempo = = = =

33 Songs beluisteren De afspeeltoonsoort veranderen (Playback Transpose) U kunt de toonsoort waarin de song wordt afgespeeld veranderen. Deze functie wordt Playback Transpose genoemd. 1. Speel de song af (p. 31). 2. Houd de [TRANSPOSE] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop. De toonsoort van de song verandert in stappen van halve tonen. Transpositiereeks (stappen van halve tonen) De transpositie-instelling voor het afspelen wordt weergegeven terwijl u de [TRANSPOSE] knop ingedrukt houdt. Als de instelling iets anders is dan 0, dan zal de [TRANSPOSE] knop verlicht zijn. De transpositie-instelling voor afspelen keert naar 0 terug als u een andere song selecteert. Om de transpositie-instelling voor afspelen op de oorspronkelijke waarde in te stellen, houdt u de [TRANSPOSE] knop ingedrukt en drukt u de [-] en [+] knoppen tegelijk in. U kunt de [TRANSPOSE] knop gebruiken om de Playback Transpose functie aan of uit te zetten (als de transpositie-instellingen op iets anders dan 0 is ingesteld). Met de FP-4F kunt u kiezen of alleen de song, zowel het klavier als de song of alleen het klavier getransponeerd worden (p.51). In de fabrieksinstellingen zullen het klavier en de song gelijktijdig getransponeerd worden. * De klankkwaliteit van het geluid kan veranderen als u de Playback Transpose functie gebruikt wanneer een song van een CD of een geluidsbestand wordt afgespeeld. 33

34 Met een ritme meespelen (Session Partner) Wat is Session Partner? Session Partner is een functie die voorziet in een begeleiding in een stijl zoals Jazz of Rock. Met deze realistisch klinkende begeleiding kunt u spelen alsof u samen met een band speelt. Met Session Partner kunt u de volgende dingen doen: De akkoorden automatisch vooruit laten gaan terwijl u met Session Partner meespeelt (p. 34). De linkerhand (het linkerhandgebied van het klavier) gebruiken om de akkoorden te speciiceren, zodat u met de gewenste akkoordprogressie kunt meespelen (p.52). Met eigen originele akkoordprogressie spelen (p.37). Spelen met Session Partner Hier wordt uitgelegd, hoe u met Session Partner kunt spelen. 1. Druk op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop. De SESSION PARTNER [START/STOP] knop licht op, en de uitvoering begint met een intro. De SESSION PARTNER [VARIATION] knop knippert tijdens het intro. Het akkoord wordt in het scherm aangegeven. De akkoorden gaan automatisch vooruit. Ga uw gang en speel een gewenste melodie. Het akkoord dat als het volgende gespeeld zal worden Het akkoord dat nu wordt gespeeld In plaats van een kruis (#) symbool, zal een aanhalingsteken in het scherm worden weergegeven (p. 77). Bovendien zal vlak voordat van akkoord wordt veranderd, het volgende te spelen akkoord knipperend in het scherm worden getoond. De uitvoering met Session Partner stoppen 1. Druk op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop. Session Partner zal een einde spelen en dan stoppen. De SESSION PARTNER [VARIATION] knop knippert terwijl het einde wordt gespeeld. Als Session Partner is gestopt, zal de SESSION PARTNER [START/ STOP] knop uitdoven. De uitvoering zal onmiddellijk stoppen als u tijdens het intro of einde nogmaals op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop drukt. Door de SP INTRO (p.51) op Of in te stellen, kunt u spelen zonder dat een intro of einde wordt toegevoegd. 34

35 Een ritme selecteren Hier wordt uitgelegd, hoe een ander ritme, dat past bij de song die u speelt, geselecteerd kan worden. Wat is een ritme? De FP-4F bevat ingebouwde ritmes voor muziekstijlen zoals Jazz en Rock. Met een ritme meespelen (Session Partner) In al deze ritmes worden elementen gecombineerd die samen de onderscheidende atmosfeer van de betrefende muziekstijl creëren. Deze vormen de basis van de begeleiding die door Session Partner wordt geproduceerd. Elk ritme bestaat uit de volgende drie elementen: Drums Bas Begeleiding (andere begeleiding dan drums en bas) 1. Druk een aantal malen op de [DISPLAY] knop om naar het SESSION PARTNER scherm te gaan. Het nummer en de naam van het ritme worden in het scherm getoond. Het Rh. dat in het scherm verschijnt voor het ritmenummer staat voor SESSION PARTNER scherm. 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om een ritme te selecteren. Voor details over de beschikbare ritmes raadpleegt u de Lijst van ritmes (apart document). U kunt op de TEMPO [-] of TEMPO [+] knop drukken om het tempo van het ritme te veranderen. U kunt kiezen welke ritmeonderdelen zullen klinken (p.67). 35

36 Met een ritme meespelen (Session Partner) Variatie in het ritme aanbrengen Elk ritme heeft twee begeleidingspatronen: het originele begeleidingspatroon en een meer kleurrijk variatie begeleidingspatroon. Een Fill-in (een korte frase) zal ingevoegd worden op het moment dat het begeleidingspatroon verandert, hetgeen de song expressiever maakt. Het is bijvoorbeeld efectief om een rustiger origineel patroon tijdens de eerste helft van de song te gebruiken, en dan verderop in de song naar het variatie patroon over te schakelen terwijl het energieniveau wordt opgebouwd. 1. Druk op de SESSION PARTNER [VARIATION] knop om het begeleidingspatroon te veranderen. SESSION PARTNER [VARIATION] knop Niet verlicht Verlicht Uitleg Het originele begeleidingspatroon wordt gespeeld. Het variatie begeleidingspatroon wordt gespeeld. De SESSION PARTNER [VARIATION] knop knippert terwijl de Fill-in wordt gespeeld. Wat is een Fill-in? Een korte geïmproviseerde frase die op de maatstreep wordt ingevoegd heet een Fill-in. De frase die het meest geschikt is voor het geselecteerd ritme zal gespeeld worden. 36

37 Een origineel akkoordprogressiepatroon creëren Met een ritme meespelen (Session Partner) Session Partner bevat akkoordprogressie patroondata die voor elk ritme geschikt is. Maar u kunt ook uw eigen, originele akkoordprogressiepatroon creëren. 1. Houd de SESSION PARTNER [START/STOP] knop ingedrukt en druk op de SONG [REC] knop. De SESSION PARTNER [START/STOP] knop en de SONG [REC] knop knipperen, en de FP-4F wordt in de Standby-voor-opname modus geplaatst. Een scherm zoals het volgende verschijnt: Om de Standby-voor-opname modus te verlaten kunt u op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop of de SONG [REC] knop drukken. 2. Om de akkoordprogressie op te nemen gebruikt u de linkerhand zone van het klavier om akkoorden te speciiceren. Het akkoord dat u speelt wordt in het scherm getoond. Het intro wordt op dit punt niet gespeeld. U kunt maximaal zestien akkoorden opslaan. 3. Druk op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop om het opnemen van de akkoordprogressie te stoppen. De opgenomen akkoordprogressie wordt in USER opgenomen. Om een opgenomen akkoordprogressie te selecteren, drukt u op de [-] knop als akkoordprogressie patroonnummer 1 wordt getoond. Selecteer dan USER (p.51). Elk akkoordprogressiepatroon kan maximaal zestien maten lang zijn. Vanuit de fabriek is de FP-4F zo ingesteld dat een akkoordprogressie van maximaal acht maten opgenomen kan worden. De opname zal automatisch stoppen als het op dat moment gespeciiceerde aantal maten wordt overschreden. Maximaal zestien akkoorden kunnen opgeslagen worden. Als u het aantal maten voor de op te nemen akkoordprogressie wilt veranderen, kijkt u bij Het aantal maten voor het opnemen van een akkoordprogressie veranderen (p.38). Indien gewenst, kunt u voorkomen dat het akkoordprogressiepatroon verandert, zelfs als u een ander ritme kiest. Kijk bij Het akkoordprogressiepatroon ixeren (SP FIX) (p.51). Het originele akkoordprogressiepatroon wordt niet correct gespeeld als u het afspeelt met een maatsoort die anders is dan toen het patroon werd opgenomen. De originele akkoordprogressiepatronen kunnen in een registratie worden opgeslagen (p.39). * De opgenomen akkoordprogressie zal verloren gaan als u de stroom uitzet. Als u de akkoordprogressie wilt behouden, slaat u deze in een registratie op (p.40). Akkoordprogressiepatronen veranderen terwijl u speelt Als u van registratie verandert terwijl Session Partner speelt, zal het akkoordprogressiepatroon ook veranderen. Door akkoordprogressiepatronen te veranderen, kunt u op eenvoudige wijze spelen met begeleiding voor een complete song. Sla bijvoorbeeld het akkoordprogressiepatroon voor melodie A in registratie 1-1 op, en sla het akkoordprogressiepatroon voor melodie B in registratie 1-2 op. Terwijl Session Partner speelt, schakelt u op het juiste moment van registratie 1-1 naar registratie 1-2 over. De akkoordprogressie die door Session Partner wordt gebruikt verandert van het melodie A patroon in het melodie B patroon. 37

38 Met een ritme meespelen (Session Partner) Het aantal maten voor het opnemen van een akkoordprogressie veranderen Als u uw eigen, originele akkoordprogressiepatroon creëert, kunt u het aantal op te nemen maten voor de akkoordprogressie speciiceren. Als het apparaat wordt aangezet, is dit op acht maten ingesteld. 1. Houd de SESSION PARTNER [START/STOP] knop ingedrukt en druk op de SONG [REC] knop. Een scherm als het volgende zal verschijnen. 2. Druk op de [+] knop. Het aantal maten voor het opnemen van de akkoordprogressie wordt in het scherm getoond. 3. Gebruik de [-] [+] knoppen om het gewenste aantal maten te selecteren. Aantal maten 4, 8, 12, Om met opnemen te beginnen, speciiceert u het gewenste akkoord in de linkerhand zone van het klavier. 5. Druk op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop om te stoppen met opnemen. 38

39 Uw favoriete uitvoeringsinstellingen registreren Wat is een registratie? U kunt favoriete instellingen zoals de klanken die u heeft geselecteerd, de Dual Play of Split Play instelling en de Session Partner instellingen opslaan. Deze instellingen worden registraties genoemd. U kunt maximaal 20 registraties opslaan, met 5 stuks elk onder de [PIANO], [E. PIANO], [ORGAN] en [OTHERS] knoppen. Een verzameling van 20 registraties die u heeft opgeslagen wordt een registratieset genoemd. Variatie registraties = registratieset registratiesets kunnen in het interne geheugen van de FP-4F of in apart verkrijgbaar USB-geheugen worden opgeslagen (p. 54). Meer over de instellingen die in een registratie worden opgeslagen vindt u bij Onderdelen die in een registratie worden opgeslagen (p.69). registraties opslaan of laden Op de FP-4F opgeslagen registraties kunnen als volgt worden opgeslagen en geladen (p.54). FP-4F Instellingen van Tones en Session Partner, enz. USB-geheugen Schrijven registraties die u kunt oproepen door een knop in te drukken Registratiesets Opslaan Laden Registratiesets Opslaan Laden Intern geheugen Registratiesets 39

40 Uw favoriete uitvoeringsinstellingen registreren De uitvoeringsinstellingen opslaan (registratie) U kunt de [REGISTRATION] knop gebruiken om uw uitvoeringsinstellingen op te slaan. In de fabrieksinstellingen zijn aanbevolen uitvoeringsinstellingen al opgeslagen. Als u een originele registratie wilt creëren, raden wij u aan om met registraties 4-1 tot 4-5 te beginnen. * Houd er rekening mee dat bij het opslaan van een registratie de instellingen die waren opgeslagen in de opslagbestemming zullen worden overgeschreven en dus verloren zullen gaan. Meer over de instellingen die in een registratie worden opgeslagen vindt u bij Onderdelen die in een registratie worden opgeslagen (p.69). 1. Maak de gewenste Session Partner instellingen (p. 34) en kies de gewenste klank(en) (p. 41). 2. Druk een aantal malen op de [DISPLAY] knop om naar het Registration scherm te gaan. Op de bovenste regel van het scherm wordt REGIST getoond. 3. Terwijl u de [DISPLAY] knop ingedrukt blijft houden, drukt u op de Tone knop ([PIANO], [E. PIANO], [ORGAN] of [OTHERS]) naar gelang waar u de instelling wilt opslaan. 4. Na stap 3 houdt u de [DISPLAY] knop ingedrukt, terwijl u een variatie selecteert met behulp van de [-] of [+] knop. Knopnummer Variatienummer Bij stappen 3 en 4 is het vereist dat u de [DISPLAY] knop ingedrukt bllijft houden. 5. Nadat u stap 4 heeft voltooid, haalt u uw vinger van de [DISPLAY] knop. De uitvoeringsinstellingen worden opgeslagen. * Zet nooit de stroom uit terwijl het gehele scherm knippert. Om een opgeslagen registratie te selecteren, kijkt u bij Een registratie oproepen (p.41). U kunt de opgeslagen inhoud op de instellingen van de fabriek terugzetten. Kijk bij De fabrieksstatus herstellen (FCT RSET) (p.56). registraties die op de FP-4F zijn opgeslagen kunnen worden opgeslagen (p.54). De registraties die u heeft gemaakt kunnen gezamenlijk in een registratieset worden opgeslagen. 40

41 Uw favoriete uitvoeringsinstellingen registreren Een registratie oproepen U kunt alle instellingen die u onder een Tone knop heeft opgeslagen oproepen. 1. Druk een aantal malen op de [DISPLAY] knop om naar het Registration scherm te gaan. Op de bovenste regel van het scherm wordt REGIST getoond. 2. Speciiceer de knop waaronder een Registration is opgeslagen door het indrukken van de Tone knop ([PIANO], [E. PIANO], [ORGAN] of [OTHERS]). 3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de registratie variatie te selecteren. De uitvoeringsinstellingen veranderen. U kunt een pedaal gebruiken om registraties op te roepen (p.55). Een set registraties die u in het interne geheugen of in USB-geheugen heeft opgeslagen, kan worden opgeroepen met behulp van de Tone knoppen (p. 55). 41

42 Een uitvoering opnemen Het spel op het klavier opnemen U kunt een uitvoering op eenvoudige wijze opnemen. U kunt een opgenomen uitvoering afspelen om het spel te evalueren of om met de opgenomen uitvoering mee te spelen. Als het volgende scherm verschijnt Als u probeert een andere song te selecteren of een nieuwe song op te nemen zonder dat de opgenomen uitvoering is opgeslagen, zal een bevestigingsboodschap verschijnen. De opgenomen uitvoering mag gewist worden Als u de opgenomen uitvoering wilt bewaren Druk op de TEMPO [+] knop. Druk op de TEMPO [-] knop om te opgenomen uitvoering op te slaan in het interne geheugen of in een USB-geheugen (p. 45). Voorbereidingen voor opnemen 1. Selecteer de klank die u wilt spelen (p.19). Indien gewenst, zet u de metronoom aan (p.20). 2. Druk op de SONG [REC] knop. New Song wordt in het scherm weergegeven. De SONG [REC] knop is verlicht, de SONG [PLAY/STOP] knop knippert en de FP-4F wordt in de Standby-voor-opname modus geplaatst. Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de SONG [REC] knop. 3. Stel het tempo en de maatsoort van de song in (p.21). De opname starten en stoppen 1. Druk op de SONG [PLAY/STOP] knop of speel op het klavier. U zult een aftelling van twee maten horen en de opname begint. Als u de opname heeft gestart door het klavier te bespelen, wordt er geen aftelling gespeeld. 2. Druk op de SONG [PLAY/STOP] knop of de SONG [REC] knop. De opname stopt. 42

43 De opgenomen uitvoering beluisteren 1. Druk een aantal malen op de [DISPLAY] knop, totdat New Song in het scherm verschijnt. 2. Druk op de [-] knop. U zult naar het begin van de opgenomen uitvoering terugkeren. 3. Druk op de SONG [PLAY/STOP] knop. De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld. Het afspelen zal stoppen als u nogmaals op de SONG [PLAY/STOP] knop drukt. Een uitvoering opnemen Als u op de SONG [PLAY/STOP] knop drukt terwijl de metronoom te horen is, zal een aftelling van twee maten worden gespeeld voordat het afspelen begint. * De opgenomen uitvoering zal verloren gaan als u de stroom uitzet. Als u de opgenomen uitvoering wilt behouden, moet u deze in het interne geheugen of USB-geheugen opslaan (p.45). * U kunt geen andere song afspelen als er een opgenomen uitvoering is. U moet opslaan (p.45) voordat een andere song afgespeeld kan worden. 43

44 Een uitvoering opnemen Uw uitvoering met Session Partner opnemen Session Partner uitvoeringen kunnen gemakkelijk in de Session Partner worden opgenomen. Voorbereidingen voor opname 1. Selecteer de klank die u wilt spelen (p.19). 2. Selecteer een ritme (p.34). 3. Druk op de SONG [REC] knop. New Song wordt in het scherm aangegeven. De SONG [REC] knop is verlicht, de SONG [PLAY/STOP] knop knippert, en de FP-4F wordt in de Standby-voor-opname modus geplaatst. Als u besluit niet op te nemen, drukt u nog een keer op de SONG [REC] knop. 4. Speciiceer het tempo van de song (p.32). De opname starten en stoppen 1. Druk op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop. Het ritme begint te spelen, en de opname begint op hetzelfde moment. Als de opname begint zijn de SONG [PLAY/STOP] en de SONG [REC] knoppen verlicht. Voor informatie over interne ritmes en akkoordprogressiepatronen kijkt u bij Lijst van ritmes (Session Partner) (p. 73) en Lijst van akkoordprogressiepatronen (P. 74). Als u opneemt met gebruik van originele akkoorden (p.52), zal de opname beginnen als u een akkoord speciiceert met de toetsen in de linkerhandsectie van het klavier. 2. Druk op de SONG [PLAY/STOP] knop of de SONG [REC] knop. De opname stopt. 44

45 Een opgenomen song opslaan (Save Song) Hier wordt uitgelegd, hoe uw opgenomen uitvoering in het interne geheugen opgeslagen kan worden. Een uitvoering opnemen Als u een song heeft opgenomen, en dan de FP-4F uitzet zonder op te slaan, zal de opgenomen song verloren gaan. U moet de opgenomen song in het interne geheugen opslaan als u deze wilt behouden. De uitvoering kan ook in een (apart verkrijgbaar) USB-geheugen worden opgeslagen (p.45). Voorbereidingen voor het opslaan 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus. 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om SONG SAV. te selecteren. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. De opslagbestemming voor de song selecteren en opslaan 1. Selecteer de opslagbesteming met behulp van de [-] of [+] knop. INT staat voor het interne geheugen, terwijl EXT staat voor het USB-geheugen dat u heeft aangesloten. 2. Druk op de [PIANO] knop. Hiermee is de opslagbestemming bepaald. 3. Selecteer met de [-] of [+] knop het gewenste nummer van de bestemming om op te slaan. Als er een. (punt) links van het nummer staat (bijvoorbeeld: Int. 01), dan betekent dit dat er al een song op dat nummer is opgeslagen. Het is daarom bij het opslaan beter een nummer te selecteren waar geen. voor staat. Als u een nummer selecteert waaronder al een song is opgeslagen (er staat een punt links voor het nummer) en vervolgens op de [PIANO] knop drukt, dan verschijnt de boodschap SURE? Als u dan drukt op de TEMPO [+] knop, dan zal de bestaande reeds opgeslagen song worden overgeschreven. Druk op TEMPO [-] om deze procedure af te breken. 45

46 Een uitvoering opnemen 4. Druk op de [PIANO] knop. Het scherm waarin de sonnaam zal worden veranderd verschijnt. 5. Wijzig de naam met behulp van de volgende knoppen. Handeling Wijzig het teken dat knippert Wijzig de locatie die knippert Knop Druk op de [-] of [+] knop. Druk op de TEMPO [-] of [+] knop. 6. Druk op de [PIANO] knop. De song wordt opgeslagen. * Zet nooit de stroom uit terwijl het scherm knippert. Na stap 3 kunt u de procedure door het indrukken van de [DISPLAY] knop op ieder moment afbreken. 46

47 Een uitvoering opnemen Een opgeslagen song verwijderen (SONG DEL) Hier wordt uitgelegd, hoe een song die in het interne geheugen is opgeslagen verwijderd kan worden. Songs die in een USB-geheugen (apart verkrijgbaar) zijn opgeslagen kunnen ook verwijderd worden. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om SONG DEL te selecteren. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de bestemming te selecteren waar de song verwijderd moet worden. Selecteer INT voor het interne geheugen en selecteer EXT voor het USB-geheugen. 5. Druk op de [PIANO] knop. 6. Gebruik de [-] [+] knoppen om een song te selecteren. 7. Druk op de [PIANO] knop. In het scherm verschijnt SURE? Druk op de TEMPO [-] knop om de procudure af te breken. 8. Druk op de TEMPO [+] knop om de song te wissen. * Zet nooit de stroom uit terwijl het scherm knippert. 47

48 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies Basisbediening in de functie-modus In de functie-modus kunt u gedetailleerde instellingen voor verscheidene uitvoerings- en opnamefuncties maken. Naar de functie-modus gaan 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [FUNCTION] knop. U gaat naar de functie-modus. Op dit punt verschijnt in het bovenste deel van het scherm. 2. Gebruik de [+] [-] knoppen om het onderdeel dat u wilt bewerken te selecteren, en druk op de [DISPLAY] knop. verschijnt in het onderste deel van het scherm. Druk nogmaals op de [DISPLAY] knop, en verschijnt weer in het bovenste deel van het scherm. De instelling bewerken 1. Gebruik de [-] [+] knoppen om de waarde van de instelling te bewerken. Door de [-] [+] knoppen tegelijkertijd in te drukken, kunt u naar de in de fabriek ingestelde waarde terugkeren. Druk nogmaals op de [DISPLAY] knop, en verschijnt weer in het bovenste deel van het scherm. Als u andere instellingen ook wilt bewerken, keert u naar stap 2 van Naar de functie-modus gaan terug, en selecteert u de instelling die u wilt bewerken. 2. Druk op de [REVERB] of de [EQUALIZER] knop. Het apparaat verlaat de functie-modus. Instellingen die u wijzigt zullen naar hun oorspronkelijke waarde terugkeren als u de stroom uitzet. Voor sommige instellingen kunt u speciiceren dat deze in het geheugen worden opgeslagen, zelfs als de stroom wordt uitgezet. Voor details over de instellingen die opgeslagen kunnen worden kijkt u bij Opgeslagen onderdelen (p.69). 48

49 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies Instellingen die u kunt veranderen Instelling Pag. KEYTOUCH KeyTouch p. 50 TUNING Master Tuning p. 50 TEMPRMNT Temperament p. 50 TMPR KEY Temperament Key p. 50 DUAL BAL Dual Balance p. 51 OCT SHFT Octave Shift p. 51 TRNSPOSE Transpose p. 51 SP PART Session Partner Part p. 51 SP INTRO Session Partner Intro/Ending p. 51 SP PTN Session Partner Chord Progression Pattern p. 51 SP ROOT Session Partner Chord Progression Root p. 51 SP FIX Session Partner Chord Progression Fix p. 51 SP CHORD Session Partner Chord Progression p. 52 EQ LO GN Equalizer Low Gain EQ LO FQ Equalizer Low Freq EQ LM GN Equalizer Low-Mid Gain EQ LM FQ Equalizer Low-Mid Freq EQ LM Q Equalizer Low-Mid Q EQ HM GN Equalizer High-Mid Gain p. 52 EQ HM FQ Equalizer High-Mid Freq EQ HM Q Equalizer High-Mid Q EQ HI GN Equalizer High Gain EQ HI FQ Equalizer High Freq STR TUNE Stretch Tuning p. 52 DMPR RES Damper Resonance p. 53 STRG RES String Resonance p. 53 KOFF RES KeyOf Resonance p. 53 D.PDL PRT Damper Pedal Part p. 53 C.PDL FNC Center Pedal Function L.PDL FNC Left Pedal Function p. 53 C CANCEL Center Cancel p. 53 MUTE VOL Mute Volume p. 54 RIGHT TR Right Track p. 54 LEFT TR Left Track p. 54 ACMP TR Accomp Track p. 54 SONG SAV Song Save p. 45 SONG DEL Song Delete p. 47 RGST SAV Regist Save p. 55 RGST LD Regist Load p. 55 RGST DEL Regist Delete p. 55 RGST CH Regist MIDI Channel RGST PC Regist MIDI PC RGST MSB Regist MIDI MSB p. 63 RGST LSB Regist MIDI LSB RGST PDL Regist Pedal Shift p. 55 Instelling Pag. M. GAIN Master Gain p. 55 LOCAL.CTL Local Control p. 62 COMP OUT Composer MIDI Out p. 62 MIDI CH MIDI TX Channel p. 62 VLINK CH V-LINK TX Channel p. 64 CD/A TYP CD/Audio Type p. 55 USB DRV USB Driver p. 63 EXT MODE External Memory Mode p. 58 MEM BKUP Memory Backup p. 56 FCT RSET Factory Reset p. 56 FORMAT Format p

50 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies De aanslaggevoeligheid aanpassen (KEYTOUCH) U kunt de aanslaggevoeligheid of respons van de toetsen aanpassen. U kunt de aanslaggevoeligheid aanpassen aan de speelsterkte van de persoon die op dat moment speelt. Instelling FIX (Fixed) Uitleg Het geluid wordt op een vaststaand volume gespeeld, ongeacht de sterkte waarmee de toetsen worden bespeeld. L+ (Super Light) Deze instelling produceert de lichtste aanslag. L (Light) M (Medium) H (Heavy) U kunt Fortissimo (f) spel bereiken met een minder krachtige aanslag dan normaal, dus het klavier voelt lichter aan. Deze instellingen maakt het spelen gemakkelijker, zelfs voor kinderen. Dit stelt de standaard aanslag in. U kunt met de meest natuurlijke aanslag spelen. Dit lijkt het meest op de aanslag van een akoestische piano. U moet de toetsen krachtiger aanslaan om Fortissimo (f) te spelen, dus het klavier voelt zwaarder aan. Dynamische vingerzettingen geven he spel nog meer gevoel. H+ (Super Heavy) Deze instelling produceert de zwaarste aanslag. De toonhoogte met die van andere instrumenten overeen laten komen (TUNING) Als u samen met andere instrumenten speelt, kunt u de standaard toonhoogte met die van andere instrumenten overeen laten komen. De standaard toonhoogte verwijst meestal naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets indrukt. Voor een zuiverdere ensembleklank tijdens het spelen met andere instrumenten, moet u zorgen dat de standaard toonhoogte van elke instrument op die van de andere instrumenten is afgestemd. Het afstemmen van alle instrumenten op een standaard toonhoogte wordt Master Tuning genoemd. Instelling Hz Hz Vanuit de fabriek is dit op Hz ingesteld. De stemming aanpassen (TEMPRMNT) U kunt klassieke muziek, zoals Barok stukken, met gebruik van hun oorspronkelijke stemming spelen. De meeste moderne songs worden gecomponeerd en gespeeld in de veronderstelling dat de gelijkzwevende stemming gebruikt zal worden (de meest voorkomende stemming vandaag de dag), maar toen klassieke muziek werd gecomponeerd bestond er een grote verscheidenheid aan andere stemmingssystemen. Als u een compositie in zijn oorspronkelijke stemming speelt, kunt u de klanken van de akkoorden ervaren op de manier die de componist aanvankelijk bedoelde. Instelling EQU (Equal) MAJ (Just(Major)) MIN (Just(Minor)) ARB (Arabic) KIRN (Kirnberger) MEAN (Meantone) PYTH (Pythagorean) WERC (Werckmeister) Uitleg In deze stemming is elke octaaf in 12 gelijke stappen verdeeld. Elk interval produceert dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie. Deze stemming elimineert dissonanties in kwinten en tertsen. Deze is niet geschikt voor het spelen van melodieën en kan niet getransponeerd worden, maar kan prachtige klanken voortbrengen. De stemmingen van de majeur en mineur toonsoorten zijn verschillend. Met de mineur schaal kunt u hetzelfde efect als met de majeur schaal verkrijgen. Deze schaal is geschikt voor Arabische muziek. Dit is een verbetering van de Middentoon en Reine stemmingen die een hoge mate van modulatievrijheid biedt. Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (III). Deze stemming biedt een tussenweg voor de Reine stemming, zodat transpositie naar andere toonsoorten mogelijk is. Deze schaal, uitgedacht door de ilosoof Pythagoras, elimineert dissonanties in kwarten en kwinten. Dissonantie wordt door tertsinterval akkoorden geproduceerd, maar melodieën zijn harmonieus. Dit is een combinatie van de Middentoon en Pythagorische stemmingen.uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (eerste techniek, III). De grondtoon speciiceren (TMPR KEY) Als u met een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming speelt, moet de grondtoon voor het stemmen van de song die u gaat spelen worden gespeciiceerd (de noot die voor een majeur toonsoort met C correspondeert of voor een mineur toonsoort met A correspondeert). Als u de gelijkzwevende stemming kiest, hoeft een grondtoon niet geselecteerd te worden. Instelling C, C, D, E, E, F, F, G, A, A, B, B In plaats van een kruis (#) symbool wordt een aanhalingsteken in het scherm weergegeven. 50

51 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies De Dual Play volumebalans aanpassen (DUAL BAL) U kunt de volumebalans tussen de twee Tones (Tone 1 en Tone 2) die voor Dual Play worden gebruikt aanpassen (p.25). Instelling 9-1 (Tone 1 is luider)-9-9 (hetzelfde volume)-1-9 (Tone 2 is luider) De toonhoogte van de Tone in stappen van octaven veranderen (OCT SHFT) U kunt de toonhoogte van Tone 2 in Dual Play (p.25) en de Lower Tone in Split Play (p.30) een octaaf per keer veranderen. Het veranderen van de toonhoogte in eenheden van een octaaf wordt Octave Shift genoemd. U kunt bijvoorbeeld de toonhoogte van de Lower Tone naar dezelfde toonhoogte als die van de Upper Tone verhogen in Split Play. Instelling Speciiceren waarop de Transpose van invloed is (TRNSPOSE) Deze instelling speciiceert waarop de Transpose van invloed is. U kunt de Transpose gebruiken om de toonhoogte van zowel de song als het klavier, de toonhoogte van alleen de song of de toonhoogte van alleen het klavier te veranderen. Instelling KBD (Keyboard) SONG BOTH Uitleg Klaviernoten (p.29) Song afspelen (p.33) Klaviernoten en song afspelen Selecteren van de Parts die zullen spelen (SP PART) Hiermee kunt u de ritme Parts selecteren die door Session Partner. zullen worden gespeeld Instelling ALL D+B (Drums+Bass) DRUM (Drums) Uitleg Drums, bas, begeleiding (andere begeleiding dan drums of bas) Drums, bas Alleen drums Het intro en einde aan of uitzetten (SP INTRO) Dit is een aan/uit instelling voor het intro en einde dat door Session Partner wordt gespeeld. Als deze instelling op Of staat, zal er geen intro of einde worden gespeeld als u op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop drukt. Instelling ON OFF Uitleg Een intro en einde zullen gespeeld worden. Er wordt geen intro of einde gespeeld. De akkoordprogressie voor het ritme selecteren (SP PTN) Hier kunt u het akkoordprogressiepatroon voor het op dat moment geselecteerde ritme selecteren. Instelling USER 1 61 Uitleg Een akkoordprogressiepatroon dat u zelf heeft opgenomen. User Chord zal alleen verschijnen als er een akkoordprogressiepatroon is dat u zelf heeft gecreëerd (p.37). De akkoordprogressies voor al deze patronen vindt u in de Lijst van akkoordprogressiepatronen (p. 74). De grondtoon voor de akkoordprogressie speciiceren (SP ROOT) Hier kunt u de grondtoon van het eerste akkoord in het op dat moment geselecteerde akkoordprogressiepatroon speciiceren. Instelling C, C, D, E, E, F, F, G, A, A, B, B In plaats van een kruis (#) symbool wordt een aanhalingsteken in het scherm weergegeven. Het akkoordprogressiepatroon ixeren (SP Fix) Session Partner heeft voor elk ritme informatie over het akkoordprogressiepatroon dat voor dat ritme geschikt is. Hier kunt u speciiceren of Session Partner automatisch naar een akkoordprogressie die bij het ritme past schakelt als u van ritme verandert. Instelling ON OFF Uitleg Het akkoordprogressiepatroon zal niet veranderen als u van ritme verandert. Als u van ritme verandert, verandert de akkoordprogressie in één die bij het betrefende ritme past. 51

52 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies De akkoordprogressie van het ritme aan/uitzetten (Auto Chord Prog. Sw) Hier kunt u speciiceren of het ritme het akkoordprogressiepatroon of de akkoorden die u op het klavier speciiceert volgt. Instelling AUTO MANL (Manual) Uitleg De uitvoering van het ritme volgt het gespeciiceerde akkoordprogressiepatroon. Split modus (p.29) wordt automatisch geselecteerd, zodat u akkoorden in de linkerhand zone van het klavier kunt speciiceren. * De linkerhand zone van het klavier speelt de linkerhand klank niet. Als u nogmaals op [SPLIT] drukt, wordt de volledige klavier akkoorddetectie modus geselecteerd. U kunt de Auto Chord Prog. Sw instelling ook veranderen door de SESSION PARTNER [START/STOP] knop ingedrukt te houden en de SESSION PARTNER [VARIATION] knop te gebruiken. Als SP CHORD op MANL is ingesteld, zal de SESSION PARTNER [START/STOP] knop gaan knipperen, en het apparaat zal naar de standby modus gaan, in afwachting van een uitvoering. Als u een akkoord op het klavier speelt, zal het ritme beginnen te spelen. Om het afspelen te stoppen drukt u nog een keer op de SESSION PARTNER [START/STOP] knop. Als u akkoorden vanaf het klavier invoert, hoeft u het akkoord niet voortdurend ingedrukt te houden. De begeleiding blijft hetzelfde akkoord gebruiken totdat u het volgende akkoord speciiceert. In plaats van alle noten in het akkoord in te drukken kunt u een vereenvoudigde vingerzetting gebruiken om akkoorden te speciiceren. Kijk bij Lijst van akkoord vingerzettingen (p.77) voor meer informatie over de manier waarop akkoorden gespeciiceerd kunnen worden. U kunt de linkerhand klank spelen terwijl u de akkoorden met uw linkerhand speciiceert. Druk op de [SPLIT] knop om deze uit te zetten, en druk dan nog een keer op de [SPLIT] knop, zodat deze verlicht is. Als u in de linkerhand zone van het klavier speelt, zult u de linkerhand klank horen. EQ LM FQ (Equalizer Low-Mid Freq) EQ LM Q (Equalizer Low-Mid Q) EQ HM GN (Equalizer High-Mid Gain) EQ HM FQ (Equalizer High-Mid Freq) EQ HM Q (Equalizer High-Mid Q) EQ HI GN (Equalizer High Gain) EQ HI FQ (Equalizer High Freq) k (Hz) 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, db k (Hz) 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, db 1.25 k 16 k (Hz) Frequentiepunt in de mid tot hoge frequentiereeks. Dit verandert het niveau van de gespeciiceerde bandbreedte die op deze frequentie is gecentreerd. Verandert de bandbreedte van de lage tot midden frequentiereeks. De bandbreedte die door de regeling wordt beïnvloed wordt smaller naarmate de waarde toeneemt. Past het niveau van de midden tot hoge frequentiereeks aan. Frequentiepunt in de midden tot hoge frequentiereeks. Dit verandert het niveau van de gespeciiceerde bandbreedte die op deze frequentie is gecentreerd. Verandert de bandbreedte van de midden tot hoge frequentiereeks. De bandbreedte die door de regeling wordt beïnvloed wordt smaller naarmate de waarde toeneemt. Past het niveau van de hoge frequentiereeks aan. Frequentiepunt in de hoge frequentiereeks. Normaalgesproken verandert dit het niveau op en boven deze frequentie. * Geluiden kunnen vervormen naarmate het Gain niveau toeneemt. Het instellen van de stemmingscurve (STR TUNE) Een piano is doorgaans gestemd op een toonhoogte met een lagere bas reeks en een hogere treble reeks, dan bij de gelijkzwevende stemming. Deze speciale stemmethode voor piano s wordt Stretch Tuning genoemd. De Equalizerinstellingen bewerken U kunt de Equalizer gebruiken om het klankkarakter van het geluid te wijzigen door alleen de lage frequentie of hoge frequentiereeks van het geluid omhoog te duwen of af te kappen. 1. Houd de [REVERB] knop ongedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus(p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om het Equalizernonderdeel dat u wilt bewerken te selecteren. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te wijzigen. Indication Instelling Uitleg EQ LO GN (Equalizer Low Gain) EQ LO FQ (Equalizer Low Freq) EQ LM GN (Equalizer Low-Mid Gain) db k (Hz) db Past het niveau van de lage frequentiereeks aan. Frequentiepunt in de lage frequentiereeks. Normaalgesproken verandert dit het niveau op en onder deze frequentie. Past het niveau van de lage tot midden frequentiereeks aan. Instelling ON OFF Uitleg Deze stemmingscurve verlengt en eind van bas en treble enigszins. Dit is geschikt voor het uitvoeren van pianosoli. Dit is de standaard stemmingscurve. Dit is geschikt bij gebruik van Dual play (p. 25) of wanneer u in een ensemble speelt met andere documenten. 52

53 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies Resonantie aanpassen als het demperpedaal wordt ingedrukt (DMPR RES) U kunt het volume wijzigen van de resonatie van het demperpedaal. Op een akoestische piano zullen, door het indrukken van het demperpedaal, de noten die u speelt gaan resoneren met andere snaren, waardoor het geluid rijker en vetter wordt. Het demperpedaal op de FP-4F bootst deze resonatie (Damper Resonance) na als het wordt ingedrukt. Instelling OFF, 1 10 Uitleg Het resonantievolume neemt af als de waarde wordt verlaagd, terwijl door het verhogen van de waarde het volume van de demperresonatie toeneemt. Deze functie is niet actief als de waarde is ingesteld op OFF. Het resonantiegeluid aanpassen als toetsen worden ingedrukt (STRG RES) Als u de toetsen van een akoestische piano bespeeld, zullen de snaren die al zijn aangeslagen ook gaan resoneren. De functie die dit efect nabootst wordt String Resonance genoemd. Instelling OFF, 1 10 Uitleg Het resonantieniveau neemt af neemt af als de waarde wordt verlaagd, terwijl door het verhogen van de waarde de hoeveelheid resonantie toeneemt. Deze functie is niet actief als de waarde is ingesteld op OFF. Het geluid van het loslaten van toetsen laten klinken (KOFF RES) U kunt het key of geluid laten klinken (het subtiele geluid dat wordt geproduceerd bij het loslaten van de toetsen), zoals dat klinkt bij het bespelen van een akoestische piano. Instelling OFF, 1 10 Uitleg Het volume van het Key Of geluid neemt af neemt af als de waarde wordt verlaagd, terwijl door het verhogen van de waarde het volume toeneemt. Deze functie is niet actief als de waarde is ingesteld op OFF. De manier waarop de pedaaleffecten worden toegepast veranderen (D.PDL PRT) Als u tijdens Dual Play of Split Play op het demperpedaal drukt, wordt het pedaalefect gewoonlijk op beide Tones toegepast, maar u kunt ook zelf de Tone waarop het efect toegepast moet worden selecteren. Instelling R+L (Right+Left) R (Right) L (Left) Uitleg Alle ingeschakeld Wordt alleen op de Tone 1 (in Dual modus)/ rechterhand Tone (in Split modus toegepast Wordt alleen op Tone 2 (in Dual modus)/ linkerhand Tone (in Split modus) toegepast De manier waarop de pedalen werken veranderen (C.PDL FNC/L.PDL FNC) U kunt de functies die aan de pedalen die op de SOFT/L (FC1) Jack en SOSTENUTO/C (FC2) Jack zijn toegewezen veranderen. Instelling SOFT SOST (Sostenuto) EXPR (Expression) PLAY (Play/Stop) STRT (Session Partner Start/Stop) L.BSS (Leading Bass) Uitleg Stelt de functie op Soft pedaal in. * Dit kan alleen ingesteld worden met betrekking tot een pedaal dat op de SOFT/L (FC1) Jack is aangesloten. Stelt de functie op Sostenuto pedaal in. * Dit kan alleen ingesteld worden met betrekking tot een pedaal dat op de SOSTENUTO/C (FC2) Jack is aangesloten. Hiermee kan het volume worden geregeld. U zult het wellicht handig vinden om een apart verkrijgbaar expressiepedaal aan te sluiten. Het volume van de Session Partner of opgenomen uitvoering kan niet veranderd worden. Het pedaal heeft dezelfde functie als de SONG [PLAY/ STOP] knop. U kunt Session Partner starten/stoppen door het pedaal in te drukken in plaats van de SESSION PARTNER [START/STOP] knop in te drukken. Hiermee kan de Leading Bass functie worden bestuurd. Deze is ingeschakeld als u het pedaal heeft ingedrukt. B. UP (Bend Up) Toonhoogte stijgt als het pedaal wordt ingedrukt. B.DWN (Bend Down) MOD (Modulation) Toonhoogte daalt als het pedaal wordt ingedrukt. Vibrato wordt toegevoegd door het pedaal in te drukken. * Als een pedaal dat op de FP-4F is aangesloten is ingesteld op het veranderen van registraties, zal dat pedaal worden gebruikt voor het veranderen van registraties. De pedaalfunctie die u hier heeft toegewezen zal genegeerd worden (p.55). Wat is de Leading Bass functie? De functie die de laagste noot van een aangeslagen akkoord laat klinken als de bastoon wordt de Leading Bass genoemd. Het afspeelvolume van klanken in het midden verminderen (Center Cancel) U kunt het volume van klanken (vocalen, sommige melodie-instrumenten, enz.) die in het midden van het geluidsveld zijn te horen, als een geluidsbestand of song van een CD wordt gespeeld, verminderen. Instelling ON OFF Uitleg Het volume van de melodie of stem zal afnemen. Center Cancel wordt niet gebruikt. * De Center Cancel instelling wordt opgeheven als u een andere song selecteert. * Bij sommige songs kan deze functie de geluiden in het midden mogelijk niet geheel elimineren. Ook kan de klankkwaliteit door deze functie beïnvloed worden. 53

54 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies De klank van een speciiek Part als leidraad gebruiken (MUTE VOL) Met deze instelling kunt u speciiceren dat als de RIGHT TR (p. 54), LEFT TR (p. 54) or ACMP TR (p. 54) instelling op Mute is ingesteld, het gedempte gedeelte op een lagervolume wordt gespeeld, in plaats van geheel geen geluid voort te brengen. Op die manier kunt u een speciiek Part op een lager volume spelen, zodat u het als een leidraad kunt gebruiken terwijl u meespeelt. Instelling Uitleg 0 10 Hogere waardes maken de klank luider. Afspelen terwijl het rechterhandgedeelte gedempt is (RIGHT TR) Hiermee kunt u afspelen terwijl het rechterhandgedeelte van de interne song of de SMF muziekbestanden worden gedempt. Dit is handig als u met een song wilt meespelen om één hand apart te oefenen. Instelling MUTE ON Uitleg Geen geluid hoorbaar. * U kunt het Mute Volume veranderen (p.74) zodat het Part op een laag volume wordt gespeeld, en u het als richtlijn voor uw eigen spel kunt gebruiken. Het geluid is hoorbaar Er is geen data. * De instelling is ON als u naar een andere song overschakelt. Wat is Mute? U kunt een speciiek Part dempen (Mute), zodat het niet hoorbaar is. Afspelen terwijl het begeleidingsgedeelte wordt gedempt (Acc (ACMP TR) Hiermee kunt u afspelen terwijl het begeleidingsgedeelte van de interne song of SMF muziekbestanden wordt gedempt. Instelling MUTE ON Uitleg Geen geluid hoorbaar. * U kunt het Mute Volume veranderen (p.54) zodat het Part op een laag volume wordt gespeeld, en u het als richtlijn voor uw eigen spel kunt gebruiken. Het geluid is hoorbaar Er is geen data. * De instelling is ON als u naar een andere song overschakelt. Een registratieset opslaan (RGST SAV) Hier wordt uitgelegd, hoe de 20 registraties die in de Tone knoppen zijn opgeslagen als één individuele set in het interne geheugen van de FP-4F of in een USB-geheugen opgeslagen kunnen worden. Als u in USB-geheugen opslaat, sluit u het USB-geheugen op de externe geheugenaansluiting aan. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p.48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om RGST SAV. te selecteren. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Selecteer met behulp van de [-] or [+] knop de bestemming waar u de registratieset wilt opslaan. Selecteer INT voor het interne geheugen en selecteer EXT voor het USB-geheugen. 5. Druk op de [PIANO] knop. Hiermee is de opslagbestemming bepaald. 6. Selecteer het nummer van de bestemming waar u wilt opslaan met de [-] of [+] knop. Afspelen terwijl het linkerhandgedeelte gedempt wordt (LEFT TR) 54 Hiermee kunt u afspelen terwijl het linkerhandgedeelte van de interne song of SMF muziekbestanden wordt gedempt. Dit is handig als u met een song wilt meespelen om één hand apart te oefenen. Instelling MUTE ON Uitleg Geen geluid hoorbaar. * U kunt het Mute Volume veranderen (p.54) zodat het Part op een laag volume wordt gespeeld, en u het als richtlijn voor uw eigen spel kunt gebruiken. Het geluid is hoorbaar Er is geen data. * De instelling is ON als u naar een andere song overschakelt. Bij een nummer waarop al een song is opgeslagen verschijnt een punt links van het nummer (bijvoorbeeld, Int. 01). 7. Druk op de [PIANO] knop. De registratieset wordt opgeslagen. Als u een nummer selecteert waar al data is opgeslagen (er staat een punt voor) en u drukt op de [PIANO] knop, dan verschijnt de boodschap SURE? Druk op TEMPO [+] om de bestaande data te overschrijven; druk op TEMPO [-] om de procedure af te breken. * Zet nooit de stroom uit terwijl het scherm knippert. Indien gewenst kunt u de inhoud die is opgelagen onder de TONE knoppen terugzetten naar de fabrieksinstellingen. Kijk bij De fabrieksstatus herstellen (FCT RSET) (p.56). Voor informatie over hetselecteren van een registratie set, kijkt u bij Een opgeslagen registratieset ladenopgeslagen registratieset laden (RGST LD) (p. 55). Vanaf stap 6 kunt u door te drukken op de [DISPLAY] knop de procedure afbreken.

55 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies Een opgeslagen registratieset laden (RGST LD) Hier wordt uitgelegd hoe een gehele set van registraties die u heeft opgeslagen in het interne geheugen of het USB-geheugen kan worden teruggeladen naar de Tone knoppen. Indien u een registratieset wilt laden die was opgelagen in een usb-geheugen, sluit u het betrefende USB-geheugen aan op de EXT RY aansluiting. * Houd er rekening mee dat bij het laden van een registratieset alle instellingen die waren opgeslagen onder de Tone knoppen zullen worden overschreven en verloren zullen gaan. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p.48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om RGST LD. te selecteren. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Selecteer met behulp van de [-] or [+] knop de bestemming van waar u de set wilt laden. Selecteer INT voor het interne geheugen en selecteer EXT voor het USB-geheugen. 5. Druk op de [PIANO] knop. Hiermee is de bestemming waarvan u de set gaat laden bepaald. 6. Selecteer het nummer dat u wilt gaan laden met de [-] of [+] knop. 7. Druk op de [PIANO] knop. De registratieset zal naar de verschillende Tone knoppen worden geladen. * Zet nooit de stroom uit terwijl het scherm knippert. Een opgeslagen registratieset wissen (RGST DEL) Hier wordt uitgelegd hoe een registratieset die is opgeslagen in het interne geheugen of USB-geheugen kan worden gewist. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p.48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om RGST DEL. te selecteren. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Selecteer met behulp van de [-] or [+] knop de opslagbestemming. Selecteer INT voor het interne geheugen en selecteer EXT voor het USB-geheugen. 5. Druk op de [PIANO] knop. Hiermee is de opslagbestemming bepaald. 6. Selecteer het nummer dat u wilt wissen met de [-] of [+] knop. 7. Druk op de [PIANO] knop. In het scherm verschijnt SURE? 8. Druk op de TEMPO [+] knop om het wissen uit te voeren; druk op TEMPO [-] om de procedure af te breken. * Zet nooit de stroom uit terwijl het scherm knippert. Een pedaal gebruiken om tussen registraties te wisselen (RGST PDL) U kunt een pedaal toewijzen om successievelijk van registratie te veranderen. Elke keer dat u het pedaal indrukt, gaat u naar de volgende registratie. Instelling OFF FC 1 FC 2 Uitleg Als een pedaal dat op de SOSTENUTO/C (FC2) Jack of SOFT/L (FC1) Jack is aangesloten wordt ingedrukt, zal er niet van registratie worden veranderd. De functies die aan de SOSTENUTO/C (FC2) Jack of SOFT/L (FC1) Jack zijn toegewezen kunnen gebruikt worden (p.53). Het pedaal dat op de SOFT/L (FC1) Jack is aangesloten kan alleen voor het veranderen van registraties worden gebruikt. In dit geval kan de functie die aan de SOFT/L (FC1) Jack is toegewezen niet gebruikt worden. Het pedaal dat op de SOSTENUTO/C (FC2) Jack is aangesloten kan alleen voor het veranderen van registraties worden gebruikt. In dit geval kan de functie die aan de SOSTENUTO/C (FC2) Jack is toegewezen niet gebruikt worden. Het volume aanpassen (M. GAIN) Als u de FP-4F via een aangesloten extern systeem speelt, kunnen er gevallen zijn waarbij het volume van het externe systeem te laag is, zelfs als het volume van de FP-4F op maximaal is ingesteld. In dat soort gevallen kunt u de Master Gain instelling als volgt aanpassen. Het aanpassen van de Master Gain is ook op het volume van de interne luidsprekers en de koptelefoon van invloed. Instelling * Het geluid kan vervormen als u het volume overmatig verhoogt. Instellen welk CD-type afgespeeld zal worden (CD/A TYP) De FP-4F kan het type CD dat wordt gebruikt soms niet correct herkennen. In dat soort gevallen kunt u het CD-type handmatig speciiceren. Instelling AUTO TYPE A TYPE B STEREO Description Het CD-type wordt automatisch gedetecteerd. Algemene CD s voor Player Piano bevatten geluids- en MIDI-data, en het dataformaat kan tussen de ene en de andere CD verschillen. Als het formaat van de CD niet met de instellingen van de FP-4F overeenkomt, zal een piep te horen zijn. Bepaalde algemene Piano Player CD s kunnen op de FP-4F niet afgespeeld worden. Commerciële audio CD (andere CD s dan die voor gebruik met de Player Piano zijn ontworpen). * Sommige commerciële Player Piano CD s kunnen op de FP-4F niet worden afgespeeld. 55

56 Gedetailleerde instellingen voor diverse functies Instellingen onthouden (MEM BKUP) De instellingen die u in de functie-modus bewerkt, keren naar hun beginstatus terug als u de stroom uitzet. Echter, indien gewenst, kunt u deze instellingen behouden, zelfs als de stroom wordt uitgezet. Dit wordt de Memory Backup functie genoemd. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om MEM BKUP te selecteren. 3. Druk op de [PIANO] knop. Als u besluit de Memory backup niet uit te voeren, drukt u op de TEMPO [-] knop. 4. Druk op de TEMPO [+] knop. Memory Backup wordt uitgevoerd. Wanneer Memory Backup is voltooid, zal het functie-modus menuscherm verschijnen. * Zet nooit de stroom uit terwijl het scherm knippert. Voor details over de onderdelen die worden opgeslagen kijkt u bij Onderdelen die door Memory Backup worden opgeslagen (p.69). De fabrieksinstellingen herstellen (FCT RSET) De instellingen die met Memory Backup zijn opgeslagen, en de registratie-instellingen kunnen opnieuw op de fabrieksinstellingen worden ingesteld. Deze functie wordt Factory Reset genoemd. * Als u Factory Reset uitvoert, zullen alle instellingen die u tot op dat punt heeft opgeslagen naar de in de fabriek ingestelde status terugkeren. Zelfs als u deze operatie uitvoert, zullen songs en registratiesets die in het interne geheugen zijn opgeslagen niet verloren gaan. Als u alle songs en registratiesets in het interne geheugen wilt wissen, kijkt u bij Geheugen formatteren (Memory Format) (p.58). 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p.48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om FCT RSET te selecteren. 3. Druk op de [PIANO] knop. Als u besluit de Factory Reset niet uit te voeren, drukt u op de TEMPO [-] knop. 4. Druk op de TEMPO [+] knop. Factory Reset wordt uitgevoerd. * Zet nooit de stroom uit terwijl het scherm knippert. Als de Factory Reset is voltooid, zal END in het scherm verschijnen. 5. Zet de stroom uit, en dan weer aan (p.13). 56

57 Andere apparatuur aansluiten Externe media aansluiten Als apart verkrijgbare externe media wordt aangesloten (CD-drive, USB-geheugen), kunt u de volgende dingen doen: Apparaat CD-drive USB-geheugen Wat u kunt doen Muziek-CD s afspelen SMF muziekbestanden afspelen Songs op VIMA CD-ROMs (VIMA TUNES) (verkocht door Roland) afspelen. SMF muziekbestanden afspelen Uitvoeringsdata opslaan Geluidsbestanden afspelen (WAV formaat, 44.1 khz, 16-bit, lineair) registratiesets opslaan/laden * Voordat u een nieuw USB-geheugen gaat gebruiken, moet u dit op de FP-4F formatteren (initialiseren). Voor details kijkt u bij Geheugen formatteren (FORMAT) (p.58). * CD s die zowel muziek als data bevatten kunnen niet worden afgespeeld. SMF muziekbestanden SMF s (Standard MIDI Files) gebruiken een standaard formaat voor muziekbestanden dat zo werd geformuleerd dat bestanden die muziekbestanden bevatten uitermate compatibel konden zijn, ongeacht de fabrikant van het apparaat waarop wordt afgeluisterd. Een enorme verscheidenheid aan muziek is beschikbaar of het nu is om te beluisteren, om muziekinstrumenten te leren bespelen of voor Karaoke. VIMA TUNES VIMA TUNES is een Roland speciicatie voor muziekbestanden die beeld- en tekstdata bevatten, zodat u op hetzelfde moment van songs met teksten en afbeeldingen kunt genieten. Als data met het VIMA TUNES logo op een apparaat dat hetzelfde logo draagt wordt afgespeeld, kunnen de teksten in het scherm van een aangesloten extern beeldscherm of televisie worden weergegeven, zodat u van Karaoke kunt genieten of een diavoorstelling kunt bekijken. * Dit instrument (FP-4F) kan geen VIMA TUNES afbeeldingen afspelen. Voor details over de installatie en aansluiting raadpleegt u de gebruikershandleiding van de CD-drive. * Gebruik een CD-drive die door Roland wordt verkocht. De werking kan niet gegarandeerd worden als een andere CD-drive wordt gebruikt. * CD-R/RW disks waaraan geluidstracks zijn toegevoegd of CD s die zowel geluidstracks en SMF of andere data bevatten (CD Extra) kunnen niet worden afgespeeld. * De FP-4F kan alleen commerciële CD s die aan de oiciële standaard voldoen afspelen CD s die het COMPACT DISC DIGITAL AUDIO logo dragen. * De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van disks die technologie voor kopieerbeveiliging bevatten en andere niet-standaard CD s kan niet gegarandeerd worden. * Voor meer gedetailleerde informatie over disks die technologie voor kopieerbeveiliging bevatten en andere niet-standaard CD s raadpleegt u de verkoper van de disks. * U kunt geen songs en stijlen op CD opslaan en u kunt geen songs of stijlen die op CD zijn opgenomen verwijderen. Bovendien kunnen CD s niet geformatteerd worden. USB-geheugen aansluiten Sluit een USB-geheugen op de EXT RY aansluiting aan, zoals in onderstaande illustratie wordt getoond. EXT RY aansluiting USB-geheugen Een CD-drive aansluiten Sluit een CD-drive op de EXT RY aansluiting aan. Als u een KSC-44 standaard gebruikt, bevestigt u de CDdrive met gebruik van de gaten op het onderpaneel van de FP-4F, zoals in onderstaande illustratie wordt getoond. * Steek het USB-geheugen voorzichtig helemaal naar binnen totdat het stevig op zijn plaats zit. * Gebruik een USB-geheugen dat door Roland wordt verkocht. De werking kan niet gegarandeerd worden als een ander USBgeheugen wordt gebruikt. 57

58 Andere apparatuur aansluiten Geheugen formatteren (Format Media) Met deze operatie wordt de complete inhoud van het interne geheugen of USB-geheugen gewist. * Wees ervan bewust dat alles dat in het interne geheugen of USBgeheugen is opgeslagen gewist zal worden als u het formatteert. * Voordat een nieuw USB-geheugen voor de eerste keer met de FP-4F wordt gebruikt, moet het USB-geheugen geformatteerd worden. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om FORMAT te selecteren. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om het geheugen dat u wilt formatteren te kiezen. Indicatie INT EXT 5. Druk op de [PIANO] knop. Instelling In het scherm verschijnt SURE? Intern geheugen USB-geheugen Als u besluit niet met het formatteren verder te willen gaan, drukt u op de TEMPO [-] knop. * Zet nooit de stroom uit terwijl het scherm knippert. * Zelfs als u het interne geheugen formatteert, worden instellingen die niet aan het interne geheugen zijn gerelateerd niet geïnitialiseerd. Als u de andere instellingen (de instellingen die zich niet in het interne geheugen bevinden) opnieuw op de fabrieksinstellingen wilt instellen, voert u de Factory Reset operatie uit (p.56). * Het USB-geheugen mag nooit verwijderd worden terwijl het geformatteerd wordt. De externe geheugeninstellingen veranderen (EXT MODE) In sommige gevallen, als het USB-geheugen op de EXT RY aansluiting is aangesloten, kan het overmatig lang duren voordat data is gelezen, en soms helemaal niet gelezen worden. Als dit gebeurt, kunt u het probleem oplossen door de instelling van de externe geheugenmodus te veranderen. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om EXT MODE te selecteren. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de modus te kiezen. Instelling -1-, Zet de stroom uit, en dan weer aan (p.13). Deze instelling wordt onthouden, ook nadat de stroom is uitgezet. Songs van externe media afspelen Hier wordt uitgelegd, hoe songs van externe media (CD/USBgeheugen) afgespeeld worden. 1. Sluit het externe medium dat songs bevat aan. 2. Druk een aantal malen op de [DISPLAY] knop om naar het SONG scherm te gaan. 3. Selecteer de song die u wilt afspelen. Kijk bij Een song selecteren (p. 59). 4. Druk op de SONG [PLAY/STOP] knop. Voor details over operaties tijdens het afspelen kijkt u bij De song afspelen (p.31). 58

59 Andere apparatuur aansluiten Een song selecteren 1. Wanneer het SONG scherm wordt weergegeven, drukt u op de [-] [+] knoppen om een song te kiezen. De volgorde waarin geheugens worden geselecteerd 1. Songs van CD of USB-geheugen Selecteer een song * Dit kan niet geselecteerd worden als er niets op de EXT RY aansluiting is aangesloten. 2. Songs uit het interne geheugen Selecteer een song Weergegeven voor geluidsbestanden en muziek-cd s * Dit kan niet worden geselecteerd als er geen songs zijn. 3. Internal songs Selecteer een song Een song binnen een map selecteren 1. Gebruik de [-] [+] knoppen om een map te selecteren. 2. Druk op de SONG [PLAY/STOP] knop. 3. Gebruik de [-] [+] knoppen om een song te selecteren. Om de map te verlaten selecteert u Fld. UP. en drukt u op de SONG [PLAY/STOP] knop. * Als een enkele map meer dan 100 bestanden of mappen bevat, worden sommige bestanden of mappen mogelijk niet weergegeven. Het tempo van een geluidsbestand of muziek-cd veranderen U kunt het tempo van een geluidsbestand of song van een muziek-cd veranderen. 1. Speel een geluidsbestand of muziek-cd af (p.58). 2. Druk op de TEMPO [-] of TEMPO [+] knop. Instelling (%) Het tempo keert naar 100 terug als u een andere song selecteert of de stroom uitzet. 59

60 Andere apparatuur aansluiten Geluidsapparatuur aansluiten Als u geluidsapparatuur aansluit, bijvoorbeeld een digitale audiospeler, dan kunt u muziek beluisteren zoals die via de luidsprekers van de FP-4F wordt afgespeeld. Of, als u dat wilt, dan kunt u apparatuur aansluiten zoals actieve luidsprekers of een mini-stereosysteem, uitgerist met lijnuitgangen. Zodoende kunt u genieten van het geluid van de FP-4F zoals dat wordt geproduceerd door de actieve luidsprekers of het mini-stereosysteem Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om aansluitingen te maken. * Om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, draait u het volume altijd helemaal laag en zet u de stroom van alle apparaten uit, voordat aansluitingen worden gemaakt. * Als aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur die op de INPUT Jacks is aangesloten te laag zijn. Als dit het geval is, gebruik dan kabels die geen weerstanden bevatten. Luidsprekers op de FP-4F aansluiten en geluiden uitsturen UITGANG Jack Jacks Geluid van een extern apparaat via de FP-4F laten klinken Versterkte luidsprekers, geluidssysteem, enz. Stereo tulpstekker Digitale geluidsspeler, enz. INGANG Jack aansluiting Tulpstekker Uitgang Jack Stereo tulpstekkers 1. Draai het volume op de FP-4F en het geluidsapparaat helemaal laag. 2. Zet de FP-4F en het geluidsapparaat uit. 3. Gebruik geluidskabels om de aansluiting te maken. 4. Zet het aangesloten geluidsapparaat aan. 5. Zet de FP-4F aan. 6. Past het volumeniveau op de FP-4F en het aangesloten geluidsapparaat aan. De geluiden van het aangesloten geluidsapparaat worden door de FP-4F gespeeld. Pas het volume met de regelaars van het geluidsapparaat aan. De stroom uitzetten Ingang aansluiting 1. Draai het volume op de FP-4F en de luidsprekers helemaal laag. 2. Zet de FP-4F en de luidsprekers uit. 3. Gebruik geluidskabels om de aansluiting te maken. 4. Zet de FP-4F aan. 5. Zet de aangesloten luidsprekers aan. 6. Pas het volumeniveau op de FP-4F en de aangesloten luidsprekers aan. Als u op het klavier van de FP-4F speelt, wordt het geluid via de aangesloten luidsprekers gespeeld. De stroom uitzetten 1. Draai het volume op de FP-4F en de luidsprekers die u gaat aansluiten helemaal laag. 2. Zet de aangesloten luidsprekers uit. 3. Zet de FP-4F uit. De FP-4F is zo ontworpen dat als u een koptelefoon aansluit, het geluid geoptimaliseerd wordt voor het beluisteren via een koptelefoon. Daarom zal het geluid dat via luidsprekers die op de FP-4F zijn aangesloten wordt gespeeld anders zijn, afhankelijk van het feit of een koptelefoon is aangesloten. * Als u de FP-4F in mono op een extern apparaat (zoals een externe luidspreker) aansluit, kan deze anders klinken dan op het moment dat een stereoaansluiting wordt gebruikt. 1. Draai het volume op de FP-4F en het geluidsapparaat dat u gaat aansluiten helemaal laag. 2. Zet de FP-4F uit. 3. Zet het aangesloten geluidsapparaat uit. 60

61 Andere apparatuur aansluiten Aansluiten op MIDI-apparaten Door een extern MIDI-apparaat aan te sluiten en uitvoeringsdata uit te wisselen, kunt u één apparaat vanaf het andere besturen. U kunt bijvoorbeeld geluid vanaf het andere apparaat uitsturen of op het andere instrument van Tone veranderen. Wat is MIDI? MIDI, een afkorting van Musical Instrument Digital Interface werd ontwikkeld als een universele standaard voor het uitwisselen van uitvoeringsdata tussen elektronische instrumenten en computers. Geluiden van een MIDI-geluidsmodule produceren door de FP-4F te bespelen MIDI-aansluitingen Een MIDI-sequencer op de FP-4F aansluiten MIDI-kabel MIDI-aansluitingen MIDI-apparaat MIDI-kabel MIDI sequencer * Als de FP-4F op een MIDI-sequencer is aangesloten, zet u deze op Local Of (p.62). De aansluiting maken 1. Draai het volume op de FP-4F en het MIDI-apparaat helemaal laag. 2. Zet de stroom van de FP-4F en het MIDI-apparaat uit. 3. Gebruik MIDI-kabels (apart verkrijgbaar) om de MIDIaansluitingen op elkaar aan te sluiten. 4. Zet de FP-4F en het aangesloten MIDI-apparaat aan. 5. Past het volumeniveau op de FP-4F en het aangesloten MIDI-apparaat aan. 6. U moet ook het MIDI-zendkanaal instellen. Voor details over het MIDI-zendkanaal kijkt u bij Het MIDIzendkanaal veranderen (MIDI Transmit Ch) (p.62). 61

62 Andere apparatuur aansluiten Dubbele noten voorkomen als een sequencer is aangesloten (LOCAL.CTL) Als u de FP-4F op een sequencer aansluit, zet u de Local Control instelling uit, zoals hieronder wordt beschreven. Aangezien de Thru functie van de meeste sequencers is ingeschakeld, zal de data van uw uitvoering op het klavier en de noten die door de sequencer worden gespeeld via de twee routes die met (1) en (2) in de illustratie worden aangegeven bij de geluidsgenerator aankomen. Hierdoor worden noten verdubbeld of onderbroken. Om dit te voorkomen zet u Local Control op Of, zodat route (1) ontkoppeld wordt. (1) Local aan Geluidsgenerator Elke gespeelde noot klinkt twee keer MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT MIDI IN Sequencer Geheugen (2) Soft Thru aan Local On Het klavier en de sequencer zijn met de interne geluidsgenerator verbonden. Geluid wordt geproduceerd Local aan Geluidsgenerator Local Of Het klavier en de sequencer zijn niet met de interne geluidsgenerator verbonden. Als het klavier wordt bespeeld of een song wordt afgespeeld, zal er geen geluid te horen zijn. Geen geluid geproduceerd Local uit Geluidsgenerator Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDIapparaat verzenden (COMP OUT) De uitvoeringsdata die u op de FP-4F heeft opgenomen, kan naar een aangesloten MIDI-apparaat of een computer worden verzonden. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knop om Composer COMP OUT. te kiezen. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te wijzigen. Instelling On Of Uitleg Uitvoeringsdata zal verzonden worden. Uitvoeringsdata zal niet verzonden worden. Het MIDI-zendkanaal veranderen (MIDI CH) Hier wordt uitgelegd, hoe het MIDI-kanaal dat de FP-4F voor overdracht zal gebruiken wordt gespeciiceerd. MIDI gebruikt zestien MIDI-kanalen, genummerd Als MIDIapparaten worden aangesloten en op hetzelfde MIDI-kanaal worden ingesteld, kunt u één apparaat gebruiken om geluiden op het andere apparaat te spelen of te veranderen. De FP-4F ontvangt alle kanalen, Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om MIDI CH te kiezen. 3. Druk op de [PIANO] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te wijzigen. Instelling (kanaal) Of, 1 16 Als u Of kiest, zal de uitvoeringsdata van het klavier niet verzonden worden. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om LOCAL.CTL te kiezen. 3. Druk op de [PIANO] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te wijzigen. Instelling ON OFF Uitleg Local Control is aan. Het klavier en de sequencer zijn aangesloten op de interne geluidsgenerator. Local Control is uit. Het klavier en de sequencer zijn van de interne geluidsgenerator losgekoppeld. Als het klavier wordt bespeeld of een song wordt afgespeeld, zal er geen geluid geproduceerd worden. 62

63 Andere apparatuur aansluiten Tone selectie data verzenden (RGST CH/RGST PC/RGST MSB/RGST LSB) Als u van registratie verandert, worden Program Change, Bank Select MSB en Bank Select LSB boodschappen naar een MIDI-apparaat verzonden. U kunt ook het zendkanaal speciiceren. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om het onderdeel dat u wilt bewerken te selecteren. Onderdeel Instelling Uitleg RGST CH (Regist MIDI Channel) RGST PC (Regist MIDI PC) RGST MSB/RGST LSB (Regist MIDI MSB/ Regist MIDI LSB) Of, (00) 128 (7F) 000 (00) 127 (7F) Speciiceert het Program Change zendkanaal Speciiceert het Program Change nummer Speciiceert de Bank Select MSB/LSB Een computer aansluiten Het volgende wordt mogelijk op het moment dat u een (apart verkrijgbare) USB-kabel tussen de USB (MIDI) aansluiting aan de linkerkant van het FP-4F onderpaneel en de USB-aansluiting van de computer aansluit. U kunt de FP-4F gebruiken om geluiden van SMF muziekbestanden, die door MIDI-software worden gespeeld, af te spelen. Door MIDI-data met sequencer software uit te wisselen, kunt u songs die met de FP-4F zijn opgenomen op de computer opslaan, en van een verscheidenheid aan muzikale regelingen en bewerkingsmogelijkheden genieten. USB (MIDI) aansluiting 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te veranderen. U kunt de op [DISPLAY] knop drukken om naar het vorige scherm terug te keren. 5. Herhaal stappen 2-4 om de gewenste instellingen te maken. USB-kabel Computer USB-aansluiting * Raadpleeg de Roland website voor systeemvereisten. Roland website: De instellingen van de USB-driver veranderen (USB DRV) Normaalgesproken hoeft u geen Driver te installeren om de FP-4F op een computer aan te sluiten. Als er echter problemen optreden of als de uitvoering ondermaats is, kan het probleem worden opgelost door de Roland originele Driver te gebruiken. Speciiceer de USB-Driver die u wilt gebruiken, en installeer de Driver. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om USB DRV te kiezen. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te wijzigen. Instelling Generic Original Uitleg Kies dit als u de standaard USB-Driver die bij de computer behoort wilt gebruiken. Normaalgesproken gebruikt u deze modus. Kies dit als u de USB-Driver die van de Roland website wordt gedownload wilt gebruiken. 5. Zet de stroom opnieuw aan. Deze instelling wordt onthouden, zelfs als de stroom is uitgezet. Voor details over het downloaden en installeren van de Roland originele Driver kijkt u op de Roland website. 63

64 Andere apparatuur aansluiten De V-LINK functie gebruiken Als de FP-4F op een V-LINK compatibel afbeeldingapparaat wordt aangesloten, kunt u de beelden met de FP-4F besturen. * Om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, draait u het volume altijd helemaal laag, en zet u de stroom van alle apparaten uit, voordat aansluitingen worden gemaakt. V-LINK V-LINK ( ) is een functie waarmee muziek en beelden samen uitgevoerd kunnen worden. Als twee of meer V-LINK compatibele apparaten via MIDI worden aangesloten, kunt u op eenvoudige wijze van een brede reeks visuele efecten genieten, die aan de expressieve elementen van een muziekuitvoering worden gekoppeld. 1. Houd de [SPLIT] knop ingedrukt, en druk op de [TRANSPOSE] knop. Als de V-LINK functie is ingeschakeld, wordt linksboven in het scherm getoond. U kunt beelden besturen met gebruik van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het klavier. A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A0 G#1 * Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid geproduceerd als u één van de twaalf toetsen aan de linkerkant van het klavier indrukt. Om V-LINK op te hefen, houdt u de [SPLIT] knop ingedrukt en drukt u op de [TRANSPOSE] knop. Het V-LINK zendkanaal speciiceren (VLINK CH) Hier wordt uitgelegd, hoe u het kanaal waarop boodschappen voor het besturen van video worden verzonden kunt speciiceren. 1. Houd de [REVERB] knop ingedrukt, en druk op de [EQUALIZER] knop. U gaat naar de functie-modus (p. 48). 2. Gebruik de [-] [+] knoppen om VLINK CH te kiezen. 3. Druk op de [DISPLAY] knop. 4. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te wijzigen. Instelling

65 Probleemoplossing Als u een storing vermoedt, leest dan eerst deze sectie. Probleem Oorzaak/oplossing pag. Stroom gaat niet aan Is de adapter correct aangesloten? p. 13 Knoppen werken niet Kleuren in het scherm zijn onregelmatig/ de kleur aan de rand van het scherm is vervaagd Pedaal werkt niet of blijft hangen Kan niet van het USB-geheugen lezen of in het USB-geheugen opslaan Een brommend geluid van een extern apparaat is hoorbaar Het volumeniveau van het instrument dat op de INPUT Jacks is aangesloten is te laag Is Panel Lock geactiveerd? Deactiveer Panel Lock. Deze treden op door het karakter van een Liquid Crystal beeldscherm, en duiden niet op een storing. Door het schermcontrast aan te passen kunt u deze verschijnselen minder merkbaar maken. Is het pedaal op juiste wijze aangesloten? Steek de plug helemaal in de pedaal Jack. Gebruikt u een pedaal dat door een andere fabrikant is gemaakt? Gebruik het meegeleverde pedaal of de RPU-3. Het pedaalefect kan blijven hangen als u het pedaalsnoer loshaalt terwijl de stroom aan is. Zet de FP-4F uit voordat het pedaalsnoer wordt aangesloten of ontkoppeld. Als u het Soft pedaal of Sostenuto pedaal als een registratie selectieschakelaar heeft toegewezen of het aan een andere functie heeft toegewezen, zal het pedaal niet als een Soft pedaal of Sostenuto pedaal werken. Stel de RGST PDL instelling van elk pedaal in op OFF. Gebruikt u een (apart verkrijgbaar) Roland USB-geheugen? De werking kan niet gegarandeerd worden als een ander USB-geheugen wordt gebruikt. Als u het USB-geheugen niet voor lezen of opslaan kunt gebruiken, verandert u de Ext. Memory instelling. Komt de stroom voor de externe apparatuur van twee verschillende stopcontacten? Als externe apparatuur wordt aangesloten, moet deze altijd op hetzelfde stopcontact worden aangesloten. Gebruikt u een aansluitkabel met een weerstand? Bij gebruik van aansluitkabels met een weerstand kan het volumeniveau van apparatuur die is aangesloten op de ingangen (INPUT jacks) te laag zijn. Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand bevat. p. 30 p. 17 p. 16 p. 55 p. 58 No sound Probleem Oorzaak/oplossing pag. Geen geluid Geen geluid als u een song afspeelt Geen geluid van de linkerhand zone van het klavier Geen geluid (als een MIDI-apparaat is aangesloten) Is het FP-4F volume of het volume van een aangesloten apparaat geminimaliseerd? p. 14 Is een koptelefoon aangesloten? Is er een plug in de koptelefoon jack achtergebleven? Er wordt geen geluid via de luidsprekers uitgestuurd als een koptelefoon of ander apparaat op de koptelefoon jack is aangesloten. Is de [BALANCE] knop helemaal naar ACCOMP of KEYBOARD gedraaid? p. 14 Is de Local Control instelling op Of ingesteld? Als Local Control is uitgeschakeld, is er geen geluid hoorbaar als u op het klavier speelt. Zet Local Control op On. Is de Local Control instelling op Of ingesteld? Als Local Control is uitgeschakeld, is er geen geluid hoorbaar als u een song afspeelt. Zet Local Control op On. Is V-LINK ingeschakeld? Als V-LINK is ingeschakeld worden de laagste twaalf toetsen gebruikt voor het besturen van beelden en zullen geen geluid produceren. Zijn alle apparaten aangezet? Zijn de MIDI-kabels correct aangesloten? Komt het MIDI-kanaal met de instelling van het aangesloten apparaat overeen? p. 62 p. 17 p. 62 p. 62 p. 64 p

66 Probleemoplossing Geluid wordt niet correct afgespeeld Probleem Oorzaak/oplossing pag. Niet alle noten die u speelt zijn hoorbaar Toonhoogte van het klavier of de song is onjuist Er zijn twee geluiden hoorbaar als u op het klavier speelt Als de [E. PIANO], [ORGAN] of [OTHERS] ] knop wordt ingedrukt, zijn andere Tones hoorbaar Efect wordt niet toegepast Galm is hoorbaar, zelfs als het Reverbefect is uitgeschakeld Geluid verandert abrupt op een bepaalde noot in de hoge reeks Een dreunend geluid is hoorbaar Er is iets mis met lage frequentie geluiden/ er is een brommende resonantie De maximale gelijktijdige polyfonie is 128 noten. Als Dual Play wordt gebruikt of als u met een song of ritme meespeelt of als u zwaar van het demperpedaal gebruikmaakt, kan de uitvoeringsdata de maximale polyfonie overschrijden, waardoor een sommige noten die u speelt worden weggelaten. Heeft u transpositie-instellingen gemaakt? p. 23 Is de instelling voor Master Tuning correct? p. 50 Is de instelling voor de stemming correct? p. 50 Is de instelling van Stretch Tuning correct? p. 52 Is de FP-4F op Dual Play ingesteld? p. 25 Als een externe sequencer is aangesloten, zet u de FP-4F op de Local Of status, en de Soft Thru instelling van de sequencer uit. De [E. PIANO], [ORGAN] en [OTHERS] knoppen kunnen ook functioneren bij het selecteren van aanbevolen klanken. Als u een commercieel verkrijgbare CD-ROM Drive op de EXT RY aansluiting aansluit terwijl de FP-4F op de fabrieksinstellingen is ingesteld, en dan een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) selecteert, zullen passende Tones voor de song automatisch aan de [E. PIANO], [ORGAN] en [OTHERS] knoppen worden toegewezen, zodat u de geschikte Tones kunt selecteren door deze knoppen in te drukken. Als u Dual Play of Split Play gebruikt, en de twee Tones verschillende efecten gebruiken, zal er geen efect op Tone 2 worden toegepast (als Dual Play wordt gebruikt) of de linkerhand Tone (als Split Play wordt gebruikt) worden toegepast. Aangezien de pianoklanken van de FP-4F de diepte en resonantie van een akoestische piano op getrouwe wijze simuleren, kan dit als galm klinken, zelfs als het Reverb-efect uit is. Op een akoestische piano blijft het bovenste anderhalf octaaf klinken totdat de klank op natuurlijke wijze wegsterft, ongeacht het demperpedaal. De klankkwaliteit van deze noten is ook anders. De FP-4F simuleert dit en andere kenmerken van een akoestische piano. De reeks die niet door het demperpedaal wordt beïnvloed zal volgens de transpositie-instelling veranderen. Als dit niet via de koptelefoon is te horen: Als u op een hoog volume speelt, kunnen de luidsprekers of een object in de buurt van de FP-4F resoneren. Ook luorescerende verlichting of glazen deuren in de kamer kunnen resoneren. Voor de lage noten in het bijzonder, komt dit vaker voor op een hoog volume. Om dergelijke resonantie te minimaliseren, neemt u de volgende maatregelen. Plaats de luidsprekers cm van de muur. Verlaag het volume Verplaats het resonerende object. Als dit via de koptelefoon is te horen: Er kan een andere oorzaak zijn. Neem contact op met uw handelaar of een Roland Service Centrum. Als dit niet via de koptelefoon is te horen: Als u op een hoog volume speelt, kunnen de luidsprekers of een object in de buurt van de FP-4F resoneren. Ook luorescerende verlichting of glazen deuren in de kamer kunnen resoneren. Voor de lage noten in het bijzonder, komt dit vaker voor op een hoog volume. Om dit soort resonantie te minimaliseren, neemt u de volgende maatregelen: Plaats de luidsprekers cm van de muur. Verlaag het volume Verplaats het resonerende object. Als dit via de koptelefoon is te horen: Er kan een andere oorzaak zijn. Neem contact op met uw handelaar of een Roland Service Centrum. Op hoge volumes kan het geluid vervormen door de manier waarop u speelt. Als dit het geval is, reduceert u het volume. p. 62 p. 25 p. 26 p

67 Probleemoplossing Song wordt niet correct afgespeeld Probleem Oorzaak/oplossing pag. Kan geen song afspelen Een speciiek instrument binnen de song is niet hoorbaar Het songtempo is instabiel Kan de songnamen niet zien in het USB-geheugen Wordt DEL. SONG? i het scherm getoond? U kunt een ingebouwde song niet afspelen als opgenomen uitvoeringsdata in het interne geheugen achterblijft. Verwijder de uitvoeringsdata voordat u de song afspeelt. Is Track Mute ingeschakeld? Gedempte Parts zullen niet hoorbaar zijn. Als er een overmatige hoeveelheid uitvoeringsdata is als een song uit USB-geheugen wordt gespeeld, kan het tempo instabiel worden. Als de songnaam data in het bestand leeg is of alleen uit spaties bestaat, zal de songnaam niet worden weergegeven. Is de bestandsnaam extensie MID? Als de bestandsnaam extensie verkeerd is, kan het bestand niet als songdata worden behandeld. p. 47 p. 54 Kan niet opnemen of afspelen Probleem Oorzaak/oplossing pag. Een opgenomen uitvoering is verdwenen Een song die in USB-geheugen werd opgeslagen kan niet afgespeeld worden Als u de stroom van de FP4 uitzet, zal de opgenomen uitvoering verloren gaan. De uitvoering die verloren is gegaan kan niet meer hersteld worden. Sla de opgenomen uitvoering in het interne geheugen op, voordat u de stroom uitzet. Is de bestandsnaam extensie MID? Als de bestandsnaam extensie verkeerd is, kan het bestand niet als songdata worden behandeld. p. 45 Problemen met geluidsbestanden Probleem Oorzaak/oplossing pag. Kan geen geluidsbestand afspelen Kan niet samen met een geluidsbestand opnemen/een geluidsbestand kan niet naar het interne geheugen worden gekopieerd Is het geluidsbestand in een formaat dat door de FP-4F wordt ondersteund? Om afgespeeld te kunnen worden, moeten geluidsbestanden aan het volgende formaat voldoen: Bestandsnaam extensie WAV 16-bit lineaire sampling Samplesnelheid van 44.1 khz Op de FP-4F kunnen geluidsbestanden niet worden opgenomen, en het apparaat kan niet gebruikt worden om geluidsbestanden naar het interne geheugen te kopiëren. Functies die niet met het afspelen van geluidsbestanden gebruikt kunnen worden: Reverb (p.23) Opslaan in intern geheugen (p.45) 67

68 Storingsmeldingen Indicatie Error: 1 Error: 2 Error: 10 Error: 11 Error: 14 Error: 15 Error: 16 Error: 18 Error: 30 Error: 40 Error: 41 Error: 43 Error: 51 Error: 65 Betekenis Het muziekbestand dat u probeerde op te slaan kan alleen gelezen worden. Het kan niet worden opgeslagen. Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. Het kan zijn dat de beveiligingslipje van het externe medium op de Protect (beveiligd tegen opslaan) positie staat of dat het externe medium nog niet geformatteerd is. Het externe medium is niet ingevoerd. Steek het externe medium in, en probeer het opnieuw. Er is onvoldoende vrije ruimte op de opslagbestemming. Gebruik een ander extern medium of verwijder ongewenste data (songdata, registratiesets) en voer de operatie opnieuw uit. Tijdens het lezen is een storing opgetreden. Het kan zijn dat het externe medium is beschadigd. Plaats een ander extern medium en voer de operatie opnieuw uit. Anders kunt het externe medium formatteren. Het bestand kon niet gelezen worden. Dit dataformaat wordt niet door de FP-4F ondersteund. De data kon niet snel genoeg worden gelezen tijdens het afspelen van de song. In sommige gevallen kunt u afspelen als u enkele seconden wacht, en dan nogmaals op de SONG [PLAY/STOP] knop drukt. Dit geluidsformaat wordt niet ondersteund. Gebruik WAV-formaat 44.1 khz, 16-bit lineaire geluidsbestanden. De FP-4F heeft onvoldoende opslagruimte. Een overmatige hoeveelheid MIDI-data werd door een extern MIDI-apparaat in één keer verzonden, en de FP-4F kon deze niet verwerken. Reduceer de hoeveelheid data die door het externe MIDI-apparaat wordt verzonden. Een MIDI-kabel is ontkoppeld. Sluit de MIDI-kabel opnieuw aan. Tijdens MIDI-communicatie is een storing opgetreden. Controleer de MIDI-kabel en het aangesloten MIDI-apparaat. Het systeem kan een storing hebben vertoond. Probeer de operatie opnieuw uit te voeren. Als deze indicatie blijft verschijnen, nadat u het meerdere maken heeft geprobeerd, neemt u contact op met een Roland Service Centrum. Een overmatige stroomafgifte is in de externe geheugenaansluiting opgetreden. Controleer of het externe medium geen storingen vertoont, en zet dan de stroom uit, en weer aan. * Extern medium: USB-geheugen, CD-ROM, enz. 68

69 Opgeslagen onderdelen Onderdelen die in een registratie worden opgeslagen Opgeslagen onderdeel Uitleg Geselecteerde Tone p. 19 Dual uitvoering aan/uit p. 25 Tone 1/Tone 2 (Dual uitvoering) p. 25 Split uitvoering aan/uit p. 26 Rechterhand Tone/linkerhand Tone (Split uitvoering) p. 26 Splitspunt p. 28 Snelheid van het Rotary efect voor orgelklanken p. 19 Transpositie is aan of uit, zijn waarde en Transpose modus p. 29 Aan/uit van de Reverb knop, en de diepte van Reverb p. 23 KEYTOUCH Aanslaggevoeligheid p. 50 SP Instellingen voor Session Partner (akkoordprogressies inbegrepen) p. 34 DUAL BAL Dual balans p. 51 TRNSPOSE Transpose modus p. 51 OCT SHFT Octave Shift p. 51 D.PDL PRT Instelling voor het demperpedaal Part p. 53 C.PDL FNC L.PDL FNC FC1 pedaalfunctie FC2 pedaalfunctie MIDI CH MIDI-zendkanaal p. 62 RGST CH RGST PC RGST MSB RGST LSB Program Change data p. 63 Onderdelen die met Memory Backup worden opgeslagen Opgeslagen onderdeel Uitleg TUNING Master Tuning p. 50 TEMPRMNT Stemming p. 50 TMPR KEY Stemmingstoonsoort p. 50 EQ Aan/uit status van de equalizer, nummer van de geselecteerde equalizer, waardes van de verscheidene instellingen STR TUNE Stretch Tuning p. 52 DMPR RES Demperresonantie p. 53 STRG RES Snaarresonantie p. 53 KOFF RES Key Of resonantie p. 53 CD/A TYP CD/Audio type p. 55 VLINK CH V-LINK zendkanaal p. 64 Onderdelen die meteen na bewerking worden opgeslagen Opgeslagen onderdeel Uitleg USB DRV USB-Driver instelling p. 63 EXT MODE Externe geheugenmodus p. 58 pag. p. 53 pag. p. 52 pag. 69

70 Lijst van klanken PIANO No. Display Tone name 1 PIANO Grand Piano1 2 PNO+STR Piano + Str. 3 PIANO 2 Grand Piano2 4 PNO+PAD Piano + Pad 5 PIANO 3 Grand Piano3 6 MAGCL PN MagicalPiano 7 ROCK PNO Rock Piano 8 PNO+CHO Piano+Choir 9 HONKYTNK Honky-tonk 10 HARPSI Harpsichord 11 C.HARPSI Coupled Hps. E. PIANO No. Display Tone name 1 E. PIANO Vintage EP 2 POP EP Pop E.Piano 3 '60S EP '60s E.Piano 4 FM EP FM E.Piano 5 '70S EP '70s E.Piano 6 STG PHSR Stage Phaser 7 E.GRAND E.Grand 8 CLAV. Clav. 9 VIB Vibraphone 10 MARIMBA Marimba 11 CELESTA Celesta 12 MLT ISLE Mallet Isle 13 MRNG LIT Morning Lite 14 EP BELLE EP Belle 15 BALAD BL Ballad Bells ORGAN No. Display Tone name 1 JAZZ ORG Combo Jz.Org 2 BALAD OR Ballad Organ 3 GSPL SPN Gospel Spin 4 FULL STP Full Stops 5 MELW BAR Mellow Bars 6 LITE ORG Light Organ 7 LOWR ORG Lower Organ 8 PRPL SPN Purple Spin 9 '60S ORG '60s Organ 10 CHURCH 1 ChurchOrgan1 11 CHURCH 2 ChurchOrgan2 12 NASN FLT Nason lt 8' 13 ACORDION Accordion OTHERS No. Display Tone name 1 STRINGS Rich Strings 2 JZ SCAT Jazz Scat 3 BRS SECT BrassSection 4 FLUTE Flute 5 ALTO SAX Alto Sax 6 JAZZ GT Jazz Guitar 7 ORCH STR OrchestraStr 8 VELO STR Velo Strings 9 DECY STR DecayStrings (*1) 10 SYN STR SynthStrings 11 SOFT PAD Soft Pad 12 GLAS PAD Glass Pad 13 SLKY WAY Silky Way 14 LUNR STR Lunar Strngs 15 DCY C.PD Dcy ChoirPad (*1) 16 ORCHSTRA Orchestra 17 ORCH BRS OrchestraBrs 18 HARP Harp 19 VIOLIN Violin 20 CELLO Cello 21 PIZZ STR PizzicatoStr 22 NYLON GT Nylon-str.Gt 23 STEEL GT Steel-str.Gt 24 CLEAN GT Clean Guitar 25 OVRDV GT Overdrive Gt 26 AC. BASS AcousticBass 27 BASS+CYM A.Bass+Cymbl 28 FINGR BS FingeredBass 29 FRTLS BS FretlessBass 30 SLAP BS Slap Bass 31 SYN BASS Synth Bass 32 THUM VO Thum Voice 33 AERL CHO Aerial Choir 34 FEM AAHS Female Aahs 35 ANGL CHO Angels Choir 36 BEAU VOX Beauty Vox 37 MALE AAH Male Aahs 38 HARPVOX Harpvox 39 DECY CHO Decay Choir (*1) 40 TEN SAX Tenor Sax 41 CHAM WIN ChamberWinds GM2 No. Display Tone name 42 STD SET STANDARD Set 43 ROOM SET ROOM Set 44 POWR SET POWER Set 45 ELEC SET ELEC.Set 46 ANLG SET ANALOG Set No. Display Tone name 47 JAZZ SET JAZZ Set 48 BRSH SET BRUSH Set 49 ORCH SET ORCH.Set 50 SFX SET SFX Set 51 PIANO 1 Piano 1 52 PIANO 1W Piano 1w 53 PIANO 1D Piano 1d 54 PIANO 2 Piano 2 55 PIANO 2W Piano 2w 56 PIANO 3 Piano 3 57 PIANO 3W Piano 3w 58 HONKYTNK Honky-tonk 59 HONKY W Honky-tonk w 60 E.PIANO1 E.Piano 1 61 DETU EP1 Detuned EP 1 62 E. PIANO Vintage EP 63 '60S EP '60s E.Piano 64 E.PIANO2 E.Piano 2 65 DETU EP2 Detuned EP 2 66 ST.FM EP St.FM EP 67 EP LEGND EP Legend 68 EP PHASE EP Phase 69 HARPSI Harpsichord 70 C.HARPSI Coupled Hps. 71 HARPSI.W Harpsi.w 72 HARPSI.O Harpsi.o 73 CLAV. Clav. 74 PLS CLAV Pulse Clav. 75 CELESTA Celesta 76 GLOCKEN Glockenspiel 77 MUSIC BX Music Box 78 VIB Vibraphone 79 VIB W Vibraphone w 80 MARIMBA Marimba 81 MARMBA W Marimba w 82 XYLOPHN Xylophone 83 TUBLR BL TubularBells 84 CHRCH BL Church Bell 85 CARILLON Carillon 86 SANTUR Santur 87 ORGAN 1 Organ 1 88 TREM ORG TremoloOrgan 89 '60S ORG '60s Organ 90 ORGAN 2 Organ 2 91 PERC OR1 Perc.Organ 1 92 CHRS ORG Chorus Organ 93 PERC OR2 Perc.Organ 2 94 ROCK ORG Rock Organ 95 CHRH OR1 Church Org.1 96 CHRH OR2 Church Org.2 97 CHRH OR3 Church Org.3 Klanken die met *1 worden aangegeven zijn geschikt om samen met een pianoklank gespeeld te worden. * Als u in de klankgroep Others de [-] of [+] knop ingedrukt houdt om opeenvolgend van klank te veranderen, zullen de klanken vanaf nummer 42 en nummer 51 niet meer veranderen. Om de volgende klank te selecteren, laat u de [-] of [+] knop los en drukt u deze daarna weer in. 70

71 Lijst van klanken No. Display Tone name 98 REED ORG Reed Organ 99 PUFF ORG Puf Organ 100 ACCORD 1 Accordion ACCORD 2 Accordion HARMONCA Harmonica 103 BANDNEON Bandoneon 104 NYLON GT Nylon-str.Gt 105 UKULELE Ukulele 106 NYLN GTO Nylon Gt o 107 NYLN GT2 Nylon Gt STEEL GT Steel-str.Gt STR.GT 12-str.Gt 110 MANDOLIN Mandolin 111 STL+BDY Steel+Body 112 JAZZ GT Jazz Guitar 113 HAWAI GT Hawaiian Gt 114 CLEAN GT Clean Guitar 115 CHRS GT1 Chorus Gt M.TON GT Mid Tone Gt 117 MUTED GT Muted Guitar 118 FUNK GT1 Funk Guitar1 119 FUNK GT2 Funk Guitar2 120 CHRS GT2 Chorus Gt OVRDV GT Overdrive Gt 122 GT PINCH Guitar Pinch 123 DIST GT DistortionGt 124 GT FDBK1 Gt Feedback1 125 DIST.RTM Dist.Rtm Gt 126 GT HARMO Gt Harmonics 127 GT FEED2 Gt Feedback2 128 AC. BASS AcousticBass 129 FINGR BS FingeredBass 130 FING SLP Finger Slap 131 PICKD BS Picked Bass 132 FRTLS BS FretlessBass 133 SLAP BS1 Slap Bass SLAP BS2 Slap Bass SYN BS1 Synth Bass WRM S.BS WarmSyn.Bass 137 SYN BS3 Synth Bass CLAV BS Clav.Bass 139 HAMMER Hammer 140 SYN BS2 Synth Bass SYN BS4 Synth Bass RBR S.BS RubberSyn.Bs 143 ATK PLS Attack Pulse 144 VIOLIN Violin 145 SLW VILN Slow Violin 146 VIOLA Viola 147 CELLO Cello 148 CONTRABS Contrabass 149 TREM STR Tremolo Str. 150 PIZZ STR PizzicatoStr 151 HARP Harp 152 YANG QIN Yang Qin No. Display Tone name 153 TIMPANI Timpani 154 STRINGS Strings 155 ORCHSTRA Orchestra 156 '60S STR '60s Strings 157 SLOW STR Slow Strings 158 SYN STR1 Syn.Strings1 159 SYN STR3 Syn.Strings3 160 SYN STR2 Syn.Strings2 161 CHOIR 1 Choir CHOIR 2 Choir VOICE Voice 164 HUMMING Humming 165 SYN VO Synth Voice 166 ANLG VO Analog Voice 167 ORCH HIT OrchestraHit 168 BASS HIT Bass Hit 169 6TH HIT 6th Hit 170 EURO HIT Euro Hit 171 TRUMPET Trumpet 172 DARK TP Dark Trumpet 173 TROMBNE1 Trombone TROMBNE2 Trombone BRGHT TB Bright Tb 176 TUBA Tuba 177 MUTE TP1 MuteTrumpet1 178 MUTE TP2 MuteTrumpet2 179 FR HORN1 French Horn1 180 FR HORN2 French Horn2 181 BRASS 1 Brass BRASS 2 Brass SYN BRS1 Synth Brass1 184 SYN BRS3 Synth Brass3 185 ANLG BR1 AnalogBrass1 186 JUMP BRS Jump Brass 187 SYN BRS2 Synth Brass2 188 SYN BRS4 Synth Brass4 189 ANLG BR2 AnalogBrass2 190 SOPR SAX Soprano Sax 191 ALTO SAX Alto Sax 192 TEN SAX Tenor Sax 193 BARI SAX Baritone Sax 194 OBOE Oboe 195 ENG HORN English Horn 196 BASSOON Bassoon 197 CLARINET Clarinet 198 PICCOLO Piccolo 199 FLUTE Flute 200 RECORDER Recorder 201 PAN FLT Pan Flute 202 BTL BLOW Bottle Blow 203 SHAKUHAC Shakuhachi 204 WHISTLE Whistle 205 OCARINA Ocarina 206 SQR LD1 Square Lead1 207 SQR LD2 Square Lead2 No. Display Tone name 208 SINE LD Sine Lead 209 SAW LD1 Saw Lead SAW LD2 Saw Lead DR. SOLO Doctor Solo 212 NATRL LD Natural Lead 213 SEQ SAW SequencedSaw 214 SYN CALI Syn.Calliope 215 CHIFF LD Chifer Lead 216 CHARANG Charang 217 WIRE LD Wire Lead 218 SOLO VOX Solo Vox SAW LD 5th Saw Lead 220 BASS-LD Bass+Lead 221 DELYD LD Delayed Lead 222 FANTASIA Fantasia 223 WARM PAD Warm Pad 224 SINE PAD Sine Pad 225 POLYSYN Polysynth 226 SPACE VO Space Voice 227 ITOPIA Itopia 228 BOWD GLS Bowed Glass 229 METAL PD Metallic Pad 230 HALO PAD Halo Pad 231 SWEP PAD Sweep Pad 232 ICE RAIN Ice Rain 233 SOUNDTRK Soundtrack 234 CRYSTAL Crystal 235 SYN MALT Synth Mallet 236 ATMOSPHR Atmosphere 237 BRIGHTNS Brightness 238 GOBLINS Goblins 239 ECHO DRP Echo Drops 240 ECHO BEL Echo Bell 241 ECHO PAN Echo Pan 242 STAR THM Star Theme 243 SITAR 1 Sitar SITAR 2 Sitar BANJO Banjo 246 SHAMISEN Shamisen 247 KOTO Koto 248 TAISH KT Taisho Koto 249 KALIMBA Kalimba 250 BAGPIPE Bagpipe 251 FIDDLE Fiddle 252 SHANAI Shanai 253 TINKL BL Tinkle Bell 254 AGOGO Agogo 255 STEL DRM Steel Drums 256 WOODBLOK Woodblock 257 CASTANET Castanets 258 TAIKO Taiko 259 CONCT BD Concert BD 260 MELO TM1 Melodic Tom1 261 MELO TM2 Melodic Tom2 262 SYN DRUM Synth Drum 71

72 Lijst van klanken No. Display Tone name 263 TR808 TM TR-808 Tom 264 ELEC PER Elec.Perc. 265 REVS CYM Reverse Cym. 266 G.FRT NS Gt FretNoise 267 GT CT NS Gt Cut Noise 268 B.STR SL BsStringSlap 269 BRETH NS Breath Noise 270 FL.KY CL Fl.Key Click 271 SEASHORE Seashore 272 RAIN Rain 273 THUNDER Thunder 274 WIND Wind 275 STREAM Stream 276 BUBBLE Bubble 277 BIRD 1 Bird DOG Dog 279 HORS GLP Horse Gallop 280 BIRD 2 Bird TELPHN 1 Telephone TELPHN 2 Telephone DOOR-CRK DoorCreaking 284 DOOR Door 285 SCRATCH Scratch 286 WIND CHM Wind Chimes 287 HELICPTR Helicopter 288 CAR ENGN Car Engine 289 CAR STOP Car Stop 290 CAR PASS Car Pass 291 CAR CRSH Car Crash 292 SIREN Siren 293 TRAIN Train 294 JETPLANE Jetplane 295 STARSHIP Starship 296 BURST NS Burst Noise 297 APPLAUSE Applause 298 LAUGHING Laughing 299 SCREAM Screaming 300 PUNCH Punch 301 HEART BT Heart Beat 302 FOOTSTEP Footsteps 303 GUN SHOT Gun Shot 304 MACHN GN Machine Gun 305 LASR GUN Laser Gun 306 EXPLSION Explosion STANDARD Set 27 High-Q 28 Slap 29 Scratch Push [EXC7] 30 Scratch Pull [EXC7] 31 Sticks 32 Square Click 33 Metronome Click 34 Metronome Bell 35 Kick Drum 2 C2 36 Kick Drum 1 37 Side Stick 38 Snare Drum 39 Hand Clap 40 Electric Snare 3 41 Low Tom 2 42 Closed Hi-Hat 1 [EXC1] 43 Low Tom 1 44 Pedal Hi-Hat 1 [EXC1] 45 Mid Tom 2 46 Open Hi-Hat 1 [EXC1] 47 Mid Tom 1 C3 48 High Tom 2 49 Crash Cymbal 1 50 High Tom 1 51 Ride Cymbal 1 52 Chinese Cymbal 1 53 Ride Bell 1 54 Tambourine 55 Splash Cymbal 56 Cowbell 57 Crash Cymbal 2 58 Vibraslap 59 Ride Cymbal 2 C4 60 High Bongo 1 61 Low Bongo 1 62 Mute High Conga 1 63 Open High Conga 64 Low Conga 65 High Timbale 66 Low Timbale 67 High Agogo 68 Low Agogo 69 Cabasa 70 Maracas 71 Short High Whistle [EXC2] C5 72 Long Low Whistle [EXC2] 73 Short Guiro [EXC3] 74 Long Guiro [EXC3] 75 Claves 76 High Woodblock 77 Low Woodblock 78 Mute Cuica [EXC4] 79 Open Cuica [EXC4] 80 Mute Triangle [EXC5] 81 Open Triangle [EXC5] 82 Shaker 83 Jingle Bell C6 84 Bar Tree 85 Castanets 86 Mute Surdo [EXC6] 87 Open Surdo [EXC6] * -----: geen geluid * [EXC]: klinkt niet tegelijk met andere percussie-instrumenten van hetzelfde nummer. 72

73 Ritmelijst (Session Partner) Nr. Scherm Ritmenaam Akkoordprogressie patroonnummer Tempo 1 ROCK POP Rock Pop STRE. POP Street Pop BTPOP1 8-Beat Pop PIANOBLD Piano Ballad ORGANBLD Organ Ballad R&B BLD R&B Ballad ACOUSTIC Acoustic STRA.ROCK StraightRock S.8BTRCK2 S.8-Bt Rock LOOSERCK Loose Rock GTR FUNK Guitar Funk BTFUNK 8-Beat Funk FUSION Fusion BTFUSN1 8-Bt Fusion JAZZ Jazz FASTJAZ1 Fast Jazz LATINPOP Latin Pop LATNFUSN Latin Fusion MOTOWN Motown GTR POP Guitar Pop BTPOP 16-Beat Pop BTSHFFL 8-Bt Shule POP Pop S. POP S.Pop CONTEMP Contemporary MED POP Medium Pop S.MED POP S.Medium Pop BTPOP2 8-Beat Pop S.8BTPOP2 S.8-Bt Pop PIANOPOP Piano Pop CNTRYPOP Country Pop SHUFFLE Shule S.SHUFFLE S.Shule SMOTHPOP Smooth Pop /8 BLD 6/8 Ballad BALLAD Ballad GTBALLAD Gt Ballad E. PNOBLD E.Piano Bld BLD 808 Ballad NWAGEBLD New Age Bld PNOWALTZ Piano Waltz BTROCK1 8-Beat Rock BTROCK2 8-Beat Rock BTROCK3 8-Beat Rock S.8BTRCK3 S.8-Bt Rock BTRCK1 16-BeatRock BTRCK2 16-BeatRock BOUNCERK Bounce Rock S.BOUNCRK S.BounceRock BTFNK1 16-BeatFunk BTFNK2 16-BeatFunk SLOWFUNK Slow Funk CNTMPFNK Contemp Funk RHYTHM.GT Rhythmic Gt Nr. Scherm Ritmenaam Akkoordprogressie patroonnummer Tempo 55 70S SOUL '70s Soul BTFUSN2 8-Bt Fusion BTFUSN 16-Bt Fusion JAZBRUSH Jazz Brush FASTJAZ2 Fast Jazz WTIMEFEL W Time Feel S.WTIMEFL S.WTime Feel SCATSWNG Scat Swing PIANOJAZ Piano Jazz JAZWALTZ Jazz Waltz FASTBOSA Fast Bossa BOSANOVA Bossa Nova SALSA Salsa LATIN Latin S. LATIN S.Latin MAMBO Mambo BEGUINE Beguine HIP HOP Hip Hop HIPHP 808 Hip Hop S.808HPHP S.808 HipHop EURDANCE Euro Dance HONKYPOP Honky Pop S.HONKYPP S.Honky Pop BOOGIE Boogie GOSPEL Gospel GSPSHOUT Gospel Shout

74 Patroonlijst akkoordprogressie Nr. 74 Dit is de patroonlijst akkoordprogressie voor elke maat. Dit zijn de basis akkoordprogressie-patronen van nr. 1 tot 10. Dit zijn geschikte akkoordprogressies voor de interne ritmes 11 tot 61. Begeleidingspatroon Akkoordprogressie Original/Variation C Am Dm7 G7 C Am Dm7 G7 2 Original/Variation Am G F E7 Am G F E7 3 Original/Variation CM7 Am7 Dm7 G7 CM7 Am7 Dm7 G7 4 Original/Variation Dm7 G7 CM7 Am7 Dm7 G7 CM7 A7 5 Original/Variation C Bm7 Em7 Am F G Csus4 C 6 Original/Variation Dm7 G7 CM7 FM7 Bm7 5 E7 Am7 A7 7 Original/Variation C7 F7 C7 F7 C7 G7 F7 C7 G7 8 Original/Variation CM7 Cdim Dm9 G7 CM7 Dm9 CM7 Cdim Dm9 G7 CM7 9 Original/Variation C Am7 Dm7 G7sus4 10 Original/Variation C C/B Am Am/G F G C Original C C7sus4 F B 7sus4 C C7sus4 F Fm6 Variation Am E7 C7 F Fm6 Em7 F G Original Dm G7 C A7 Dm G7 Am D7 Variation F G C C7sus4 F G Am A7 Original Am G Am F D Variation D C D F G Original C E 7 F7 C E 7 B Variation C7sus4 C7 B 7sus4 B7 C7sus4 C7 A 7sus4 B 7sus4 Original Am D Am G Variation C B C E G Original F B F B Variation Dm C Dm C B Gm C Original C Gm7 FM7 B 7 C Gm7 F F/G Variation FM9 F/G C Am7 FM9 F/G B 7 F/G Original C B C Gm7 C B C Gm7 Variation C G7 C G7 C G7 C B Original C Am7 Dm7 G7 C Am7 Dm7 G7 Variation FM7 CM7 Am7 FM7 Fm7 F/G Original Am7 D7 Am7 D7 Am7 D7 Am7 F/G Variation C Am7 C F/G Original CM9 A M7 CM9 A M7 CM9 A M7 FM9 F/G Variation A M9 B 9 A M9 B 9 Original CM9 Am9 CM9 Am9 FM9 G6 Variation FM9 G6 FM9 G6 FM9 G6 FM9 G6 CM9 F/G Original C FM7 C F/G Variation Dm7 G7 C Am7 Dm7 G7 C Original C G G7 C C7 F C Am7 Dm7 G C C7 Variation FM7 G FM7 G FM7 G G7 C F/G Original Am7 D7 Am7 D7 Gm7 C7 Gm7 E7 9 Variation Am7 D7sus4 Am7 D7 FM7 E7 9 Am7 B M7 Original CM7 Am7 Dm7 G7 Variation C F Dm G C F G C Original C Am C Am C Am F G Variation C G F G C G F G7 Original C F7sus4 F7 G7sus4 G7 Variation FM7 G7 C FM7 G7 C Original C G C G Variation F Am G7 Dm7 F Am7 G7 Original C Fm7 C C dim Dm7 G7 Variation F F dim C/G A7 D7 G7 Original C F C F C F C G7 Variation C C7 G F7 G7 F7 G7 Original C F G Variation F C F G Original A7 D7 A7 D7 A7 E7 D7 A7 E7 Variation C F C C7 F7 C A7 D7 G7 C G7

75 Patroonlijst akkoordprogressie Nr Begeleidingspatroon Akkoordprogressie Original F C7 Am7 C7 F7 B 7 F/C C7 Variation A7 D7 G7 C7 Original C6 Dm7 G7 Dm7 G7 C6 Am Am9 Dm7 G(11) C6 F/G Variation C6 Dm7 G7 Dm7 G7 C6 Am A aug Dm7 G(11) C6 C6 Original C C7 F C G7 F7 C G7 Variation C F C C7 F7 C A7 D7 G7 C G7 Original C F C F Variation Em7 A7 9 Dm7 G7 Em7 C dim Dm7 G7 Original CM9 F/G CM9 C9 FM9 F/G Variation FM9 F/G CM9 Am9 Dm7 5 G7 9 CM7 F/G Original C Gm7 C Gm7 Variation F G7 C C7 F G7 Am F/G Original CM7 C dim Dm7 G7 CM7 C dim Dm7 G7 Variation FM7 G7 CM7 FM7 G7 C C7 Original Cm7 Fm7 Cm7 Fm7 Cm7 Fm7 Cm7 Fm7 Variation Ddim G7 9 Ddim G7 9 Ddim G7 9 Ddim G7 9 Original Gm Am7 5 D7 Gm Am7 5 D7 Variation E 6 D7 Gm7 C7 E M7 D7 Gm Gm Original C Dm Dm7/G C F Em7 E D Variation C Bm7 Em9 A7 Am D7 Dm9 G7sus4 Original C Am F G C Am F G Variation F Em Dm C Em Am F F/G G7 Original C G7 C G7 C Variation F C G7 C7 F C G7 C Original Am E7 Am E7 Am E7 Dm7 E7 Variation Am E7 Am E7 Dm7 G7 Bm7 E7 Original DM7 CM7 F m9 F9 Em9 E 9 Variation DM7 C m7 5 Bm7 Am7 GM7 Fm7 5 Em9 A7 Original C D6 Dm7 G7 C Variation F Fm C F Fm G7sus4 G7 Original C G G7 G G7 C Variation C G7 C G7 Dm7 G7 C Original C CM7 C7 F CM7 C dim Dm7 Fm C Variation Dm E dim (D dim) Em7 A7 Dm7 G7 C Original C G7 A F C G7 A F Variation C G7 E D7 C G7 E G7 Original C Am C Am Variation FM7 C FM7 C E C G7 Original Cm CmM7 Cm7 F7 Cm A 7 G7 Variation Cm CmM7 Cm7 F7 A 7 G7 Cm F7 Original D C/D G/D B /D D C/D G/D B /D Variation F m7 Bm D C 7 F m7 Bm G A7 Original C Cmaj7 C6 Cmaj7 C C Dm DmM7 Dm DmM7 Dm7 DmM7 Dm G C C Variation Dm G C C Dm G Am Am Dm G Am Am Dm G C C Original Fm7 B 7 Fm7 B 7 Fm7 B 7 C 7(D 7) C7 Fm7 B 7 Fm7 B 7 Fm7 B 7 C7 Fm Variation B m7 E 7 A C (D ) F B Gm7 5 C7 57 Original/Variation F C Dm B F C Dm B F C Dm B F C Dm B 58 Original/Variation D A A7 D G D A D 59 Original/Variation D D Bm Bm G A Bm Bm 60 Original/Variation Am E G D F C Dm E F C E7 Am F C Dm E7 61 Original/Variation Am C D F Am C E E Am C D F Am E Am Am 75

76 Lijst van interne songs Nr. Scherm Songnaam Componist 01 SWAN Swan-derful Samba * John Maul 02 POLON 53 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin 03 WLZ 34-1 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin 04 NOCT 20 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin 05 PLEASURE My Pleasure * Masashi Hirashita 06 LA FILLE La Fille aux Cheveux de Lin 07 CAMPANEL La Campanella Franz Liszt 08 TRIO GRN Trio Grande * John Maul Claude Achille Debussy 09 SCHERZO2 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin 10 ETD Étude, op Fryderyk Franciszek Chopin 11 SONATE15 Sonate No.15 Wolfgang Amadeus Mozart 12 LIEBESTR Liebesträume 3 Franz Liszt 13 ETUD.10-3 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin 14 JETEVEUX Je te veux Erik Satie 15 WLZ 64-1 Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin 16 G. CAKEWK Golliwog's Cakewalk Claude Achille Debussy 17 FANT-IMP Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin 18 ARABSQ 1 Arabesque 1 Claude Achille Debussy 19 DONAU 20 FLUEGELN An der schönen, blauen Donau Auf Flügeln des Gesanges Johann Strauss, Sohn Felix Mendelsshon 21 MAZURKA.5 Mazurka No.5 Fryderyk Franciszek Chopin 22 GYMNO 1 Gymnopédie 1 Erik Satie 23 ETUD.25-1 Étude, op.25-1 Fryderyk Franciszek Chopin 24 CLAIR DE Clair de Lune Claude Achille Debussy 25 ETUD.10-5 Étude, op.10-5 Fryderyk Franciszek Chopin 26 GRADUS A Dr. Gradus ad Parnassum Claude Achille Debussy 27 G.WLZ BRI Grande Valse Brillante Fryderyk Franciszek Chopin 28 PRIERE La prière d'une Vierge Tekla Badarzewska 29 TROIKA Course en Troïka Peter Ilyich Tchaikovsky 30 SPRING To The Spring Edvard Hagerup Grieg 31 WLZ 64-2 Valse, op.64-2 Fryderyk Franciszek Chopin 32 RADETZKY Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss 33 TRAEUMER Träumerei Robert Alexander Schumann 34 M. MUSIC3 Moments Musicaux 3 Franz Peter Schubert 35 PRE Prélude, op Fryderyk Franciszek Chopin 36 B. SMITH Harmonious Blacksmith Georg Friedrich Händel 37 UNGAR-T5 Ungarische Tänze 5 Johannes Brahms 38 TURKISCH Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven 39 NOCT 2 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin 40 FRUHLING Frühlingslied Felix Mendelsshon 41 PRALUDIU Präludium Johann Sebastian Bach 42 JAGERLIE Jägerlied Felix Mendelsshon 43 PASSEPIE Passepied Claude Achille Debussy 44 FUR.ELISE Für Elise Ludwig van Beethoven 45 TURKISCH Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart 46 STANDCHE Ständchen Franz Peter Schubert 47 HUMORESK Humoreske Antonín Dvořák 48 BLUMENLI Blumenlied Gustav Lange 49 ALPENGLO Alpenglöckchen Theodor Oesten 50 MENUET.BE Menuett G dur Ludwig van Beethoven Nr. Scherm Songnaam Componist 51 VENEZIAN Venezianisches Gondellied Felix Mendelsshon 52 ALPENABE Alpenabendröte Theodor Oesten 53 FAREWELL Farewell to the Piano Ludwig van Beethoven 54 BRAUTCHO Brautchor Wilhelm Richard Wagner 55 FORGET Forget-Me-Not Heinrich Lichner 56 WN. MARCH Wiener Marsch Carl Czerny 57 COUCOU Le Coucou Louis Claude Daquin 58 MENUET.BA Menuett G dur Johann Sebastian Bach 59 SPINNERL Spinnerlied Albert Ellmenreich 60 GAVOTTE Gavotte François Joseph Gossec 61 HEIDENRO Heidenröslein Gustav Lange 62 ZIGEUNER Zigeuner Tanz Heinrich Lichner 63 CINQUANT La Cinquantaine Gabriel Marie 64 CSIKOS P. Csikos Post Hermann Necke 65 DOLLYS D. Dolly's Dreaming Awakening Theodor Oesten 66 VIOLETTE La Violette Louis Streabbog 67 LANDMANN Fröhlicher Landmann Robert Alexander Schumann 68 SONA.36-1 Sonatine op.36-1 Muzio Clementi 69 SONA.20-1 Sonatine op.20-1 Friedrich Kuhlau 70 SONATI 5 Sonatine No.5 Ludwig van Beethoven 71 L. CHOPIN Late Night Chopin * John Maul 72 FLY FREE Fly Free * John Maul 73 AMOUR L'éveil de l'amour * Masashi Hirashita * Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving. * Songs met een asterisk * zijn originele songs, gecomponeerd voor de Roland Corporation. Roland bezit de auteursrechten van deze songs. 76

77 Lijst van vingerzettingen voor akkoorden symbool: Geeft de noten waaruit de akkoorden zijn opgebouwd aan. In plaats van een kruis (#) symbool wordt een aanhalingsteken in het scherm getoond. symbool: Akkoorden met een kunnen gespeeld worden door simpelweg de met de gemarkeerde toets in te drukken. * De akkoordprogressie van het ritme aan/uitzetten (SP CHORD) (p.52) C C# / D D CM7 C#M7 / D M7 DM7 C7 C#7 / D 7 D7 Cm C#m / D m Dm Cm7 C#m7 / D m7 Dm7 Cdim C#dim / D dim Ddim Cm7( 5) C#m7( 5) / D m7( 5) Dm7( 5) Caug C#aug / D aug Daug Csus4 C#sus4 / D sus4 Dsus4 C7sus4 C#7sus4 / D 7sus4 D7sus4 C6 C#6 / D 6 D6 Cm6 C#m6 / D m6 Dm6 C other C# other / D other D other 77

78 Lijst van vingerzettingen voor akkoorden symbool: Geeft de noten waaruit de akkoorden zijn opgebouwd aan. In plaats van een kruis (#) symbool wordt een aanhalingsteken in het scherm getoond. symbool: Akkoorden met een kunnen gespeeld worden door simpelweg de met de gemarkeerde toets in te drukken. * De akkoordprogressie van het ritme aan/uitzetten (SP CHORD) (p.52) E E F E M7 EM7 FM7 E 7 E7 F7 E m Em Fm E m7 Em7 Fm7 E dim Edim Fdim E m7( 5) Em7( 5) Fm7( 5) E aug Eaug Faug E sus4 Esus4 Fsus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4 E 6 E6 F6 E m6 Em6 Fm6 E other E other F other 78

79 Lijst van vingerzettingen voor akkoorden symbool: Geeft de noten waaruit de akkoorden zijn opgebouwd aan. In plaats van een kruis (#) symbool wordt een aanhalingsteken in het scherm getoond. symbool: Akkoorden met een kunnen gespeeld worden door simpelweg de met de gemarkeerde toets in te drukken. * De akkoordprogressie van het ritme aan/uitzetten (SP CHORD) (p.52) F# / G G A F#M7 / G M7 GM7 A M7 F#7 / G 7 G7 A 7 F#m / G m Gm A m F#m7 / G m7 Gm7 A m7 F#dim / G dim Gdim A dim F#m7( 5) / G m7( 5) Gm7( 5) A m7( 5) F#aug / G aug Gaug A aug F#sus4 / G sus4 Gsus4 A sus4 F#7sus4 / G 7sus4 G7sus4 A 7sus4 F#6 / G 6 G6 A 6 F#m6 / G m6 Gm6 A m6 F# other / G other G other A other 79

80 Lijst van vingerzettingen voor akkoorden symbool: Geeft de noten waaruit de akkoorden zijn opgebouwd aan. In plaats van een kruis (#) symbool wordt een aanhalingsteken in het scherm getoond. symbool: Akkoorden met een kunnen gespeeld worden door simpelweg de met de gemarkeerde toets in te drukken. * De akkoordprogressie van het ritme aan/uitzetten (SP CHORD) (p.52) A B B AM7 B M7 BM7 A7 B 7 B7 Am B m Bm Am7 B m7 Bm7 Adim B dim Bdim Am7( 5) B m7( 5) Bm7( 5) Aaug B aug Baug Asus4 B sus4 Bsus4 A7sus4 B 7sus4 B7sus4 A6 B 6 B6 Am6 B m6 Bm6 A other B other B other 80

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN Introductie Volwaardige piano-uitvoering De FP-7F beschikt over de SuperNatural piano geluidsgenerator en het PHA III Ivory Feel-S klavier. U zult genieten van volwaardige piano-uitvoeringen met rijke,

Nadere informatie

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1 Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1 1 DAISYSPELER PLEXTALK PTN1 Korte inleiding: Wij hopen dat u plezier zult beleven aan het beluisteren van de digitale boeken. Dit document beschrijft de hoofdfuncties

Nadere informatie

Om de bewerkingen zo duidelijk mogelijk uit te leggen, kent deze handleiding de volgende gebruiken. NOTE

Om de bewerkingen zo duidelijk mogelijk uit te leggen, kent deze handleiding de volgende gebruiken. NOTE Introductie Gefeliciteerd met uw keuze voor de FP-7. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig, om ervoor te zorgen dat u optimaal van de FP-7 geniet, en de mogelijkheden van het apparaat optimaal benut.

Nadere informatie

Wat er allemaal mogelijk is!

Wat er allemaal mogelijk is! Handleiding & Wat er allemaal mogelijk is! & Piano spelen e Verschillende klanken spelen Dit apparaat heeft een grote verscheidenheid aan tones (klanken). U kunt deze klanken vrijelijk selecteren en spelen.

Nadere informatie

Wat er allemaal mogelijk is!

Wat er allemaal mogelijk is! Handleiding & Wat er allemaal mogelijk is! & Piano spelen e Verschillende klanken spelen Dit apparaat heeft een grote verscheidenheid aan tones (klanken). U kunt deze klanken vrijelijk selecteren en spelen.

Nadere informatie

Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland RG-1F/RG-3F Digital Grand Piano. Deze gebruikershandleiding is voor zowel de RG-1F als de RG-3F.

Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland RG-1F/RG-3F Digital Grand Piano. Deze gebruikershandleiding is voor zowel de RG-1F als de RG-3F. Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland RG-1F/RG-3F Digital Grand Piano. Deze gebruikershandleiding is voor zowel de RG-1F als de RG-3F. 201b Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding & Kijk eens wat er allemaal mogelijk is! & Piano spelen e Verschillende klanken spelen pag. 16 Het apparaat heeft een grote verscheidenheid aan Tones (klanken). U kunt deze Tones

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Handleiding IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES' (p.3 alleen HP305), HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER

Nadere informatie

VEILIGHEIDSINFORMATIE!!

VEILIGHEIDSINFORMATIE!! Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSINFORMATIE!! 2 INHOUDSOPGAVE 3 PANEELOMSCHRIJVING Frontpaneel Achterpaneel Pedalen 4 PANEELOMSCHRIJVING 5 VOORBEREIDING Dit hoofdstuk bevat informatie over het opbouwen van

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Wat er allemaal mogelijk is! & Piano spelen e Verschillende klanken spelen Pag. 15 De FP-80 heeft 372 verschillende klanken (Tones). U kunt deze klanken vrijelijk selecteren en spelen.

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Handleiding CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding & Wat er allemaal mogelijk is! & Piano spelen e Verschillende klanken spelen Het apparaat heeft een grote verscheidenheid aan tones (klanken). U kunt deze klanken vrijelijk selecteren

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE REDUCEREN.

Nadere informatie

De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.

De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. i -1 Opmerking De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. DE FABRIKANT OF DE VERDELER IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR FOUTEN OF OMISSIES IN DEZE HANDLEIDING

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Turtle

Byzoo Sous Vide Turtle Byzoo Sous Vide Turtle ZAT01 Handleiding 220-240V, 50Hz 1300W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Bij het gebruik van elektrische

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Handleiding Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'Belangrijke veiligheidsinstructies' (p.3), HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN (p.8), en BELANGRIJKE OPMERKINGEN

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Handleiding. Versie 2.0 www.qwiek.nl

Handleiding. Versie 2.0 www.qwiek.nl Handleiding Versie 2.0 www.qwiek.nl Onverhoopt problemen met uw Qwiek.melody? www.qwiek.eu/faq Lees deze voorschriften voor het aansluiten en gebruiken van de Qwiek.up aandachtig door. Algemeen Lees deze

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Veiligheidsinformatie!

Veiligheidsinformatie! Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie! WAARSCHUWING FCC-VOORSCHRIFTEN (VOOR DE VS) Deze apparatuur is getest en bevonden te voldoen aan de beperkingen van een Class B digitaal apparaat, volgens Part

Nadere informatie

3.5'' Digitale Fotolijst

3.5'' Digitale Fotolijst 3.5'' Digitale Fotolijst PL-DPF 351B User Manual Dank u voor het kiezen en kopen van deze digitale fotolijst. Leest u vooral eerst deze ebruikershandleiding zorgvuldig door, zodat mogelijke fouten en storingen

Nadere informatie

Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijn EMC 2004/108/EC.

Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijn EMC 2004/108/EC. Voor EU-Landen Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijn EMC 2004/108/EC. Dit product dient apart bij een lokaal afvalstation te worden ingeleverd. Het mag niet samen met het huisvuil

Nadere informatie

Actieve stereo speaker met uniek LED sfeerlicht

Actieve stereo speaker met uniek LED sfeerlicht Handleiding Actieve stereo speaker met uniek LED sfeerlicht Belangrijk Wanneer het product is ingeschakeld, ziet u de functie On Mode geactiveerd. Echter, wanneer het product is aangesloten op een extern

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE

Nadere informatie

HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding. 9355495 Uitgave 2

HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding. 9355495 Uitgave 2 HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding 9355495 Uitgave 2 CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product HS-2R conform is aan de bepalingen

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding && Kijk eens wat er allemaal mogelijk is! &&Piano spelen ee Verschillende klanken spelen pag. 16 Het apparaat heeft een grote verscheidenheid aan Tones (klanken). U kunt deze Tones

Nadere informatie

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (hierna DC-11 genoemd) kunt u de batterijen van twee compatibele

Nadere informatie

GIDS VOOR DE GEBRUIKER

GIDS VOOR DE GEBRUIKER GIDS VOOR DE GEBRUIKER Aangekoppelde Afstandsbediening MWR-TH00 MWR-TH01 Airconditioner Ne DB98-26319A(1) Veiligheidsvoorschriften Voordat u de aangekoppelde afstandsbediening gebruikt, leest u best deze

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Bedrade afstandsbediening MWR-VH02 ENERGIE RECOVERY VENTILATIE (ERV wtw ventilatie) Ne DB98-30694A(1) Veiligheidsmaatregelen Lees deze instructies aandachtig door voordat u deze bedrade

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! NL Jam Plus Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.

Nadere informatie

Bediening van de Memory Stick-speler

Bediening van de Memory Stick-speler Bediening Bediening van de Memory Stick-speler Over Memory Sticks Stel Memory Sticks niet bloot aan statische elektriciteit en elektrische bronnen. Dit om te voorkomen dat gegevens op de stick verloren

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 5500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 5500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO

HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO www.-ices-electronics.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Uitleg van symbolen: Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen in de

Nadere informatie

NOVANEX G22 GEBRUIKSHANDLEIDING

NOVANEX G22 GEBRUIKSHANDLEIDING NOVANEX G22 GEBRUIKSHANDLEIDING BELANGRIJK! Lees de instructies aandachtig voordat u de versterker de eerste keer gebruikt. Bewaar deze instructies voor de toekomst. VERSTERKER EIGENSCHAPPEN - Volledig

Nadere informatie

Het gebruik van dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door dit product op de juiste manier weg te

Het gebruik van dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door dit product op de juiste manier weg te N Handleiding WEEE-richtlijn 2002/96/EC Het gebruik van dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door dit product op de juiste manier weg te werpen, draagt

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES' (p.3 alleen HP305), HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

Nadere informatie

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen

Nadere informatie

Gebruik van de afstandsbediening

Gebruik van de afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de afstandsbediening Wees voorzichtig met de afstandsbediening, hij is licht en klein. Als hij valt kan hij kapot gaan, de batterij

Nadere informatie

Handleiding U8 Wireless Headset

Handleiding U8 Wireless Headset Voorwoord Bedankt dat je voor de Music Headsets hebt gekozen Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig voor de juiste instructies om het voordeel van ons product te maximaliseren. Onze headsets zijn goed

Nadere informatie

RR500 JUKEBOX HANDLEIDING MET AM/FM RADIO, CD SPELER EN MP4 DOCKING STATION

RR500 JUKEBOX HANDLEIDING  MET AM/FM RADIO, CD SPELER EN MP4 DOCKING STATION RR500 JUKEBOX MET AM/FM RADIO, CD SPELER EN MP4 DOCKING STATION HANDLEIDING WWW.RICATECH.COM Het icoon met bliksem schicht met pijl in een driehoek geeft aan dat er zich ongeïsoleerde onderdelen in het

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-3500 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70198 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

Digitale klavecimbel. Gebruikershandleiding

Digitale klavecimbel. Gebruikershandleiding Digitale klavecimbel Gebruikershandleiding Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijnen 2004/108/EC. Voor EU-Landen Digitale klavecimbel Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest

Nadere informatie

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Bedankt voor het aanschaffen van het SingStar Microphone Pack. Lees voor u dit product gaat gebruiken

Nadere informatie

EM8670-R2 Draadloze buitensirene

EM8670-R2 Draadloze buitensirene EM8670-R2 Draadloze buitensirene EM8670 R2 - Draadloze buitensirene 2 NEDERLANDS Inhoudsopgave 1.0 Introductie... 2 2.0 Instellingen... 3 2.1 Antisabotage schakelaar... 3 2.2 Schakelaar instellingen...

Nadere informatie

Controlelijst bij het uitpakken

Controlelijst bij het uitpakken Onderdeelnummer: 67P4583 Controlelijst bij het uitpakken Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe IBM ThinkPad X Series computer. Controleer of u alle items in deze lijst hebt ontvangen. Mocht een van de

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Wat er allemaal mogelijk is! &&Piano spelen ee Verschillende klanken spelen Pag. 14 De FP-50 heeft 372 verschillende tones (klanken). U kunt deze klanken vrijelijk selecteren en spelen.

Nadere informatie

Elektrische muurbeugel

Elektrische muurbeugel E HANDLEIDING Elektrische muurbeugel IR ontvanger programmeren: (AB = afkorting voor afstandsbediening) STAP 1: Druk en houd voor 5 seconden ingedrukt totdat de LED gaat knipperen en aan blijft, dan druk

Nadere informatie

U heeft zowel een AudioCast Zender als een AudioCast Ontvanger nodig om een compleet SoundCast AudioCast systeem te vormen!

U heeft zowel een AudioCast Zender als een AudioCast Ontvanger nodig om een compleet SoundCast AudioCast systeem te vormen! Dank U voor de aankoop van een SoundCast draadloos systeem. SoundCast producten staan garant voor de beste kwaliteit in draadloze transmissie van een geluidsbron, vrij van storingen. U heeft zowel een

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland CUBE-15X gitaarversterker. Lees eerst de volgende onderdelen, voordat dit apparaat wordt gebruikt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (pagina

Nadere informatie

EW3590/3591/3592 Bluetooth hoofdtelefoon met microfoon

EW3590/3591/3592 Bluetooth hoofdtelefoon met microfoon EW3590/3591/3592 Bluetooth hoofdtelefoon met microfoon 2 NEDERLANDS EW3590/3591/3592 Bluetooth hoofdtelefoon met microfoon Inhoudsopgave 1.0 Introductie... 2 1.1 Inhoud van de verpakking... 2 2.0 Aansluiten...

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG RS20CCSV

Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG RS20CCSV U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor SAMSUNG RS20CCSV. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de SAMSUNG RS20CCSV in de gebruikershandleiding (informatie,

Nadere informatie

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding CCS COMBO 2 ADAPTER Handleiding WAARSCHUWINGEN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Dit document bevat belangrijke instructies en waarschuwingen die bij het gebruik van de CSS Combo 2-adapter

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE

Nadere informatie

SPRAAK MODULE INT-VG. 1. Eigenschappen. 2. Specificaties

SPRAAK MODULE INT-VG. 1. Eigenschappen. 2. Specificaties SPRAAK MODULE INT-VG int-vg_nl 12/11 De INT-VG module werkt samen met de INTEGRA en VERSA alarmsystemen en maakt implementatie van spraakberichten mogelijk (deze module vervangt de CA-64 SM spraak synthesizer

Nadere informatie

I. Specificaties. II Toetsen en bediening

I. Specificaties. II Toetsen en bediening I. Specificaties Afmetingen Gewicht Scherm Audioformaat Accu Play time Geheugen 77 52 11mm (W*H*D) 79g 1,3inch OLED-scherm MP3: bitrate 8Kbps-320Kbps WMA: bitrate 5Kbps-384Kbps FLAC:samplingrate 8KHz-48KHz,16bit

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. WorkCentre C2424 copier-printer

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. WorkCentre C2424 copier-printer Gebruikersveiligheid Het systeem en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Nokia Stereoheadset WH /1

Nokia Stereoheadset WH /1 Nokia Stereoheadset WH-600 7 9206937/1 2007 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Nokia en Nokia Connecting People zijn gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en bedrijven

Nadere informatie

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Introductie: Bedankt voor het aanschaffen van deze UHF- PLL 40 kanaals rondleidingsysteem en draadloze

Nadere informatie

BLUETOOTH SOUNDBAR MET SUBWOOFER

BLUETOOTH SOUNDBAR MET SUBWOOFER BLUETOOTH SOUNDBAR MET SUBWOOFER Snel installatiegids DA-10295 Welkom Dank u voor het kopen van Digitus Bluetooth Soundbar met subwoofer! Ongeacht hoe u dit product gebruikt of het nu voor het afspelen

Nadere informatie

Wij beschermen mensen

Wij beschermen mensen Wij beschermen mensen SafetyTracer handleiding Mopas Lite 1. Functies en eigenschappen 2 2. Veiligheidsinstructies 2 3. Gebruik 3 4. Alarmeren 4 5. Oproep 4 6. Statusoverzicht van de Mopas Lite 4 7. Technische

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding 201a Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN (p.4) en BELANGRIJKE EN (p.6). In deze secties vindt u belangrijke

Nadere informatie

Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het beschadigd is

Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het beschadigd is ALGEMENE OPMERKINGEN Lees aandachtig de aanwijzingen in dit handboek. Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het

Nadere informatie

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER Snel installatiegids DA-30501 Inhoud Vóór gebruik... 2 1. Informatie over de DA-30501... 2 2. Systeemeisen... 2 3. Overzicht... 2 Aan de slag... 3 1. De batterij van de

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar SHL3855NC

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar   SHL3855NC Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SHL3855NC Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 NL HANDLEIDING NL HANDLEIDING WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE REDUCEREN, STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. LET OP Het

Nadere informatie

Belangrijkste eigenschappen

Belangrijkste eigenschappen Owner s Handleiding Manual Dank voor uw keuze voor de Roland Digitale Piano FP-5. Belangrijkste eigenschappen Stijlvol, licht, compact ontwerp Het verfijnde ontwerp past overal; aangezien het instrument

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SHL3850NC. Vragen? Vraag het Philips

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SHL3850NC. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SHL3850NC Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische producten gebruikt,

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE REDUCEREN.

Nadere informatie

Analoog telefoontoestel

Analoog telefoontoestel Gebruikershandleiding Analoog telefoontoestel COMfort 200 Hoorn Basiseenheid Toetsenklavier Haak Krulsnoer Aansluiting krulsnoer Lijnsnoer Aansluiting lijnsnoer Eerste gebruik Verbindt het krulsnoer met

Nadere informatie

ipod tower 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu

ipod tower 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu ipod tower 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu VOORWOORD DANK Beste klant, Wij willen van de gelegenheid gebruik maken om u te bedanken voor de aankoop van deze speler.

Nadere informatie

Instructies voor gebruik

Instructies voor gebruik Instructies voor gebruik Introductie van het product..3 Voorzorgsmaatregelen. 3 Inhoud 3 Onderdelen en functies.4 Deurbel installeren 5 Muziek toon..6 App Downloaden 7 Het product is gebaseerd op het Wi-Fi-netwerk

Nadere informatie

Draadloze Muziekontvanger

Draadloze Muziekontvanger Draadloze Muziekontvanger ENV-1295 Gebruikershandleiding De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 1 De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 2 INHOUD INSTALLATIE... 7 Functies... 8 Aansluiten... 9 Paren

Nadere informatie

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW HERCULES DJCONTROLWAVE OVERZICHT De Hercules DJControlWave is een 2-decks DJ-controller met Bluetooth draadloze technologie. Hiermee kunt u uiterst

Nadere informatie

Zorg voor je digitale drumstel

Zorg voor je digitale drumstel Handleiding Gefeliciteerd! Gefeliciteerd met de aanschaf van je DD-501 digitale drumstel. Dit drumstel is gemaakt om te klinken en te spelen als een traditioneel akoestisch drumstel. Voordat je met dit

Nadere informatie

BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER

BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER ENVIVO BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER GEBRUIKERSHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE PRODUCT OVERZICHT... 4 KNOPPEN... 6 BLUETOOTH MODUS... 6 Bluetooth Paren... 6 Muziek afspelen in Bluetooth modus...10 Handenvrij

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR A B C A: LED-indicator B: Verbindingsknop C: Kinderbeveiliging 1 [1] Plaatsen stekkerblok schakelaar Plaats de stekker van het stekkerblok in

Nadere informatie

Gebruikershandleiding AT-500T/R. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruikershandleiding AT-500T/R. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Gebruikershandleiding AT-500T/R 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Introductie: Bedankt voor het aanschaffen van dit 40 kanaals communicatiesysteem, AT-500T/R. Deze handleiding

Nadere informatie

Tuincontactdoos met piket

Tuincontactdoos met piket NL Handleiding GS 2 DE GS 4 DE Belangrijk! Lees deze handleiding en bewaar ze. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Inhoudsopgave pagina 1 Inleiding... 29 2 Leveringsomvang... 29 3 Conform gebruik...

Nadere informatie

DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING SCD-21 MP3 PORTABLE RADIO CD/MP3 PLAYER LENCO

DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING SCD-21 MP3 PORTABLE RADIO CD/MP3 PLAYER LENCO DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING SCD-21 MP3 PORTABLE RADIO CD/MP3 PLAYER LENCO WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NOOIT BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OM HET ONTSTAAN VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. BELANGRIJK

Nadere informatie

HANDLEIDING. Milestone 310 Nederlandssprekende memorecorder

HANDLEIDING. Milestone 310 Nederlandssprekende memorecorder HANDLEIDING Milestone 310 Nederlandssprekende memorecorder 1. PRODUCT BESCHRIJVING De belangrijkste punten van de Milestone 310 zijn: - Beste in zijn soort qua geluid. - Nieuw ontwikkelde microfoon en

Nadere informatie

Handleiding. Sinner bluetooth scooterhelm

Handleiding. Sinner bluetooth scooterhelm Handleiding Sinner bluetooth helm Sinner bluetooth skihelm Sinner bluetooth scooterhelm Inhoudsopgave 1 Introductie bluetooth 1.1 Bluetooth helm controle knop 1.2 Ondersteunende profielen en functies 1.3

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Informatie voor de gebruiker: HD (High Definition) en HFR (High Frame Rate) video-opname apparaten, zijn een zware belasting voor geheugenkaarten. Afhankelijk van de gebruikersinstellingen,

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Overzicht 3 De headset opladen 4 De headset dragen 4 De headset inschakelen 4 De headset voor dicteren aansluiten 5 De adapter 5 De geluidsinstellingen van

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding TAB-11C006-232 Gefeliciteerd met de aankoop van uw Tablet PC. Deze gebruikershandleiding bevat veiligheids- en operationele informatie voor het voorkomen van ongelukken! Gelieve de

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LENCO MES-221 http://nl.yourpdfguides.com/dref/2321283

Uw gebruiksaanwijzing. LENCO MES-221 http://nl.yourpdfguides.com/dref/2321283 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor LENCO MES-221. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de LENCO MES-221 in de gebruikershandleiding (informatie,

Nadere informatie

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2 Nokia Charging Plate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Uitgave 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Charging Plate DT-600 kunt u de batterijen van vijf compatibele apparaten

Nadere informatie

Leather keyboard case for Ipad Air 2

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Leather keyboard case for Ipad Air 2 Gebruikershandleiding NL Decoded, 15/02 Inhoudsopgave 1 Beoogd gebruik 3 2 Veiligheid 4 2.1 Pictogrammen in deze handleiding 4 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie