Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksaanwijzing

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksaanwijzing"

Transcriptie

1 Bloedglucosesysteem Handleiding Gebruiksaanwijzing

2

3 Select Plus Flex Bloedglucosesysteem Handleiding 1

4 Wij stellen het op prijs dat u OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Select Plus Flex -bloedglucosesysteem is een van de nieuwste productinnovaties van OneTouch. Uw OneTouch Select Plus Flex -meter is bedoeld om verbinding te kunnen maken (synchroniseren) met een aantal verschillende compatibele draadloze apparaten die softwaretoepassingen uitvoeren waarmee u uw resultaten kunt bekijken en grafisch kunt weergeven en waarmee u trends kunt identificeren. De meterresultaten worden via BLUETOOTH Smart (draadloos) of via een aangesloten USB-kabel naar compatibele draadloze apparaten gestuurd. Elke OneTouch -meter is bedoeld om u te helpen uw bloedglucose te testen en uw diabetes onder controle te houden. Deze handleiding biedt een volledige uitleg over het gebruik van uw nieuwe meter en testtoebehoren. Hierin wordt beschreven wat u wel en niet moet doen bij het testen van uw bloedglucose. Bewaar deze handleiding op een veilige plek; u kunt deze in de toekomst nog nodig hebben. Wij hopen dat u de producten en diensten van OneTouch lang met plezier zult gebruiken. 2

5 Compatibele draadloze apparaten Bezoek voor informatie over draadloze apparaten die compatibel zijn met uw OneTouch Select Plus Flex -meter en waar/hoe u de softwaretoepassing op uw compatibele draadloze apparaat kunt downloaden. Symbolen en pictogrammen op de meter Stroom meter Batterij bijna leeg Batterij leeg Controlevloeistof Synchronisatie BLUETOOTH Smart-functie ingeschakeld Geschiedenismodus (eerdere resultaten) Druppel aanbrengen Pijl bereikindicator Instellingsmodus 3

6 Andere symbolen en pictogrammen Aandachtspunten en waarschuwingen: Raadpleeg de handleiding en de bijsluiters die met het systeem zijn meegeleverd voor informatie over veiligheid. Gelijkstroom Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Fabrikant Lotnummer Serienummer Temperatuurgrenzen voor opslag Medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek Niet opnieuw gebruiken Gesteriliseerd door middel van straling Niet voor normaal huisvuil Uiterste gebruiksdatum Bevat voldoende voor n tests Certificering door Underwriters Laboratories 4

7 Voordat u begint Lees voordat u dit product gaat gebruiken om uw bloedglucose te testen eerst deze handleiding en de bijsluiters die zijn meegeleverd met de OneTouch Select Plus-teststrips, OneTouch Select Plus-controlevloeistof en de OneTouch Delica -prikpen goed door. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE: Deze meter en de prikpen zijn uitsluitend voor gebruik bij één patiënt. U mag ze niet met anderen delen, ook niet met familieleden! Niet bij meerdere patiënten gebruiken! Na gebruik en blootstelling aan bloed moeten alle onderdelen van deze kit worden beschouwd als biologisch gevaarlijk afval. Gebruikte kits kunnen, zelfs na reiniging en desinfectie, besmettelijke ziektes overdragen. 5

8 Beoogd gebruik Het OneTouch Select Plus Flex -bloedglucosesysteem is bedoeld om te worden gebruikt voor de kwantitatieve meting van glucose (suiker) in monsters vers capillair vol bloed uit de vingertoppen. Het systeem is bedoeld voor gebruik bij slechts één patiënt en mag niet gedeeld worden. Het OneTouch Select Plus Flex -bloedglucosesysteem is bedoeld om door mensen met diabetes thuis buiten het lichaam voor zelftests (in vitro diagnostisch gebruik) te worden gebruikt en om in een klinische omgeving door artsen/diabetesverpleegkundigen te worden gebruikt als hulpmiddel bij het controleren of de diabetes effectief onder controle wordt gehouden. Het OneTouch Select Plus Flex -bloedglucosesysteem mag niet gebruikt worden voor de diagnose of opsporing van diabetes en evenmin bij pasgeborenen. Het OneTouch Select Plus Flex -bloedglucosesysteem mag niet gebruikt worden bij ernstig zieke patiënten, patiënten die in shock of uitgedroogd zijn of bij hyperosmolaire patiënten. 6

9 Testprincipe Glucose in het bloedmonster wordt vermengd met het enzym glucose-oxidase (zie pagina 105) in de teststrip. Hierdoor wordt een zwakke elektrische stroom geproduceerd. De sterkte van deze stroom is afhankelijk van de hoeveelheid glucose in het bloedmonster. Uw meter meet de stroomsterkte, berekent uw bloedglucosewaarde, geeft het resultaat weer en slaat het resultaat op in het geheugen. Gebruik uitsluitend OneTouch Select Plus-controlevloeistof en -teststrips met de OneTouch Select Plus Flex -meter. BLUETOOTH Smart draadloze technologie Sommige smartphones en veel andere apparaten gebruiken de BLUETOOTH Smart draadloze technologie. Uw OneTouch Select Plus Flex -meter gebruikt draadloze BLUETOOTH Smart-technologie om met compatibele draadloze apparaten te koppelen en uw glucosresultaten naar deze apparaten te sturen. De OneTouch Select Plus Flex -meter is ontworpen om te werken met de OneTouch Reveal mobiele app en veel andere diabetestoepassingen op compatibele draadloze apparaten. 7

10 OPMERKING: Het is mogelijk dat sommige apps voor diabetesbeheer, inclusief de OneTouch Reveal mobiele app, niet in uw land verkrijgbaar zijn. Ga naar om te zien of de OneTouch Reveal mobiele app in uw land verkrijgbaar is. Bezoek voor informatie over draadloze apparaten die compatibel zijn met uw OneTouch Select Plus Flex -meter en waar/hoe u de softwaretoepassing op uw compatibele draadloze apparaat kunt downloaden. Wanneer u het OneTouch Select Plus Flex -systeem gebruikt, adviseren we u om uw OneTouch Select Plus Flex -meter te koppelen met een compatibel draadloos apparaat om uw resultaten bij te houden. Zie pagina 29 voor koppelingsinstructies. Uw meter is onderworpen aan en voldoet aan de toepasselijke richtlijnen inzake wereldwijde wetgeving voor radioapparatuur. In het algemeen bevatten deze richtlijnen twee specifieke voorwaarden met betrekking tot de werking van het apparaat: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken. 2. Dit apparaat moet alle ontvangen storingen accepteren, inclusief storingen waardoor het mogelijk niet naar behoren werkt. LifeScan Europe verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de toepasselijke essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de richtlijn 1999/5/EG. 8

11 Als u storingsproblemen hebt met de meter, kunt u proberen de meter bij de storingsbron vandaan te halen. U kunt ook het elektronische apparaat of de antenne ervan verplaatsen om het probleem op te lossen. Deze richtlijnen helpen verzekeren dat uw meter de werking van elektronische apparatuur in de nabijheid niet beïnvloedt. Bovendien mogen andere elektronische apparaten het gebruik van uw meter niet beïnvloeden. WAARSCHUWING: De BLUETOOTH Smart-functie op uw meter stuurt testresultaten naar uw compatibele draadloze apparaat. Om te voorkomen dat de resultaten van andere mensen naar uw compatibele draadloze apparaat worden gestuurd, mag u niemand anders uw meter laten gebruiken om zijn of haar bloedglucose te testen. Deze meter is uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt. WAARSCHUWING: Op plaatsen waar het gebruik van mobiele telefoons niet is toegestaan, zoals in ziekenhuizen, de praktijk van sommige artsen/diabetesverpleegkundigen en in het vliegtuig, moet u de BLUETOOTH Smart-functie uitschakelen. Zie pagina 27 voor meer informatie. BLUETOOTH Smart-handelsmerk Het BLUETOOTH Smart-woordmerk en de logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en eventueel gebruik van dergelijke merken door LifeScan Scotland Ltd. is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren. 9

12 Inhoud 1 Het systeem leren kennen Het systeem instellen De meter instellen Verbinding maken met een compatibel draadloos apparaat De meter uitschakelen Een test uitvoeren...34 Uw bloedglucose testen Met controlevloeistof testen Eerdere resultaten bekijken

13 5 Uw instellingen wijzigen Tijd en datum wijzigen Uw bereikgrenzen wijzigen Onderhoud van het systeem Batterij Problemen met het systeem oplossen Gedetailleerde informatie over het systeem Index

14 1 Het systeem leren kennen Uw OneTouch Select Plus Flex bloedglucosesysteem De kit bevat: OneTouch Select Plus Flex -meter (inclusief CR2032 lithium knoopcelbatterij) Prikpen Lancetten OneTouch Select Plus-teststrips* 12

15 Het systeem leren kennen 1 OPMERKING: Neem contact op met de klantenservice als er onderdelen in het pakket ontbreken of beschadigd zijn. Neem contact op met de gratis OneTouch -lijn via (Nederland) of bezoek onze website OPMERKING: Als er een ander type prikpen is meegeleverd, raadpleegt u de instructies die bij die prikpen horen. 13

16 1 Het systeem leren kennen Afzonderlijk verkrijgbaar: De artikelen die hieronder worden vermeld, hebt u wel nodig, maar zijn mogelijk niet in de kit meegeleverd: Ze worden afzonderlijk verkocht. Raadpleeg de doos van uw meter om te zien wat de inhoud is. OneTouch Select Plus Mid-controlevloeistof* OneTouch Select Plus-teststrips* *OneTouch Select Plus-controlevloeistof en -teststrips zijn afzonderlijk verkrijgbaar. Neem contact op met uw arts/ diabetesverpleegkundige voor informatie over waar u teststrips en controlevloeistof kunt krijgen. 14

17 Het systeem leren kennen 1 WAARSCHUWING: Bewaar de meter en de testtoebehoren buiten het bereik van jonge kinderen. Kleine onderdelen zoals het batterijklepje, de batterijen, de teststrips, de lancetten, de beschermdopjes van de lancetten en de dop van het flesje controlevloeistof kunnen verstikkingsgevaar opleveren. Geen van de onderdelen innemen of inslikken. 15

18 1 Het systeem leren kennen Uw OneTouch Select Plus Flex bloedglucosesysteem leren kennen Meter 16

19 Het systeem leren kennen 1 17

20 1 Het systeem leren kennen De OneTouch Select Plus-teststrip leren kennen Teststrip 18

21 Het systeem leren kennen 1 De bereikindicatorfunctie De OneTouch Select Plus Flex -meter laat u automatisch weten of uw huidige resultaat onder, boven of binnen uw bereikgrenzen ligt. Uw huidige resultaat wordt weergegeven met een bereikindicatorpijl die naar de overeenkomstige kleur op de kleurenbalk van de bereikindicator onderaan het meterscherm wijst. Gebruik de bereikindicatorpijl en de kleurenbalk samen om uw resultaten te interpreteren. 19

22 1 Het systeem leren kennen 3 mogelijke weergaven van de bereikindicator Na elke test wordt direct onder uw resultaat een bereikindicatorpijl weergegeven, afhankelijk van de onder- en bovengrenzen van het bereik die u op de meter hebt ingesteld. Het is belangrijk om het volgende te onthouden voordat u de bereikindicatorfunctie gebruikt: De meter wordt geleverd met vooraf ingestelde bereikgrenzen. De reeds ingestelde ondergrens is 3,9 mmol/l en de reeds ingestelde bovengrens is 10,0 mmol/l. U kunt deze grenzen wijzigen zoals voor u nodig is. Zie pagina 77 voor details over de vooraf ingestelde bereikgrenzen en over hoe u uw bereikgrenzen kunt wijzigen. Voorbeeld Resultaat onder bereik Voorbeeld Resultaat binnen bereik Voorbeeld Resultaat boven bereik 20

23 Het systeem leren kennen 1 Als u besluit om uw bereikgrenzen te wijzigen, worden de bereikindicatorpijlen die in het metergeheugen bij eerdere resultaten zijn opgeslagen, niet gewijzigd. Nieuwe tests geven echter bereikindicatorpijlen weer volgens uw wijzigingen. 21

24 2 Het systeem instellen De meter instellen De meter inschakelen Om uw meter in te schakelen houdt u ingedrukt tot het opstartscherm wordt weergegeven. Zodra het apparaat is ingeschakeld, laat u los. U kunt de meter ook inschakelen door een teststrip te plaatsen. Iedere keer dat u uw meter inschakelt, wordt gedurende enkele seconden een opstartscherm weergegeven. Alle segmenten van het scherm worden heel even weergegeven, om aan te geven dat uw meter goed werkt. Controleer de batterij als de meter niet aangaat. LET OP: Als u ziet dat segmenten ontbreken op het opstartscherm, kan er een probleem zijn met de meter. Neem contact op met de klantenservice. Neem contact op met de gratis OneTouch -lijn via (Nederland) of bezoek OPMERKING: Als u bij het eerste gebruik van uw meter een teststrip hebt geplaatst in plaats van op te drukken, kunt u geen glucosetest uitvoeren tot u de aanvangsinstellingen hebt ingevoerd. 22

25 Het systeem instellen 2 Aanvangsinstellingen Schakel uw meter in door ingedrukt te houden tot het opstartscherm wordt weergegeven. Zodra het apparaat is ingeschakeld, laat u los. De meter vraagt u nu automatisch om de tijd en datum in te stellen. Het pictogram SET wordt op het scherm weergegeven om aan te geven dat de meter in de instellingsmodus staat. De tijd instellen Het uur knippert Als het juiste uur wordt weergegeven, drukt u op om het uur te bevestigen. Als niet het juiste uur wordt weergegeven, drukt u op of om het uur te wijzigen; druk vervolgens op om het uur te bevestigen. De minuten knipperen Als de juiste minuten worden weergegeven, drukt u op om de minuten te bevestigen. Als niet de juiste minuten worden weergegeven, drukt u op of om de minuten te wijzigen; druk vervolgens op om de minuten te bevestigen. 23

26 2 Het systeem instellen De datum instellen Nadat de tijd is ingesteld, gaat de meter automatisch door naar de datuminstelling. Het jaar knippert Als het juiste jaar wordt weergegeven, drukt u op om het jaar te bevestigen. Als niet het juiste jaar wordt weergegeven, drukt u op of om het jaar te wijzigen; druk vervolgens op om het jaar te bevestigen. De maand knippert Als de juiste maand wordt weergegeven, drukt u op om de maand te bevestigen. Als niet de juiste maand wordt weergegeven, drukt u op of om de maand te wijzigen; druk vervolgens op om de maand te bevestigen. 24

27 Het systeem instellen 2 De dag knippert Als de juiste dag wordt weergegeven, drukt u op om de dag te bevestigen. Als niet de juiste dag wordt weergegeven, drukt u op of om de dag te wijzigen; druk vervolgens op om de dag te bevestigen. U bent nu klaar om een test uit te voeren. Zie het deel Uw bloedglucose testen in hoofdstuk 3. OPMERKING: Nadat u de aanvangsinstellingen hebt ingevoerd, wordt een scherm met drie streepjes weergegeven. Zodra u met de test begint, wordt in plaats van de drie streepjes uw laatste resultaat weergegeven, evenals de datum en tijd van die test. 25

28 2 Het systeem instellen De instellingen voor datum en tijd wijzigen na de aanvangsinstellingen Na de eerste keer instellen kunt u de tijd- en datuminstellingen op de meter aanpassen. Houd ingedrukt om de meter in te schakelen en houd vervolgens en tegelijk ingedrukt. Het scherm SET verschijnt. Zie pagina 76. Nadat u de instellingen hebt aangepast, sluit de meter de instellingsmodus af en wordt uw laatste resultaatscherm weergegeven. 26

29 Het systeem instellen 2 Verbinding maken met een compatibel draadloos apparaat De BLUETOOTH Smart-functie in- en uitschakelen Om de meter te verbinden met een compatibel draadloos apparaat moet de BLUETOOTH Smart-functie ingeschakeld worden. Het symbool verschijnt op het scherm van de meter als de BLUETOOTH Smart-functie is ingeschakeld. Het symbool is niet zichtbaar op het scherm van de meter als de BLUETOOTH Smart-functie is uitgeschakeld. Om de BLUETOOTH Smart-functie in te schakelen, houdt u tegelijk en ingedrukt. Om de BLUETOOTH Smart-functie uit te schakelen, houdt u tegelijk en ingedrukt. Het symbool geeft aan dat de BLUETOOTH Smart-functie is ingeschakeld OPMERKING: De BLUETOOTH Smart-functie wordt tijdens een bloedglucosetest UITgeschakeld. 27

30 2 Het systeem instellen Overzicht van koppelen Door de OneTouch Select Plus Flex -meter te koppelen kan deze communiceren met compatibele draadloze apparaten. Bij synchronisatie en het koppelen mag de afstand tussen de apparaten niet groter zijn dan 8 meter. Download de OneTouch Reveal mobiele app van de juiste app-winkel voordat u de meter en een compatibel draadloos apparaat koppelt. OPMERKING: Het is mogelijk dat sommige apps voor diabetesbeheer, inclusief de OneTouch Reveal mobiele app, niet in uw land verkrijgbaar zijn. Ga naar om te zien of de OneTouch Reveal mobiele app in uw land verkrijgbaar is. Er kunnen meerdere OneTouch Select Plus Flex -meters worden gekoppeld met uw compatibele draadloze apparaat. U kunt het compatibele draadloze apparaat bijvoorbeeld koppelen met een meter thuis en een meter op het werk. Om meerdere meters te koppelen, herhaalt u de koppelingsinstructies voor elke meter. Zie pagina 29 voor koppelingsinstructies. De OneTouch Select Plus Flex -meter kan worden gekoppeld met meerdere compatibele draadloze apparaten. Om de meter met meerdere compatibele draadloze apparaten te koppelen, herhaalt u de koppelingsinstructies voor elk compatibel draadloos apparaat. 28

31 Het systeem instellen 2 Koppelingsinstructies 1. Schakel eerst uw meter in met behulp van de knop 2. De BLUETOOTH Smart-functie wordt ingeschakeld door en tegelijk in te drukken Het symbool wordt weergegeven om aan te geven dat de BLUETOOTH Smart is ingeschakeld. 3. Open de OneTouch Reveal mobiele app en volg de instructies om uw meter en uw compatibele draadloze apparaat met elkaar te koppelen 29

32 2 Het systeem instellen 4. Kijk of u het woord OneTouch en de laatste 4 tekens van het meterserienummer ziet op uw compatibele draadloze apparaat om uw meter correct te identificeren 30

33 Het systeem instellen 2 5. Wanneer de OneTouch Reveal mobiele app dit vraagt, geeft de meter een PIN-nummer van zes cijfers weer Voer het PIN-nummer in uw compatibele draadloze apparaat in met behulp van het toetsenblok van uw compatibele draadloze apparaat. LET OP: Zorg dat de PIN die u op uw compatibele draadloze apparaat invoert, precies overeenkomt met de PIN op het scherm van uw meter. Als onverwacht een PIN-nummer op het scherm van uw meter wordt weergegeven, annuleert u het verzoek om de PIN door een teststrip te plaatsen om een test uit te voeren, of drukt u op de knop om de geschiedenismodus te openen. Voorbeeld van een PIN-nummer op het scherm van de meter 6. Wacht tot uw compatibele draadloze apparaat aangeeft dat uw meter en uw compatibele draadloze apparaat met elkaar zijn gekoppeld 31

34 2 Het systeem instellen Synchroniseren om resultaten draadloos naar de OneTouch Reveal mobiele app te sturen Nadat u de meter en uw compatibele draadloze apparaat met elkaar hebt gekoppeld, kunt u resultaten naar de OneTouch Reveal mobiele app sturen. 1. Open de OneTouch Reveal mobiele app op uw compatibele draadloze apparaat 2. Houd ingedrukt en controleer of de BLUETOOTH Smart-functie is INGESCHAKELD zoals wordt aangegeven met ( ) Druk zo nodig en tegelijk in om de BLUETOOTH Smart-functie in te schakelen. Het synchronisatiesymbool ( ) knippert op het meterscherm. "Syncing Data" verschijnt in de app om aan te geven dat de meter met de app communiceert. Bezig met gegevens synchroniseren Na het synchroniseren verdwijnt het synchronisatiesymbool, het bericht verdwijnt van de app en de app geeft een lijst met nieuwe resultaten weer die vanuit de meter zijn verzonden. 32

35 Het systeem instellen 2 OPMERKING: Als u tijdens de gegevensoverdracht een teststrip plaatst, wordt de overdracht van alle resultaten geannuleerd. Het symbool knippert op het scherm en u kunt doorgaan met testen. De meter uitschakelen Er zijn drie manieren om de meter uit te schakelen: Houd een aantal seconden ingedrukt tot de meter wordt uitgeschakeld. Verwijder de teststrip. Na twee minuten zonder gebruik schakelt de meter vanzelf uit. OPMERKING: Na de glucosetest is de verbinding van de meter via BLUETOOTH Smart nog maximaal 4 uur beschikbaar. Zie pagina 57 voor meer details. 33

36 3 Een test uitvoeren Uw bloedglucose testen Test uw bloedglucose OPMERKING: Veel mensen vinden het nuttig om de testprocedure eerst te oefenen met controlevloeistof in plaats van met bloed. Zie pagina 62. Een test voorbereiden Leg het volgende klaar als u gaat testen: OneTouch Select Plus Flex -meter OneTouch Select Plus-teststrips Prikpen Steriele lancetten OPMERKING: Gebruik uitsluitend OneTouch Select Plus-teststrips. Zorg dat de meter en de teststrips ongeveer dezelfde temperatuur hebben voordat u begint met testen. Niet testen als u condenswater op uw meter ziet. Breng uw meter en strips naar een koele, droge plaats en wacht tot het oppervlak van de meter is opgedroogd voordat u gaat testen. Bewaar de teststrips op een koele, droge plaats tussen 5 C en 30 C. 34

37 Een test uitvoeren 3 Open het buisje met teststrips niet voordat u gereed bent om er een teststrip uit te halen en een test uit te voeren. Gebruik de teststrip onmiddellijk nadat u hem uit het buisje hebt verwijderd, met name in een heel vochtige omgeving. Sluit het buisje onmiddellijk na gebruik stevig met de dop om besmetting en beschadiging te voorkomen. Bewaar de ongebruikte teststrips uitsluitend in het oorspronkelijke buisje. Plaats de gebruikte teststrip niet terug in het buisje nadat u de test hebt uitgevoerd. Gebruik een teststrip niet opnieuw als u er al eerder bloed of controlevloeistof op hebt aangebracht. De teststrips zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik. Test niet met een teststrip die verbogen of beschadigd is. Als uw handen schoon en droog zijn, kunt u de teststrip overal aanraken. U mag de teststrip op geen enkele manier buigen, inknippen of wijzigen. BELANGRIJK: Als iemand u helpt bij het testen, moeten de meter, de prikpen en de dop altijd gereinigd en gedesinfecteerd worden voordat die andere persoon ze gaat gebruiken. Zie pagina

38 3 Een test uitvoeren OPMERKING: Het wordt afgeraden uw bloedglucoseresultaten die met deze meter zijn verkregen, te vergelijken met resultaten die met een andere meter zijn verkregen. De resultaten van de twee meters zullen waarschijnlijk verschillen, en kunnen niet worden gebruikt om de werking van uw meter te verifiëren. Om de nauwkeurigheid van uw meter te verifiëren, moet u van tijd tot tijd de resultaten van uw meter vergelijken met de resultaten van een laboratorium. Zie pagina 100 voor meer informatie. LET OP: Het OneTouch Select Plus Flex -systeem mag niet worden gebruikt als bekend is of vermoed wordt dat het volbloedmonster van de patiënt PAM (pralidoxime) bevat, want dit kan onnauwkeurige resultaten veroorzaken. Gebruik uw teststrips niet als het buisje beschadigd is of heeft opengestaan. Dit kan leiden tot foutmeldingen of onnauwkeurige resultaten. Bel onmiddellijk de klantenservice als het buisje teststrips beschadigd is. Neem contact op met de gratis OneTouch -lijn via (Nederland) of bezoek 36

39 Een test uitvoeren 3 Als u geen test kunt uitvoeren vanwege een probleem met uw testtoebehoren, neemt u contact op met uw arts/diabetesverpleegkundige. Als u geen tests uitvoert, kan dit beslissingen omtrent behandeling vertragen en leiden tot een ernstige medische aandoening. Het buisje met teststrips bevat droogmiddelen die schadelijk zijn bij inademen of inslikken en die irritatie van de huid of de ogen kunnen veroorzaken. Gebruik de teststrips niet na de vervaldatum die op het buisje staat gedrukt. 37

40 3 Een test uitvoeren Uw OneTouch Delica -prikpen leren kennen 38

41 Een test uitvoeren 3 OPMERKING: Met de OneTouch Delica -prikpen kunt u UITSLUITEND OneTouch Delica -lancetten gebruiken. Als er een ander type prikpen is meegeleverd, raadpleegt u de instructies die bij die prikpen horen. Het OneTouch Select Plus Flex -bloedglucosesysteem is niet geëvalueerd voor testen op een andere plaats dan de vingertop. Gebruik alleen de vingertoppen bij het testen met het systeem. Met het OneTouch Delica -prikpensysteem worden geen materialen meegeleverd voor testen op een andere plaats dan de vingertop. Het Delica -prikpensysteem mag bij gebruik van het OneTouch Select Plus Flex -bloedglucosesysteem niet worden gebruikt op de onderarm of handpalm. 39

42 3 Een test uitvoeren Voorzorgsmaatregelen bij het prikken LET OP: Ga als volgt te werk om de kans op infecties en ziekten die door bloed worden verspreid te verkleinen: Was de prikplaats met warm water en zeep en spoel en droog af voordat u een bloeddruppel afneemt. De prikpen is bedoeld voor gebruik door één persoon. Deel nooit een lancet of een prikpen met iemand anders. Gebruik voor elke test altijd een nieuw, steriel lancet. Zorg dat uw meter en prikpen altijd schoon zijn (zie pagina 80). De meter en de prikpen zijn uitsluitend voor gebruik bij één patiënt. Deel ze met niemand anders, ook niet met familieleden! Niet bij meerdere patiënten gebruiken! Na gebruik en blootstelling aan bloed moeten alle onderdelen van deze kit worden beschouwd als biologisch gevaarlijk afval. Gebruikte kits kunnen, zelfs na reiniging en desinfectie, besmettelijke ziektes overdragen. 40

43 Een test uitvoeren 3 De prikpen gereedmaken 1. De dop van de prikpen verwijderen Verwijder de dop door deze linksom te draaien en vervolgens recht van de pen af te trekken. 41

44 3 Een test uitvoeren 2. Een steriel lancet in de prikpen plaatsen Breng het lancet in de juiste positie ten opzichte van de prikpen, zoals hier afgebeeld, zodat het lancet in de lancethouder past. Druk het lancet in de prikpen tot het op zijn plaats klikt en volledig in de houder is geplaatst. Draai het beschermdopje één keer helemaal rond tot het loskomt van het lancet. Bewaar het beschermdopje - u hebt het nog nodig om het lancet te verwijderen en weg te gooien. Zie pagina

45 Een test uitvoeren 3 3. De dop weer op de prikpen plaatsen Plaats de dop weer op de prikpen en draai hem rechtsom vast. Niet te vast aandraaien. 43

46 3 Een test uitvoeren 4. De diepte instellen De prikpen heeft zeven standen voor de prikdiepte, van 1 t/m 7. Lagere nummers zijn voor ondiepe prikken en hogere nummers voor diepe prikken. Bij kinderen en de meeste volwassenen volstaan ondiepe prikken. Bij mensen met een dikke huid of eeltplekken zijn diepere prikken nodig. Draai aan het dieptewieltje om de instelling te kiezen. OPMERKING: Een ondiepe prik in de vingertop is mogelijk minder pijnlijk. Probeer eerst een ondiepe instelling en prik dieper tot u een instelling vindt waarbij u een druppel bloed van de juiste omvang kunt afnemen. 5. De prikpen aanspannen Schuif het spanmechanisme naar achteren tot u een klik hoort. Als u geen klik hoort, was de prikpen misschien al aangespannen toen het lancet werd geplaatst. 44

47 Een test uitvoeren 3 De meter gereedmaken 1. Plaats een teststrip om de meter in te schakelen Schuif een teststrip in de teststrippoort met de contactstaafjes naar u toe gericht. OPMERKING: Er is geen aparte stap nodig om de meter te coderen. Op het scherm wordt het knipperende bloeddruppelpictogram ( ) weergegeven. U kunt nu uw bloeddruppel op de teststrip aanbrengen. 45

48 3 Een test uitvoeren Een bloeddruppel uit de vingertop afnemen Kies voor elke test een andere prikplaats. Herhaald prikken op dezelfde plaats kan pijnlijk zijn en littekenweefsel veroorzaken. Was uw handen grondig met warm water en zeep voordat u een test uitvoert. Spoel en droog goed af. 1. Prik in uw vinger Houd de prikpen stevig tegen de zijkant van uw vinger. Druk op de ontspanknop. Neem de prikpen van uw vinger. 46

49 Een test uitvoeren 3 2. Krijg een ronde druppel bloed Knijp voorzichtig in uw vingertop en/of masseer deze een beetje totdat zich een ronde druppel bloed op de vingertop heeft gevormd. OPMERKING: Als de bloeddruppel uitsmeert of uitloopt, is dat monster niet bruikbaar. Droog de plek af en knijp voorzichtig tot er nog een druppel bloed wordt gevormd of prik op een andere plaats. 47

50 3 Een test uitvoeren Bloed aanbrengen en resultaten aflezen Maak u gereed om de bloeddruppel aan te brengen. Breng de meter met de teststrip naar de druppel bloed en houd daarbij uw vinger uitgestrekt en stil. Breng het bloed niet aan op de bovenkant van de teststrip. Houd de meter met de teststrip niet onder de bloeddruppel. Hierdoor kan het bloed in de teststrippoort lopen en kan de meter beschadigd raken. Laat het bloed niet in de gegevenspoort lopen. 48

51 Een test uitvoeren 3 De bloeddruppel aanbrengen Houd de teststrip zodanig dat het smalle kanaaltje aan de rand van de teststrip bijna de rand van de bloeddruppel raakt. Raak met het kanaaltje voorzichtig de rand van de bloeddruppel aan. 49

52 3 Een test uitvoeren Druk de teststrip niet te stevig tegen de prikplaats; hierdoor kan het kanaaltje afgesloten worden waardoor het mogelijk niet goed wordt gevuld. Smeer of schraap de bloeddruppel niet met de teststrip. Breng niet méér bloed aan op de teststrip nadat u de strip van de bloeddruppel hebt verwijderd. Beweeg de teststrip niet in de meter tijdens een test; u kunt daardoor een foutmelding krijgen of de meter kan uitgeschakeld worden. Verwijder de teststrip niet uit de meter voordat het resultaat wordt weergegeven; de meter kan daardoor uitgeschakeld worden. 50

53 Een test uitvoeren 3 Wacht tot het bevestigingsvenster volledig is gevuld. De bloeddruppel wordt in het smalle kanaaltje gezogen en het bevestigingsvenster moet zich helemaal vullen. 51

54 3 Een test uitvoeren LET OP: U kunt een foutmelding of een onnauwkeurig resultaat krijgen als het bevestigingsvenster niet volledig door het bloedmonster wordt gevuld. Gooi de gebruikte teststrip weg en begin de test opnieuw met een nieuwe teststrip. Wanneer het bevestigingsvenster helemaal vol is, betekent dit dat u voldoende bloed hebt aangebracht. Het aftelscherm wordt weergegeven. Nu kunt u de teststrip van de bloeddruppel verwijderen; wacht terwijl de meter aftelt (ongeveer 5 seconden). Aftelscherm 52

55 Een test uitvoeren 3 Uw resultaat bekijken Uw resultaat wordt op het scherm weergegeven, evenals de maateenheid en de datum en tijd van de test. Nadat uw glucoseresultaat wordt weergegeven, wordt op het scherm, onder uw glucoseresultaat, ook een bereikindicatorpijl weergegeven die aangeeft of uw resultaat onder, boven of binnen uw bereikgrenzen ligt (zie pagina 19). De pijl wijst op de meter naar de overeenkomstige kleur op de kleurenbalk van de bereikindicator, als zichtbare herinnering. LET OP: Neem op basis van de bereikindicatorfunctie niet onmiddellijk een beslissing over uw behandeling. Beslissingen over uw behandeling moet worden gebaseerd op numerieke resultaten en advies van een arts/diabetesverpleegkundige, en niet uitsluitend op waar uw resultaat ten opzichte van uw bereikgrenzen valt. 53 Voorbeeld Resultaat onder bereik Voorbeeld Resultaat binnen bereik Voorbeeld Resultaat boven bereik WAARSCHUWING: Controleer of als maateenheid mmol/l wordt weergegeven. Stop gebruik van de meter en neem contact op met de klantenservice als er mg/dl in plaats van mmol/l wordt weergegeven.

56 3 Een test uitvoeren Onverwachte resultaten interpreteren Raadpleeg de volgende aandachtspunten wanneer uw resultaten hoger of lager dan verwacht zijn. LET OP: Lage resultaten Als het testresultaat lager is dan 3,9 mmol/l of wordt weergegeven als LO (wat betekent dat het resultaat lager is dan 1,1 mmol/l), kan dit duiden op hypoglykemie (een lage bloedglucosewaarde). Hiervoor kan onmiddellijk behandeling nodig zijn, volgens het advies van uw arts/diabetesverpleegkundige. Hoewel dit resultaat het gevolg kan zijn van een testfout, is het veiliger eerst te behandelen en vervolgens opnieuw te testen. OPMERKING: Als het glucoseresultaat lager is dan 1,1 mmol/l, knipperen zowel LO als de bereikindicatorpijl op het scherm van de meter. LET OP: Uitdroging en lage resultaten U kunt foutief lage resultaten krijgen als u ernstig bent uitgedroogd. Neem onmiddellijk contact op met een arts/ diabetesverpleegkundige als u denkt dat u ernstig bent uitgedroogd. 54

57 Een test uitvoeren 3 LET OP: Hoge resultaten Als uw testresultaat hoger is dan 10,0 mmol/l, kan dit duiden op hyperglykemie (een hoge bloedglucosewaarde) en moet u overwegen een nieuwe test uit te voeren. Raadpleeg uw arts/diabetesverpleegkundige als u zich zorgen maakt over hyperglykemie. HI wordt weergegeven als het resultaat hoger is dan 33,3 mmol/l. U kunt ernstige hyperglykemie (zeer hoge bloedglucose) hebben. Test uw bloedglucose opnieuw. Als het resultaat opnieuw HI is, wijst dit op een ernstig probleem met de controle van uw bloedglucose. Neem onmiddellijk contact op met uw arts/diabetesverpleegkundige en volg zijn/haar instructies op. OPMERKING: Als het glucoseresultaat hoger is dan 33,3 mmol/l, knipperen zowel HI als de bereikindicatorpijl op het scherm van de meter. 55

58 3 Een test uitvoeren LET OP: Herhaaldelijk onverwachte resultaten Als u voortdurend onverwachte resultaten krijgt, moet u het systeem met controlevloeistof controleren. Als u symptomen hebt die niet overeenkomen met uw resultaten, en u hebt alle instructies in deze handleiding opgevolgd, moet u uw arts/diabetesverpleegkundige bellen. Negeer nooit symptomen en breng nooit belangrijke wijzigingen in uw diabetesbehandelplan aan zonder eerst uw arts/diabetesverpleegkundige om advies te vragen. Ongewoon gehalte rode bloedcellen Een hematocrietpercentage (percentage van het bloed dat uit rode bloedcellen bestaat) dat zeer hoog (hoger dan 55%) of zeer laag (lager dan 30%) is, kan een onjuist resultaat veroorzaken. 56

59 Een test uitvoeren 3 Uw resultaten naar de app sturen Als de BLUETOOTH Smart-functie op de meter is ingeschakeld, zoals wordt aangegeven met het BLUETOOTH Smart-symbool ( ), stuurt de meter automatisch het nieuwste resultaat naar elk gekoppeld compatibel draadloos apparaat. Op het compatibele draadloze apparaat moet de app actief zijn en het apparaat moet al met de meter gekoppeld zijn voordat het resultaat wordt verzonden. OPMERKING: Op het compatibele draadloze apparaat moet de app geopend zijn en het apparaat moet al met de meter gekoppeld zijn voordat het resultaat wordt verzonden. Zie pagina 28. OPMERKING: Als de BLUETOOTH Smart-functie op de meter is uitgeschakeld, of als de meter buiten bereik is, wordt het resultaat niet naar het compatibele draadloze apparaat gestuurd. Het resultaat wordt met de huidige datum en tijd in het metergeheugen opgeslagen, en wordt bij de volgende synchronisatie naar de app gestuurd. De verzonden resultaten worden ook in de meter opgeslagen. Om te kunnen synchroniseren, moet de app geopend en actief zijn op uw compatibele draadloze apparaat. Om te verzekeren dat de testresultaten met succes naar de app worden verzonden, schakelt u de BLUETOOTH Smartfunctie in en controleert u het volgende: Het compatibele draadloze apparaat en de meter zijn beide ingeschakeld en de app is actief. 57

60 3 Een test uitvoeren De meter is op de juiste manier gekoppeld met uw compatibele draadloze apparaat. De BLUETOOTH -functie is actief op beide apparaten (aangegeven met ) en de apparaten bevinden zich binnen 8 meter van elkaar. De meter probeert de resultaten tot maximaal 4 uur na de test te verzenden, zelfs als de meter uitgeschakeld lijkt te zijn. Dit wordt aangegeven met het BLUETOOTH Smartsymbool ( ) dat op het meterscherm zichtbaar blijft. Voorbeeld Als u de resultaten dan nog steeds niet naar het compatibele draadloze apparaat kunt sturen, belt u de klantenservice. Neem contact op met de gratis OneTouch -lijn via (Nederland) of bezoek OPMERKING: Als u tijdens de gegevensoverdracht een teststrip plaatst, wordt de overdracht van alle resultaten geannuleerd. Het symbool wordt op het scherm weergegeven en u kunt doorgaan met testen. 58

61 Een test uitvoeren 3 De meter gebruiken zonder met een app te synchroniseren U kunt de meter ook gebruiken zonder compatibel draadloos apparaat of de app. U kunt nog steeds uw bloedglucose meten, en maximaal 500 resultaten op de meter bekijken. Het gebruikte lancet verwijderen OPMERKING: Deze prikpen heeft een uitwerpfunctie, zodat u het gebruikte lancet er niet uit hoeft te trekken. 1. De dop van de prikpen verwijderen Verwijder de dop door deze linksom te draaien en vervolgens recht van de pen af te trekken. 59

62 3 Een test uitvoeren 2. De punt van het blootliggende lancet afdekken Voordat u het lancet verwijdert, plaatst u het beschermdopje van het lancet op een hard oppervlak en duwt u de punt van het lancet in het dopje. 3. Het lancet uitwerpen Schuif de uitwerpknop naar voren tot het lancet uit de prikpen springt. Schuif de uitwerpknop terug naar zijn oorspronkelijke positie. Als het lancet niet goed wordt uitgeworpen, spant u de prikpen nogmaals en schuift de uitwerpknop naar voren tot het lancet naar buiten komt. 60

63 Een test uitvoeren 3 4. De dop weer op de prikpen plaatsen Plaats de dop weer op de prikpen en draai hem rechtsom vast. Niet te vast aandraaien. Het is van belang dat u iedere keer dat u een bloeddruppel afneemt, een nieuw lancet gebruikt. Laat het lancet niet in de prikpen zitten. Hiermee voorkomt u infecties en pijn aan uw vingertoppen. 61

64 3 Een test uitvoeren Het gebruikte lancet en de gebruikte teststrip weggooien Wees na ieder gebruik voorzichtig bij het weggooien van het gebruikte lancet om te voorkomen dat u zich per ongeluk aan het lancet prikt. Gebruikte lancetten en teststrips kunnen in uw regio beschouwd worden als biologisch gevaarlijk afval. Zorg dat u voor de juiste manier van weggooien het advies van uw arts/ diabetesverpleegkundige opvolgt of te werk gaat volgens de plaatselijke regelgeving. Was uw handen grondig met water en zeep nadat u de meter, de teststrips, de prikpen en het dopje hebt gebruikt. Met controlevloeistof testen Voorzorgsmaatregelen bij het testen met controlevloeistof De OneTouch Select Plus-controlevloeistof wordt gebruikt om te controleren of de meter en de teststrips goed samenwerken en of de test goed wordt uitgevoerd. (Controlevloeistof is afzonderlijk verkrijgbaar.) OPMERKING: Noteer de uiterste gebruiksdatum op het etiket van het flesje wanneer u een nieuw flesje met controlevloeistof opent. Zie de bijsluiter van de 62

65 Een test uitvoeren 3 controlevloeistof of het etiket van het flesje voor instructies met betrekking tot het bepalen van de uiterste gebruiksdatum. Draai de dop van het flesje met controlevloeistof onmiddellijk na gebruik stevig vast om besmetting of beschadiging te voorkomen. Open het buisje met teststrips niet voordat u gereed bent om er een teststrip uit te halen en een test uit te voeren. Gebruik de teststrip onmiddellijk nadat u hem uit het buisje hebt verwijderd, met name in een heel vochtige omgeving. Tests met controlevloeistof moeten worden uitgevoerd bij kamertemperatuur (20-25 C). Zorg dat de meter, teststrips en controlevloeistoffen op kamertemperatuur zijn voordat u begint te testen. LET OP: Controlevloeistof niet inslikken of innemen. Controlevloeistof niet op de huid of ogen aanbrengen; dit kan irritatie veroorzaken. De controlevloeistof niet na de vervaldatum (afgedrukt op het etiket van het flesje) of de uiterste gebruiksdatum gebruiken (welk van beide eerder is; uw resultaten kunnen anders onnauwkeurig zijn. 63

66 3 Een test uitvoeren Voer in de volgende gevallen een test met controlevloeistof uit: Wanneer u een nieuw buisje met teststrips opent. Als u vermoedt dat de meter of de teststrips niet goed werken. Als u herhaaldelijk onverwachte bloedglucoseresultaten krijgt. Als u de meter hebt laten vallen of als deze beschadigd is. De meter gereedmaken voor een test met controlevloeistof 1. Plaats een teststrip om de meter in te schakelen Steek de teststrip in de teststrippoort met de contactstaafjes naar u toe gericht. 64

67 Een test uitvoeren 3 2. Wacht totdat op het scherm het knipperende bloeddruppelpictogram ( ) wordt weergegeven 3. Druk op of tot het controlevloeistofpictogram ( ) op het scherm wordt weergegeven De controlevloeistof gereedmaken 1. Schud het flesje voorzichtig voordat u de dop verwijdert 2. Verwijder de dop van het flesje en leg deze met de bovenkant van het dopje omhoog gericht op een horizontaal oppervlak 3. Knijp in het flesje om de eerste druppel weg te gooien 65

68 3 Een test uitvoeren 4. Neem de punt van het flesje met controlevloeistof en de bovenkant van de dop af met een schone, vochtige tissue of doek 5. Knijp een druppel in het kleine kuiltje in de bovenkant van de dop of op een ander schoon, niet-absorberend oppervlak 66

69 Een test uitvoeren 3 De controlevloeistof aanbrengen 1. Houd de meter zo dat het smalle kanaaltje aan het uiteinde van de teststrip een hoek maakt met de druppel controlevloeistof 2. Raak met het kanaaltje aan het uiteinde van de teststrip de controlevloeistof aan 3. Wacht totdat het kanaaltje helemaal is gevuld 67

70 3 Een test uitvoeren Het resultaat van de controlevloeistof bekijken Nadat de controlevloeistof is aangebracht, telt de meter af totdat de test is voltooid. Het resultaat wordt samen met de datum en tijd, maateenheid en (voor controlevloeistof) weergegeven, en in de meter opgeslagen. U kunt de resultaten van controlevloeistof zien wanneer u eerdere resultaten op de meter bekijkt. LET OP: Zorg dat u op of drukt tot u het controlevloeistofpictogram ziet, voordat u een test met controlevloeistof begint. Het scherm kan worden weergegeven als u controlevloeistof op de teststrip hebt aangebracht zonder de stappen te volgen die beginnen op pagina 64. Zie pagina 97 voor meer informatie. 68

71 Een test uitvoeren 3 Controleren of het resultaat binnen bereik valt Op het etiket van elk buisje met teststrips staat het bereik van de OneTouch Select Plus Mid-controlevloeistof gedrukt. Vergelijk het resultaat dat op de meter wordt weergegeven met het bereik van de OneTouch Select Plus Mid-controlevloeistof dat op het buisje met teststrips staat gedrukt. Als het resultaat van een test met controlevloeistof buiten het verwachte bereik ligt, herhaalt u de test met een nieuwe teststrip. LET OP: 69 Voorbeeldbereik OneTouch Select Plus Midcontrolevloeistof Controlebereik 5,7-7,7 mmol/l Het bereik van de controlevloeistof dat op het buisje met teststrips staat gedrukt, is uitsluitend voor tests met controlevloeistof en is geen aanbevolen bereik voor uw bloedglucosewaarde.

72 3 Een test uitvoeren Oorzaken van buiten bereik liggende resultaten Mogelijke oorzaken wanneer resultaten buiten het bereik liggen: De instructies voor het uitvoeren van een test met controlevloeistof zijn niet gevolgd. De controlevloeistof is verontreinigd of de vervaldatum of uiterste gebruiksdatum is verlopen. De teststrip of het buisje met teststrips is beschadigd of de verval- of uiterste gebruiksdatum is verlopen. De meter, teststrips en/of controlevloeistof waren niet op dezelfde temperatuur toen de test met de controlevloeistof werd uitgevoerd. Er is een probleem met de meter. Vuil of besmetting in het kuiltje op het dopje van de controlevloeistof. LET OP: Als de controlevloeistofresultaten die u krijgt steeds buiten het bereik liggen dat op het buisje met teststrips staat gedrukt, mag u de meter, de teststrips en de controlevloeistof niet gebruiken. Neem contact op met de klantenservice. Neem contact op met de gratis OneTouch -lijn via (Nederland) of bezoek 70

73 Een test uitvoeren 3 Het dopje van de controlevloeistof reinigen Reinig de bovenzijde van het dopje van de controlevloeistof met een schone, vochtige tissue of doek. 71

74 4 Eerdere resultaten bekijken Eerdere resultaten op uw meter bekijken Uw meter slaat uw recentste 500 resultaten van bloedglucose- en controlevloeistoftests op en geeft ze weer in de volgorde waarin de tests zijn uitgevoerd. Wanneer de geschiedenismodus actief is, wordt het symbool ( ) op uw scherm weergegeven. 1. Houd met uitgeschakelde meter ingedrukt om de geschiedenismodus in te schakelen Het symbool ( ) geeft aan dat u uw eerdere resultaten bekijkt. Het symbool ( ) geeft aan of het resultaat ten tijde van de test boven, onder of binnen bereik lag, door naar de juiste kleur op de kleurenbalk te wijzen. 2. Blader achterwaarts door uw resultaten door op te drukken en voorwaarts door op te drukken 72

75 Eerdere resultaten bekijken 4 Resultaten downloaden naar een computer Uw meter kan met diabetesbeheersoftware werken, waarmee u visueel de belangrijke factoren kunt volgen die invloed hebben op uw bloedsuiker. Neem voor meer informatie over hulpmiddelen voor diabetesbeheer die voor u verkrijgbaar zijn, contact op met de klantenservice. Neem contact op met de gratis OneTouch -lijn via (Nederland) of bezoek onze website Maak alleen verbinding met een computer die de certificatie UL ( ) heeft. Om gegevens van de meter over te dragen, volgt u de instructies voor het downloaden van resultaten van de meter die bij de diabetesbeheersoftware werden geleverd. U hebt een standaard micro-usb-interfacekabel nodig om uw OneTouch Select Plus Flex -meter op een computer aan te sluiten om resultaten te downloaden (niet meegeleverd). 73

76 4 Eerdere resultaten bekijken Zodra de opdracht om het downloaden te starten van de computer naar de meter is gestuurd, knippert het synchronisatiesymbool op het meterscherm ( ), wat aangeeft dat de meter in de communicatiemodus staat. Plaats geen teststrip terwijl de meter op een computer is aangesloten. Als u uw resultaten niet naar een computer kunt downloaden, belt u de klantenservice. Neem contact op met de gratis OneTouch -lijn via (Nederland) of bezoek 74

77 Eerdere resultaten bekijken 4 Deze pagina is met opzet leeg gelaten. 75

78 5 Uw instellingen wijzigen Tijd en datum wijzigen U kunt de tijd- en datuminstellingen op de meter aanpassen na de instelling voor de eerste keer. Houd ingedrukt om de meter in te schakelen en houd vervolgens en tegelijk ingedrukt. Het scherm SET wordt weergegeven en het uur knippert. Zie pagina 23 voor instructies over het aanpassen van tijd en datum. Nadat u de instellingen hebt aangepast, sluit u de instellingsmodus af en wordt uw laatste glucoseresultaat weergegeven. Zodra een nieuwe glucosetest is uitgevoerd en het resultaat op het scherm verschijnt, wordt de aangepaste tijd en datum weergegeven. OPMERKING: U kunt geen bloedglucosetest uitvoeren tot u klaar bent met het wijzigen van de tijd en datum. OPMERKING: Bij elke synchronisatie controleert de OneTouch Reveal mobiele app op uw compatibele draadloze apparaat de tijd en datum van uw meter, en werkt deze bij. Controleer de datum en tijd op uw compatibele draadloze apparaat heel regelmatig om te zorgen dat ze correct zijn. Zie de gebruiksaanwijzing van de app voor meer informatie. 76

79 Uw instellingen wijzigen 5 Uw bereikgrenzen wijzigen Uw meter gebruikt een onder- en een bovengrens voor het bereik om u te laten weten wanneer uw resultaat onder, boven of binnen uw ingestelde bereik is. De meter wordt geleverd met vooraf ingestelde bereikgrenzen die u kunt wijzigen. De reeds ingestelde ondergrens is 3,9 mmol/l en de reeds ingestelde bovengrens is 10,0 mmol/l. Houd en tegelijk ingedrukt om de vooraf ingestelde bereikgrenzen te kunnen wijzigen. Het scherm SET wordt weergegeven met de huidige onderste bereikgrens en het getal en de bereikindicatorpijl knipperen. OPMERKING: De onder- en bovengrenzen van het bereik dat u instelt, zijn van toepassing op alle glucosetestresultaten. Hieronder vallen ook tests die voor of na de maaltijd of medicatie-inname worden uitgevoerd en rondom andere activiteiten die uw bloedglucose kunnen beïnvloeden. LET OP: Raadpleeg uw arts/diabetesverpleegkundige over de onder- en bovengrenzen van het bereik die op u van toepassing zijn. Wanneer u uw grenswaarden kiest of wijzigt, dient u daarbij factoren als uw leefgewoontes en diabetesbehandeling in acht te nemen. Breng nooit belangrijke wijzigingen in uw diabetesbehandelingsplan aan zonder uw arts/diabetesverpleegkundige om advies te vragen. 77

80 5 Uw instellingen wijzigen 1. Bekijk de vooraf ingestelde onderste bereikgrens op het scherm Om de vooraf ingestelde onderste bereikgrens te accepteren, drukt u op. Om de vooringestelde ondergrens te wijzigen, drukt u op of om de waarde in te stellen op 3,3 mmol/l-6,1 mmol/l; druk vervolgens op. 2. Bekijk de vooraf ingestelde bovenste bereikgrens op het scherm Om de vooraf ingestelde bovenste bereikgrens te accepteren, drukt u op. Om de vooringestelde bovengrens te wijzigen, drukt u op of om de waarde in te stellen op 5,0 mmol/l-16,7 mmol/l; druk vervolgens op. De meter sluit de instellingsmodus af en uw laatste resultaatscherm wordt weergegeven. 78

81 Uw instellingen wijzigen 5 OPMERKING: Als u uw bereikgrenzen wijzigt, beïnvloedt dit uitsluitend de weergave van toekomstige testresultaten als onder, boven of binnen uw bereikgrenzen. Het wijzigen van uw bereikgrenzen heeft geen invloed op de manier waarop uw eerdere testresultaten worden weergegeven. OPMERKING: U kunt geen glucosetest uitvoeren tot u klaar bent met het wijzigen van de bereikgrenzen. OPMERKING: U kunt de OneTouch Reveal mobiele app op uw compatibele draadloze apparaat gebruiken om de bereikgrenzen te wijzigen die in uw meter zijn opgeslagen. Zie de instructies die met de app werden meegeleverd voor meer informatie. 79

82 6 Onderhoud van het systeem Systeem bewaren Bewaar de meter, de teststrips, de controlevloeistof en de andere onderdelen in het etui. Bewaar ze op een koele, droge plaats tussen 5 C en 30 C. Niet in de koelkast bewaren. Bescherm de onderdelen tegen direct zonlicht en hitte. Reinigen en desinfecteren Reinigen en desinfecteren zijn twee verschillende handelingen, die beide uitgevoerd moeten worden. Reinigen is onderdeel van de gebruikelijke zorg en onderhoud en moet vóór het desinfecteren gedaan worden, maar het doodt geen bacteriën. Alleen door desinfecteren kunt u blootstelling aan ziekten verminderen. Zie pagina 80 voor informatie over reinigen en pagina 82 voor informatie over desinfecteren. Meter, prikpen en dop reinigen De meter, prikpen en dop moeten worden gereinigd als ze zichtbaar vuil zijn en voordat u ze desinfecteert. Reinig uw meter ten minste één keer per week. Voor het reinigen hebt u afwasmiddel van normale sterkte en een zachte doek nodig. Maak een mild schoonmaakmiddel klaar door 2,5 ml normaal vloeibaar afwasmiddel op te lossen in 250 ml water. 80

83 Onderhoud van het systeem 6 Gebruik geen alcohol of ander oplosmiddel. Laat geen vloeistof, vuil, stof, bloed of controlevloeistof in de teststrippoort of gegevenspoort komen. (Zie pagina 16.) Spuit geen schoonmaakmiddel op de meter en dompel hem niet in vloeistof onder. 1. Houd de meter met de teststrippoort omlaag gericht en gebruik een zachte doek die met water en een mild schoonmaakmiddel is bevochtigd om de buitenzijde van de meter en de prikpen af te nemen Zorg dat u het meeste vocht uit het doekje knijpt voordat u de meter afneemt. Neem de buitenkant van de dop af. 81

Blutzuckermesssystem AW A. Gebrauchsanweisung

Blutzuckermesssystem AW A. Gebrauchsanweisung Blutzuckermesssystem AW 06937901A Gebrauchsanweisung Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Select Plus bloedglucosesysteem is een van de nieuwste

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksinstructies

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksinstructies Bloedglucosesysteem Handleiding Gebruiksinstructies Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Select Plus bloedglucosesysteem is een van de nieuwste

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing

Bloedglucosesysteem. Gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing Bloedglucosesysteem Gebruikershandleiding Gebruiksaanwijzing Bloedglucosesysteem Gebruikershandleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u voor OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Ultra Plus Reflect bloedglucosesysteem

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksinstructies

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksinstructies Bloedglucosesysteem Handleiding Gebruiksinstructies Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Verio bloedglucosesysteem is een van de nieuwste

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing

Bloedglucosesysteem. Gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing Bloedglucosesysteem Gebruikershandleiding Gebruiksaanwijzing Verio Bloedglucosesysteem Gebruikershandleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u voor OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Verio bloedglucosesysteem

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Instructies voor gebruik

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Instructies voor gebruik Bloedglucosesysteem Handleiding Instructies voor gebruik VerioIQ Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Handleiding We stellen het op prijs dat u OneTouch gekozen hebt! Het OneTouch Verio IQ bloedglucosesysteem

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksaanwijzing.

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksaanwijzing. Bloedglucosesysteem Handleiding. Gebruiksaanwijzing. Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Handleiding Wij stellen het op prijs dat u OneTouch gekozen hebt! Het OneTouch Verio Pro bloedglucosesysteem is een

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERS- HANDLEIDING

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERS- HANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERS- HANDLEIDING AW 06637401A Rev. date: 05/2009 Contents: Uw bloedglucosesysteem leren kennen 1 Datum en tijd instellen, en uw meter coderen 4 Uw bloedglucose testen 8 Eerdere

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING Vervangt de vorige gebruikershandleiding AW 06647602A Datum herziening: 11/2010 Inhoud: Uw systeem leren kennen 1 Uw meter instellen 4 Uw bloedglucose testen 8

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING Vervangt eerdere gebruikershandleiding AW 06640802A Datum herziening: 09/2010 Inhoud: Het systeem instellen 1 Uw bloedglucose testen 5 Maaltijd- en nuchtermarkeringen

Nadere informatie

Handleiding Manuel d utilisation. Gebruiksaanwijzing Mode d emploi.

Handleiding Manuel d utilisation. Gebruiksaanwijzing Mode d emploi. Bloedglucosesysteem Système de surveillance de la glycémie Handleiding Manuel d utilisation. Gebruiksaanwijzing Mode d emploi. Verio IQ Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Handleiding Bedankt dat u voor

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN VERIO 9-2009 http://nl.yourpdfguides.com/dref/3211413

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN VERIO 9-2009 http://nl.yourpdfguides.com/dref/3211413 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING AW 06498203A Revisiedatum: 10/2011 Inhoud: Het systeem instellen 1 Uw bloedglucose testen 5 Maaltijdmarkeringen of opmerkingen aan uw resultaten toevoegen 12 Eerdere

Nadere informatie

Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding

Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding EN Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding WELKOM Welkom bij uw ihealth Draadloos Smart Glucosemeetsysteem (het ihealth-systeem). Met dit systeem, dat is ontworpen voor gebruik in combinatie

Nadere informatie

AW 06795201A AW 06795201A

AW 06795201A AW 06795201A C4 Als u vragen hebt over het gebruik van een OneTouch product, neem dan contact op met de OneTouch -lijn op 0800-022 24 45. Als u de OneTouch -lijn niet kunt bereiken, neem dan contact op met uw arts/

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH VERIO http://nl.yourpdfguides.com/dref/3624667

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH VERIO http://nl.yourpdfguides.com/dref/3624667 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING AW 06657502A Revisiedatum: 11/2010 Inhoud: Uw bloedglucosesysteem te leren kennen 1 Tijd en datum instellen en de meter coderen 4 Uw bloedglucose testen 8 Eerdere

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH VERIO

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH VERIO U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Geachte bezitter van een BM Diamond mini bloedglucosemeter Gefeliciteerd met uw BM Diamond Mini bloedglucosemeter. In deze handleiding staat belangrijke informatie die u helpt om

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Geachte bezitter van het BM Diamond VOICE-meetsysteem Dank u voor het aanschaffen van het BM Diamond Voice bloedglucosemeetsysteem. In deze handleiding staat belangrijke informatie

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Geachte bezitter van een BM Diamond PRIMA-meetsysteem Dank u voor het aanschaffen van het BM Diamond Prima bloedglucosemeetsysteem. In deze handleiding staat belangrijke informatie

Nadere informatie

E-LEARNING. E-learning voor succesvol meten met de qlabs INR meter

E-LEARNING. E-learning voor succesvol meten met de qlabs INR meter E-LEARNING E-learning voor succesvol meten met de qlabs INR meter De qlabs INR meter De qlabs INR meter wordt standaard geleverd in een luxe stevige verpakking. De qlabs INR meter compact, compleet en

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Overzicht 3 De headset opladen 4 De headset dragen 4 De headset inschakelen 4 De headset voor dicteren aansluiten 5 De adapter 5 De geluidsinstellingen van

Nadere informatie

Handleiding. mmol/l meter

Handleiding. mmol/l meter Handleiding Dank u voor de aanschaf van het HT One Gmate -systeem. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u gaat testen om correct gebruik te garanderen. Houd deze handleiding bij de hand zodat

Nadere informatie

GEBRUIKS- AANWIJZING

GEBRUIKS- AANWIJZING GEBRUIKS- AANWIJZING Beste Wellion CALLA Classic gebruiker, Dank u voor het kiezen voor de Wellion CALLA Classic Bloedglucosemeter waarmee u zelf uw bloedglucosespiegel in de gaten kunt houden. Wij hebben

Nadere informatie

TD-GLUCO. Handleiding. Bloedglucose-controlesysteem. TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G

TD-GLUCO. Handleiding. Bloedglucose-controlesysteem. TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G TD-GLUCO Bloedglucose-controlesysteem Handleiding TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G HT One TD-GLUCO (TD-4277) Bedankt voor het aanschaffen van het TD-GLUCO bloedglucose-controlesysteem. Deze handleiding

Nadere informatie

TD-GLUCO. Handleiding. Bloedglucose-controlesysteem. TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G

TD-GLUCO. Handleiding. Bloedglucose-controlesysteem. TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G TD-GLUCO Bloedglucose-controlesysteem Handleiding TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G HT One TD-GLUCO (TD-4277) Bedankt voor het aanschaffen van het TD-GLUCO bloedglucose-controlesysteem. Deze handleiding

Nadere informatie

introductie Nederlands

introductie Nederlands Introductie De Betachek G5 meter is ontwikkeld om jarenlang betrouwbare resultaten te geven zonder problemen. De snelheid en de unieke geheugenkaart besparen u tijd en moeite. Lees deze handleiding volledig

Nadere informatie

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA  ageloc Galvanic Body Spa 205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com ageloc Galvanic Body Spa Belangrijke waarschuwing Gelieve de volgende belangrijke waarschuwingen te lezen alvorens te beginnen:. Controleer

Nadere informatie

Accu-Chek Inform II SYSTEEM VOOR DE BEPALING VAN BLOEDGLUCOSE. Beknopte gebruiksaanwijzing

Accu-Chek Inform II SYSTEEM VOOR DE BEPALING VAN BLOEDGLUCOSE. Beknopte gebruiksaanwijzing Accu-Chek Inform II SYSTEEM VOOR DE BEPALING VAN BLOEDGLUCOSE Beknopte gebruiksaanwijzing Overzicht van herzieningen Beknopte gebruiksaanwijzing versie 1.0 2008-01 Nieuw document Beknopte gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH ULTRASMART http://nl.yourpdfguides.com/dref/2702769

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH ULTRASMART http://nl.yourpdfguides.com/dref/2702769 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor LIFESCAN ONETOUCH ULTRASMART. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie,

Nadere informatie

Handleiding mmol/l meter

Handleiding mmol/l meter Handleiding mmol/l meter Dank u voor de aanschaf van het HT One Gmate SMART-systeem. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u gaat testen om correct gebruik te garanderen. Houd deze handleiding

Nadere informatie

korte handleiding Codefree GL50 mg/dl Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany

korte handleiding Codefree GL50 mg/dl Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany EENVOUDIGE BEDIENING korte handleiding Codefree GL50 mg/dl NL Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer-medical.com 0483 Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen 2 Voor het eerste

Nadere informatie

Hoofdstuk 1 Inleiding

Hoofdstuk 1 Inleiding 2.2 Wat u nodig hebt voor elke test Gebruikershandleiding 83-04113 a. GLUCOCARD X-mini plus (meter) b. GLUCOCARD X premium Test Strips c. Lancetapparaat d. Lancet WAARSCHUWING Houd de meter, teststrips

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING GEACHTE BEZITTER VAN EEN BM DIAMOND MINI BLOEDGLUCOSEMETER Gefeliciteerd met uw BM Diamond Mini bloedglucosemeter. In deze handleiding staat belangrijke informatie die u helpt om

Nadere informatie

Switch. Handleiding 200.106.110117

Switch. Handleiding 200.106.110117 Switch Handleiding 200.106.110117 Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze uitbreiding van uw Plugwise systeem. Met de Switch kunt u draadloos de elektrische stroom naar de apparaten in uw Plugwise netwerk

Nadere informatie

Alle rechten voorbehouden. Volgens copyrightwetgeving mag deze handleiding niet in zijn geheel of gedeeltelijk worden gekopieerd zonder schriftelijke

Alle rechten voorbehouden. Volgens copyrightwetgeving mag deze handleiding niet in zijn geheel of gedeeltelijk worden gekopieerd zonder schriftelijke Alle rechten voorbehouden. Volgens copyrightwetgeving mag deze handleiding niet in zijn geheel of gedeeltelijk worden gekopieerd zonder schriftelijke toestemming van Garmin. Garmin behoudt zich het recht

Nadere informatie

FUSION MS-ARX70 I N S T R U C T I E S NEDERLANDS

FUSION MS-ARX70 I N S T R U C T I E S NEDERLANDS FUSION MS-ARX70 I N S T R U C T I E S NEDERLANDS FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. of haar dochtermaatschappijen Alle rechten voorbehouden. Volgens copyrightwetgeving mag deze handleiding niet in

Nadere informatie

GEEN CODERING. Bloedglucosemeter

GEEN CODERING. Bloedglucosemeter GEEN CODERING Bloedglucosemeter BEOOGD GEBRUIK De Contour Next ONE-bloedglucosemeter is bedoeld om te worden gebruikt voor het meten van de bloedglucose bij zowel met insuline als niet met insuline behandelde

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP3011. Vragen? Vraag het Philips

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP3011. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SRP3011 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Uw universele afstandsbediening

Nadere informatie

Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4"D

Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4D Onderdeelnr. 5167 Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4"D www.lasertools.co.uk Referentieformulier Primaire schaal: 6-30 Nm Secundaire schaal: 11,5-59 Ft/Lbs Aandrijving: 1/4"D Functies: 5 instellingen: Kg-m

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SHL3850NC. Vragen? Vraag het Philips

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SHL3850NC. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SHL3850NC Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

CALLA premium GEBRUIKS- AANWIJZING

CALLA premium GEBRUIKS- AANWIJZING CALLA premium GEBRUIKS- AANWIJZING Beste Wellion CALLA Premium gebruiker, Dank u voor het kiezen voor de Wellion CALLA Premium Bloedglucosemeter waarmee u zelf uw bloedglucosespiegel in de gaten kunt houden.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Geachte bezitter van een BM Diamond VOICE bloedglucosemeter Gefeliciteerd met uw BM Diamond Voice bloedglucosemeter. In deze handleiding staat belangrijke informatie die u helpt om

Nadere informatie

GEBRUIKS- HANDLEIDING

GEBRUIKS- HANDLEIDING GEBRUIKS- HANDLEIDING Beste Wellion LUNA duo gebruiker, Dank dat u voor het Wellion LUNA duo Multi-Monitoring Systeem hebt gekozen. Wij hebben de Wellion LUNA duo bloed glucose en cholesterol meter zodanig

Nadere informatie

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING Gezichtsreiniger set TB-14838 HANDLEIDING TB-14838 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3.

Nadere informatie

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Bedankt voor het aanschaffen van het SingStar Microphone Pack. Lees voor u dit product gaat gebruiken

Nadere informatie

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (hierna DC-11 genoemd) kunt u de batterijen van twee compatibele

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar SHL3855NC

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar   SHL3855NC Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SHL3855NC Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Gebruikershandleiding voor gegevensoverdracht van camera naar camera

Gebruikershandleiding voor gegevensoverdracht van camera naar camera Canon Digitale Camera Gebruikershandleiding voor gegevensoverdracht van camera naar camera Inhoudsopgave Inleiding....................................... Beelden overbrengen via een draadloze verbinding.....

Nadere informatie

healthcare Gebruikershandleiding Medicatiebox CL

healthcare Gebruikershandleiding Medicatiebox CL healthcare Your best friend in Gebruikershandleiding Medicatiebox CL 1. Handleiding Voordat u begint met het gebruiken van de medicatiebox CL wordt aangeraden eerst de Quick Guide door te lezen van de

Nadere informatie

Welch Allyn Connex Spot Monitor - Snelzoekkaart

Welch Allyn Connex Spot Monitor - Snelzoekkaart Welch Allyn Connex Spot Monitor - Snelzoekkaart Inhoudsopgave Aan/uit-knop...2 Uitschakelen...2 Aanmelden en een profiel selecteren...2 Batterijstatus...2 Profiel wijzigen...2 Bloeddrukmeting starten/stoppen...2

Nadere informatie

GEBRUIKS- HANDLEIDING

GEBRUIKS- HANDLEIDING GEBRUIKS- HANDLEIDING Beste Wellion LUNA duo gebruiker, Dank dat u voor het Wellion LUNA duo Multi-Monitoring Systeem hebt gekozen. Wij hebben de Wellion LUNA duo bloed glucose en cholesterol meter zodanig

Nadere informatie

BLOEDGLUCOSEMEETSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING

BLOEDGLUCOSEMEETSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING BLOEDGLUCOSEMEETSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING Bedankt dat u voor het Contour -bloedglucosemeetsysteem hebt gekozen. We zijn er trots op uw partner te mogen zijn bij het onder controle houden van uw diabetes.

Nadere informatie

KITCHEN SCALES KW Product code

KITCHEN SCALES KW Product code KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 NEDERLANDS 14-17 4 VEILIGHEID EN INSTELLING Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt! Volg alle veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Demoset scanner en sensor. Snelle opstartgids

Demoset scanner en sensor. Snelle opstartgids Demoset scanner en sensor Snelle opstartgids Inhoud Beoogd gebruik... 1 Systeemoverzicht... 1 Scanner... 3 Sensor... 3 Glucose controleren... 6 Geschiedenis bekijken............................... 8 Afvoer..............................................

Nadere informatie

GEBRUIKSINSTRUCTIES. JuniorSTAR is een halve eenheden, navulbare insulinepen.

GEBRUIKSINSTRUCTIES. JuniorSTAR is een halve eenheden, navulbare insulinepen. JuniorSTAR GEBRUIKSINSTRUCTIES JuniorSTAR is een halve eenheden, navulbare insulinepen. verrijkt met Volg de instructies voor gebruik van je arts, diabetesverpleegkundige of apotheker. STAP 1 Plaats een

Nadere informatie

TD-4277B versie /03 HT102015B-01G

TD-4277B versie /03 HT102015B-01G TD-4277B versie 2.0 2016/03 HT102015B-01G 311-4277100-058 TD-GLUCO Bluetooth (TD-4277B) Bedankt voor het aanschaffen van het TD-GLUCO Bluetooth bloedglucosecontrolesysteem. Deze handleiding geeft belangrijke

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP6011. Vragen? Vraag het Philips

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP6011. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SRP6011 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Uw universele afstandsbediening

Nadere informatie

Draadloos bloedglucosemeetsysteem

Draadloos bloedglucosemeetsysteem Draadloos bloedglucosemeetsysteem Gebruiksaanwijzing Voor gebruik in combinatie met de CONTOUR LINK-bloedglucosemeter, Ascensia CONTOUR - teststrips en compatibele diabetesapparaten van Medtronic Bedankt

Nadere informatie

Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering

Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering Lichtje Doseerknop Scherm met aantal toegediende doses IONSYS (fentanyl 40 microgram per dosis, systeem

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 1 2 3 1: temperatuur sensor 2: display 3: aan/start/stop/geheugen/uit toets temperatuur weergave display temperatuur weergave geheugen lege batterij indicatie 2 INTRODUCTIE De

Nadere informatie

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW HERCULES DJCONTROLWAVE OVERZICHT De Hercules DJControlWave is een 2-decks DJ-controller met Bluetooth draadloze technologie. Hiermee kunt u uiterst

Nadere informatie

Handleiding. Opgesteld: oktober Newyu, Inc. Alle rechten voorbehouden.

Handleiding. Opgesteld: oktober Newyu, Inc. Alle rechten voorbehouden. Handleiding LibreLinkUp is een gratis mobiele app waarmee u glucosewaarden kunt ontvangen van familie en vrienden wanneer zij hun FreeStyle Libre sensor scannen met hun LibreLink app. Elke scan wordt automatisch

Nadere informatie

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 NL Gebruiksaanwijzing Netherlands 1 Belangrijk Kennisgeving Eventuele wijzigingen of modificaties aan het apparaat die niet uitdrukkelijk

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901

Gebruikershandleiding Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901 Gebruikershandleiding Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901 Uitgave 1.1 2 Over uw draadloze lader Met de Draadloze Nokia Charging Pillow van Fatboy DT-901 kunt u uw telefoon of ander compatibel

Nadere informatie

Diabetes mellitus en zelfcontrole. Diabetespoli

Diabetes mellitus en zelfcontrole. Diabetespoli 00 Diabetes mellitus en zelfcontrole Diabetespoli 1 Inleiding Diabetes mellitus is een chronische aandoening. Daarom is het voor u als mens met diabetes van belang een aantal zaken in de gaten te houden.

Nadere informatie

GEBRUIKS- AANWIJZINGNG

GEBRUIKS- AANWIJZINGNG GEBRUIKS- AANWIJZINGNG Beste Wellion CALLA Mini gebruiker, Dank u voor het kiezen voor de Wellion CALLA Mini Bloedglucosemeter waarmee u zelf uw bloedglucosespiegel in de gaten kunt houden. Wij hebben

Nadere informatie

Een 'Inktsysteemfout' en een '0x...' Foutmelding wordt weergegeven op het bedieningspaneel Afdrukken Delen Feedback

Een 'Inktsysteemfout' en een '0x...' Foutmelding wordt weergegeven op het bedieningspaneel Afdrukken Delen Feedback 1 van 6 4-12-2013 12:36 Voor thuisgebruik Voor bedrijven Ondersteuning Zoeken HP Klantondersteuning Een 'Inktsysteemfout' en een '0x...' Foutmelding wordt weergegeven op het bedieningspaneel Afdrukken

Nadere informatie

Handleiding voor patiënt

Handleiding voor patiënt Handleiding voor patiënt Eigendom van: Icare HOME (model: TA022) HANDLEIDING VOOR PATIËNT TA022-035 NL-3.1 3 Inleiding In deze handleiding leest u hoe u de Icare HOME-tonometer moet gebruiken. Lees alle

Nadere informatie

Diabetes Mellitus Zelfcontrole

Diabetes Mellitus Zelfcontrole INTERNE GENEESKUNDE Diabetes Mellitus Zelfcontrole Inleiding Diabetes mellitus (D.M.) is een chronische ziekte. Het is voor u als mens met diabetes van belang een aantal zaken in de gaten te houden. U

Nadere informatie

Hoe werkt het systeem?

Hoe werkt het systeem? Hoe werkt het systeem? De Clearblue Easy Vruchtbaarheidsmonitor De Clearblue Easy Vruchtbaarheidsmonitor bestaat uit Teststaafjes en een handzame Monitor. Samen registreren deze de veranderingen van hormonen

Nadere informatie

Handleiding. ebruiksaanwijzing.indd 1 14-10-13 15:32

Handleiding. ebruiksaanwijzing.indd 1 14-10-13 15:32 Handleiding Dank u voor de aanschaf van het HT One Gmate -systeem. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u gaat testen om correct gebruik te garanderen. Houd deze handleiding bij de hand zodat

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS A C B 1 2 1 2 G D E A: LED-indicator B: Kinderbeveiliging C: LED-indicator D: Aan/uit-toetsen E: Groeptoets (kanaal 1 en

Nadere informatie

Lader rol reiniging FS 2000 / FS 3000 series

Lader rol reiniging FS 2000 / FS 3000 series Lader rol reiniging FS 2000 / FS 3000 series Inhoudsopgave Uw machine handmatig reinigen pagina 3 Storingen & oplossingen pagina 13 1. Schakel de machine uit. 2. Open beide kleppen aan de voorzijde. 3.

Nadere informatie

Hoe uw Precision Xceed diabetescontrolesysteem. 2 Uw Precision Xceed Sensor instellen 9. 3 Uw Precision Xceed Sensor ijken 22

Hoe uw Precision Xceed diabetescontrolesysteem. 2 Uw Precision Xceed Sensor instellen 9. 3 Uw Precision Xceed Sensor ijken 22 133-330 Manual,G3b,Dutch 5/12/05 9:49 AM Page 1 Inhoudsopgave Welkom 1 1 Belangrijke zaken die u moet weten over uw Precision Xceed diabetescontrolesysteem 3 Beoogd gebruik 3 Hoe uw Precision Xceed diabetescontrolesysteem

Nadere informatie

Instructie voor de uitvoering van de CRP sneltest met de Orion QuikRead Go

Instructie voor de uitvoering van de CRP sneltest met de Orion QuikRead Go Instructie voor de uitvoering van de CRP sneltest met de Orion QuikRead Go QuikRead go CRP sneltest Kwantitatieve CRP sneltest in volbloed Binnen enkele minuten uitslag Hulpmiddel bij de diagnostiek van

Nadere informatie

StyleView Transfer Cart

StyleView Transfer Cart Benutzerhandbuch StyleView Transfer Cart Laden worden apart verkocht. Deze cart is compatibel met de laden SV41, SV42, SV43 en SV44. Hij is niet compatibel met de laden SV31 of SV32. Onderdelen Benodigde

Nadere informatie

Helpgids. Ondersteunde cameramodellen. Overzicht van de onderdelen. Voorbereidingen. Opnames maken

Helpgids. Ondersteunde cameramodellen. Overzicht van de onderdelen. Voorbereidingen. Opnames maken Gebruik deze wanneer u problemen ondervindt, of vragen hebt over het gebruik van uw. Ondersteunde cameramodellen Overzicht van de onderdelen Voorbereidingen Uitpakken Plaatsen van de batterij De en een

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING. Humuline NPH KwikPen 100 IE/ml LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK

GEBRUIKERSHANDLEIDING. Humuline NPH KwikPen 100 IE/ml LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK GEBRUIKERSHANDLEIDING Humuline NPH KwikPen 100 IE/ml LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK Lees de gebruikershandleiding door voordat u Humuline gebruikt en elke keer als u een andere Humuline KwikPen 100

Nadere informatie

Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine

Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine LEES DEZE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Lees de gebruikershandleiding door voordat

Nadere informatie

U kunt inkt toevoegen als de printer niet actief is of wanneer op het voorpaneel het bericht Inkt is bijna op of Inkt is op verschijnt.

U kunt inkt toevoegen als de printer niet actief is of wanneer op het voorpaneel het bericht Inkt is bijna op of Inkt is op verschijnt. Onderhoud In dit onderwerp wordt het volgende besproken: "Inkt toevoegen" op pagina 4-19 "De afvallade legen" op pagina 4-23 "De onderhoudskit vervangen" op pagina 4-25 "Het mes voor het losmaken van papier

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Nederlands Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Alarmsysteem & Sensorpleister Dutch version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad, Sweden www.redsensemedical.com

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Draadloze Nokia Charging Stand DT-910

Gebruikershandleiding Draadloze Nokia Charging Stand DT-910 Gebruikershandleiding Draadloze Nokia Charging Stand DT-910 Uitgave 1.0 2 Over uw draadloze lader Met de Draadloze Nokia Charging Stand DT-910 kunt u uw telefoon draadloos opladen. Plaats uw telefoon op

Nadere informatie

Scheerapparaat voor vrouwen

Scheerapparaat voor vrouwen Scheerapparaat voor vrouwen TB-1459 HANDLEIDING TB-1459 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Nadere informatie

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER Snel installatiegids DA-30501 Inhoud Vóór gebruik... 2 1. Informatie over de DA-30501... 2 2. Systeemeisen... 2 3. Overzicht... 2 Aan de slag... 3 1. De batterij van de

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding NEDERLANDS 2. Onderdelen van het systeem 2.1 Meter VOORKANT TESTSTRIPOPENING Bloedglucose Controlesysteem ENTER ( ) TOETS OMHOOG/OMLAAG ( / ) TOETSEN TESTSTRIPOPENING Teststrip gaat hierin. ENTER ( ) TOETS

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Lees deze handleiding aandachtig voordat u gaat beginnen met testen

Gebruikershandleiding. Lees deze handleiding aandachtig voordat u gaat beginnen met testen Gebruikershandleiding Lees deze handleiding aandachtig voordat u gaat beginnen met testen MENARINI HELPLINE Menarini Helpline: 0800 022 54 22 Dit nummer is niet voor noodgevallen of medische informatie.

Nadere informatie

Handleiding LifeGuard

Handleiding LifeGuard Handleiding LifeGuard I Introductie De LifeGuard bestaat uit een basisstation en een armband, die gebruikt kunnen worden als alarm bij onderdompeling in water en bij verdwalen. Ga naar www.manual-guide.com

Nadere informatie

Inhoudsopgave Waar is het Kernel MultiCheck GCUHb-monitoringsysteem voor bedoeld?

Inhoudsopgave Waar is het Kernel MultiCheck GCUHb-monitoringsysteem voor bedoeld? Inhoudsopgave Waar is het Kernel MultiCheck GCUHb-monitoringsysteem voor bedoeld? Belangrijke informatie Onderdelen in het pakket Onderdelen die apart moeten worden aangeschaft Hoe werkt het multifunctioneel

Nadere informatie

NutropinAq Pen. instructies voor gebruik samen met NutropinAq

NutropinAq Pen. instructies voor gebruik samen met NutropinAq NutropinAq Pen instructies voor gebruik samen met NutropinAq INJECTEER HET GENEESMIDDEL UITSLUITEND NADAT U MET UW ARTS OF VERPLEEGKUNDIGE DE JUISTE TECHNIEK GOED HEEFT GEOEFEND. Let op: Lees de onderstaande

Nadere informatie

Digitale alcoholtester met klok Art. nr. 25037 Gebruiksaanwijzing

Digitale alcoholtester met klok Art. nr. 25037 Gebruiksaanwijzing Digitale alcoholtester met klok Art. nr. 25037 Gebruiksaanwijzing Referentie BAC: Alcoholpromillage BrAC: Ademalcoholconcentratie 0,030% BAC---verwijst 0,03 g alcohol in 100ml bloed 0,300% BAC---verwijst

Nadere informatie

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1 Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1 1 DAISYSPELER PLEXTALK PTN1 Korte inleiding: Wij hopen dat u plezier zult beleven aan het beluisteren van de digitale boeken. Dit document beschrijft de hoofdfuncties

Nadere informatie

Verbindingsgids (voor COOLPIX)

Verbindingsgids (voor COOLPIX) Verbindingsgids (voor COOLPIX) In dit document wordt de procedure beschreven voor het gebruik van de SnapBridge-app (versie 2.0) voor het tot stand brengen van een draadloze verbinding tussen een ondersteunde

Nadere informatie

Nokia MD-4 miniluidsprekers

Nokia MD-4 miniluidsprekers Nokia MD-4 miniluidsprekers 9252814/2 NEDERLANDS Deze compacte stereoluidsprekers bieden een uitstekende geluidskwaliteit wanneer u naar muziek of de radio luistert op uw compatibele Nokia-telefoon of

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing

Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing CECH-ZHD1 7020228 Compatibele hardware PlayStation 3-systeem (CECH-400x-serie) Voorzorgsmaatregelen Lees om veilig gebruik van dit product te garanderen

Nadere informatie

Aptima Multitest Swab Collectie-kit

Aptima Multitest Swab Collectie-kit Beoogd gebruik De Aptima Multitest Swab Collectie-kit is bestemd voor gebruik in combinatie met Aptima-assays. De Aptima Multitest Swab Collectie-kit dient voor gebruik bij monsterafname door zorgverleners

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Bloedglucosemeter Bluetooth. Voor thuisgebruik

Gebruiksaanwijzing. Bloedglucosemeter Bluetooth. Voor thuisgebruik Gebruiksaanwijzing Bloedglucosemeter Bluetooth Voor thuisgebruik 0459 GEACHTE BEZITTER VAN EEN VITILITY BLOEDGLUCOSEMETER BLUETOOTH Gefeliciteerd met uw Vitility bloedglucosemeter bluetooth. In deze handleiding

Nadere informatie