Installatie- en bedieningshandleiding

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Installatie- en bedieningshandleiding"

Transcriptie

1 PLATINUM Wechselrichter TL Large_NL.book Page 1 Wednesday, September 15, :16 PM Installatie- en bedieningshandleiding WISSELRICHTER TL Mat.Nr AB,

2 PLATINUM wisselrichters TL, TL, TL, TL Hartelijk dank voor de aankoop van een PLATINUM wisselrichters TL, TL, TL, TL. In deze handleiding hebben wij alle belangrijke informatie voor de installatie en de bediening samengesteld. Mocht u toch moeilijkheden ondervinden, neem dan contact op met onze service-hotline. Service-hotline De PLATINUM service-hotline bereikt u op de volgende wijze: Telefoon Telefax service.platinum@diehlako.com 2 Installatie- en bedieningshandleiding: PLATINUM wisselrichters TL, TL, TL, TL Mat.Nr AB

3 PLATINUM wisselrichters TL, TL, TL, TL 1 Symbolen Waarschuwingen Verdere symbolen Symbolen op het product Veiligheid en gevaren Gebruik volgens de voorschriften Functie Varianten Opties Montage Leveromvang Transport Uitpakken Montage van de wisselrichter Aansluiting van de wisselrichter Inbedrijfstelling Eerste inbedrijfstelling wisselrichter Phase Balancer Apparaat vervangen Bediening DC-scheidingsinrichting Weergave en bediening Standaard beeldscherm Hoofdmenu Bedrijfsindicatie Instellingen Informatie Foutmelding Service Servicemenu Onderhoud Onderhoud Reiniging Buiten bedrijf stellen Demontage Installatie- en bedieningshandleiding: PLATINUM wisselrichters TL, TL, TL, TL 3

4 PLATINUM wisselrichters TL, TL, TL, TL 11 Afvalverwijdering Zoeken naar fouten Gebeurtenissentabel Normen en licenties Technische gegevens EU-conformiteitverklaring Fabrieksgarantie van Diehl AKO Stiftung & Co. KG Installatie- en bedieningshandleiding: PLATINUM wisselrichters TL, TL, TL, TL

5 Symbolen 1 Symbolen 1.1 Waarschuwingen Gradatie van de waarschuwingen Waarschuwingen onderscheiden zich volgens de aard van het gevaar door de volgende signaalwoorden: Voorzichtig waarschuwt voor een materiële beschadiging. Waarschuwing waarschuwt voor een lichamelijke verwonding. Gevaar waarschuwt voor levensgevaar. Opbouw van de waarschuwingen Aard en bron van het gevaar! Maatregelen om gevaar te vermijden. Signaalwoord 1.2 Verdere symbolen Handelingsaanwijzingen Opbouw van de handelsaanwijzingen: Aanleiding voor een handeling. Resultaatopgave indien vereist. Lijsten Opbouw niet-genummerde lijsten: Niveau lijst 1 Niveau lijst 2 Opbouw genummerde lijsten: 1. Niveau lijst 1 2. Niveau lijst Niveau lijst Niveau lijst 2 Installatie- en bedieningshandleiding: 5

6 Symbolen 1.3 Symbolen op het product 6 Installatie- en bedieningshandleiding:

7 Veiligheid en gevaren 2 Veiligheid en gevaren De wisselrichter conform de voorschriften gebruiken. De wisselrichter in de originele staat zonder zelf uitgevoerde veranderingen en in een technisch perfecte staat gebruiken. Er voor zorgen dat wisselrichters uitsluitend door opgeleid personeel geïnstalleerd en onderhouden worden. Het opgeleide vakpersoneel heeft de toestemming van de bevoegde energieverzorger nodig. Wisselrichters uitsluitend verticaal monteren. Controleren of alle veiligheidsinrichtingen correct werken. Er voor zorgen dat de verluchtingsopeningen bedekt noch vervuild zijn. Wisselrichters tegen directe zonnestralen beschermen. Vooraleer installatie- en onderhoudswerken uit te voeren er voor zorgen dat dat de wisselrichter niet onder spanning staat. Er voor zorgen dat de voorschriften van de beroepsorganisaties, van TÜV, van VDE en de technische aansluitingsvoorwaarden (TAB) van de bevoegde energieverzorger of de geldige nationale en internationale bepalingen en voorschriften nageleefd worden. De gebruiksvoorwaarden in acht nemen (zie 14 Technische gegevens). 3 Gebruik volgens de voorschriften De wisselrichter uitsluitend gebruiken voor het voeden van fotovoltaïsch omgevormde zonne-energie in het openbare 230 V/ 50 Hz net. De wisselrichter niet gebruiken voor bedrijf in eilandnetten. De wisselrichter niet in voertuigen gebruiken. Installatie- en bedieningshandleiding: 7

8 Functie 4 Functie 4.1 Varianten De reeks PLATINUM bevat de volgende varianten met verschillende vermogens (zie 14 Technische gegevens): PLATINUM TL PLATINUM TL PLATINUM TL PLATINUM TL Mogelijke uitvoeringen: Wandtoestel Vrijstaand toestel Vrijstaand toestel buiten 4.2 Opties Uitbreiding van een wisselrichter resp. van een wisselrichterinstallatie: Verbinding van de wisselrichters via PLATINUM-netwerk (EIA 485-Bus) Optische en akoestische meldingsinrichtingen. Remote controle resp. remote uitlezen met PLATINUM WebMaster Centraal uitlezen van installaties met PLATINUM ViewMaster Evaluatie van de gegevens van de installatie met PLATINUM PV- Monitor Afstandsbediening van het AC-vermogen in combinatie met PLATINUM PowerCommander, PLATINUM WebMaster een stuurapparaat aan de zijde van het voedingsnet 8 Installatie- en bedieningshandleiding:

9 Montage 5 Montage 5.1 Leveromvang Wandtoestel: PLATINUM wisselrichter met Protector Wandhouder Installatie- en bedieningshandleiding Vrijstaand toestel: PLATINUM wisselrichter, voorgemonteerd in Power Block drager TL Large Power Block drager Protector Installatie- en bedieningshandleiding Vrijstaand toestel buiten: PLATINUM wisselrichter met Protector voorgemonteerd in Power Block drager TL Large met beschermklep en -rooster Installatie- en bedieningshandleiding Installatie- en bedieningshandleiding: 9

10 Montage 5.2 Transport Gevaar Levensgevaar door een vallende wisselrichter! Verpakte wisselrichters uitsluitend transporteren op de transportpallet met een vorkheftruck. De wisselrichter niet kippen. De wisselrichter uitsluitend met een heftoestel transporteren. Transport met heftoestel Het draad aan de wisselrichter uitsluitend in de langsrichting belasten. Er voor zorgen dat de draagtouwen of -riemen min. 2 m lang zijn. - of - Draagjuk gebruiken. 1 2 Afb. 1 Transport met heftoestel (1) Draadboringen voor transportogen (2) Greepopening Ringschroeven DIN 580 M10 in draadboringen 1 van de wisselrichter schroeven. Hijstoestel aan de ringschroeven bevestigen. Opmerking Ringschroeven worden niet meegeleverd. 10 Installatie- en bedieningshandleiding:

11 Montage 5.3 Uitpakken Wandtoestel uitpakken Afb. 2 Wandtoestel uitpakken (1) Bovenste deel verpakking (2) Beschermhout (3) Onderste deel verpakking (4) Transportpallet Transportpallet 4 met wisselrichter op een vlakke ondergrond plaatsen. Bovendeel van de verpakking 1 verwijderen. Wisselrichter uit het onderste deel van de verpakking 3 hijsen. Het beschermhout 2 als draagmogelijkheid gebruiken. De wisselrichter naar de plaats van opstelling transporteren. Op de plaats van opstelling: Houten bescherming 2 van de wisselrichter afschroeven. Installatie- en bedieningshandleiding: 11

12 Montage Het vrijstaand apparaat uitpakken Afb. 3 Het vrijstaand apparaat uitpakken (1) Transportpallet 1 De wisselrichter op transportpallet 1 naar de plaats van opstelling transporteren. Transportpallet met wisselrichter op een vlakke ondergrond plaatsen. Beschermfolie verwijderen. De wisselrichter op de gewenste plaats van opstelling plaatsen. 12 Installatie- en bedieningshandleiding:

13 Montage 5.4 Montage van de wisselrichter Gevaar Levensgevaar door elektrische schok! De wisselrichter uitsluitend door PLATINUM service of door een DIEHL AKO bevoegde servicepartner laten openen. Gevaar Levensgevaar door een foutief aangesloten wisselrichter! De wisselrichter uitsluitend door opgeleid vakpersoneel laten installeren. Het opgeleide vakpersoneel heeft de toestemming van de bevoegde energieverzorger nodig. Gevaar Levensgevaar door een vallende wisselrichter! Bevestigingsmiddelen gebruiken die geschikt zijn voor de montagewand en voor het gewicht van het toestel. Bij montage en demontage: Veiligheidsschoenen dragen. Voor een veilige stand zorgen. Materiële schade door onbeschermde montage! De toegelaten omgevingstemperatuur in acht nemen. (zie 14 Technische gegevens). Voorzichtig Voorzichtig Materiële schade door overmatige stofontwikkeling! De beschermingsklasse IP65 geldt niet voor de communicatie-interface. Overmatige stofontwikkeling vermijden. Stofontwikkeling met elektrisch geleidbare stofdeeltjes vermijden. DIEHL AKO raadt aan de wisselrichter niet in woonruimtes te monteren. Opmerking Installatie- en bedieningshandleiding: 13

14 Montage Protector 1 Afb. 4 Protector verwijderen (1) Protector Bij versies met protector voor de montage van de wisselrichter: De protector 1 aan de onderzijde vastnemen en wegtrekken van de wisselrichter. 14 Installatie- en bedieningshandleiding:

15 Montage Montage wandtoestel 1 2 Wandhouder > 500 > Afb. 5 Afstanden voor de positie van de wandhouder (afstanden in mm) (1) Wandhouder (2) Verluchtingsopeningen (3) Coulisse voor ophangbout (4) Ophangbout (5) Grepen De wandhouders als volgt monteren: De wandhouders 1 van de achterkant van de wisselrichter afschroeven. De bevestigingsgaten met wandhouders markeren. De maten en afstanden naleven. 50 cm minimum afstand tussen de wisselrichter en de vloer aanhouden. 50 cm minimum afstand tussen de wisselrichter en het plafond aanhouden. De bevestigingsgaten boren en van pluggen voorzien. De wandhouder 1 vastschroeven. Installatie- en bedieningshandleiding: 15

16 Montage Wisselrichter > > 500 > Afb. 6 Afstanden bij de montage van de wisselrichter (afmetingen in mm) Wisselrichters als volgt monteren: 50 cm minimale afstand tot de vloer aanhouden. 50 cm minimum afstand tot het plafond aanhouden. Het koellichaam van de wisselrichter in de wandhouders 1 schuiven. De wisselrichter aan de grepen 5 naar boven schuiven tot de ophangbouten 4 aan beide kanten in de coulissen voor ophangbouten 3 vallen. De wisselrichter laten dalen. De ophangbouten 4 zitten in de coulissen. Controleren of de minimum afstanden voorhanden zijn (zie Afb. 6). Controleren of de wisselrichter correct in de wandhouder hangt. 16 Installatie- en bedieningshandleiding:

17 Montage Montage vrijstaand toestel Afb. 7 1 Montage vrijstaand toestel (1) Power Block drager TL Large De wisselrichter op de gewenste positie plaatsen. De wisselrichter met schroeven in de voet van het Power Block drager TL Large 1 beveiligen tegen omvallen en verschuiven. Installatie- en bedieningshandleiding: 17

18 Montage 5.5 Aansluiting van de wisselrichter Opmerking Begrippen, die betrekking hebben op de wisselspanningszijde, worden hieronder gecombineerd met AC. Begrippen, die betrekking hebben op de gelijkspanningszijde, worden hieronder gecombineerd met DC. Gevaar Levensgevaar door hoge wisselspanning! Vooraleer de wisselrichter aan te sluiten, de netspanningvoeding (AC-kant) uitschakelen (zekering). De wisselrichter uitsluitend op TN- of TT-netten (zie IEC ) met 230 V aansluiten. Max. toegelaten zekering aan wisselspanningszijde: 40 A, C-karakteristiek. Gevaar Levensgevaar door hoge gelijkspanning! Voor de aansluiting van de wisselrichter controleren of er spanning op de gelijkspanningaansluiting aan de kant van de generator is. Vooraleer de wisselrichter aan te sluiten controleren of de polariteit van de spanning correct is. Is er spanning, dan isolerende veiligheidskleding en gezichtsbescherming dragen. DC-kabels uitsluitend verwijderen wanneer de wisselrichter buiten bedrijf is. Voorzichtig Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken! Na langer bedrijf met hoog vermogen zijn behuizingstemperaturen van > 60 C mogelijk. Hete oppervlakken niet aanraken. Voorzichtig Schade door niet passende DC-stekkers! Uitsluitend DC-stekkers en DC-stekkerbussen van hetzelfde type en fabrikaat gebruiken. Controleren of de stekker volledig in de stekkerbus zit. 18 Installatie- en bedieningshandleiding:

19 Montage Voorzichtig Gebrekkige werking door ongepaste kabel! Er voor zorgen dat de leidingdoorsnedes en de beveiliging uitgevoerd zijn in overeenstemming met VDE 100 Deel 430. Er voor zorgen dat de lengte van de netwerkkabel tussen twee wisselrichters max. 30 m bedraagt. Er voor zorgen dat de netwerkkabel voor de volledige PV-installatie niet langer is dan m. Voor de gelijkstroomleidingen minstens een doorsnede van 2,5 mm 2 gebruiken. Controleren dat het toegelaten verliesvermogen van de netleiding niet wordt overschreden. Voorzichtig Materiële schade door te hoge spanning! Controleren of de max. gelijkspanning niet overschreden wordt (zie 14 Technische gegevens). Uitsluitend veiligheidslaagspanning op het contact van de meldingsinrichting aansluiten. Bij een vrijstaand toestel is de kabelvoering doorheen Power Block drager TL Large mogelijk als volgt: van voor van onder van de achterzijde Installatie- en bedieningshandleiding: 19

20 Montage Aansluitingskant Afb Aansluitingskant wisselrichter (1) Bedieningseenheid (2) Houder voor installatie- en bedieningshandleiding (3) Ventilator (4) Schakelaar DC-scheidingsinrichting (5) Afdekking wisselspanningsaansluiting (6) Doorvoer voor wisselspanningskabel (7) Typeplaatje 20 Installatie- en bedieningshandleiding:

21 Montage Wisselspanningsaansluiting Voorzichtig Veroorzaken van een ontoelaatbaar grote balanceerfout! Het wisselstroomvermogen varieert met het gelijkstroomvermogen. Rekening houden met de max. toegelaten balansfout aan wisselspanningszijde. Voeden op elk van de drie fasen van de netaansluiting. Opmerking 1 2 Afb. 9 Afdekking wisselspanningsaansluiting (1) Bevestigingsschroeven voor afdekking (2) Afdekking wisselspanningsaansluiting De wisselspanningsaansluiting als volgt tot stand brengen: Bevestigingsschroeven 1 losdraaien. De afdekking van de aansluitingszone van de wisselspanning 2 openen. De kabel door de doorvoer voor de aansluitingskabel van de wisselspanning leiden. Geschikt voor kabeldiameters van 12 tot 21 mm. Opmerking Installatie- en bedieningshandleiding: 21

22 Montage 6 7 Afb Wisselspanningsaansluiting (1) PE (2) N (3) L1 (4) L2 (5) L3 (6) Ontgrendelingsopening (7) Kabelinvoer Om de kabel aan te sluiten: Voor de typeafhankelijke AC-stroom geschikte leidingen gebruiken. De leidingen dienovereenkomstig beveiligen. Max. zekering: 40 A, C-karakteristiek. De schroevendraaier in de ontgrendelingsopening 6 steken en op ontgrendeling drukken. De kabel tot aan de aanslag in de kabelinvoer 7 schuiven. Controleren dat geen niet geïsoleerde kabeldelen zichtbaar zijn. De ontgrendeling losmaken. De schroevendraaier uittrekken. Opmerking Klem geschikt voor ééndraads (starre) leidingen met een doorsnede van 2,5 tot 10 mm 2 of meerdraads (soepele) leidingen met doorsnedes van 2,5 tot 6 mm Installatie- en bedieningshandleiding:

23 Montage Om de beschermingsklasse IP65 te garanderen: De dichting tussen afdekking en behuizing gebruiken. Controleren of de dichting onbeschadigd is. Controleren dat er geen kabel ingeklemd is tussen de afdekking en de behuizing. Na afsluiting van de aansluiting van de wisselspanning: Wisselspanningskabel met schroefverbinding van de doorvoer voor de wisselspannings-aansluitkabel bevestigen. De afdekking van het aansluitingbereik van de wisselspanning sluiten. De afdekking vastschroeven. Installatie- en bedieningshandleiding: 23

24 Montage Gelijkspanningsaansluiting Afb. 11 Gelijkspanningsaansluiting (1) DC-scheidingsinrichting (2) Gelijkspanningsaansluiting - (3) Gelijkspanningsaansluiting + (4) Ventilator Opmerking beschikken over drie gescheiden werkende MPP-trackers met drie aansluitzones voor de gelijkspanning. De strings van de PV-generator zo over de drie zones verdelen, dat er per zone gelijke moduletypes met eenzelfde horizontale uitlijning en verticale helling en ongeveer dezelfde gelijkstroomvermogens aangesloten zijn. er geen elektrische verbinding is tussen de drie delen. De gelijkspanningsaansluitingen binnen een zone paarsgewijs (+ en -) aansluiten. Opmerking Het is mogelijk dat de gelijkstroomvermogens variëren tussen de aansluitzones. De gelijkspanningsaansluiting als volgt tot stand brengen: Aan de gelijkspanninsgingang door kabel met DC-stekker de verbinding met het zonne-energiepaneel tot stand brengen. Uitsluitend DC-stekkers en DC-stekkerbussen van hetzelfde type en fabrikaat gebruiken. Controleren of de stekker volledig in de stekkerbus zit. De beschermingskappen op niet gebruikte steekverbinders steken. 24 Installatie- en bedieningshandleiding:

25 Montage Aansluiting op het PLATINUM-netwerk Afb Plaatsing van de netwerkaansluitingen (1) Klemmenlijst (2) Schroefverbinding voor PLATINUM-netwerk (EIA 485) (3) Netwerkaansluitingen voor PLATINUM-netwerk (EIA 485) (4) Schema voor het aansluiten van de afsluitweerstand (5) PC-interface naar EIA232 (uitsluitend voor servicedoeleinden) Het is mogelijk max. 50 PLATINUM wisselrichters aan te sluiten. Opmerking Installatie- en bedieningshandleiding: 25

26 Montage Klemmenstrookaansluitingen Afb Ligging van de klemmenstrookaansluitingen (1) Alarmcontact (normaal gesloten) (2) Alarmcontact (middencontact) (3) Alarmcontact (sluitcontact) (4) niet aangesloten (5) Ingang, max. 12 V (optie) (6) Voedingsspanning voor ext. verbruiker 12 V, max. 300 mw (7) Voedingsspanning voor ext. verbruiker 0 V (8) Afscherming EIA485 (RS485) (9) Leiding A voor PLATINUM-netwerk (EIA 485) (10)Leiding B voor PLATINUM-netwerk (EIA 485) (11)Leiding A voor PLATINUM-netwerk (EIA 485) (12)Leiding B voor PLATINUM-netwerk (EIA 485) Opmerking Klemmenlijst beschermd door afdekking. Openen van de afdekking is mogelijk zonder gereedschap. DIEHL AKO adviseert de aansluitingen van de EIA485-busleiding op de klemmenstrook te gebruiken als volgt: Voor aankomend leidingenpaar: aansluiting 9 aansluiting 10 Voor vertrekkend leidingenpaar: aansluiting 11 aansluiting Installatie- en bedieningshandleiding:

27 Montage Aansluiting op het PLATINUM-netwerk (EIA 485) Afb. 14 Opbouw van het netwerk (1) Termineermogelijkheid voor het toevoegen van de afsluitweerstand (2) PLATINUM-netwerk (EIA 485) Waarschuwing Materiële schade door verwisselde leidingen! Verzekeren dat leidingen A en B correct gelegd zijn. Uitsluitend CAT-5-kabels met getwiste leidingen en afscherming gebruiken. De aansluiting op het netwerk als volgt tot stand brengen: Op de seriële interface EIA485 door een kabel met RJ45-stekkers of een kabel op de klemmenstekker (aansluiting A en B) de verbinding tussen de wisselrichters resp. wisselrichters en controletoestellen tot stand brengen (zie Afb. 12). Bij leidingen zonder RJ45-stekker, aansluiting van de leidingen A en B in RJ45-stekkers op aansluitingen A en B doorvoeren. Installatie- en bedieningshandleiding: 27

28 Montage Afb. 15 Afsluitstekker Het is mogelijk aan beide open einden van het netwerk de geïntegreerde afsluitweerstand in te schakelen. Opmerking De termineerstekker is geklemd aan de binnenkant van de Protector, en bevestigd met een sticker met het opschrift Netwerk termineerstekker / Network Termination Plug. Bij de eerste en de laatste wisselrichter van het PLATINUM-netwerk: termineerstekker in de connector van de netwerkaansluiting 1 steken. Alarmcontact Op het potentiaalvrije contact de meldingsinrichting aansluiten. Bij een fout sluit het contact en activeert eventueel de meldingsinrichting (optisch resp. akoestisch). Instelling: zie het menu Instellingen functie alarmcontact Als voedingsspanning uitsluitend een veiligheidslaagspanning (SELV) van max. 24 V gebruiken. 28 Installatie- en bedieningshandleiding:

29 Montage Protector monteren Afb. 16 Protector monteren (1) Bovendeel van de protector (2) bovenste houder (3) onderste houder Het bovendeel van de protector 2 op de bovenste houder 1 zetten en lichtjes op de behuizing drukken. Het onderdeel van de protector in de onderste houder 3 schuiven. Installatie- en bedieningshandleiding: 29

30 Montage Beschermklep vergrendelen Bij het vrijstaand toestel voor buitenmontage biedt een beschermklep extra beveiliging tegen regen, zonnestraling en diefstal Afb. 17 Vrijstaand toestel voor buitenmontage (1) Beschermklep (2) Beschermrooster (3) Power Block drager TL Large Beschermklep in gesloten toestand door drukken vastklikken. Om de beschermklep in geopende toestand te vergrendelen: De beschermklep tot tegen de aanslag openen. De beschermklep naar links schuiven. De beschermklep naar beneden brengen tot ze inklikt. Om de vergrendelde beschermklep te sluiten: De beschermklep tot tegen de aanslag optillen. De beschermklep naar rechts schuiven. Beschermklep sluiten. Als bescherming tegen onbevoegde toegang is het mogelijk de beschermkap te vergrendelen. 30 Installatie- en bedieningshandleiding:

31 Montage 2 1 Afb. 18 Beschermklep vergrendelen (1) Opening voor vergrendeling (2) Beschermklep Om de beschermkap te vergrendelen: Een stalen kabel of iets dergelijks (max. diameter 13 mm) door de voorziene gaten 1 onder in het deksel en in de Power Block drager trekken. De stalen kabel of dergelijke beveiligen met een slot. Installatie- en bedieningshandleiding: 31

32 Inbedrijfstelling 6 Inbedrijfstelling Opmerking Opmerking De wisselrichter schakelt onafhankelijk van de vereisten bij het begin van de voeding (bijvoorbeeld elke morgen) kortstondig in. Tijdens de voeding schakelt de wisselrichter de ventilator indien nodig in. Tijdens de inbedrijfstelling worden basisinstellingen, zoals taalselectie, datum- en tijdinstellingen, uitgevoerd. Informatie over indicatie en bediening zie 7.2 Weergave en bediening. Om alle instellingen correct over te nemen, is het noodzakelijk de in bedrijfname één keer volledig door te voeren. Bij een installatie met meerdere wisselrichters die onderling met elkaar via de EIA 485-interface verbonden zijn, bestaat de mogelijkheid de inbedrijfstelling op eend r welke wisselrichter uit te voeren (masterprogrammering). De wisselrichter stuurt de instellingswaarden automatisch via het netwerk naar de andere wisselrichters. Elke wisselrichter krijgt bij de inbedrijfstelling automatisch een nummer. Het is mogelijk dit nummer in een andere stap vrij toe te wijzen. De wisselrichters, waarop geen informatie wordt ingevoerd, tonen een andere beeldscherminhoud, afhankelijk van het menu. Wanneer geen invoer mogelijk is toont de wisselrichter het startbeeldscherm. Startbeeldscherm Wanneer er informatie op de wisselrichter werd ingevoerd, toont de wisselrichter bij een nieuwe start de standaard instelling. Alle tijdens de configuratie niet bediende wisselrichters tonen het startbeeldscherm. Opmerking Wanneer parameters van de wisselrichter aan bijzondere eisen van het energienutsbedrijf aangepast werden, toont het beeldscherm een aanwijzing terzake. 32 Installatie- en bedieningshandleiding:

33 Inbedrijfstelling Na een wijziging van de parameters toont de wisselrichter het volgende beeldscherm: 6.1 Eerste inbedrijfstelling wisselrichter Voorzichtig Verkeerde werking door ontbrekende instelling! Instellingen Phase Balancer ten laatste vier uren na het in bedrijf nemen van de wisselrichter aanpassen (zie 6.2 Phase Balancer). Instelling op een later tijdstip is niet mogelijk. Nieuwe configuratie landcode ten laatste vier uren na het in bedrijf nemen van de wisselrichter doorvoeren. Instelling op een later tijdstip is niet mogelijk. De netvoeding inschakelen (zekering). Bij wisselrichters met DC-scheidingsinrichting: Schakelhendel op 1 zetten. De wisselrichter wordt van spanning voorzien. Configuratie via de volgende dialogen. Installatie- en bedieningshandleiding: 33

34 Inbedrijfstelling Start eerste inbedrijfstelling OK Toets Functie De configuratie met deze wisselrichter starten. Taalkeuze OK Toets De taal selecteren. Functie De geselecteerde taal bevestigen. Na het opstarten van de configuratie: scant de wisselrichter het netwerk op de EIA485-bus naar andere wisselrichters. zijn alle op het netwerk aangesloten wisselrichters geblokkeerd. EIA485-bus Wanneer de netwerkscan (netwerk doorzoeken) nog niet beëindigd is, toont het display het volgende beeldscherm: Na de netwerkscan toont het display het aantal herkende busdeelnemers. Bij een enkele wisselrichter verschijnt 01 op het display. 34 Installatie- en bedieningshandleiding:

35 Inbedrijfstelling De netwerkscan herkent alleen meer dan 1 wisselrichter wanneer de wisselrichters via de EIA 485-interface correct met elkaar verbonden zijn. Opmerking Indien het aantal herkende busdeelnemers (bijvoorbeeld wisselrichters, dataloggers, etc.) niet met de installatie overeenstemt: Indien nodig de verbindingen (EIA 485-interfaces) controleren. HERHALEN selecteren. Toets OK drukken. Wanneer het aantal herkende busdeelnemers met de installatie overeenstemt: OK selecteren. Toets OK drukken. Bij een enkele wisselrichter: Het scherm Landcode verschijnt. Bij meerdere onderling verbonden wisselrichters: Het beeldscherm Wisselrichter-nummering verschijnt. Indien een of meerdere wisselrichters vervangen werden of wanneer niet alle wisselrichters correct genummerd zijn, bestaat de mogelijkheid om correcties aan te brengen (zie 6.3 Apparaat vervangen). Opmerking Nummering van de wisselrichters Het is mogelijk meerdere wisselrichters via de EIA 485-interface onderling met elkaar te verbinden. De wisselrichter-nummering gebeurt automatisch tijdens de netwerkscan. Het nummer van de wisselrichter wordt links op het beeldscherm weergegeven. Om het overzicht te verbeteren is het mogelijk de wisselrichters volgens specifieke vereisten opnieuw te nummeren. Het is mogelijk het wisselrichter-nummer, bijvoorbeeld in overeenstemming met de montagevolgorde, vast te leggen. Bij drie wisselrichters krijgt de linker het nummer nr. 1, de middelste het nr. 2 en de rechter het nr. 3. Voorbeeld Installatie- en bedieningshandleiding: 35

36 Inbedrijfstelling Opmerking Het volgende beeldscherm verschijnt niet bij de inbedrijfstelling van een wisselrichter. Beeldscherm wisselrichter-nummering: OK Toets Functie JA = De wisselrichter gebruikergedefinieerd nummeren. NEE = Wisselrichter-nummering onveranderd overnemen. De selectie bevestigen. Na selectie NEE: De wisselrichter neemt het weergegeven nummer over en gaat naar het beeldscherm Instelling datum. Na selectie JA: geeft het display het volgende beeldscherm aan. Opmerking Het volgende scherm verschijnt niet bij de inbedrijfstelling van een enkele wisselrichter. OK Toets Functie De wisselrichter neemt het volgende vrije nummer over. Na selectie OK: De wisselrichter in overeenstemming met de gewenste volgorde nummeren. De wisselrichter neemt het volgende vrije nummer over. Het display geeft het onderstaande scherm aan. 36 Installatie- en bedieningshandleiding:

37 Inbedrijfstelling Na indrukken van de OK-toets op de eerste wisselrichter krijgt deze het nr. 1. Het display toont het nummer. Na indrukken van de OK-toets op de tweede wisselrichter krijgt deze nr. 2, enz. Het volgende scherm verschijnt niet bij de inbedrijfstelling van een enkele wisselrichter. Voorbeeld Opmerking Invoer uitsluitend op een wisselrichter. Alle op het netwerk aangesloten wisselrichters zijn geblokkeerd. Na de nummering gaat de wisselrichter naar het scherm Landcode. Landcode In het menu Landcode gebeurt de instelling van het land waarin de wisselrichter bedreven wordt. Afhankelijk van het gekozen land gebeurt automatisch de instelling van landspecifieke netvoorwaarden. De instelling kan tot 4 uur na de instelling en het begin van de voeding in het voedingsnet veranderd worden. Zonder voeding wordt de periode verlengd. Na afloop van de periode kan de instelling niet meer veranderd worden. Opmerking OK Toets Land selecteren. De selectie bevestigen. Functie Om de landcode te selecteren: Het gewenste land kiezen. Toets OK drukken. Installatie- en bedieningshandleiding: 37

38 Inbedrijfstelling De wisselrichter stuurt de ingestelde landcode automatisch naar alle netwerkdeelnemers. Na de succesvolle transmissie toont de wisselrichter de uitgevoerde landeninstelling. Opmerking Wanneer een wisselrichter vervangen wordt is het alleen mogelijk de landcode van de vervangen wisselrichter te veranderen. Datum Toets OK Functie Cijfer verhogen resp. verlagen. De volgende resp. vorige positie selecteren. De ingestelde datum bevestigen. 38 Installatie- en bedieningshandleiding:

39 Inbedrijfstelling Tijd Toets OK Functie Cijfer verhogen resp. verlagen. De volgende resp. vorige positie selecteren. De ingestelde tijd bevestigen. Verandering van datum of tijd leidt mogelijkerwijs tot overschrijven van de opgeslagen gegevens of tot hiaten in de gegevensregistratie. Opmerking Om de ingestelde tijd te bevestigen: OVERNEMEN selecteren. Toets OK drukken. De wisselrichter stuurt de ingestelde tijd automatisch naar alle netwerkdeelnemers. Om de tijd opnieuw in te stellen: TERUG selecteren. Toets OK drukken. Na de instelling van de tijd wordt de configuratie (taal, datum en tijd) automatisch naar alle andere wisselrichters in het netwerk gestuurd (indien bestaande). Na overdracht van de gegevens toont de wisselrichter het menu Tijdinstellingen (zie 7.6 Instellingen). Installatie- en bedieningshandleiding: 39

40 Inbedrijfstelling 6.2 Phase Balancer Onbalans betekent dat er verschil is tussen de AC-nominale vermogens op de drie netfasen. De energieleverancier en de netbedrijver bepalen de max. onbalans voor de installatie van wisselrichters op de verschillende fasen van het distributienet. beschikken over drie wisselrichtermodules, die elk op één fase van het net AC-vermogen invoegen. De functie Phase Balancer zorgt er voor dat de max. toegelaten onbalans niet wordt overschreden bij: het uitvallen van een wisselrichtermodule de afhankelijk van de belasting optredende verschillende ACvermogens Het is mogelijk het max. toegelaten vermogen (onbalans) en de reactietijd naargelang de aanwijzingen van de netuitbater in te stellen (zie 8.1 Servicemenu). 6.3 Apparaat vervangen Wanneer aan een PV-installatie een of meerdere PLATINUM wisselrichters door een ander apparaat vervangen worden, dan is het mogelijk dat het apparaatnummer van de vervangen wisselrichter overgenomen wordt. Tijdens de netwerkscan controleert de wisselrichter automatisch of apparaten vervangen werden. Het is mogelijk de oude apparaatnummers voor de reserveapparaten over te nemen of een nieuwe nummering uit te voeren. Wanneer tijdens de netwerkscan wisselrichters zonder apparaatnummer of dubbele apparaatnummers werden herkend, is het mogelijk dit door opnieuw nummeren te corrigeren. Weergave en bediening gebeuren op de vervangen wisselrichters. Alle andere wisselrichters tonen het startbeeldscherm. 40 Installatie- en bedieningshandleiding:

41 Inbedrijfstelling Om het apparaatnummer van vervangen wisselrichters over te nemen: WISSELRICHTER UITWISSELEN selecteren. Om de apparatennummers opnieuw te verdelen: NIEUWE NUMMERING selecteren. Apparaat vervangen Na de selectie van WISSELRICHTER UITWISSELEN vertonen de vervangen wisselrichters het volgende beeldscherm: OK Toets Functie Apparaatnummer selecteren. Het geselecteerde apparaatnummer bevestigen. Op elke vervangen wisselrichter: Het gewenste apparaatnummer selecteren. Toets OK drukken. De wisselrichter voert opnieuw een netwerkscan uit. De wisselrichter stuurt apparatennummers naar de andere wisselrichters. Installatie- en bedieningshandleiding: 41

42 Inbedrijfstelling De wisselrichter wordt in het PLATINUM-netwerk ingevoegd. De wisselrichter toont het hoofdmenu. De wisselrichter toont het apparaatnummer van het vervangen apparaat beneden links. Na vervanging van het apparaat: Datum en tijd instellen. Nieuwe nummering Nieuwe nummering zie 6.1 Eerste inbedrijfstelling wisselrichter. 42 Installatie- en bedieningshandleiding:

43 Bediening 7 Bediening 7.1 DC-scheidingsinrichting PLATINUM wisselrichters TL, TL, TL, TL hebben op elk van de drie DC-ingangen een afzonderlijke DCscheiding. Opmerking Door de DC-scheidingsinrichting kan de generator van de zonneenergie in- en uitgeschakeld worden. Om de generator van zonne-energie in te schakelen: DC-scheiding voor elk van de drie aansluitzones op 1 zetten. Om de generator van zonne-energie uit te schakelen: DC-scheiding voor elk van de drie aansluitzones op 0 zetten. DIEHL AKO raadt aan de DC-scheidingsinrichting een keer per jaar te activeren om te verhinderen dat de contacten blokkeren. Opmerking DIEHL AKO raadt aan, voor uitschakeling van de DCscheidingsinrichting, de netspanning (AC) uit te schakelen om slijtage van de contacten tot een minimum te beperken. 1 Afb. 19 DC-scheidingsinrichting (1) DC-scheidingsinrichting Installatie- en bedieningshandleiding: 43

44 Bediening 7.2 Weergave en bediening Opmerking Wanneer gedurende ca. 2 minuten niets ingegeven wordt toont de wisselrichter tijdens het voedingsbedrijf het standaard beeldscherm. Afb. 20 Display en bediening (1) Tijd (2) LED rood (3) Scrollpijl horizontaal (4) Titel (5) LED groen (6) Datum (7) Toets OK (8) Toets Navigatie (9) Toets ESC (10)Wisselrichter-nummer (11)Scrollpijl verticaal (12)Weekdag 44 Installatie- en bedieningshandleiding:

45 Bediening Tijd Weergave van de tijd in het 24-uur-formaat. LED's Twee LED s tonen de status van de wisselrichter. De LED rood geeft het volgende aan: Weergave LED is uit LED knippert De LED groen geeft het volgende aan: Weergave Betekenis LED licht op LED knippert LED is uit Betekenis Normaal bedrijf - Fout - Het contact voor de meldingsinrichting sluit (afhankelijk van de geselecteerde instelling) Voedingsbedrijf Voorbereiding voor de voeding Wisselrichter niet in bedrijf Wanneer de beide LED's knipperen voert de wisselrichter een netwerkscan uit. LED rood LED groen Beide LED's Scrollpijlen Indicatie, dat het menu nog andere menupunten bevat. Met de toetsen en resp. en bladeren. Titel Weergave van de titel van het geselecteerde menu. Datum Weergave van de datum in de formaten DD.MM.JJ, MM.DD.JJ of JJ.MM.DD. Instelbaar in het menu Tijdinstellingen. Toetsen De functie van de toetsen wordt getoond in de tabellen onder de afbeeldingen. Installatie- en bedieningshandleiding: 45

46 Bediening Wisselrichter-nummer Weergave van het wisselrichter-nummer. Weekdag Weergave van de weekdag. 7.3 Standaard beeldscherm Toets ESC Functie In de periode bladeren. Naar het beeldscherm Actueel gaan. Het hoofdmenu oproepen. Pijl rechts naast de tabel: Markering van de in de grafiek weergegeven natuurkundige grootte Getal boven links in de grafiek: maximum waarde van de schaal Afhankelijk van het max. DC-vermogen van de wisselrichter 7.4 Hoofdmenu OK Toets Functie In het menu bladeren. Het geselecteerde menu oproepen. Om vanuit alle menu s naar het hoofdmenu terug te keren: ESC meerdere keren indrukken. 46 Installatie- en bedieningshandleiding:

47 Bediening 7.5 Bedrijfsindicatie Het bedrijfsdisplay toont een lijst met natuurkundige grootten en een daarbij horende grafische evaluatie. Aard en waarde van de weergegeven natuurkundige grootten is afhankelijk van de geselecteerde periode. De volgende grafiek toont een voorbeeld voor de periode VANDAAG. Toets ESC Functie In de periode bladeren. Naar het menu Actueel gaan. Terug naar het hoofdmenu. Pijl rechts naast de tabel: Markering van de in de grafiek weergegeven natuurkundige grootte Eenheden: W: gevoed vermogen kwh of MWh: gevoede energie voor de getoonde periode EUR: vergoeding voor de getoonde periode (kan veranderd worden in het menu Instellingen) kg: bespaarde hoeveelheid kooldioxide (CO 2 ) Getal boven links in de grafiek: maximum waarde van de schaal Afhankelijk van het vermogen van de wisselrichter Horizontale as in de grafiek: tijdschaal (bv. uren van een dag) Installatie- en bedieningshandleiding: 47

48 Bediening Actueel Het beeldscherm Actueel toont de verdeling van het actuele vermogen over de verschillende wisselrichtermodules. Het balkframe toont het maximale vermogen van de betrokken wisselrichter. De balkvulling toont het actuele vermogen van de betrokken wisselrichter. ESC Toets Functie Het beeldscherm Bedrijfsindicatie oproepen. Beeldscherm Actueel fase 1 oproepen. Terug naar het hoofdmenu. Actueel fase 1, fase 2 resp. fase 3 weergeven: Lijst met de actuele elektrische waarden voor gelijk- en wisselspanningszijde. AC- stromen gescheiden voor de drie fasen. 48 Installatie- en bedieningshandleiding:

49 Bediening ESC Toets Functie Beeldscherm Actueel oproepen. Beeldscherm Actueel fase 2 oproepen. Terug naar het hoofdmenu. ESC Toets Functie Beeldscherm Actueel fase 1 oproepen. Beeldscherm Actueel fase 3 oproepen. Terug naar het hoofdmenu. ESC Toets Functie Beeldscherm Actueel fase 2 oproepen. Het beeldscherm Bedrijfsindicatie oproepen. Terug naar het hoofdmenu. Installatie- en bedieningshandleiding: 49

50 Bediening Natuurkundige grootten De volgende natuurlijke grootten worden getoond: Voedingsvermogen in W (grafisch in de periodes VANDAAG en GISTEREN) gevoede energie in kwh of MWh (grafische balkweergave in de periodes WEEK, MAAND en JAAR) Vergoeding in de munteenheid van het land in kwestie Waarden > worden als factor aangegeven Voorbeeld: wordt weergegeven als 1.234E6 CO 2 -besparing in kg of t Gelijk- en wisselspanning Gelijk- en wisselstroom Gelijk- en wisselvermogen Periode De volgende periodes zijn beschikbaar: Vandaag Gisteren Huidige week Vorige week Huidige maand Vorige maand Huidig jaar Vorig jaar sinds de inbedrijfstelling Opmerking Het is mogelijk dat de door de wisselrichter getoonde waarden afwijkingen tot de geijkte stroomtellers vertonen. 1 2 (1) Natuurkundige grootten (2) Grafische weergave van de natuurkundige grootten 50 Installatie- en bedieningshandleiding:

51 Bediening Natuurkundige grootten: Benaming van de natuurkundige grootte actuele waarde ( ) topwaarde ( ) somwaarde ( ) Grafische weergave van de natuurkundige grootte: Dag: In uren (0-24) Week: Een balk per dag (ma. -zo.) Maand: Een balk per dag Jaar: Een balk per maand (jan. - dec.) Aard en waarde van de weergegeven natuurkundige grootten is afhankelijk van de geselecteerde periode. Grafisch: In de periodes VANDAAG en GISTEREN verschijnt het verloop van het voedingsvermogen. In alle andere periodes verschijnt de gevoede energie per tijdinterval. Tabel: In de periode VANDAAG verschijnt de actuele vermogenswaarde. In alle andere periodes verschijnt de maximum waarde. Opmerking Installatie- en bedieningshandleiding: 51

52 Bediening 7.6 Instellingen In het menu Instellingen zijn de volgende instellingen mogelijk: Tijdinstellingen Taal Alarmgeluidsvolume Alarmcontact-functie LCD Vergoeding Installatie Energieteller Toets Functie In het menu bladeren. ESC Terug naar het hoofdmenu. OK Het geselecteerde menu oproepen. Tijdinstellingen In het menu Tijdinstellingen zijn de volgende instellingen mogelijk: Datum Tijd Datumformaat Zomertijd Toets ESC OK Functie In het menu bladeren. Terug naar het menu Instellingen. Het geselecteerde menu oproepen. 52 Installatie- en bedieningshandleiding:

53 Bediening Datum Toets OK Functie Cijfer verhogen resp. verlagen. De volgende resp. vorige positie selecteren. De ingestelde datum bevestigen. Tijd Toets OK Functie Cijfer verhogen resp. verlagen. De volgende resp. vorige positie selecteren. De ingestelde tijd bevestigen. Verandering van datum of tijd leidt mogelijkerwijs tot overschrijven van de opgeslagen gegevens of tot hiaten in de gegevensregistratie. Opmerking Om de ingestelde tijd te bevestigen: OVERNEMEN selecteren. Toets OK drukken. De wisselrichter stuurt de ingestelde tijd automatisch naar alle netwerkdeelnemers. Installatie- en bedieningshandleiding: 53

54 Bediening Datumformaat Om de ingestelde tijd niet te bevestigen: AFBREKEN selecteren. Toets OK drukken. Toets OK ESC Functie Formaat selecteren. Formaat bevestigen. Terug naar het menu Tijdinstelling. Zomertijd Toets OK ESC Functie In het menu bladeren. De selectie bevestigen. Terug naar het menu Tijdinstelling. MANUEEL Het is noodzakelijk de zomertijd handmatig in te stellen. AUTOMATISCH De wisselrichter stelt de zomertijd overeenkomstig het ingestelde land en de kalender automatisch in. 54 Installatie- en bedieningshandleiding:

55 Bediening Indien de optie MANUEEL geselecteerd is, dan wordt bij de volgende instelling van datum of tijd het volgende scherm zichtbaar: Om de zomertijd in te stellen: JA selecteren. Toets OK drukken. De wisselrichter telt 1 uur bij de ingestelde tijd. Om de zomertijd niet in te stellen: NEEN selecteren. Toets OK drukken. De wisselrichter gebruikt de ingestelde tijd ongewijzigd. Alarmgeluidsvolume Toets ESC OK Functie Het alarmgeluidsvolume verhogen resp. verlagen. Terug naar het menu Instellingen. Het ingestelde alarmgeluidsvolume bevestigen. De wisselrichter draagt het ingestelde alarmgeluidsvolume automatisch naar alle netwerkdeelnemers over. Installatie- en bedieningshandleiding: 55

56 Bediening Alarmcontact Toets ESC OK Functie In het menu bladeren. Terug naar het menu Instellingen. De instelling bevestigen. UIT Het alarmcontact (sluitcontact) blijft constant geopend wanneer een veiligheidsrelevante of blokkerende fout optreedt. Het alarmcontact is uitgeschakeld. INTERVAL Het alarmcontact (sluitcontact) opent en sluit periodiek wanneer een veiligheidsrelevante of blokkerende fout optreedt. DUUR Het alarmcontact (sluitcontact) blijft gesloten wanneer een veiligheidsrelevante of blokkerende fout optreedt, tot deze wordt verholpen. TEST Het alarmcontact kortstondig sluiten, als het menupunt geselecteerd wordt. 56 Installatie- en bedieningshandleiding:

57 Bediening LCD Toets ESC OK Functie Het contrast resp. de helderheid verhogen en/of verlagen. Tussen de invoervelden springen. Terug naar het menu Instellingen. De instelling bevestigen. Voedingsvergoeding Toets MUNTEENHEID WAARDE/KWH ESC OK Functie De munteenheid waarin de voedingsvergoeding weergegeven wordt. Waarde voor 1 kwh gevoede stroom (voor de berekening van de vergoeding). Cijfer of letter verhogen resp. verlagen. Tussen de invoervelden springen. Terug naar het menu Instellingen. De instelling bevestigen. Indien de wisselrichters op het PLATINUM-netwerk aangesloten zijn, dan is het invoeren van de waarde voor de vergoeding slechts bij één wisselrichter nodig. Na het afsluiten van de invoer wordt de waarde automatisch aan alle resterende wisselrichters doorgegeven. Opmerking Installatie- en bedieningshandleiding: 57

58 Bediening Installatie Toets ESC OK Functie Cijfer of letter verhogen resp. verlagen. Tussen de invoervelden springen. Terug naar het menu Instellingen. De instelling bevestigen. Energieteller De energieteller maakt het mogelijk de energie en bedrijfsuren sinds de start van de wisselrichter resp. sinds een reset van de energieteller te tellen. Toets TERUG RESET OK ESC Functie Terug naar het menu Instellingen. De energieteller op 0 zetten. TERUG resp. RESET kiezen. De selectie bevestigen. Terug naar het menu Instellingen. 58 Installatie- en bedieningshandleiding:

59 Bediening 7.7 Informatie Het menu Informatie toont de volgende informatie: Bedrijfsgegevens Gegevens van de installatie Wisselrichtertype Wisselrichterversie Eventinformatie Het menu Informatie toont enkel en alleen de waarden. De waarden kunnen niet veranderd worden. Opmerking Bedrijfsgegevens ESC OK Toets Functie Het beeldscherm Wisselrichter-versie oproepen. Het beeldscherm Gegevens van de installatie oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Terug naar het menu Hoofdmenu. TOTAAL Toont voedingsgegevens van de wisselrichter sinds de inbedrijfstelling. Terugzetten is niet mogelijk. TELLER 2 Toont voedingsgegevens van de wisselrichter sinds de laatste reset van teller 2. Installatie- en bedieningshandleiding: 59

60 Bediening Gegevens van de installatie Toets Functie ESC OK Het beeldscherm Bedrijfsgegevens oproepen. Het beeldscherm Wisselrichtertype oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Terug naar het menu Hoofdmenu. NAAM Toont de naam van de PV-installatie. AANTAL DEELNEMERS Toont het aantal deelnemers in het netwerk (bijvoorbeeld wisselrichters en monitoring-toestellen zoals PLATINUM PV- Monitor, PLATINUM ViewMaster en PLATINUM Webmaster). AANTAL WISSELRICHTERS Toont het aantal wisselrichters in het netwerk. 60 Installatie- en bedieningshandleiding:

61 Wisselrichtertype Bediening Toets Functie ESC OK Het beeldscherm Gegevens van de installatie oproepen. Het beeldscherm Wisselrichter-versie oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Terug naar het menu Hoofdmenu. TYPE Toont het wisselrichtertype. S/N Toont het serienummer van de wisselrichter. Het serienummer klaarhouden wanneer u contact opneemt met de PLATINUM service. Opmerking Na verandering van de wisselrichter-netwerkparameters verschijnt in het display de opmerking GEBRUIKERGEDEFINIEERDE NETWERKCONTROLE. Installatie- en bedieningshandleiding: 61

62 Bediening Wisselrichter-versie Toets Functie ESC OK Het beeldscherm Wisselrichtertype oproepen. Het beeldscherm Bedrijfsgegevens oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Terug naar het menu Hoofdmenu. FIRMWARE Toont de versie van de wisselrichter-firmware. HARDWARE Toont de versie van de wisselrichter-hardware. EIA485 Toont de versie van de databus-software. BL Toont de versie van de bootloader-software. 62 Installatie- en bedieningshandleiding:

63 Bediening 7.8 Foutmelding De foutmeldingen zijn meldingen voor de operator. Optredende fouten worden met een beetje vertraging getoond. De wisselrichter toont bij een fout het soort fout en de foutcode. Oorzaken voor fouten en maatregelen zie 12 Zoeken naar fouten. Er zijn drie soorten fouten: ernstige fouten blokkerende fouten niet blokkerende fouten Ernstige fouten Waarschuwing Stuk gaan van de wisselrichter door ernstige fouten! De wisselspanning uitschakelen. De gelijkspanning uitschakelen. Indien bestaande: de DC-scheidingsinrichting op 0 zetten. PLATINUM service informeren. Installatie- en bedieningshandleiding: 63

64 Bediening Blokkerende fouten Gevaar Levensgevaar door elektrische schok! De wisselrichter uitsluitend door PLATINUM service of door een DIEHL AKO bevoegde servicepartner laten openen. Bij een blokkerende fout: is de wisselrichter permanent uitgeschakeld. geeft de wisselrichter een optisch alarm uit (de rode LED knippert). geeft de wisselrichter een akoestisch alarm. sluit de wisselrichter het alarmcontact. Instelling: zie het beeldscherm Instellingen Functie alarmcontact. De blokkerende fout en de inschakeling van de wisselrichter is uitsluitend door de service mogelijk. Om het akoestische alarm te beëindigen: Eender welke toets indrukken. Om de foutmelding te wissen: De toets ESC indrukken. Wanneer het akoestische alarm geactiveerd is: De wisselrichter schakelt het akoestische alarm uit. De toets ESC opnieuw indrukken. De wisselrichter toont het startbeeldscherm. De rode LED knippert zolang de fout bestaat. 64 Installatie- en bedieningshandleiding:

65 Bediening Niet blokkerende fouten en waarschuwingen OK ESC Toets Functie De foutmelding wissen De foutmelding verlaten. Niet blokkerende fouten treden tijdelijk op (bijvoorbeeld overspanning in het net). De wisselrichter is uitgeschakeld tot de oorzaak voor de fout verholpen is. Na het verhelpen van de fout gaat de wisselrichter automatisch naar het normale bedrijf. Tot de fout verholpen wordt: De wisselrichter toont het beeldscherm Niet blokkerende fout. De rode LED knippert. Met de toets ESC de foutmelding wissen. Installatie- en bedieningshandleiding: 65

66 Service 8 Service 8.1 Servicemenu Het menu Service biedt u de volgende informatie en functies: Gebeurtenissenlijst tonen Parameters tonen max. onbalans instellen (Phase Balancer) Nieuwe configuratie Inbedrijfsstellingsdatum tonen Voedingsteller tonen Opmerking Het tonen van andere parameters en het veranderen van de parameters is uitsluitend mogelijk met een separaat service-tool. Om het servicemenu op te roepen: In het menu Instellingen het punt Tijdinstellingen selecteren en de toetsen en ca. 3 s. lang gelijktijdig indrukken. Toets ESC OK Functie In het menu bladeren. Terug naar het standaard display. Het geselecteerde menu oproepen. 66 Installatie- en bedieningshandleiding:

67 Service Gebeurtenissenlijst ESC Toets Functie In de gebeurtenissenlijst bladeren. Terug naar het menu Service. Kolommen: 1. Kolom: Nr. van de gebeurtenis 2. Kolom: Indien voorhanden, omschrijving van de eenheid binnen de wisselrichter 3. Kolom: Datum van de gebeurtenis 4. Kolom: Tijdstip van de gebeurtenis 5. Kolom: Code van de gebeurtenis De wisselrichter toont de laatste 100 herkende gebeurtenissen. Opmerking Uitleg bij de gebeurtenissen zie 12.1 Gebeurtenissentabel. Gebeurteniscode en serienummer klaarhouden wanneer u contact opneemt met de PLATINUM service. Installatie- en bedieningshandleiding: 67

68 Service Parameter In sommige verzorgingsgebieden wijken de waarden voor de verzorgingsspanning en de frequentie tijdelijk of continu van de fabrieksinstellingen af. Het is mogelijk PLATINUM wisselrichters aan deze waarden aan te passen. Neem hiervoor contact op met de PLATINUMservice. De beeldschermen Parameters tonen het geldige ENS-type en de actueel ingestelde parameters, zoals starttijd, minimum en maximum waarden van frequentie en spanning met de bijhorende reactietijden. Verandering van de parameters is uitsluitend mogelijk met de PLATINUM Service-Tool door gecertificeerde personen. Versie Het scherm Versie geeft informatie over de uitvoering van de wisselrichter. ESC Toets Functie Terug naar het menu Service. Het beeldscherm Frequentiegrenzen oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. 68 Installatie- en bedieningshandleiding:

69 Service Het beeldscherm Frequentiegrenzen geeft: ingestelde frequentiegrenzen uitschakeltijden bij over- of onderschrijden van de frequentiegrenzen Frequentiegrenzen ESC Toets Functie Het beeldscherm Versie oproepen. Het beeldscherm Spanningsgrenzen oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Het beeldscherm Spanningsgrenzen geeft: ingestelde spanningsgrenzen uitschakeltijden bij over- of onderschrijden van de frequentiegrenzen Spanningsgrenzen ESC Toets Functie Het beeldscherm Frequentiegrenzen oproepen. Het beeldscherm Netkwaliteit oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Installatie- en bedieningshandleiding: 69

70 Service Netkwaliteit Het beeldscherm Netkwaliteit geeft informatie over de netkwaliteit. ESC Toets Functie Het beeldscherm Spanningsgrenzen oproepen. Het beeldscherm Foutstroom oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Foutstroom Het beeldscherm Foutstroom geeft: ingestelde grenzen voor foutstromen resp. foutstroomveranderingen uitschakeltijden bij het over- of onderschrijden van de foutstroomgrenzen ESC Toets Functie Het beeldscherm Netkwaliteit oproepen. Het beeldscherm Foutstroom oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. 70 Installatie- en bedieningshandleiding:

71 Service ESC Toets Functie Het beeldscherm Foutstroom oproepen. Het beeldscherm Grenswaarden oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Het beeldscherm Grenswaarden geeft de ingestelde grenswaarden van: AC- en DC-vermogens AC- en DC-stromen Grenswaarden ESC Toets Functie Het beeldscherm Foutstroom oproepen. Het beeldscherm Versie oproepen. Terug naar het menu Hoofdmenu. Installatie- en bedieningshandleiding: 71

72 Service Bedrijfswijze Phase Balancer Het is mogelijk het max. toegelaten vermogen (onbalans) en de reactietijd naargelang de aanwijzingen van de netuitbater in te stellen. Toets ESC OK Functie Bedrijfswijze selecteren. Terug naar het menu Hoofdmenu. De gekozen bedrijfswijze bevestigen. UIT Functie Phase Balancer uitschakelen. Geen begrenzing van de onbalans. POWER CONTROL Functie Phase Balancer inschakelen. De wisselrichter bewaakt en begrenst het verschil tussen de ACvermogens. ERROR OFF Bij het uitvallen van een wisselrichtermodule koppelt de wisselrichter de andere modules los van het net. ERROR REDUCE Bij het uitvallen van een wisselrichtermodule begrenst de wisselrichter het AC-vermogen van de andere modules tot de ingestelde onbalans. 72 Installatie- en bedieningshandleiding:

73 Service max. toegelaten vermogen (onbalans) Toets Functie ESC OK Cijfer verhogen resp. verlagen. De volgende resp. vorige positie selecteren. Terug naar het menu Hoofdmenu. De instelling bevestigen. Waardebereik: 200 W tot W Fabrieksinstelling: W Reactietijd Toets Functie ESC OK Cijfer verhogen resp. verlagen. De volgende resp. vorige positie selecteren. Terug naar het menu Hoofdmenu. De instelling bevestigen. Waardebereik: 10 s tot s Fabrieksinstelling: 300 s Installatie- en bedieningshandleiding: 73

74 Service Als de wisselrichter in het PLATINUM-netwerk aangesloten is worden na bevestiging van de reactietijd alle parameters en de instellingen van de Phase Balancer naar de andere wisselrichters in het PLATINUM-netwerk doorgegeven. Tijdens de overdracht toont de wisselrichter het volgende beeldscherm. Indien de overdracht met succes werd afgesloten toont de wisselrichter het volgende beeldscherm. Opmerking Nieuwe configuratie De wisselrichter toont het beeldscherm Start eerste ingebruikname (zie 6.1 Eerste inbedrijfstelling wisselrichter). Het opnieuw configureren van het land is alleen binnen de eerste vier uren na de aansluiting mogelijk. Daarna wordt dit menupunt vergrendeld. 74 Installatie- en bedieningshandleiding:

75 Inbedrijfstelling Service OK ESC Toets Toont de datum van de inbedrijfstelling. Functie Terug naar het menu Service. Terug naar het menu Service. Het menu is uitsluitend een aanzicht. De waarden kunnen niet veranderd worden. Opmerking Teller OK ESC Toets Functie Terug naar het menu Service. Terug naar het menu Service. Het menu is uitsluitend een aanzicht. De waarden kunnen niet veranderd worden. Nummering van de wisselrichters Om na de ingebruikname de nummering van de wisselrichter te veranderen: In het servicemenu Nieuwe configuratie selecteren. De nummering veranderen zie 6.1 Eerste inbedrijfstelling wisselrichter, subpunt nummering wisselrichter. Installatie- en bedieningshandleiding: 75

76 Onderhoud 9 Onderhoud Gevaar Levensgevaar door elektrische schok! De wisselrichter uitsluitend door PLATINUM service of door een DIEHL AKO bevoegde servicepartner laten openen. Gevaar Levensgevaar door hoge gelijk- en wisselspanning! Isolerende veiligheidskleding en gezichtsbescherming dragen. Onderhoud of reiniging uitsluitend door opgeleid vakpersoneel laten uitvoeren. Het opgeleide vakpersoneel heeft de toestemming van de bevoegde energieverzorger nodig. Voor elk onderhoud of reiniging: De netvoeding uitschakelen (zekering). De schakelhendel van de DC-scheidingsinrichting op 0 zetten. De AC-zijde spanningsloos schakelen en beveiligen tegen opnieuw inschakelen. Condensatoren hebben tot 30 min. nodig om te ontladen. Aansluitingen (DC/AC) minstens 5 minuten na het uitschakelen niet aanraken. Verzekeren dat de DC-kabels niet onder spanning staan. Bij PLATINUM wisselrichters zonder DCscheidingsinrichting en AC-kabel: de aansluitingen in de volgende volgorde verwijderen: 1. Aan de AC-zijde de kabel uit de klemmenlijst losmaken. 2. DC-stekker aftrekken 9.1 Onderhoud De wisselrichter is onderhoudsvrij. 76 Installatie- en bedieningshandleiding:

77 Onderhoud 9.2 Reiniging Voorzichtig Beschadiging van de ventilator door hoge toerentallen! PLATINUM wisselrichters uitsluitend voorzichtig met perslucht reinigen. Om de koeling te verzekeren regelmatig: De verluchtingsgleuven reinigen met: stofzuiger zachte borstel perslucht In een stoffige omgeving: De ventilator en het koellichaam regelmatig controleren en desnoods reinigen. Installatie- en bedieningshandleiding: 77

78 Buiten bedrijf stellen 10 Buiten bedrijf stellen 10.1 Demontage Gevaar Levensgevaar door hoge gelijk- en wisselspanning! Isolerende veiligheidskleding en gezichtsbescherming dragen. De wisselrichter uitsluitend door opgeleid vakpersoneel laten demonteren. Het opgeleide vakpersoneel heeft de toestemming van de bevoegde energieverzorger nodig. De netvoeding uitschakelen (zekering). De schakelhendel van de DC-scheidingsinrichting op 0 zetten. Condensatoren hebben tot 30 min. nodig om te ontladen. Aansluitingen (DC/AC) minstens 5 minuten na het uitschakelen niet aanraken. Verzekeren dat de DC-kabels niet onder spanning staan. Het is mogelijk dat de DC-kabels ook bij een uitgeschakelde DC-schakelaar nog gevaarlijk hoge spanningen voeren. Bij PLATINUM wisselrichters zonder DCscheidingsinrichting en AC-kabel: De aansluitingen in de volgende volgorde verwijderen: 1. Aan de AC-zijde de kabel uit de klemmenlijst losmaken. 2. DC-stekker aftrekken Gevaar Levensgevaar door een vallende wisselrichter! Bevestigingsmiddelen gebruiken die geschikt zijn voor de montagewand en voor het gewicht van het toestel. Bij montage en demontage: Veiligheidsschoenen dragen. Voor een veilige stand zorgen. De aansluitingen van de wisselrichter verwijderen: De netvoeding uitschakelen (zekering). De kabel uit de wisselspanningsaansluiting verwijderen. DC-scheidingsschakelaar op 0 zetten en de stekkers van de ingangsspanning uittrekken (DC-zijde). De resterende aansluitingen naar keuze aftrekken. 78 Installatie- en bedieningshandleiding:

79 Buiten bedrijf stellen De wisselrichter als volgt demonteren: De wisselrichter naar boven uit de wandhouder heffen. De wandhouder als volgt demonteren: De wandhouder afschroeven. De wandhouder aan de achterkant van de wisselrichter hangen. Bij retourzending: De wisselrichter in de verpakking van het reservetoestel verpakken. Wanneer de wisselrichter apart verzonden wordt: Extra verpakking bij Diehl-Controls aanvragen resp. opnieuw gebruiken. Installatie- en bedieningshandleiding: 79

80 Buiten bedrijf stellen Wandtoestel verpakken Afb. 21 Wandtoestel verpakken (1) Bovenste deel verpakking (2) Beschermhout (3) Onderste deel verpakking (4) Transportpallet Transportpallet 4 op een vlakke ondergrond plaatsen. Onderste deel van de verpakking op de transportpallet 4 leggen Wisselrichter in het onderste deel van de verpakking 3 leggen. Bovendeel van de verpakking 1 op de wisselrichter steken. De doos met arreteerbanden vastsnoeren. 80 Installatie- en bedieningshandleiding:

81 Buiten bedrijf stellen Vrijstaand toestel verpakken Afb. 22 Vrijstaand toestel verpakken (1) Transportpallet 1 Transportpallet 1 op een vlakke ondergrond plaatsen. Wisselrichter op transportpallet 1 plaatsen. Installatie- en bedieningshandleiding: 81

Installatie- en bedieningshandleiding

Installatie- en bedieningshandleiding PLATINUM Wechselrichter TL_NL-Titel.fm Page 1 Friday, August 20, 2010 10:43 AM Installatie- en bedieningshandleiding W I S S E L R I C H T E R T L 4300 TL 4800 TL 5300 TL 6300 TL 7200 TL, Hartelijk dank

Nadere informatie

Installatie- en bedieningshandleiding

Installatie- en bedieningshandleiding Installatie- en bedieningshandleiding WISSELRICHTERS S 2100 S 3100 S 3800 S 4300 S 4301 S 4600 S 4601 S, Hartelijk dank voor uw vertrouwen om een PLATINUM wisselrichters 2100 S, 3100 S, 3800 S, 4300 S,

Nadere informatie

Montage- en gebruiksaanwijzing

Montage- en gebruiksaanwijzing Montage en gebruiksaanwijzing Cooper Safety BV Postbus 3397 4800 DJ Breda Nederland Tel. +31 (0)76 750 53 00 Fax +31 (0)76 587 14 22 www.coopersafety.nl Pagina 1 1. Algemene opmerkingen 1.1 Korte beschrijving

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

Montage- en bedieningshandleiding. Huisstation opbouw Vrij spreken 1250..

Montage- en bedieningshandleiding. Huisstation opbouw Vrij spreken 1250.. Montage- en bedieningshandleiding Huisstation opbouw Vrij spreken 1250.. Apparatuurbeschrijving Het huisstation opbouw Vrij spreken is een voorgemonteerde eenheid, die deel uitmaakt van het Gira deurcommunicatiesysteem.

Nadere informatie

Bedieningshandleiding. Netgelijkrichter 24 V, 5 A met UPS Oproepsysteem 834

Bedieningshandleiding. Netgelijkrichter 24 V, 5 A met UPS Oproepsysteem 834 Bedieningshandleiding Netgelijkrichter 24 V, 5 A met UPS 2973 00 Oproepsysteem 834 Veiligheidsaanwijzingen Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een elektrotechnicus.

Nadere informatie

+31 76 3333 999 support@paxton-benelux.com. Technische ondersteuning is beschikbaar van: maandag t/m vrijdag van 08:30-17:00 (CET)

+31 76 3333 999 support@paxton-benelux.com. Technische ondersteuning is beschikbaar van: maandag t/m vrijdag van 08:30-17:00 (CET) 12/06/2014 Ins-30202-NL Net2 Entry - Monitor Paxton Technische support +31 76 3333 999 support@paxton-benelux.com Technische ondersteuning is beschikbaar van: maandag t/m vrijdag van 08:30-17:00 (CET)

Nadere informatie

EMS 2.0. ModuLine 1010H (2017/05) NL

EMS 2.0. ModuLine 1010H (2017/05) NL EMS 2.0 0010014043-001 ModuLine 1010H 6720869141 (2017/05) NL 1 Gegevens betreffende het product 1 Gegevens betreffende het product Toepassingsmogelijkheden De bedieningseenheid ModuLine 1010H kan alleen

Nadere informatie

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT Technische gegevens: Spanning: 230-240VAC + aarde Frequentie: 50-60Hz Weerstandsbelasting: 16A (3600W-230VAC) Inductieve belasting: 1A IP Waarde: IP21 Aanpassing:

Nadere informatie

Afbeelding 1: Schakelklok met alle segmenten

Afbeelding 1: Schakelklok met alle segmenten Best. nr. : 1175.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt opgevolgd,

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. LB-management. Power DALI-taststuureenheid TW

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. LB-management. Power DALI-taststuureenheid TW Art. nr.: 1713DSTE Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies

1 Veiligheidsinstructies Voeding 160 ma met geïntegreerde smoorspoel Best. nr. : 2120 00 Voeding 320 ma met geïntegreerde smoorspoel Best. nr. : 2122 00 Voeding 640 ma met geïntegreerde smoorspoel Best. nr. : 2130 00 Voeding 1280

Nadere informatie

HANDLEIDING WINDMETER IED SAG-105WR (10/2009)

HANDLEIDING WINDMETER IED SAG-105WR (10/2009) HANDLEIDING WINDMETER IED SAG-105WR (10/2009) indic bvba, Molenberglei 21, B-2627 Schelle, tel +32(0)3 451 93 93 - fax +32(0)3 887 30 61 www.indiconline.com 1 Inhoud 1 Inhoud... 2 2 CE certificaat... 3

Nadere informatie

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Jaloeziebesturingsknop, Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Jaloeziebesturingsknop, Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie Jaloeziebesturingsknop Best.nr. : 2328.. Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie Best.nr. : 0820.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen

Nadere informatie

Afbeelding 1: Schakelklok met alle segmenten

Afbeelding 1: Schakelklok met alle segmenten Art.-Nr.:..5201 DTST.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Jaloeziemanagement OmzetterWindmeter. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Jaloeziemanagement OmzetterWindmeter. Bedieningshandleiding Omzetter Art.-Nr.: 32 U Windmeter Art.-Nr.: VT 04 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als

Nadere informatie

PRS 9. Gebruiksaanwijzing Programmaschakelaar PRS 9

PRS 9. Gebruiksaanwijzing Programmaschakelaar PRS 9 PRS 9 Gebruiksaanwijzing 810534-00 Programmaschakelaar PRS 9 Afmetingen / Overzicht PRS 9 Test 128,5 169 30,48 (6TE) Fig. 1 A B C D E PRS 9 I H G F Test J Fig. 2 MAX 95 % IP 10 MAX 70 C 2 Legenda A B C

Nadere informatie

Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+

Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische

Nadere informatie

VIESMANN. Montagehandleiding VITOTROL 100. voor de vakman. Vitotrol 100 type UTDB-RF

VIESMANN. Montagehandleiding VITOTROL 100. voor de vakman. Vitotrol 100 type UTDB-RF Montagehandleiding voor de vakman VIESMANN Vitotrol 100 type UTDB-RF Ruimtetemperatuurregelaar met digitale schakelklok en draadloze ontvanger Bestelnr.: 7426 466, 7426 539 VITOTROL 100 10/2009 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

elero Lumo Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren!

elero Lumo Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren! Lumo elero Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Inhoudsopgave Aanwijzingen

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding EXCLUSIV COMPACT THERMOSTAAT Dit product heeft de volgende eigenschappen: 1) Regeling van de verwarming 2) Eenvoudig te programmeren 3) Twee programma's: programma ingesteld af fabriek

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Voedingseenheid. Art.-Nr.: 2005 REG. Art.-Nr.: 2002 REG. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Voedingseenheid. Art.-Nr.: 2005 REG. Art.-Nr.: 2002 REG. Bedieningshandleiding Voedingseenheid 320 ma Voedingseenheid 640 ma Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de

Nadere informatie

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje.

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje. MODELLEN 1221 AANSLUITINGEN 1 kanaal 2 kanalen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden.

Nadere informatie

testo 885 / testo 890 warmtebeeldcamera Korte handleiding

testo 885 / testo 890 warmtebeeldcamera Korte handleiding testo 885 / testo 890 warmtebeeldcamera Korte handleiding Overzicht Bedieningsconcept De camera kan op twee verschillende manieren bediend worden. De bediening via touchscreen biedt een snelle toegang

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Universeel-seriedimmer-basiselement. Universeel-seriedimmer-basiselement. Best.nr.

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Universeel-seriedimmer-basiselement. Universeel-seriedimmer-basiselement. Best.nr. Universeel-seriedimmer-basiselement Best.nr. : 2263 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Nadere informatie

KNX/EIB Voedingseenheid. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Voedingseenheid 640 ma. Best.nr. : Best.nr.

KNX/EIB Voedingseenheid. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Voedingseenheid 640 ma. Best.nr. : Best.nr. 320 ma Best.nr. : 1086 00 640 ma Best.nr. : 1087 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. Systeem DALI-Power-besturingseenheid inbouwbasiselement

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. Systeem DALI-Power-besturingseenheid inbouwbasiselement Best. nr.: 5406 00 Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

Handleiding. 24Vdc -50/+50 C

Handleiding. 24Vdc -50/+50 C Handleiding ALFA(NET) 51 PI 24Vdc -50/+50 C 1 Werking De ALFA(NET) 51 PI is een DIN-rail thermostaat-unit met een analoge 0-10Vdc PI-uitgang. Verder heeft de thermostaat ook drie relais uitgangen instelbaar

Nadere informatie

LightBoy DIGI 12V. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

LightBoy DIGI 12V. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 84 46 08 LightBoy DIGI 12V Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. Funkmanagement Repeater. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. Funkmanagement Repeater. Bedieningshandleiding Art.-Nr.: 100 FR Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt opgevolgd,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Mehrsprachige Anleitung unter Multilingual manuals at. pro BENNING TRITEST BENNING BENNING BENNING.

Gebruiksaanwijzing. Mehrsprachige Anleitung unter   Multilingual manuals at. pro BENNING TRITEST BENNING BENNING BENNING. Gebruiksaanwijzing Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at TRITEST pro TRITEST pro D F 8 9 J 1 2 3 6 7 4 5 TRITEST pro T.-Nr: 10115280.01 Stand: 10-2014 10/ 2014 TRITEST pro

Nadere informatie

Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer

Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer Lichtmanagement Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer 1. Veiligheidsinstructies Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend geschieden door een landelijk erkend installatiebedrijf..

Nadere informatie

Draadloze bussysteem Draadloze besturingseenheid 1-10V enkelvoudig. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Best.nr.

Draadloze bussysteem Draadloze besturingseenheid 1-10V enkelvoudig. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Best.nr. Best.nr. : 1137 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Ernstig letsel, brand of materiële

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. Funkmanagement Radiografische stuureenheid 1-10 V, voor DIN-rail. Art.-Nr.

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. Funkmanagement Radiografische stuureenheid 1-10 V, voor DIN-rail. Art.-Nr. Art.-Nr.: FST 1240 REG Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt

Nadere informatie

Installatie handleiding Emergency Battery System.

Installatie handleiding Emergency Battery System. Installatie handleiding Emergency Battery System. 391796 EBS Compact 1000/3 (3 phase) 1 391800.00 Dit is een beknopte installatiehandleiding, voor een complete handleiding zie www.famostar.nl INSTALLATIE

Nadere informatie

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding LC-Products B.V. tel. (+31) 088-8111000 email: info@lc-products.nl website: www.lc-products.nl LC-Products. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means

Nadere informatie

Ruimtetemperatuur voelers MODBUS, SHT-A1-MB(-LCD) Ruimte MODBUS. Omschrijving

Ruimtetemperatuur voelers MODBUS, SHT-A1-MB(-LCD) Ruimte MODBUS. Omschrijving Ruimtetemperatuur voelers MODBUS, SHT-A1-MB(-LCD) Meting van de ruimte T en relatieve vochtigheid (rh) Voedingsspanning : AC/DC 24 Volt Bus interface : MODBUS RTU (RS45) Uitgangssignaal T : proportioneel

Nadere informatie

Systeem 2000 Systeem 2000 HLK-relais-basiselement. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Best. nr. : Bedieningshandleiding

Systeem 2000 Systeem 2000 HLK-relais-basiselement. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Best. nr. : Bedieningshandleiding Best. nr. : 0303 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt opgevolgd,

Nadere informatie

Bedieningsinstructie

Bedieningsinstructie Bedieningsinstructie Kamerthermostaat ModuLine 00 763 7600 (203/08) NL 763 7600-000.TD Inhoudsopgave Inhoudsopgave Uitleg van de symbolen................. 2 2 Inleiding.............................. 2

Nadere informatie

Afbeelding 1: Binaire ingang 8-voudig 24 V

Afbeelding 1: Binaire ingang 8-voudig 24 V Art.-Nr.: 2128 REG Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Ernstig letsel, brand of materiële

Nadere informatie

Een correcte reparatie kan uitsluitend worden gewaarborgd als een storingsvrije de-installatie van het complete toestel te allen tijde mogelijk is.

Een correcte reparatie kan uitsluitend worden gewaarborgd als een storingsvrije de-installatie van het complete toestel te allen tijde mogelijk is. De installatie mag uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. Alle handelingen dienen achtereenvolgens volledig te worden uitgevoerd en gecontroleerd. Geldigheidsbereik Deze installatiehandleiding geldt

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Jaloeziemanagement Motorstuureenheid Universeel AC 230 V ~ Art. nr. 232 ME. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Jaloeziemanagement Motorstuureenheid Universeel AC 230 V ~ Art. nr. 232 ME. Bedieningshandleiding Art. nr. 232 ME Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

RTC- Print real-time klok Optie

RTC- Print real-time klok Optie RTC- Print real-time klok Optie Voor Emotron FlowDrive type IP54 en IP20/21 Montage-instructies Nederlands RTC-print Optie- Voor Emotron FlowDrive type IP54 en IP20/21 Montage-instructies - Nederlands

Nadere informatie

Galaxy Dimension TOUCHCENTER Handleiding gebruiker

Galaxy Dimension TOUCHCENTER Handleiding gebruiker Galaxy Dimension TOUCHCENTER Handleiding gebruiker 1 STARTSCHERM START->Datum/Tijd aanpassen Algemeen Druk op de klok linksonder het scherm om te instellingen van de klok op te roepen. Wijzigingen bevestigen

Nadere informatie

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36 Alarmsirene Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

Montagevoorschrift. UBA3-module xm10 voor montage in de verwarmingsketel evenals voor wandmontage /2004 NL Voor de vakman

Montagevoorschrift. UBA3-module xm10 voor montage in de verwarmingsketel evenals voor wandmontage /2004 NL Voor de vakman 60 84 06/004 NL Voor de vakman Montagevoorschrift UBA-module xm0 voor montage in de verwarmingsketel evenals voor wandmontage Zorgvuldig lezen vóór de montage Inhoudsopgave Veiligheid.......................................

Nadere informatie

Video Intercom Systeem

Video Intercom Systeem Video Intercom Systeem AC-500 buiten unit INSTALLATIE HANDLEIDING 2 Functies luidspreker nachtzicht LED verlichting kleuren CCD camera naamlabels beldrukknop microfoon Meegeleverde artikelen Buiten unit

Nadere informatie

Het typenummer is te vinden op de identificatiesticker aan de onderzijde van het product.

Het typenummer is te vinden op de identificatiesticker aan de onderzijde van het product. Deze handleiding beschrijft het installatieproces van het ICU Compact oplaadpunt voor elektrische voertuigen. Lees voordat u het oplaadpunt gaat installeren deze handleiding aandachtig door. ICU Charging

Nadere informatie

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR Installatie voorschrift AAN DE INSTALLATEUR Voor de installateur Installatiehandleiding Met het toestel dat u gaat plaatsen, installeert u een kwaliteitsproduct. Ondanks de bekendheid met het AWBconcept

Nadere informatie

Montagevoorschriften

Montagevoorschriften Montagevoorschriften BCU Mont_BCU1_NL.Doc 1/9 Inhoudsopgave 1. Montage van de onderdelen... 3 2. Aansluitingen van de 8 polige stekker... 3 3. Aansluitingen van de 10 polige stekker... 4 4. Opstarten...

Nadere informatie

HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE

HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE INHOUDSTABEL 1. INLEIDING 01 2. VEILIGHEID 01 3. WERKING 01 4. OBOUW 02 ALGEMEEN 02 MAATTEKENING 02 MONTAGE 02 ELEKTRISCH SCHEMA 04 4.1 AANSLUITING D300E II

Nadere informatie

URN 1. Gebruiksaanwijzing Stroomomvormer URN 1

URN 1. Gebruiksaanwijzing Stroomomvormer URN 1 URN 1 Gebruiksaanwijzing 810536-00 Stroomomvormer URN 1 Aansluitschema URN 1b 24 V= ± 25 % max. 15 W 24 V ±5% 10 VA Fig. 1 2 Overzicht A MAX 50 C Alarm MAX 95 % Entriegeln RESET Fig. 2 A B D E 112 85 C

Nadere informatie

h Aanwijzing! NL; BENL Bedienings- en installatiehandleiding VRT 50 Kamer(klok)thermostaat Bedieningshandleiding Aanwijzingen bij de documentatie

h Aanwijzing! NL; BENL Bedienings- en installatiehandleiding VRT 50 Kamer(klok)thermostaat Bedieningshandleiding Aanwijzingen bij de documentatie Voor de installateur 00200077_00 NL; BENL 0 2006 Bedienings- en installatiehandleiding VRT 50 Kamer(klok)thermostaat NL; BENL Aanwijzingen bij de documentatie Bedieningshandleiding De volgende aanwijzingen

Nadere informatie

+31 76 3333 999 support@paxton-benelux.com. Technische ondersteuning is beschikbaar van: maandag t/m vrijdag van 08:30-17:00 (CET)

+31 76 3333 999 support@paxton-benelux.com. Technische ondersteuning is beschikbaar van: maandag t/m vrijdag van 08:30-17:00 (CET) 28/10/2014 Ins-30201-NL Net2 Entry - Paneel Paxton Technische support +31 76 3333 999 support@paxton-benelux.com Technische ondersteuning is beschikbaar van: maandag t/m vrijdag van 08:30-17:00 (CET) Documentatie

Nadere informatie

1. Fundamentele veiligheidsinstructies 3 2. Bedoeld gebruik 3

1. Fundamentele veiligheidsinstructies 3 2. Bedoeld gebruik 3 307344 NL Bewegingsmelder LUXA 103-100 AP WH 1030022 LUXA 103-101 AP WH 1030023 1. Fundamentele veiligheidsinstructies 3 2. Bedoeld gebruik 3 Afvoer 3 3. Beschrijving van het apparaat 4 4. Montage en aansluiting

Nadere informatie

Systeem 2000 Trappenhuisverlichtingsautomaat, Basiselement impulsgever. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat

Systeem 2000 Trappenhuisverlichtingsautomaat, Basiselement impulsgever. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat DIN-rail trappenhuisverlichtingsautomaat Best.nr. : 0821 00 Basiselement impulsgever Best.nr. : 0336 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag

Nadere informatie

URN 2. Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2

URN 2. Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2 URN 2 Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2 Afmetingen / functionele elementen 128,5 169 30,01 (6TE) Fig. 1 A C B MAX 70 C MAX 95 % Fig. 2 2 Legenda A B C 32-polige klemmenstrook LED bedrijf

Nadere informatie

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 1.0 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een scorebord optie 7 van Data Display. We hopen dat er veel plezier aan beleefd zal

Nadere informatie

P1G2. Handleiding. firmware datum auteur Aanpassing

P1G2. Handleiding. firmware datum auteur Aanpassing P1G2 Handleiding firmware datum auteur Aanpassing versie 1.0 5-3-2014 Mike vd Hulst Eerste versie 1.05 2-6-2014 Mike vd Hulst Aangepaste firmware 2.0 1-10-2014 Mike vd Hulst Objecten toegevoegd volgens

Nadere informatie

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4 Art.-Nr.: Art.-Nr.: Montage handleiding Inhoud Algemene omschrijving...p. Montage handleiding en functies...p. Instellingen van magneet contacten...p. Aansluiting met draadloos magneet contact...p. Aansluiting

Nadere informatie

Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten.

Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Kamerthermostaat Fan Coil Art. nr. : TRDLS9248.. Kamerthermostaat Fan Coil Art. nr. : TRDA5248.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Lichtmanagement. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Lichtmanagement. Bedieningshandleiding Draaidimmer universeel met incrementaalgever Art.-Nr.: 254 UDIE 1 Neventoestel voor draaidimmer universeel met incrementaalgever Art.-Nr.: 254 NIE 1 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw

Nadere informatie

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 62 24 60 Programmeerbare elektronische tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets

Nadere informatie

LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 NL DK S FIN N 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200. Montage- en gebruiksaanwijzing Digitale schemerschakelaar

LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 NL DK S FIN N 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200. Montage- en gebruiksaanwijzing Digitale schemerschakelaar 2 2 309 276 01 LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200 Ext L L N N Data + 4 5 6 C2 Ext1 Ext2 L N Data + NL Montage- en gebruiksaanwijzing Digitale schemerschakelaar MENU

Nadere informatie

HANDLEIDING CIFERO XT CODEKLAVIER

HANDLEIDING CIFERO XT CODEKLAVIER HANDLEIDING CIFERO XT CODEKLAVIER April 2014 TECHNISCHE GEGEVENS Aansluitspanning 12 tot 24V AC/DC ±20% Stroomverbruik in rust o bij gelijkspanning 20mA DC o bij wisselspanning 80mA AC Maximaal stroomverbruik

Nadere informatie

Detectech, Raveslootstraat 3, 7701XK. Dedemsvaart, Pagina:

Detectech, Raveslootstraat 3, 7701XK. Dedemsvaart, Pagina: 1. Videoschakelaar De videoschakelaar bestaat uit een centrale -en schakelunit. De videoschakelaar is te bestellen met versterkers 012-006-001-001 en zonder versterkers 012-006-001-002 2. Aansluiten centrale

Nadere informatie

Bedienerhandleiding. Digital Compressor Controller.

Bedienerhandleiding. Digital Compressor Controller. Bedienerhandleiding Digital Compressor Controller. FHT Perslucht B.V. www.fhtperslucht.nl info@fhtperslucht.nl +31(0)493-354633 Handleiding versie 1.0 M.Knaapen 21-5-2012 1 INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding:...

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. DALI Tronic-trafo 105 W. Best.nr. : Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. DALI Tronic-trafo 105 W. Best.nr. : Bedieningshandleiding DALI Tronic-trafo 105 W Best.nr. : 2380 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001

Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001 Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001 Inhoud 1 Veiligheid 2 Uitleg toetsen 3 Instellingen parameters 4 Basis functies 5 Technische gegevens 6 Afmetingen 7 Foutmeldingen 8 Garantie 1.

Nadere informatie

RUIMTEREGELAAR MET STOOKLIJN- VERSTELLING

RUIMTEREGELAAR MET STOOKLIJN- VERSTELLING Installatie- en gebruikershandleiding NL RUIMTEREGELAAR MET STOOKLIJN- VERSTELLING Afstandsbediening voor warmtepompen met koeling RFV-DK Vertaling van de originele handleiding Alpha-InnoTec GmbH A.u.b.

Nadere informatie

Tuincontactdoos met piket

Tuincontactdoos met piket NL Handleiding GS 2 DE GS 4 DE Belangrijk! Lees deze handleiding en bewaar ze. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Inhoudsopgave pagina 1 Inleiding... 29 2 Leveringsomvang... 29 3 Conform gebruik...

Nadere informatie

Documentatie RM-BV 12. Filterregeling

Documentatie RM-BV 12. Filterregeling Documentatie RM-BV 12 Filterregeling Inhoud 1 Veiligheidsinstructies...3 2 Beschrijving van het toestel...4 3 Toestelversies...4 4 Montage...5 5 Display- en instelelementen / Elektrische aansluitingen...8

Nadere informatie

PACK TYXIA 541 et 546

PACK TYXIA 541 et 546 PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions PL Instrukcja instalacji Installatie-instructies Inhoud van packs Inhoudsopgave Set 54 7 Set 546 7 6 5630 5730 / Installatie van de

Nadere informatie

Handleiding tijdklok 230V~

Handleiding tijdklok 230V~ Handleiding tijdklok 230V~ 1. Tijdklok 230V~ met interne back-up accu Detectech bestelnummer: 005-003-001-001 EAN-nummer: 7434031829805 Voedingsspanning: 230V~ (+10 en - 20%.) Energieverbruik: 0,05W. Schakelcontact:

Nadere informatie

1. Installatie van de e-thermostaat 3. 2. Installatie van de hub 8

1. Installatie van de e-thermostaat 3. 2. Installatie van de hub 8 v.120110 1. Installatie van de e-thermostaat 3 2. Installatie van de hub 8 3. De webportal en smart phone app 10 Webportal...10 Smart phone App...10 4. Problemen oplossen - E-thermostaat 11 Het display

Nadere informatie

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren De BeauHeat digitale thermostaat is een digitale klokthermostaat voor automatische bediening van elektrische handdoekradiatoren. Een externe

Nadere informatie

Montage- en bedieningshandleiding. Gong opbouw

Montage- en bedieningshandleiding. Gong opbouw Montage- en bedieningshandleiding Gong opbouw 1200.. Apparatuurbeschrijving Het gong opbouw is een voorgemonteerde eenheid en behoort tot het Gira deurcommunicatiesysteem. Deze is bedoeld als extra signalering

Nadere informatie

FLEXESS TERRA CODETABLEAU EN PASLEZER TC-CS100 CS VERGRENDELINGEN. t f MODELLEN CS100 SPECIFICATIES

FLEXESS TERRA CODETABLEAU EN PASLEZER TC-CS100 CS VERGRENDELINGEN. t f MODELLEN CS100 SPECIFICATIES FLEXESS TERRA CODETABLEAU EN PASLEZER MODELLEN CS100 SPECIFICATIES Voltage 12V AC/DC Stroomafname 35mA Relais uitgang maximaal 1 Amp. schakelen Alarm uitgang maximaal 1 Amp. schakelen Bel uitgang maximaal

Nadere informatie

Documentatie. RM-BV 4 Micro. Filterregeling

Documentatie. RM-BV 4 Micro. Filterregeling Documentatie RM-BV 4 Micro Filterregeling Inhoud 1 Veiligheidsinstructies... 2 2 Beschrijving van het toestel... 3 3 Toestelversies... 3 4 Display- en instelelementen / Elektrische aansluitingen... 4 5

Nadere informatie

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Basiselement jaloezie- en rolluikbesturing zonder parallelaansluiting

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Basiselement jaloezie- en rolluikbesturing zonder parallelaansluiting Best. nr. : 0399 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Ernstig letsel, brand of materiële

Nadere informatie

FLEXESS PEBBLE PASLEZER

FLEXESS PEBBLE PASLEZER MODELLEN KS300 SPECIFICATIES Voltage 12V - 24V DC Stroomafname 35mA Relais uitgang maximaal 1 Amp. schakelen Leesafstand max. 40 mm Frequentie lezer 13,56MhZ voor Mifare Ultralight, Mifare Classic 1K en

Nadere informatie

CLASSIKA Serie LCD en LED KLAVIER

CLASSIKA Serie LCD en LED KLAVIER CLASSIKA Serie LCD en LED KLAVIER Rev. 08/2011FV 1 De CLASSIKA serie is een reeks klavieren voor het beheer van de inbraakcentrales uit de reeksen Kyo Unit, Kyo100, Kyo300 en Kyo320 (firmware 2.06 of hoger).

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies

1 Veiligheidsinstructies Voedingseenheid Voedingseenheid Art. nr.: PL 08 U Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel,

Nadere informatie

PDM-8-MB POM (VOEDING OVER MODBUS) Montage & gebruiksvoorschriften

PDM-8-MB POM (VOEDING OVER MODBUS) Montage & gebruiksvoorschriften POM ( MODBUS) Montage & gebruiksvoorschriften Inhoudstafel VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN 3 PRODUCTBESCHRIJVING 4 GEBRUIKSTOEPASSING 4 TECHNISCHE GEGEVENS 4 STANDAARDEN 4 OPERATIONELE DIAGRAMMEN

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING SMA SUNNY BOY EN SUNNY MINI CENTRAL

GEBRUIKERSHANDLEIDING SMA SUNNY BOY EN SUNNY MINI CENTRAL GEBRUIKERSHANDLEIDING SMA SUNNY BOY EN SUNNY MINI CENTRAL Bron: SMA Operating Manual Version 1.0 INHOUDSTABEL 1. ALGEMENE INFORMATIE... 3 1.1 Omschrijving van het apparaat... 3 1.2 Gebruik van deze handleiding...

Nadere informatie

Inhoudstafel pagina. Gebruikte symbolen, inbouw batterij / batterij vervangen.. 3

Inhoudstafel pagina. Gebruikte symbolen, inbouw batterij / batterij vervangen.. 3 Inhoudstafel pagina Flash-versie TULOX 100, Typ 4.17.0010.0 2 Gebruikte symbolen, inbouw batterij / batterij vervangen.. 3 Openen / Openen na vierogen-identificatie / Sluiten, blokkeertijd 4 Code veranderen,

Nadere informatie

gebruik regensensor) Nr.: Funktie: 10. Commando Op/Neer 9. Aanduiding ESO 8. Aanduiding regen (bij a. handmatig op Nr.: Funktie: 2.

gebruik regensensor) Nr.: Funktie: 10. Commando Op/Neer 9. Aanduiding ESO 8. Aanduiding regen (bij a. handmatig op Nr.: Funktie: 2. Sonneboyimplus De meest complete automaat voor uw zonwering Voorzien van: temperatuursensor voor een beter gebruik van de zon als warmtebron. tussenstop om niet uw gehele terrasscherm als zonwering te

Nadere informatie

Positie-aflezing. - LED of LCD-aflezing - met geïntegreerde microprocessor. Walda Impuls b.v. Delta 60 6825 MS Arnhem Tel 026-3638302 Fax 026-3638304

Positie-aflezing. - LED of LCD-aflezing - met geïntegreerde microprocessor. Walda Impuls b.v. Delta 60 6825 MS Arnhem Tel 026-3638302 Fax 026-3638304 SERIE Z-54 Positie-aflezing - LED of LCD-aflezing - met geïntegreerde microprocessor Walda Impuls b.v. Delta 60 6825 MS Arnhem Tel 026-3638302 Fax 026-3638304 ELGO - ELECTRIC GmbH D - 78239 Rielasingen,

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. Lichtmanagement Taststuureenheid. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. Lichtmanagement Taststuureenheid. Bedieningshandleiding Art.-Nr.: 1240 STE Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt opgevolgd,

Nadere informatie

Systeem 2000 Touch-opzetstuk. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat

Systeem 2000 Touch-opzetstuk. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat Touchdimmeropzetstuk Best.nr. : 2260.. Touchschakelopzetstuk Best.nr. : 2261.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur

Nadere informatie

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Basiselement jaloezie- en rolluikbesturing DC 24 V. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Basiselement jaloezie- en rolluikbesturing DC 24 V. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat Best.nr. : 0388 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt opgevolgd,

Nadere informatie

FACILA DP091, DP092. Buitenpost opbouw met camera. Montage- en gebruikershandleiding

FACILA DP091, DP092. Buitenpost opbouw met camera. Montage- en gebruikershandleiding FACILA DP091, DP092 Buitenpost opbouw met camera Montage- en gebruikershandleiding Inhoud 1. Voorzorgsmaatregelen... 2 2. Gebruik volgens de voorschriften... 3 3. Omschrijving... 3 4. Installatie... 4

Nadere informatie

BE 1000 Brand BEDIENINGS INSTRUCTIE INHOUDSOPGAVE 30.0221.9535 A3

BE 1000 Brand BEDIENINGS INSTRUCTIE INHOUDSOPGAVE 30.0221.9535 A3 BEDIENINGS INSTRUCTIE BE 1000 Brand 30.0221.9535 A3 INHOUDSOPGAVE Inleiding en aanwijzingen voor de veiligheid............. 2 Toelichting weergave en bedieningselementen Display en toetsen.....................................

Nadere informatie

NE1.1. Neutralisatie-eenheid. Voor gebruik bij condensatieketels voor gas. Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur

NE1.1. Neutralisatie-eenheid. Voor gebruik bij condensatieketels voor gas. Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur Neutralisatie-eenheid NE1.1 Voor gebruik bij condensatieketels voor gas 6 720 643 494 (2010/01) BE/NL Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Toelichting

Nadere informatie

Switch. Handleiding 200.106.110117

Switch. Handleiding 200.106.110117 Switch Handleiding 200.106.110117 Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze uitbreiding van uw Plugwise systeem. Met de Switch kunt u draadloos de elektrische stroom naar de apparaten in uw Plugwise netwerk

Nadere informatie

KERN YKB-01N Versie 2.1 09/2009 NL

KERN YKB-01N Versie 2.1 09/2009 NL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Gebruiksaanwijzing Thermische Printer KERN YKB-01N

Nadere informatie

FLEXESS AQUA CODETABLEAU EN PASLEZER TC-CS200 CS VERGRENDELINGEN. t f MODELLEN CS200 SPECIFICATIES

FLEXESS AQUA CODETABLEAU EN PASLEZER TC-CS200 CS VERGRENDELINGEN. t f MODELLEN CS200 SPECIFICATIES MODELLEN CS200 SPECIFICATIES Voltage 12V AC/DC Stroomafname 35mA Relais uitgang maximaal 1 Amp. schakelen Bel uitgang maximaal 1 Amp. schakelen Leesafstand max. 40 mm Frequentie lezer 13,56MhZ voor Mifare

Nadere informatie

Palmtop - Aqua-Max Servicehandleiding

Palmtop - Aqua-Max Servicehandleiding Palmtop - Aqua-Max Servicehandleiding Inleiding Deze handleiding geeft een beschrijving van de Aqua-Max Palmtop en de Terminal software die nodig is om software op de Aqua-Max en de Palmtop te installeren.

Nadere informatie

Bedieningshandleiding. Vloerverwarmingsthermostaat

Bedieningshandleiding. Vloerverwarmingsthermostaat Bedieningshandleiding 1. Toepassingsgebied Voor het reguleren van de temperatuur van elektrische vloerverwarmingsinstallaties. 2. Functie De vloerthermostaat bestaat uit twee delen: Controleunit voor het

Nadere informatie