KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique Koninkrijk België

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique Koninkrijk België"

Transcriptie

1 KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique Koninkrijk België FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaine Alimentaire (AFSCA) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) VETERINARY CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF HORSES Certificat vétérinaire pour l exportation de chevaux Veterinair certificaat voor de uitvoer van paarden Export to / Exportation vers / Export naar: South Korea / Corée du Sud / Zuid-Korea Part 1.: Details of dispatched consignment / Partie 1. : Détails concernant le lot présenté / Deel 1.: Informatie aangaande de zending 1.1. Consignor (Name, Address, Country) / Expéditeur (Nom, Adresse, Pays) / Verzender (naam, adres, land): 1.2. Certificate reference number / Numéro de référence du certificat / Referentienummer certificaat: Cert. nr. : 1.3. Central Competent Authority / Autorité centrale compétente / Bevoegde centrale overheid: FASFC / AFSCA / FAVV 1.4. Local Competent Authority / Autorité locale compétente / Bevoegde lokale overheid: 1.5. Consignee (Name, Address, Country) / Destinataire (Nom, Adresse, Pays) / Geadresseerde (naam, adres, land): LCU / ULC / LCE: 1.6. Transporter (Name, Address, Approval No (1) ) / Transporteur (Nom, Adresse, N d agrément (1) ) / Vervoerder (naam, adres, registratienummer (1) ): 1.7. Country of origin / Pays de provenance / Land van herkomst: ISO Code / ISO Code / ISO-Code: 1.8. Country of destination / Pays de destination / Land van bestemming: ISO Code / ISO code / ISO-Code: BELGIUM / BELGIQUE / BELGIË BE SOUTH KOREA / CORÉE DU SUD / ZUID-KOREA KR 1.9. Place of origin / Lieu de provenance / Plaats van herkomst (Name, Address, Approval/Authorization/Registration number / Nom, Adresse, N d agrément/autorisation/enregistrement / Naam, adres, erkennings- / toelatings- / registratienummer): Place of destination / Lieu de destination / Plaats van bestemming (Name, Address, Approval/Authorisation/Registration number (1) / Nom, Adresse, N d agrément/autorisation/enregistrement (1) / (naam, adres, erkenningsnummer (1) ): Place of loading (Address) / Lieu de chargement (Adresse) / Plaats van laden (adres): Time (1) and date of departure / Heure (1) et date de départ / Uur (1) en datum van vertrek: Means of transport (type and identification) / Moyen de transport (type et identification) / Vervoermiddelen (type en identificatie): Place of entry checkpoint in country of destination / Point d entrée dans le pays de destination / Plaats van binnenkomst in land van bestemming: No.(s) of CITES (1) / N. CITES (1) / Nr.(s) van CITES (1) : Description of commodity / Description de la marchandise / Omschrijving van de goederen: Commodity codes (HS code) / Code de marchandise (Code SH) / Productcode (GN- code): Quantity / Quantité / Hoeveelheid: Temperature of product (1) / Température du produit (1) / Temperatuur product (1) : Number of packages (1) / Nombre de conditionnements (1) / Aantal verpakkingen (1) : EX.VTL.KR AFSCA FAVV 1/6

2 1.21. Identification of container/seal No. (1) / N. du scellé/conteneur (1) / Nr. zegel/container (1) : Type of packaging (1) / Type de conditionnement (1) / Aard van de verpakking (1) : Export quarantine facility (name, address) / installation de quarantaine d exportation (nom, adresse) / quarantaine-inrichting voor export (naam, adres): Quarantine period / Période de quarantaine / Quarantaineperiode: Name, address and period of stay for each of the establishments where the horses have resided during the last 60 days prior to export / Nom, adresse et période de résidence pour chaque exploitation où les chevaux ont résidé au cours des 60 derniers jours précédant leurs exportation / Naam, adres en verblijfsperiode voor elk bedrijf waar de paarden bestemd voor export verbleven hebben gedurende de laatste 60 dagen voorafgaand aan hun uitvoer: Commodities certified as / Marchandises certifiées pour / Goederen gecertificeerd voor: temporary import (2) / definitive import (2) / importation temporaire (2) / importation définitive (2) / tijdelijke invoer (2) / definitieve invoer (2) Identification of the commodities / Identification des marchandises / Identificatie van de goederen: Species (Scientific name) / Espèce (Nom scientifique) / Species (Wetenschappelijke naam): Breed (Category) / Race (Catégorie) / Ras (Categorie): Identification system / Système d identification / Identificatiesysteem: Identification number / Numéro d identification / Identificatienummer: Age / Age / Leeftijd: Sex / Sexe / Geslacht: Vaccination of the horses / Vaccinations des chevaux / Vaccinaties van de paarden: Type of vaccine / Type de vaccin / Type vaccin: Date of vaccination / Date de vaccination / Datum van vaccinatie: EX.VTL.KR AFSCA FAVV 2/6

3 Part 2.: Health attestation / Partie 2. : Déclaration sanitaire / Deel 2.: Gezondheidsverklaring: I, the undersigned, official veterinarian, hereby certify that the animals described in this certificate meet the following requirements / Je soussigné, vétérinaire officiel, certifie que les animaux décrits dans ce certificat satisfont aux conditions suivantes / Ik, ondergetekende, officiële dierenarts, verklaar dat de in dit certificaat beschreven dieren aan de volgende voorwaarden voldoen: 2.1. The horses for export have been resident in Belgium during the last 60 days prior to export to South-Korea / Les chevaux destinés à l exportation ont résidé en Belgique au cours des 60 derniers jours précédant leur exportation vers le Corée du Sud / De paarden bestemd voor export hebben, gedurende de laatste 60 dagen voorafgaand aan hun uitvoer naar Zuid-Korea, in België verbleven In Belgium, there have been no outbreaks of dourine, glanders, African horse sickness, equine vesicular stomatitis, Venezuelan, Eastern or Western equine encephalomyelitis or Japanese equine encephalitis during the last 2 years prior to shipping, and no vaccination is conducted against the aforementioned diseases in Belgium / En Belgique, aucun foyer de dourine, morve, peste équine, stomatite vésiculeuse, encéphalomyélite équine vénézuélienne, de l Est ou de l Ouest ou encéphalite japonaise n est survenu au cours des deux ans précédant l expédition, et aucune vaccination n a été réalisée en Belgique contre les maladies susmentionnées / In België, hebben er zich in de voorbije 2 jaar voor het verzenden geen uitbraken van dourine, kwade droes, Afrikaanse paardenpest, equine vesiculaire stomatitis, Venezolaanse, Oosterse of Westerse paardenencefalomyelitis of Japanse encefalitis voorgedaan en er wordt in België niet gevaccineerd tegen hiervoor vermelde ziekten In Belgium / En Belgique / In België: (2) there have been no outbreaks of West Nile Fever during the last 60 days prior to this export, OR / aucun foyer de fièvre du Nil occidental n est survenu au cours des 60 derniers jours précédant cette exportation, OU / hebben gedurende de laatste 60 dagen voorafgaand aan deze uitvoer geen uitbraken van West Nile Fever plaatsgevonden, OF (2) West Nile Fever has occurred during the last 60 days prior to export and the horses were subjected to a serological test, such as ELISA, with negative results, OR / la fièvre du Nil occidental est survenue au cours des 60 derniers jours précédant l exportation et les chevaux ont été soumis à un test sérologique, par exemple un ELISA, avec résultat négatif, OU / heeft zich een geval van West Nile Fever voorgedaan gedurende de laatste 60 dagen voorafgaand aan de uitvoer en de paarden werden onderworpen aan een serologische test, zoals een ELISA-test, met negatief resultaat, OF (2) West Nile Fever has occurred during the last 60 days prior to export and the horses have been vaccinated against this disease as follows / la fièvre du Nil occidental est survenue au cours des 60 derniers jours précédant l exportation et les chevaux sont vaccinés contre cette maladie comme suit / heeft zich een geval van West Nile Fever voorgedaan gedurende de laatste 60 dagen voorafgaand aan de uitvoer en de paarden zijn gevaccineerd tegen deze ziekte als volgt: (2) In case of unvaccinated horses, the horses were vaccinated with inactivated West Nile Virus by means of two vaccinations with an interval of 21 to 42 days within one year prior to shipping, OR / Dans le cas de chevaux non vaccinés, ils ont été vaccinés avec un virus de West Nile inactivé au moyen de 2 vaccinations avec un intervalle de 21 à 42 jours dans l année précédant le chargement, OU / Indien het niet-gevaccineerde paarden betreft, werden de paarden gevaccineerd met geïnactiveerd West Nijl Virus door middel van twee vaccinaties met een interval van 21 tot 42 dagen en dit tijdens het jaar voorafgaand aan de uitvoer, OF; Date of vaccinations / Date des vaccinations / Datum van de vaccinaties: (2) In case of vaccinated horses, the horses were vaccinated with inactivated West Nile Virus vaccines within one year prior to shipping / Dans le cas de chevaux vaccinés, ils l ont été avec le virus de West Nile inactivé dans l année qui précède le chargement / Indien het gevaccineerde paarden betreft, werden de paarden gevaccineerd met een geïnactiveerd West Nijl Virus vaccin tijdens het jaar voorafgaand aan de uitvoer. Date of vaccination / Date des vaccination / Datum van de vaccinatie: 2.4. During the 60 days prior to export, the horses for export have resided in Belgium in premises where there have been no outbreaks of equine infectious anaemia, contagious equine metritis, equine piroplasmosis, equine viral arteritis, strangles, rabies, horse pox, mange, equine infectious abortion (Salmonella abortus equi), surra, epizootic lymphangitis and anthrax for at least six months / Au cours des 60 jours précédant l exportation, les chevaux destinés à l exportation ont résidé en Belgique dans des exploitations où aucun foyer d anémie infectieuse équine, métrite contagieuse équine, piroplasmose équine, artérite virale équine, gourme, rage, variole équine, gale, avortement infectieux équin (Salmonella abortus equi), surra, lymphangite épizootique et de la fièvre charbonneuse n est survenu au cours des six derniers mois précédant l exportation / Gedurende de 60 dagen voorafgaand aan de uitvoer hebben de paarden bestemd voor export in België verbleven op bedrijven waar zich geen enkele uitbraak van equine infectieuze anemie, besmettelijke equine metritis, equine piroplasmose, equine virale arteritis, droes, rabiës, paardenpokken, schurft, equine infectieuze abortus (Salmonella abortus equi), Surra, epizoötische lymfangitis en miltvuur heeft voorgedaan gedurende de laatste zes maanden voorafgaand aan de uitvoer. EX.VTL.KR AFSCA FAVV 3/6

4 2.5. The horses for export have been held in pre-export quarantine for at least 7 days prior to shipping, in premises approved by the competent authority of Belgium and under the supervision of a veterinarian, and during this period the horses have not been in contact with horses other than the ones for export to Korea / Les chevaux destinés à l exportation ont été maintenus durant au moins 7 jours avant l expédition en quarantaine de pré-exportation, dans un espace agréé par l autorité compétente de Belgique et sous la supervision d un vétérinaire et, durant cette période, les chevaux n ont pas été en contact avec des chevaux autres que ceux destinés à l exportation vers la Corée / De paarden bestemd voor export werden gedurende minstens 7 dagen voorafgaand aan hun uitvoer in pre-export quarantaine gehouden in inrichtingen die erkend zijn door de bevoegde overheid van België en onder toezicht staan van een dierenarts, en gedurende deze periode kwamen de paarden niet in contact met andere paarden dan deze bestemd voor de uitvoer naar Korea The horses for export are healthy and free of clinical symptoms of infectious or contagious diseases, and there is no evidence of external parasites / Les chevaux destinés à l exportation sont sains et exempts de symptômes cliniques de maladies infectieuses ou contagieuses, et il n y a pas d évidence des parasites externes / De paarden bestemd voor export zijn gezond en vrij van klinische symptomen van infectieuze of besmettelijke ziektes, en er zijn geen tekenen van aanwezigheid van externe parasieten During the pre-export quarantine period, the horses have been tested for diseases as listed below and the following applies in regard with / Durant la période de quarantaine de pré-exportation, les chevaux ont subi des tests pour les maladies comme mentionnées ci-dessous et les conditions suivantes s appliquent en ce qui concerne / Gedurende de periode van pre-export quarantaine werden de paarden getest voor de ziekten zoals hieronder vermeld en het volgende is van toepassing voor wat betreft: Equine infectious anaemia / Anémie infectieuse équine / Equine infectieuze anemie: In Belgium there have been no outbreaks of this disease during the past 2 years prior to export, OR / En Belgique, aucun cas de cette maladie n est survenu au cours des 2 ans précédant l exportation, OU / In België heeft zich geen enkele uitbraak van deze ziekte voorgedaan gedurende de 2 jaar voorafgaand aan de uitvoer, OF; The horses were subjected to an Agar Gel Immunodiffusion test with negative results / Les chevaux ont été soumis à un test d immunodiffusion sur gel d Agar avec des résultats négatifs / De paarden werden onderworpen aan een agargel immunodiffusietest, met negatief resultaat Equine piroplasmosis (Theileria equi, Babesia caballi): the horses were subjected to an Enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) or an Indirect Fluorescent Antibody (IFA) test with negative results / Piroplasmose équine (Theileria equi, Babesia caballi) : les chevaux ont été soumis à un test ELISA ou un test IFA avec résultats négatifs / Piroplasmose bij paarden (Theileria equi, Babesia caballi): de paarden werden onderworpen aan een ELISA-test of een IFA-test, met negatief resultaat (2) Equine viral arteritis: the horses (excluding vaccinated horses) were subjected to a Serum Neutralization test with negative results / Artérite virale équine : les chevaux (à l exception des chevaux vaccinés) ont été soumis à un test de séroneutralisation avec résultats négatifs / Equine virale arteritis: de paarden (uitgezonderd gevaccineerde paarden) werden onderworpen aan een serum neutralisatietest, met negatief resultaat Equine infectious abortion (Salmonella abortus equi): the horses were subjected to a serum agglutination test with negative results / Avortement infectieux équin (Salmonella abortus equi) : les chevaux ont été soumis à un test de séro-agglutination avec résultats négatifs / Equine infectieuze abortus (Salmonella abortus equi): de paarden werden onderworpen aan een serum agglutinatietest, met negatief resultaat During the quarantine period the horses for export have been clinically examined and no clinical evidence of equine influenza, equine Japanese encephalitis, Getah virus infection, contagious equine metritis, rabies, horse pox, mange, surra, strangles, epizootic lymphangitis and equine rhinopneumonitis was found / Pendant la période de quarantaine, les chevaux destinés à l exportation ont été cliniquement examinés, et aucun signe clinique de la grippe équine, d encéphalite japonaise, d infection au virus Getah, de métrite contagieuse équine, de rage, de variole équine, de gale, de Surra, de morve,de lymphangite épizootique et de rhinopneumonie équine n a été trouvé / Gedurende de quarantaine periode werden de paarden bestemd voor export klinisch onderzocht en er werd geen klinisch bewijs gevonden van equine influenza, Japanese paardenencefalitis, Getah virusinfectie, besmettelijke equine metritis, rabiës, paardenpokken, schurft, Surra, droes, epizoötische lymfangitis en equine rhinopneumonie. EX.VTL.KR AFSCA FAVV 4/6

5 2.9. The horses for export received a primary vaccination or a booster vaccination (per the manufacturer s recommendations) against equine influenza (EI) between 21 days and 90 days prior to shipment / Les chevaux destinés à l exportation ont reçu une primovaccination ou une vaccination de rappel (conformément aux recommandations du fabricant) contre la grippe équine entre 21 et 90 jours avant l envoi / De paarden bestemd voor export kregen een primovaccinatie of een booster vaccinatie (volgens de aanbevelingen van de fabrikant) tegen equine influenza tussen de 21 en 90 dagen voorafgaand aan de verzending: Primary vaccination date(s) and name of the vaccine(s) (2) / Date(s) de primovaccination et nom du vaccin (2) / Datum van de primovaccinatie(s) en naam van het vaccin (2) : Booster vaccination date(s) and name of the vaccine (2) / Date(s) de vaccination de rappel et nom du vaccin (2) / Datum van de booster vaccinatie(s) en naam van het vaccin (2) : (2) In case of stallions vaccinated against equine viral arteritis (EVA), the stallions have been held in quarantine for a period of 30 days prior to shipping and the following information applies / Dans le cas d étalons vaccinés contre l artérite virale équine (AVE), les étalons ont été détenus en quarantaine durant au moins 30 jours avant l expédition et les informations suivantes sont d application / In geval van hengsten, gevaccineerd tegen equine virale arteritis (EVA), werden de hengsten gedurende een periode van 30 dagen voorafgaand aan verzending in quarantaine gehouden en is de volgende informatie van toepassing: A serum neutralization (SN) test at 1:4 serum dilution was performed before vaccination of the stallion, with negative result / Un test de séroneutralisation, à une dilution de sérum de 1:4, a été effectué avant la vaccination de l étalon, avec résultat négatif / Een serum neutralisatietest, aan 1:4 serum verdunning, werd uitgevoerd voor vaccinatie van de hengst, met negatief resultaat. Date of blood sampling / Date de prélèvement de sang / Datum van bloedafname: AND / ET / EN Post-vaccination, three blood samples were collected from the vaccinated stallion, (of which the first sample was collected prior to pre-export quarantine and the other two during pre-export quarantine, and all three samples were collected at least 14 days apart and with the last sample within 10 days of shipping) and serum neutralization (SN) tests were performed, with no significant rise or decline in titer (less than 4 fold) / Après la vaccination, trois échantillons de sang ont été prélevés sur l étalon vacciné (le premier échantillon ayant été prélevé préalablement à la quarantaine de pré-exportation et les deux suivants pendant la quarantaine de pré-exportation, et les 3 échantillons ont été prélevés avec un intervalle d au moins 14 jours et le dernier échantillon dans les 10 jours précédant le chargement) et des tests de séroneutralisation ont été effectués, sans augmentation ou déclin significatif du titre (moins de quatre fois) / Na vaccinatie werden drie bloedstalen genomen van de gevaccineerde hengst, (waarvan het eerste staal genomen werd alvorens de pre-export quarantaine en de andere twee stalen tijdens de pre-export quarantaine, en de drie stalen werden genomen met een interval van minimum 14 dagen en het laatste staal binnen de 10 dagen voor uitvoer) en werden serum neutralisatietests uitgevoerd zonder significante stijging of daling in titer (minder dan viervoudig). Dates of blood sampling / Dates des prélèvements de sang / Data van de bloedafnames: Date of testing (all three samples must be tested on the same date) / Date des tests (les trois échantillons doivent être testés à la même date) / Datum van de tests (de drie stalen moeten op dezelfde datum getest worden): AND / ET / EN (2) A mating test was performed, with the following details (for each of two mares) / Un test d accouplement a été effectué, avec les détails suivants (pour chacune des deux juments) / Een paringstest werd uitgevoerd, met de volgende details (voor elk van beide merries): (Pre-mating test) A blood sample was taken from the mares before the start of the 30 days export quarantine period and a serum neutralization test was performed with negative results / (Test pré-accouplement) Un échantillon de sang a été prélevé des juments avant le début de la période de quarantaine d'exportation de 30 jours et un test de séroneutralisation a été effectué avec résultat négatif / (Pre-paringstest) Er werd een bloedstaal genomen van de merries voor aanvang van de 30 dagen exportquarantaine periode en een serum neutralisatietest werd uitgevoerd met negatief resultaat. Date of blood collection / Date de prélèvement de sang / Datum van bloedafname: EX.VTL.KR AFSCA FAVV 5/6

6 (Post-mating test) During the quarantine period the two mares were mated twice a day for two consecutive days with the vaccinated stallion. A blood sample was collected from each of two mares at 14 and 28 days after the last mating and serum neutralization tests were performed with negative results, and, no clinical signs of EVA could be found in the mares during the 30 days of export quarantine / (Test post-accouplement) Pendant la période de quarantaine, les deux juments ont été accouplées deux fois par jour pendant deux jours consécutifs avec l étalon vacciné. Un échantillon de sang a été prélevé, de chacune des deux juments, à 14 et 28 jours après le dernier accouplement et des tests de séroneutralisation ont été effectués avec des résultats négatifs, et, aucun signe clinque de EVA n a été trouvé chez les juments pendant les 30 jours de quarantaine d exportation / (Post-paringstest) Gedurende de quarantaine periode werden de twee merries tweemaal per dag gedurende twee opeenvolgende dagen gepaard met de gevaccineerde hengst. Er werd een bloedstaal genomen van beide merries op 14 en 28 dagen na de laatste paring en serum neutralisatietests werden uitgevoerd met negatief resultaat, en, er werden geen klinische tekenen van EVA gevonden bij de merries gedurende de 30 dagen exportquarantaine. Dates of mating / Dates des accouplements / Data van de paring: Dates of blood collection / Dates des prélèvements de sang / Data van de bloedafnames: Dates of testing / Dates des tests / Data van de tests: OR / OU / OF (2) A virus isolation test on semen of the vaccinated stallion was performed, during the 30 days pre-export quarantine, in accordance with the procedures described in the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, with negative result and semen collection was conducted as follows: before collecting the semen, disinfectants must not be used for cleaning the tools used for collecting semen or for cleaning the external genitalia of the stallions, and, semen must be obtained using artificial vaginas or condoms and samples used for virus isolation tests must be collected from the sperm-rich fraction of the collected semen / Un test d isolement viral a été effectué sur le sperme de l étalon vacciné, pendant les 30 jours de quarantaine pré-exportation, conformément aux procédures décrites dans le Manuel d'examens diagnostiques et des vaccins pour les animaux terrestres de l'oie, avec résultat négatif, et le sperme a été collecté comme suit: avant la collecte, aucun désinfectant n est utilisé pour le nettoyage des ustensiles utilisés lors de la collecte ou pour le nettoyage des parties génitales externes de l étalon, le sperme doit être obtenu en utilisant des vagins artificiels ou des préservatifs, et les échantillons utilisés pour l isolement viral doivent être pris sur la partie riche en sperme de la semence collectée / Een virusisolatietest op sperma van de gevaccineerde hengst werd uitgevoerd, gedurende de 30 dagen van pre-export quarantaine, in overeenstemming met de procedures beschreven in de OIE Handleiding voor diagnostische tests en vaccins voor landdieren, met negatief resultaat, en de spermacollectie werd uitgevoerd als volgt: alvorens collectie van het sperma werden geen desinfectantia gebruikt voor het reinigen van de instrumenten gebruikt voor de spermacollectie of voor het reinigen van de externe genitalia van de hengsten, en, sperma dient verzameld te worden gebruikmakend van een artificiële vagina of condoom, en stalen gebruikt voor virusisolatietesten dienen genomen te worden van de sperma-rijke fractie van het gecollecteerde sperma. Date of semen collection / Date de collection de sperme / Data van spermacollectie: Place and date / Lieu et date / Plaats en datum: Name (in capital letters) of the official veterinarian / Nom (en lettres capitales) du vétérinaire officiel / Naam (in drukletters) van de officiële dierenarts: Official stamp / Cachet officiel / Officiële stempel: Signature of the official veterinarian / Signature du vétérinaire officiel / Handtekening van de officiële dierenarts: (1) Complete when applicable / Compléter si pertinent / Invullen indien van toepassing. (2) Delete as appropriate / Biffer la mention inutile / Het onnodige schrappen. EX.VTL.KR AFSCA FAVV 6/6

Zuid-Korea, paarden (PRDUV-13) 7 augustus 2017 Versie: 1.0.4

Zuid-Korea, paarden (PRDUV-13) 7 augustus 2017 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Zuid-Korea en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Zuid-Korea, de controles die hiervoor

Nadere informatie

Egypte, paarden (tijdelijk en permanent) (PRDUV-40) 3 april 2014 Versie: 1.0.1

Egypte, paarden (tijdelijk en permanent) (PRDUV-40) 3 april 2014 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden ten behoeve van de export naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles

Nadere informatie

Egypte, paarden (PRDUV-40) 15 januari 2018 Versie: 1.0.3

Egypte, paarden (PRDUV-40) 15 januari 2018 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles die hiervoor moeten worden

Nadere informatie

Australië, paarden (PRDUV-09) 29 september 2017 Versie: 1.1.3

Australië, paarden (PRDUV-09) 29 september 2017 Versie: 1.1.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Australië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Australië, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

India, paarden (PRDUV-41) 15 januari 2018 Versie: 1.0.8

India, paarden (PRDUV-41) 15 januari 2018 Versie: 1.0.8 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar India en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in India, de controles die hiervoor moeten worden

Nadere informatie

Canada, rundersperma (RNDSU-35) 14 oktober 2014 Versie: 1.1.1

Canada, rundersperma (RNDSU-35) 14 oktober 2014 Versie: 1.1.1 Versie 1.1.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Over de certificeringseisen ten behoeve van de export van de in deze instructie genoemde producten naar Canada zijn officiële bilaterale afspraken gemaakt. Deze

Nadere informatie

I. IDENTIFICATIE VAN HET DIER / II. HERKOMST / III. BESTEMMING /

I. IDENTIFICATIE VAN HET DIER / II. HERKOMST / III. BESTEMMING / VETERINAIR CERTIFICAAT VOOR DE TIJDELIJKE INVOER VAN INTERNATIONALE PAARDEN DIE MEEDINGEN IN DE RUITEREVENEMENTEN VAN DE OLYMPISCHE EN PARALYMPISCHE SPELEN VAN RIO 2016 IN BRAZILIË Certificaatnummer //

Nadere informatie

Australië, paarden (PRDUV-09) 11 augustus 2015 Versie: 1.0.5

Australië, paarden (PRDUV-09) 11 augustus 2015 Versie: 1.0.5 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden ten behoeve van de export naar Australië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Australië,

Nadere informatie

Cert. nr. : 3.2. Provincial Control Unit / Provinciale Controle-eenheid / Unité Provinciale de Contrôle: 3.3. Address / Adres / Adresse :

Cert. nr. : 3.2. Provincial Control Unit / Provinciale Controle-eenheid / Unité Provinciale de Contrôle: 3.3. Address / Adres / Adresse : KINGDOM OF BELGIUM Koninkrijk België - Royaume de Belgique FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) Agence Fédérale pour

Nadere informatie

Japan, paarden (PRDUV-05) 1 juni 2018 Versie: 1.1.3

Japan, paarden (PRDUV-05) 1 juni 2018 Versie: 1.1.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Japan. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Japan, de controles die de NVWA

Nadere informatie

Japan, paarden (PRDUV-05) 5 oktober 2015 Versie: 1.0.6

Japan, paarden (PRDUV-05) 5 oktober 2015 Versie: 1.0.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden ten behoeve van de export naar Japan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Japan, de controles

Nadere informatie

Qatar, paarden tijdelijke export (PRDUV-50) 14 december 2016 Versie: 1.0.4

Qatar, paarden tijdelijke export (PRDUV-50) 14 december 2016 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden bestemd voor tijdelijke export ten behoeve van de export naar Qatar en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan

Nadere informatie

Indonesië, paarden tijdelijk (18e Asian Games, 2018) (PRDUV-62) 7 augustus 2018 Versie: 1.0.1

Indonesië, paarden tijdelijk (18e Asian Games, 2018) (PRDUV-62) 7 augustus 2018 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden bestemd voor tijdelijke export naar Indonesië, ten behoeve van het evenement tijdens de 18e Asian Games, gehouden in augustus

Nadere informatie

Australië, paarden (PRDUV-09) 15 november 2016 Versie: 1.0.9

Australië, paarden (PRDUV-09) 15 november 2016 Versie: 1.0.9 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden ten behoeve van de export naar Australië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Australië,

Nadere informatie

September Productomschrijving GN-Code Land Paarden 0101 Australië

September Productomschrijving GN-Code Land Paarden 0101 Australië I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-Code Land Paarden 0101 II. Verklaring FAVV-code EX.VTL.AU.01.01_Additional certification Titel van de verklaring Additionele certificatie voor paarden bestemd

Nadere informatie

Marokko, paarden bestemd voor tijdelijke export (PRDUV-55) 23 augustus 2016 Versie: 1.0.0

Marokko, paarden bestemd voor tijdelijke export (PRDUV-55) 23 augustus 2016 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden bestemd voor tijdelijke export ten behoeve van de export naar Marokko en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld

Nadere informatie

Qatar, paarden tijdelijke export (PRDUV-50) 24 oktober 2018 Versie: 1.0.7

Qatar, paarden tijdelijke export (PRDUV-50) 24 oktober 2018 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden bestemd voor tijdelijke export naar Qatar. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in

Nadere informatie

Israël, paarden (PRDUV-35) 18 juni 2018 Versie: 1.1.1

Israël, paarden (PRDUV-35) 18 juni 2018 Versie: 1.1.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Israël en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Israël, de controles die hiervoor moeten worden

Nadere informatie

Verenigde Arabische Emiraten, paarden (PRDUV-32) 23 november 2018 Versie: 1.1.2

Verenigde Arabische Emiraten, paarden (PRDUV-32) 23 november 2018 Versie: 1.1.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden ten behoeve van permanente en tijdelijke export naar de Verenigde Arabische Emiraten. De instructie beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Zuid-Afrika, paarden (PRDUV-56) 7 februari 2019 Versie: 1.0.5

Zuid-Afrika, paarden (PRDUV-56) 7 februari 2019 Versie: 1.0.5 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Zuid-Afrika. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Zuid-Afrika, de controles

Nadere informatie

Hongkong, vogels (OVEUV-04) 18 juli 2018 Versie: 1.1.3

Hongkong, vogels (OVEUV-04) 18 juli 2018 Versie: 1.1.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vogels naar Hongkong. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Hongkong, de controles die de

Nadere informatie

Air plane / Avion / Other / Autres (préciser) / Vrachtwagen:

Air plane / Avion / Other / Autres (préciser) / Vrachtwagen: KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique - Koninkrijk België FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaine Alimentaire (AFSCA) Federaal Agentschap

Nadere informatie

(PRDSU-04) 13 oktober 2014

(PRDSU-04) 13 oktober 2014 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paardensperma ten behoeve van de export naar Nieuw- Zeeland en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in

Nadere informatie

Augustus Titel van de verklaring

Augustus Titel van de verklaring I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-Code Land Paarden 0101 II. Verklaring FAVV-code EX.VTL.AU.01.01_Additional certification Titel van de verklaring Additionele certificatie voor paarden bestemd

Nadere informatie

Verenigde Staten, paarden (PRDUV-12) 6 juli 2017 Versie: 1.2.1

Verenigde Staten, paarden (PRDUV-12) 6 juli 2017 Versie: 1.2.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar de Verenigde Staten en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in de Verenigde Staten, de controles

Nadere informatie

Zuid-Afrika, vogels (OVEUV-07) 15 juni 2016 Versie: 1.0.7

Zuid-Afrika, vogels (OVEUV-07) 15 juni 2016 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van watervogels, papegaaiachtigen en duiven ten behoeve van de export naar Zuid-Afrika en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld

Nadere informatie

Verenigde Staten van Amerika, paarden tijdelijk (Longines Masters)) (PRDUV-63) 17 april 2019 Versie: 1.0.3

Verenigde Staten van Amerika, paarden tijdelijk (Longines Masters)) (PRDUV-63) 17 april 2019 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden bestemd voor tijdelijke export naar de Verenigde Staten van Amerika. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden

Nadere informatie

November Veterinair certificaat voor de definitieve uitvoer van paarden van België naar Brazilië

November Veterinair certificaat voor de definitieve uitvoer van paarden van België naar Brazilië I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-code Land Paarden 0101 II. Bilateraal certificaat FAVV-code EX.VTL.BR.01.04 Titel van het certificaat Veterinair certificaat voor de definitieve uitvoer van

Nadere informatie

Nieuw-Zeeland, paardensperma (PRDSU-04) 11 januari 2019 Versie: 1.0.4

Nieuw-Zeeland, paardensperma (PRDSU-04) 11 januari 2019 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paardensperma naar Nieuw-Zeeland. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Nieuw-Zeeland, de controles

Nadere informatie

Verenigde Arabische Emiraten, paarden (PRDUV-32) 20 april 2016 Versie: 1.0.8

Verenigde Arabische Emiraten, paarden (PRDUV-32) 20 april 2016 Versie: 1.0.8 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden ten behoeve van permanente en tijdelijke export naar de Verenigde Arabische Emiraten en beschrijft de voorwaarden die

Nadere informatie

Verenigde Staten, paarden (PRDUV-12) 17 juni 2019 Versie: 1.2.7

Verenigde Staten, paarden (PRDUV-12) 17 juni 2019 Versie: 1.2.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar de Verenigde Staten. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in de Verenigde Staten,

Nadere informatie

Russische Federatie, huiden van pelsdieren (DPDL-84) 10 januari 2018 Versie: 1.0.6

Russische Federatie, huiden van pelsdieren (DPDL-84) 10 januari 2018 Versie: 1.0.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van huiden van pelsdieren die een bewerking hebben ondergaan naar de Russische Federatie en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld

Nadere informatie

Zuid-Afrika, rundersperma (RNDSU-27) 11 december 2016 Versie: 1.0.8

Zuid-Afrika, rundersperma (RNDSU-27) 11 december 2016 Versie: 1.0.8 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rundersperma ten behoeve van de export naar Zuid-Afrika en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Zuid-Afrika,

Nadere informatie

Verenigde Staten, paarden (PRDUV-12) 29 december 2016 Versie: 1.1.6

Verenigde Staten, paarden (PRDUV-12) 29 december 2016 Versie: 1.1.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden ten behoeve van de export naar de Verenigde Staten en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in de

Nadere informatie

Hongkong, paarden bestemd voor tijdelijke export (PRDUV- 33) 8 januari 2014 Versie: 1.0.7

Hongkong, paarden bestemd voor tijdelijke export (PRDUV- 33) 8 januari 2014 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden bestemd voor tijdelijke export naar Hongkong en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Hongkong,

Nadere informatie

Afghanistan, fokrunderen (RNDUV-65) 5 juli 2016 Versie: 1.0.0

Afghanistan, fokrunderen (RNDUV-65) 5 juli 2016 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Afghanistan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Afghanistan,

Nadere informatie

Canada, varkenssperma (VRKSU-03) 21 januari 2019 Versie: 1.0.6

Canada, varkenssperma (VRKSU-03) 21 januari 2019 Versie: 1.0.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van varkenssperma naar Canada. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Canada, de controles die de NVWA

Nadere informatie

Egypte, eendagskuikens (PLUUV-38) 29 mei 2017 Versie: 1.0.0

Egypte, eendagskuikens (PLUUV-38) 29 mei 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van eendagskuikens naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

Israël, vogels, knaagdieren, papegaaien, papegaai-achtigen en zangvogels (OVEUV-08) 6 september 2017 Versie: 1.1.0

Israël, vogels, knaagdieren, papegaaien, papegaai-achtigen en zangvogels (OVEUV-08) 6 september 2017 Versie: 1.1.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vogels, knaagdieren, papegaaien, papegaai-achtigen en zangvogels ten behoeve van de export naar Israël en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE / ROYAUME DE BELGIQUE /

KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE / ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE / ROYAUME DE BELGIQUE / FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) / FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN (FAVV) / AGENCE FEDERALE

Nadere informatie

KINGDOM OF BELGIUM Koninkrijk België Royaume de Belgique

KINGDOM OF BELGIUM Koninkrijk België Royaume de Belgique KINGDOM OF BELGIUM Koninkrijk België Royaume de Belgique FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) Agence Fédérale pour la

Nadere informatie

Zuid-Afrika, rundersperma (RNDSU-27) 21 maart 2019 Versie: 1.1.0

Zuid-Afrika, rundersperma (RNDSU-27) 21 maart 2019 Versie: 1.1.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van rundersperma naar Zuid-Afrika. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Zuid-Afrika, de controles

Nadere informatie

Japan, vogels en knaagdieren (OVEUV-03) 2 augustus 2016 Versie: 1.0.9

Japan, vogels en knaagdieren (OVEUV-03) 2 augustus 2016 Versie: 1.0.9 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vogels en knaagdieren ten behoeve van de export naar Japan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Japan,

Nadere informatie

Tunesië, rundersperma (RNDSU-37) 18 augustus 2017 Versie: 1.0.3

Tunesië, rundersperma (RNDSU-37) 18 augustus 2017 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van rundersperma naar Tunesië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Tunesië, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

Bron: NVWA V&I, TO Import/Export Pagina 1 van 7

Bron: NVWA V&I, TO Import/Export Pagina 1 van 7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paardensperma ten behoeve van de export naar de USA en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in de USA,

Nadere informatie

Ecuador, rundersperma (RNDSU-56) 29 juni 2017 Versie: 1.0.0

Ecuador, rundersperma (RNDSU-56) 29 juni 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rundersperma ten behoeve van de export naar Ecuador en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Ecuador,

Nadere informatie

Taiwan, vaccineieren (PLUUV-37) 11 augustus 2016 Versie: 1.0.0

Taiwan, vaccineieren (PLUUV-37) 11 augustus 2016 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vaccineieren ten behoeve van de export naar Taiwan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Taiwan, de

Nadere informatie

Canada paarden (PRDUV-08) 11 december 2018 Versie: 1.2.7

Canada paarden (PRDUV-08) 11 december 2018 Versie: 1.2.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Canada. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Canada, de controles die de NVWA

Nadere informatie

Iran, rundersperma (RNDSU-45) 13 oktober 2015 Versie: 1.0.3

Iran, rundersperma (RNDSU-45) 13 oktober 2015 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rundesperma ten behoeve van de export naar Iran en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Iran, de controles

Nadere informatie

MESURES A RESPECTER POUR LES EXPLOITATIONS SITUEES DANS UNE ZONE DE RESTRICTIONS POUR L ABATTAGE DE VOLAILLES

MESURES A RESPECTER POUR LES EXPLOITATIONS SITUEES DANS UNE ZONE DE RESTRICTIONS POUR L ABATTAGE DE VOLAILLES Ziekte van Newcastle MAATREGELEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN EEN BEPERKINGSGEBIED TE VOLGEN VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE instructie nr.: N-inc-002 datum: versie: nr. 1 bestand: N-inc-002 bijlagen: toelating

Nadere informatie

Oeganda, fokrunderen (RNDUV-54) 1 maart 2017 Versie: 1.0.4

Oeganda, fokrunderen (RNDUV-54) 1 maart 2017 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokrunderen naar Oeganda en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Oeganda, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

Tunesië, rundersperma (RNDSU-37) 21 januari 2013 Versie: 1.0.2

Tunesië, rundersperma (RNDSU-37) 21 januari 2013 Versie: 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rundersperma ten behoeve van de export naar Tunesië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Tunesië,

Nadere informatie

India, runderembryo s (RNDEU-18) 20 januari 2016 Versie: 1.0.1

India, runderembryo s (RNDEU-18) 20 januari 2016 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van runderembryo s ten behoeve van de export naar India en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in India, de

Nadere informatie

IB.CN.03.01 April 2014. Productomschrijving GN-Code Land Paard 0101 China

IB.CN.03.01 April 2014. Productomschrijving GN-Code Land Paard 0101 China I. TOEPASSINGSGEBIED Productomschrijving GN-Code Land Paard 0101 II. BILATERAAL CERTIFICAAT Code FAVV Titel van het certificaat EX.VTL.CN.03.01 Veterinair certificaat voor de export van paarden vanuit

Nadere informatie

augustus 2015 Veterinair certificaat voor de uitvoer van paarden van België naar Mexico

augustus 2015 Veterinair certificaat voor de uitvoer van paarden van België naar Mexico I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-Code Land Paarden 0101 II. Bilateraal certificaat Code FAVV EX.VTL.MX.01.03 Titel van het certificaat Veterinair certificaat voor de uitvoer van paarden van

Nadere informatie

Japan, varkens (VRKUV-04) 31 mei 2019 Versie: 1.1.3

Japan, varkens (VRKUV-04) 31 mei 2019 Versie: 1.1.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van varkens naar Japan. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Japan, de controles die de NVWA hiervoor

Nadere informatie

Cert. Nr. : 3.2. Locale Control Unit / Lokale Controle-eenheid / Unité Locale de Contrôle : 3.3. Address / Adres / Adresse : Age / Leeftijd / Age :

Cert. Nr. : 3.2. Locale Control Unit / Lokale Controle-eenheid / Unité Locale de Contrôle : 3.3. Address / Adres / Adresse : Age / Leeftijd / Age : KINGDOM OF BELGIUM Koninkrijk België Royaume de Belgique FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) Agence Fédérale pour la

Nadere informatie

Zuid-Korea, eendagskuikens en broedeieren (PLUUV-28) 20 juli 2017 Versie: 1.1.6

Zuid-Korea, eendagskuikens en broedeieren (PLUUV-28) 20 juli 2017 Versie: 1.1.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van eendagskuikens en broedeieren naar Zuid-Korea en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Zuid-Korea, de controles

Nadere informatie

MAATREGELEN TE VOLGEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN DE TOEZICHTSGEBIEDEN EN DE TIJDELIJKE BUFFERZONES VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE

MAATREGELEN TE VOLGEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN DE TOEZICHTSGEBIEDEN EN DE TIJDELIJKE BUFFERZONES VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE vogelgriep MAATREGELEN TE VOLGEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN DE TOEZICHTSGEBIEDEN EN DE TIJDELIJKE BUFFERZONES VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE grippe aviaire MESURES A RESPECTER POUR LES EXPLOITATIONS

Nadere informatie

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 1 maart 2017 Versie: 1.0.2

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 1 maart 2017 Versie: 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokrunderen naar Kenia en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Kenia, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

Nieuw-Zeeland, broedeieren (PLUUV-36) 28 januari 2016 Versie: 1.0.3

Nieuw-Zeeland, broedeieren (PLUUV-36) 28 januari 2016 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van broedeieren ten behoeve van de export naar Nieuw- Zeeland en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Nieuw-Zeeland,

Nadere informatie

Irak, rundersperma (RNDSU-53) 1 juni 2015 Versie: 1.0.2

Irak, rundersperma (RNDSU-53) 1 juni 2015 Versie: 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rundersperma ten behoeve van de export naar Irak en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Irak, de controles

Nadere informatie

Canada, runderembryo s (RNDEU-20) 21 oktober 2016 Versie: 1.0.0

Canada, runderembryo s (RNDEU-20) 21 oktober 2016 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van runderembryo s ten behoeve van de export naar Canada en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Canada,

Nadere informatie

Mongolië, fokrunderen (RNDUV-55) 25 september 2014 Versie: 1.0.0

Mongolië, fokrunderen (RNDUV-55) 25 september 2014 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Mongolië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Mongolië,

Nadere informatie

Irak, fokrunderen (RNDUV-45) 26 februari 2015 Versie: 1.0.4

Irak, fokrunderen (RNDUV-45) 26 februari 2015 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Irak en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Irak, de controles

Nadere informatie

Marokko, eendagskuikens van kippen/kalkoenen (PLUUV-24) 20 juni 2016 Versie: 1.0.4

Marokko, eendagskuikens van kippen/kalkoenen (PLUUV-24) 20 juni 2016 Versie: 1.0.4 Marokko, eendagskuikens van kippenkalkoenen 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van eendagskuikens van kippenkalkoenen ten behoeve van de export naar Marokko en beschrijft

Nadere informatie

Cert. Nr. : 1. Pays exportateur / Uitvoerend land: 2. Destinataire (Nom et adresse) / Geadresseerde (Naam en adres): BELGIE

Cert. Nr. : 1. Pays exportateur / Uitvoerend land: 2. Destinataire (Nom et adresse) / Geadresseerde (Naam en adres): BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE - Koninkrijk België AGENCE FÉDÉRALE POUR LA SÉCURITÉ DE LA CHAÎNE ALIMENTAIRE (AFSCA) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) CERTIFICAT VÉTÉRINAIRE POUR L

Nadere informatie

Libië, fokrunderen RNDUV-48) 30 april 2015 Versie: 1.0.1

Libië, fokrunderen RNDUV-48) 30 april 2015 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Libië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Libië, de controles

Nadere informatie

Ethiopië, runderen (RNDUV-38) 29 januari 2015 Versie: 1.0.7

Ethiopië, runderen (RNDUV-38) 29 januari 2015 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van runderen ten behoeve van de export die ten behoeve van de certificering moeten worden uitgevoerd door de NVWA, en de gegevens

Nadere informatie

TE VOLGEN WERKWIJZE VOOR DE AFVOER VAN BROEDEIEREN VANAF BEDRIJVEN GELEGEN IN EEN BEPERKINGSGEBIED NAAR DE BROEIERIJEN

TE VOLGEN WERKWIJZE VOOR DE AFVOER VAN BROEDEIEREN VANAF BEDRIJVEN GELEGEN IN EEN BEPERKINGSGEBIED NAAR DE BROEIERIJEN ziekte van Newcastle TE VOLGEN WERKWIJZE VOOR DE AFVOER VAN BROEDEIEREN VANAF BEDRIJVEN GELEGEN IN EEN BEPERKINGSGEBIED NAAR DE BROEIERIJEN instructie nr.: N-inc-003 datum: versie: nr. 1 bestand: N-inc-003

Nadere informatie

Bahrein, fokrunderen (RNDUV-56) 9 oktober 2014 Versie: 1.0.0

Bahrein, fokrunderen (RNDUV-56) 9 oktober 2014 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Bahrein en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Bahrein,

Nadere informatie

Egypte, runderen (RNDUV-32) 16 september 2015 Versie: 1.1.6

Egypte, runderen (RNDUV-32) 16 september 2015 Versie: 1.1.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokvee ten behoeve van de export naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles

Nadere informatie

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 23 oktober 2014 Versie: 1.0.0

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 23 oktober 2014 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Kenia en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Kenia, de controles

Nadere informatie

BENELUX JUNIOR WINNER

BENELUX JUNIOR WINNER Chaque année, il y aura une exposition organisée avec l octroi du titre de BENELUX WINNER dans chacun des 3 pays du Benelux (donc 3 expositions par an) en collaboration avec les sociétés canines nationales.

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, R. DEMOTTE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, R. DEMOTTE 2385 Art. 2. Le paiement par le donneur d ordre s effectue en deux tranches : la première tranche de S 100.000 à la date de signature du présent arrêté; le solde de S 116.000 avant le 30 novembre 2005

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2003 Nr. 105

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2003 Nr. 105 74 (1977) Nr. 6 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 2003 Nr. 105 A. TITEL Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van

Nadere informatie

Georgië, runderen (RNDUV- 37) 29 mei 2015 Versie: 1.0.5

Georgië, runderen (RNDUV- 37) 29 mei 2015 Versie: 1.0.5 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van runderen ten behoeve van de export naar Georgië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Georgië, de

Nadere informatie

Japan, vogels, knaagdieren en knaagdieren bestemd voor dierproeven (OVEUV-03) 15 november 2016 Versie: 1.1.1

Japan, vogels, knaagdieren en knaagdieren bestemd voor dierproeven (OVEUV-03) 15 november 2016 Versie: 1.1.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vogels, knaagdieren en knaagdieren bestemd voor dierproeven ten behoeve van de export naar Japan en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Nigeria, fokrunderen (RNDUV-50) 30 april 2015 Versie: 1.0.1

Nigeria, fokrunderen (RNDUV-50) 30 april 2015 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export die ten behoeve van de certificering moeten worden uitgevoerd door de NVWA, en de gegevens

Nadere informatie

Table ronde ronde tafel

Table ronde ronde tafel Lutte contre les maladies animales (ré-)émergentes, une approche sans frontière : focus sur la Peste Porcine Africaine Bestrijding van (her)opduikende dierziekten, een aanpak zonder grenzen: focus op Afrikaanse

Nadere informatie

Aviaire Influenza, export naar derde landen (AI-003) 31 mei 2017 Versie: 1.9.1

Aviaire Influenza, export naar derde landen (AI-003) 31 mei 2017 Versie: 1.9.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie beschrijft de voorwaarden die, als gevolg van uitbraken van Aviaire Influenza in Nederland of andere landen, gelden voor de uitvoer vanuit Nederland naar derde

Nadere informatie

Inspectie laadeenheden

Inspectie laadeenheden Inspectie laadeenheden Wat inspecteren we? Inspectie van de laadeenheid: Administratieve inspectie vooraf: - Inspectie van de begeleidende documenten. In de praktijk: - Visuele inspectie van de laadeenheid

Nadere informatie

Sri Lanka, fokrunderen (RNDUV-63) 4 augustus 2016 Versie: 1.0.1

Sri Lanka, fokrunderen (RNDUV-63) 4 augustus 2016 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Sri Lanka en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Sri Lanka,

Nadere informatie

Cert. nr. : KINGDOM OF BELGIUM Koninkrijk België Royaume de Belgique

Cert. nr. : KINGDOM OF BELGIUM Koninkrijk België Royaume de Belgique KINGDOM OF BELGIUM Koninkrijk België Royaume de Belgique FEDERAL FOOD AGENCY FOR THE SECURITY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) Agence Fédérale

Nadere informatie

Taiwan, vogels (OVEUV-18) 20 november 2018 Versie: 1.1.0

Taiwan, vogels (OVEUV-18) 20 november 2018 Versie: 1.1.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vogels naar Taiwan. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Taiwan, de controles die de NVWA

Nadere informatie

Tunesië, eendagskuikens en broedeieren (PLUUV-34) 9 maart 2016 Versie: 1.0.2

Tunesië, eendagskuikens en broedeieren (PLUUV-34) 9 maart 2016 Versie: 1.0.2 Versie 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van eendagskuikens en broedeieren ten behoeve van de export naar Tunesië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld

Nadere informatie

Certificaat voor de intracommunautaire handel Deel I: Informatie betreffende de aangeboden zending

Certificaat voor de intracommunautaire handel Deel I: Informatie betreffende de aangeboden zending Certificaat voor de intracommunautaire handel Deel I: Informatie betreffende de aangeboden zending I.1 Verzender I.2 Referentienummer certificaat I.2.a. Locaal referentienummmer: I.3 Bevoegde centrale

Nadere informatie

IB.CN Juni Productomschrijving GN-Code Land Duiven 0106 China. Veterinair certificaat betreffende voor uitvoer naar China bestemde duiven.

IB.CN Juni Productomschrijving GN-Code Land Duiven 0106 China. Veterinair certificaat betreffende voor uitvoer naar China bestemde duiven. I. TOEPASSINGSGEBIED Productomschrijving GN-Code Land Duiven 0106 II. BILATERAAL CERTIFICAAT Code FAVV EX.VTL.CN.01.01 Titel van het certificaat Veterinair certificaat betreffende voor uitvoer naar bestemde

Nadere informatie

Verenigde Arabische Emiraten, fokrunderen (RNDUV-40) 22 november 2013 Versie: 1.0.4

Verenigde Arabische Emiraten, fokrunderen (RNDUV-40) 22 november 2013 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar de Verenigde Arabische Emiraten en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan

Nadere informatie

www.philips.com/avent

www.philips.com/avent Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Inhoudsopgave

Nadere informatie

KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique - Koninkrijk België

KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique - Koninkrijk België KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique - Koninkrijk België FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) Federaal Agentschap

Nadere informatie

Kosovo, runderen (RNDUV-41) 27 februari 2017 Versie: 1.0.7

Kosovo, runderen (RNDUV-41) 27 februari 2017 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van runderen naar Kosovo en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Kosovo, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

AGRIBEX 2013 Conditions sanitaires Sanitaire voorwaarden Version/versie 25/09/2013

AGRIBEX 2013 Conditions sanitaires Sanitaire voorwaarden Version/versie 25/09/2013 1. Algemene voorwaarden a. Op de verzameling zijn alleen dieren toegelaten die in orde zijn met de huidige Europese en Belgische wetgeving. b. Transport: i. Elke vervoerder moet een toelating hebben om

Nadere informatie

Zuid-Afrika, vers pluimveevlees, pluimveeseparatorvlees (PL-51) 27 juli 2015 Versie: 1.1.0

Zuid-Afrika, vers pluimveevlees, pluimveeseparatorvlees (PL-51) 27 juli 2015 Versie: 1.1.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vers pluimveevlees en pluimveeseparatorvlees ten behoeve van de export naar Zuid-Afrika en beschrijft de voorwaarden die worden

Nadere informatie

Israël, vetten dierlijke consumptie (DPDL-110) 17 februari 2017 Versie: 1.0.3

Israël, vetten dierlijke consumptie (DPDL-110) 17 februari 2017 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vetten met bestemming diervoeder naar Israël en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Israël, de controles

Nadere informatie

Levende Dieren en Producten - Eenhoevigen Tijdelijke Toelating (<90 dg) Gereg. Paarden (DIPA012304) 31 oktober 2016 Versie: 1.0.9

Levende Dieren en Producten - Eenhoevigen Tijdelijke Toelating (<90 dg) Gereg. Paarden (DIPA012304) 31 oktober 2016 Versie: 1.0.9 GEZONDHEIDSCERTIFICAAT (BESCH. 92/260/EEG MODEL D) * voor de tijdelijke toelating van geregistreerde paarden in de Europese Unie voor een periode van minder dan negentig dagen overeenkomstig Beschikking

Nadere informatie

Soedan, fokrunderen (RNDUV-35) 29 mei 2015 Versie: 1.0.5

Soedan, fokrunderen (RNDUV-35) 29 mei 2015 Versie: 1.0.5 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Soedan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Soedan, de

Nadere informatie

Semaine / week 44 (29/10/ /11/2018)

Semaine / week 44 (29/10/ /11/2018) I N F E C T I O U S D I S E AS E S I N H U M AN S - V I R A L D I S E AS E S N R C I N F L U E N Z A E P I D E M I O L O G Y A N D P U B L I C H E A L T H - E P I D E M I O L O G Y O F I N F E C T I O

Nadere informatie

Israël, consumptie-eieren (DPDLH-190) 28 april 2017 Versie: 1.0.0

Israël, consumptie-eieren (DPDLH-190) 28 april 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van consumptie-eieren naar Israël en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Israël, de controles die hiervoor

Nadere informatie

Thailand, rundersperma (RNDSU-40) 29 augustus 2017 Versie: 1.0.3

Thailand, rundersperma (RNDSU-40) 29 augustus 2017 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van rundersperma naar Thailand en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Thailand, de controles die hiervoor

Nadere informatie