1 Changement des injecteurs des brûleurs

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "1 Changement des injecteurs des brûleurs"

Transcriptie

1 DTG 230 Eco.NOx BE GJ 87 à 90 Français 01/03/07 Adaptation à un autre gaz Chaudières DTG Eco.NOx Gaz naturel L GJ88 GJ88 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 Gaz naturel H GJ88 GJ88 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 Propane GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par un technicien SERV'Elite. 1 Changement des injecteurs des brûleurs Couper l'alimentation électrique et l'alimentation en gaz de la chaudière. Enlever les injecteurs avec une clé de 12 et remonter les nouveaux injecteurs avec leurs nouveaux joints. Gaz naturel H Gaz naturel L Propane Marquage de l injecteur 250B 250B (7-8 éléments) 300B (9-14 éléments) 160B Remontage : Remettre correctement les joints en place. Visser les injecteurs d abord à la main et les bloquer soigneusement à l'aide d'une clé. Effectuer un contrôle d'étanchéité gaz

2 2 Changement de l injecteur du brûleur d allumage Dévisser l écrou de raccordement (clé de 14) Tirer à soi le tube d alimentation gaz Enlever l injecteur du brûleur d allumage Placer le nouvel injecteur Marquage de l injecteur Diamètre injecteur (mm) Gaz naturel H/L Propane Remonter le tube d alimentation (clé de 14) Effectuer un contrôle d'étanchéité gaz. 2 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

3 3 Réglage de la pression aux injecteurs Mettre la chaudière en service. Voir : Notice d'installation et d'entretien de la chaudière Vérifications avant mise en service Procédure de mise en service Le réglage de la pression doit être effectué par un professionnel qualifié. Uniquement chaudière 7-8 éléments Prise de pression - Brancher le manomètre sur la prise de pression gauche ou droite de la nourrice. - Régler les thermostats de chaudière en position maximale. - Dévisser le bouchon de protection de chaque vanne. - Régler la pression à la vanne de gauche et à la vanne de droite à l'aide de la vis qui se trouve sous le bouchon de protection. 8 Pressions de réglage et marquages des injecteurs calibrés (page : 7) La pression doit être la même aux 2 prises de pression de la nourrice. - Remettre les bouchons de protection en place. Bouchon de protection Diaphragmes gaz naturel Sur les modèles DTG Eco.NOX + DTG Eco.NOx, le régulateur de pression est vissé à fond (hors service). La pression aux injecteurs au gaz naturel est déterminé par un diaphragme situé dans le raccord union en sortie de la vanne gaz. Retirer le diaphragme lors du passage des gaz naturels au propane. Dans le cas d'un remplacement de vanne gaz : Vérifier que la vis sous le bouchon de protection est bien vissée à fond. Procéder soigneusement aux réglages de pression et de progressivité à l'ouverture comme décrit dans ce chapitre. 01/03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 3

4 4 Réglage du palier de démarrage Vanne de droite Fonctionnement du réglage de la vis de progressivité 1/4 tour Gaz naturel Propane Si nécessaire, la pression de démarrage peut être réglée sur la vanne de droite (1ère allure) à l'aide d'un tournevis plat. D'usine, elle est réglée au minimum. Pour modifier ce réglage, il faut d'abord retirer la protection à l'aide d'un tournevis (1/4 tour). Pression (mbar) Temps (s) Gaz naturel H Gaz naturel L Propane Pression de démarrage 5mbar 10 mbar Position conseillée mini C (1/4 tour) Vanne de gauche La progressivité de la vanne de gauche (2ème allure) est toujours réglée au "Minimum". Il n'y a pas de réglage à faire sur la vanne gauche d'une chaudière 14 éléments. 4 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

5 . F NIEDERBRONN 5 Réglage du pressostat gaz Uniquement sur les chaudières équipées du kit vanne de sécurité + pressostat gaz (colis GC191) Démonter le capot de protection. Régler la pression : 2a Gaz naturel : 12.5 mbar 2b Propane : 20 mbar Remonter le capot de protection. 6 Collage de l'étiquette CE-BE I2E+ G20-20mbar G25-25mbar G31-37mbar Coller l'étiquette correspondante au modèle de chaudière sur la plaquette signalétique d'origine. La nouvelle catégorie gaz ainsi que le débit de combustible correspondant au nouvel équipement seront ainsi indiqués. CE-BE I3P 8502N /03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 5

6 7 Envoi de l'attestation de transformation Ce document est à retourner à: Gelieve dit document terug te sturen naar : De Dietrich Thermique 57, Rue de la Gare B.P. 30 F MERTZWILLER (service assistance technique P5640) Ce document est à retourner à: Oertli Distribution Belgique N.V.S.A. Gelieve dit document terug te sturen naar : Park Ragheno Dellingstraat 34 B-2800 MECHELEN La chaudière à gaz de type De gasketel van het type..... (1) et de N de série en met serienummer... (2) à été transformée du gaz werd aangepast van. (3) au gaz gas naar.. (4) par door.... (5) (1)Indiquer le type exact de chaudière (voir la plaque signalétique). (1)Het juiste type ketel aanduiden (zie signalisatieplaat). (2)Noter le N de série de l'appareil (voir plaque signalétique). (2)Het serienummer van het apparaat noteren (zie signalisatieplaat). (3)Indiquer la nature du gaz correspondant à l'équipement avant transformation. (3)De aard van het gas aanduiden dat overeenkomt met de uitrusting voor de aanpassing. (4)Indiquer la nature du gaz correspondant au nouvel équipement. (4)De aard van het gas aanduiden dat overeenkomt met de nieuwe uitrusting. (5)Indiquer l'identité de l'intervenant. (5)De identiteit van de uitvoerder van de aanpassing aanduiden. Date: Datum.. Cachet et Signature: Stempel en handtekening A Renseigner l'attestation de transformation livrée avec le kit de conversion. Envoyer l'attestation à De Dietrich Thermique. 6 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

7 8 Pressions de réglage et marquages des injecteurs calibrés Chaudières DTG Eco.NOx Pression aux injecteurs Gaz naturel H mbar Gaz naturel L mbar Propane mbar Pression de démarrage Gaz naturel H/L mbar Propane mbar Injecteur Nombre d injecteurs Gaz naturel H 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B Gaz naturel L 250B 250B 300B 300B 300B 300B 300B 300B Propane 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B Diaphragme Gaz naturel H/L Allure Allure Débit gaz - Allure 2 Gaz naturel H m 3 /h (1) Gaz naturel L m 3 /h (1) Propane kg/h (1) 15 C mbar 01/03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 7

8 DTG 230 Eco.NOx BE GJ 87 à 90 Deutsch 01/03/07 Anpassung an eine andere Gasart Heizkessel DTG Eco.NOx Erdgas L GJ88 GJ88 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 Erdgas H GJ88 GJ88 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 Propan GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 Die nachstehend beschriebenen Arbeiten müssen von einem SERV'Elite-Techniker ausgeführt werden. 1 Austauschen der Brennerdüsen Netzanschluss und Gaszufuhr des Heizkessels unterbrechen. Die Düsen mit einem 12er-Schlüssel abnehmen und neue Düsen mit neuen Dichtungen montieren. Erdgas H Erdgas L Propan Düsen-Markierung 250B 250B (7-8 Glieder) 300B (9-14 Glieder) 160B Wiedermontage: Die Dichtungen ordnungsgemäß wieder einsetzen. Die Düsen zuerst mit der Hand einschrauben und dann mit dem Schlüssel sorgfältig festziehen. Gasdichtheit prüfen

9 2 Austauschen der Zündbrennerdüse Anschlussmutter lösen (14er Schlüssel) Gaszuleitungsrohr löschen Düse vom Zündbrenner entfernen Neue Düse anbringen Düsen-Markierung Düsen-Durchmesser (mm) Erdgas H/L Propan Gaszuleitungsrohr wieder anbringen (14er Schlüssel) Gasdichtheit prüfen. 01/03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 9

10 3 Einstellen des Druckreglers Kessel in Betrieb nehmen. Siehe: Installations- Heizkessels und Wartungsanleitung des Prüfungen vor der Inbetriebnahme Verfahren für die Inbetriebnahme Die Druckeinstellung Fachpersonal erfolgen. darf nur durch qualifiziertes Nur für Heizkessel mit 7-8 Glieder Druckmessnippel - Das Manometer am linken oder rechten Messnippel des Verteilerrohrs anschließen. - Die Heizkesselthermostaten auf maximale Leistung einstellen. - Die Verschlussstopfen von den Ventilen abnehmen. - Den Druck am linken und rechten Ventil mithilfe der Schraube einstellen, die sich unter dem Verschlussstopfen befindet. 8 Pressions de réglage et marquages des injecteurs calibrés (Seite: 7) Der Druck muss an den beiden Messnippeln des Verteilerrohrs identisch sein. - Verschlussstopfen wieder anbringen. Schutzstopfen Erdgas Membrane Bei den Modellen DTG Eco.NOX + DTG Eco.NOx ist der Druckregler vollständig eingeschraubt (außer Betrieb). Der Druck an den Erdgasdüsen wird durch eine Membrane geregelt, die sich im Verbindungsstück am Auslass der Gasarmatur befindet. Plattenventil bei Umstellung von Erdgas auf Propan entfernen. Wenn das Gasventil ersetzt wurde: Überprüfen, dass die Schraube unter dem Verschlussstopfen vollständig eingeschraubt ist. Sorgfältig die Einstellungen für den Druck und die progressive Öffnung wie in diesem Kapitel beschrieben vornehmen. 10 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

11 4 Einstellung der Startstufe Rechtes Ventil Funktionsweise der Einstellung der Progressivitätsschraube 1/4 Vierteldrehung Erdgas Propan Falls erforderlich, kann der Einschaltdruck mithilfe eines Schlitzschraubendrehers am linken Ventil (1. Stufe) eingestellt werden. Standardmäßig ist der Einschaltdruck auf das Minimum eingestellt. Um diese Einstellung zu ändern, muss zunächst die Schutzkappe mit einem Schraubendreher abgenommen werden (1/4 Umdrehung). Druck (mbar) Zeit (s) Erdgas H Erdgas L Propan Einschaltdruck 5mbar 10 mbar Empfohlene Position min. C (1/4 Vierteldrehung) Linkes Ventil Die Progressivität des linken Ventils (2. Stufe) ist stets auf das Minimum eingestellt. Bei Heizkesseln mit 14 Gliedern ist am linken Ventil keine Einstellung erforderlich. 01/03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 11

12 . F NIEDERBRONN 5 Einstellung des Gasdruckwächters Nur bei Heizkesseln, die mit dem Sicherheitsventil- und Gas- Druckwächter-Kit ausgestattet sind (Kolli GC191) Die Schutzhaube entfernen. Den Druck einstellen: 2a Erdgas: 12.5 mbar 2b Propan: 20 mbar Die Schutzabdeckung wieder anbringen. 6 Aufkleben des Etiketts Das Etikett für das jeweilige Heizkesselmodell über das Original- Typenschild kleben. Damit werden die neue Gasart sowie der Brennstoffdurchfluss der Anlage angegeben. CE-BE I2E+ G20-20mbar G25-25mbar G31-37mbar CE-BE I3P 8502N Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

13 7 Einsenden der Umrüstungsbescheinigung Ce document est à retourner à: Gelieve dit document terug te sturen naar : De Dietrich Thermique 57, Rue de la Gare B.P. 30 F MERTZWILLER (service assistance technique P5640) Ce document est à retourner à: Oertli Distribution Belgique N.V.S.A. Gelieve dit document terug te sturen naar : Park Ragheno Dellingstraat 34 B-2800 MECHELEN La chaudière à gaz de type De gasketel van het type..... (1) et de N de série en met serienummer... (2) à été transformée du gaz werd aangepast van. (3) au gaz gas naar.. (4) par door.... (5) (1)Indiquer le type exact de chaudière (voir la plaque signalétique). (1)Het juiste type ketel aanduiden (zie signalisatieplaat). (2)Noter le N de série de l'appareil (voir plaque signalétique). (2)Het serienummer van het apparaat noteren (zie signalisatieplaat). (3)Indiquer la nature du gaz correspondant à l'équipement avant transformation. (3)De aard van het gas aanduiden dat overeenkomt met de uitrusting voor de aanpassing. (4)Indiquer la nature du gaz correspondant au nouvel équipement. (4)De aard van het gas aanduiden dat overeenkomt met de nieuwe uitrusting. (5)Indiquer l'identité de l'intervenant. (5)De identiteit van de uitvoerder van de aanpassing aanduiden. Date: Datum.. Cachet et Signature: Stempel en handtekening A Die mit dem Umbau-Kit gelieferte Umrüstungsbescheinigung ausfüllen. Die Bescheinigung an De Dietrich Thermique senden. 01/03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 13

14 8 Einstelldruck und Markierung der kalibrierten Düsen Heizkessel DTG Eco.NOx Druck an den Düsen Erdgas H mbar Erdgas L mbar Propan mbar Einschaltdruck Erdgas H/L mbar Propan mbar Düse Anzahl der Düsen Erdgas H 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B Erdgas L 250B 250B 300B 300B 300B 300B 300B 300B Propan 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B Plattenventil Erdgas H/L Stufe Stufe Gasdurchsatz - Stufe 2 Erdgas H m 3 /St (1) Erdgas L m 3 /St (1) Propan kg/st (1) 15 C mbar 14 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

15 DTG 230 Eco.NOx BE GJ 87 à 90 Nederlands 01/03/07 Aanpassing aan een andere gassoort Ketels DTG Eco.NOx Aardgas L GJ88 GJ88 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 GJ89 Aardgas H GJ88 GJ88 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 GJ90 Propaan GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 GJ87 De hierna beschreven handelingen moeten door een monteur van SERV'Elite worden uitgevoerd. 1 Vervangen van de spuitstukken van de branders Onderbreek de elektrische voeding en de gastoevoer van de ketel. Verwijder de spuitstukken met een sleutel van 12 en monteer de nieuwe spuitstukken met hun nieuwe pakkingen. Aardgas H Aardgas L Propaan Markering van het spuitstuk 250B 250B (7-8 leden) 300B (9-14 leden) 160B Remontage: Zet de pakkingen goed op hun plaats. Schroef de spuitstukken eerst met de hand vast en borg ze daarna zorgvuldig met behulp van een sleutel. Controleer de gasdichtheid

16 2 Vervanging van het spuitstuk van de ontstekingsbrander Schroef de koppelmoer los (sleutel van 14) Trek de gasaanvoerleiding naar u toe Verwijder het spuitstuk van de ontstekingsbrander Plaats het nieuwe spuitstuk Markering van het spuitstuk Diameter spuitstuk (mm) Aardgas H/L Propaan Monteer de aanvoerbuis (sleutel van 14) Controleer de gasdichtheid. 16 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

17 3 Instelling van de druk bij de spuitstukken Zet de ketel in bedrijf. Zie: Installatie- en verwarmingsketel onderhoudshandleiding van de Laatste controles voor inwerkingstelling Procedure voor indienststelling Het instellen van de druk moet door een bevoegd vakman uitgevoerd worden. Uitsluitend voor ketels met 7-8 leden Drukmeetpunt - Sluit de manometer aan op het linker of rechter drukmeetpunt van de voeding. - Stel de thermostaten van de ketel in op de maximale stand. - Schroef de beschermdop van alle kleppen af. - Stel de druk bij de linker klep en de rechter klep af met behulp van de schroef die zich onder de beschermdop bevindt. 8 Pressions de réglage et marquages des injecteurs calibrés (pagina: 7) De druk moet bij de 2 drukmeetpunten gelijk zijn. - Breng de beschermdoppen terug op hun plaats. Beschermdop Diafragma's aardgas Op de modellen DTG Eco.NOX + DTG Eco.NOx wordt de drukregelaar stevig vastgedraaid (buiten werking). De druk op de verstuivers met aardgas wordt bepaald door een membraan in de schroefkoppeling bij de uitgang van de gasklep. Verwijder het membraan tijdens de doorvoer van aard- of propaangassen. In het geval van het vervangen van de gasklep: Controleer of de schroef onder de beschermdop stevig vastgedraaid is. Stel de druk en de progressiviteit zorgvuldig in bij het openen, zoals beschreven staat in dit hoofdstuk. 01/03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 17

18 4 Afstelling van de startdruk Rechter klep Werking van de afstelling van de progressiviteitschroef 1/4 slag Aardgas Propaan Indien nodig, kan de startdruk worden afgesteld op de rechter klep (1e brandertrap) met behulp van een platte schroevendraaier. Deze is standaard afgesteld op minimum. Voor het wijzigen van deze afstelling moet allereerst de beschermkap verwijderd worden met behulp van een schroevendraaier (kwartslag). druk (mbar) Tijd (s) Aardgas H Aardgas L Propaan Startdruk Aanbevolen stand 5 mbar minim 10 mbar C (1/4 slag) Linker klep De progressiviteit van de linker klep (2e brandertrap) wordt altijd op "Minimum" afgesteld. De linker klep hoeft niet afgesteld te worden bij een ketel met 14 leden. 18 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

19 . F NIEDERBRONN 5 Afstelling van de gasdrukschakelaar Uitsluitend op de ketels met de kit veiligheidsklep + gaspressostaat (colli GC191) Verwijder het beschermpaneel. De druk regelen: 2a Aardgas: 12.5 mbar 2b Propaan: 20 mbar Herbevesting de beschermpaneel. 6 Vastplakken van het etiket Plak het bij het ketelmodel behorende etiket op het originele kenplaatje. De nieuwe gassoort en het debiet van de bij de nieuwe apparatuur behorende brandstof worden zo aangegeven. CE-BE I2E+ G20-20mbar G25-25mbar G31-37mbar CE-BE I3P 8502N /03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 19

20 7 Verzending van het ombouwattest Ce document est à retourner à: Gelieve dit document terug te sturen naar : De Dietrich Thermique 57, Rue de la Gare B.P. 30 F MERTZWILLER (service assistance technique P5640) Ce document est à retourner à: Oertli Distribution Belgique N.V.S.A. Gelieve dit document terug te sturen naar : Park Ragheno Dellingstraat 34 B-2800 MECHELEN La chaudière à gaz de type De gasketel van het type..... (1) et de N de série en met serienummer... (2) à été transformée du gaz werd aangepast van. (3) au gaz gas naar.. (4) par door.... (5) (1)Indiquer le type exact de chaudière (voir la plaque signalétique). (1)Het juiste type ketel aanduiden (zie signalisatieplaat). (2)Noter le N de série de l'appareil (voir plaque signalétique). (2)Het serienummer van het apparaat noteren (zie signalisatieplaat). (3)Indiquer la nature du gaz correspondant à l'équipement avant transformation. (3)De aard van het gas aanduiden dat overeenkomt met de uitrusting voor de aanpassing. (4)Indiquer la nature du gaz correspondant au nouvel équipement. (4)De aard van het gas aanduiden dat overeenkomt met de nieuwe uitrusting. (5)Indiquer l'identité de l'intervenant. (5)De identiteit van de uitvoerder van de aanpassing aanduiden. Date: Datum.. Cachet et Signature: Stempel en handtekening A Vul het met de omzetkit meegeleverde ombouwattest in. Stuur het attest naar De Dietrich Thermique. 20 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

21 8 Afgestelde druk en markeringen van de gekalibreerde spuitstukken Ketels DTG Eco.NOx Druk bij de spuitstukken Aardgas H mbar Aardgas L mbar Propaan mbar Startdruk Aardgas H/L mbar Propaan mbar Spuitstuk Aantal spuitstukken Aardgas H 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B Aardgas L 250B 250B 300B 300B 300B 300B 300B 300B Propaan 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B Waterverdeelflens Aardgas H/L Gedragswijze Gedragswijze Gasdebiet - Gedragswijze 2 Aardgas H m 3 /h (1) Aardgas L m 3 /h (1) Propaan kg/h (1) 15 ºC mbar 01/03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 21

22 22 Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 01/03/ A

23 01/03/ A Adaptation à un autre gaz - DTG 230 Eco.NOx BE 23

24 La société De Dietrich Thermique SAS ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document FR DE BE CH DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. Direction des Ventes France 57, rue de la Gare F MERTZWILLER +33 (0) (0) DE DIETRICH HEIZTECHNIK Rheiner Strasse 151 D EMSDETTEN +49 (0)25 72 / (0)25 72 / info@dedietrich.de VAN MARCKE Weggevoerdenlaan 5 B KORTRIJK +32 (0)56/ VESCAL S.A. / Z.I de la Veyre, St-Légier 1800 VEVEY (0) (0) AT LU RU CN DE DIETRICH HEIZTECHNIK Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 A-2320 SCHWECHAT / WIEN +43 (0)1 / (0)1 / office@dedietrich.at NEUBERG S.A rue Jacques Stas L LUXEMBOURG +352 (0) DE DIETRICH 8 Gilyarovskogo Str. 7 R MOSCOW dedietrich@nnt.ru DE DIETRICH Room 512, Tower A, Kelun Building 12A Guanghua Rd, Chaoyang District C BEIJING +86 (0) (0) (0) (0) contactbj@dedietrich.com.cn AD001Z DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

ADAPTATION A UN AUTRE GAZ

ADAPTATION A UN AUTRE GAZ FRANCAIS NEDERLANDS DTG 130 Eco.NOx DTG E 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx/V DTG E 1300 Eco.NOx/V ADAPTATION A UN AUTRE GAZ Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par un technicien SERV Elite.

Nadere informatie

GSR 130 FA. Adaptation à un autre gaz. 1. Changer les injecteurs des brûleurs

GSR 130 FA. Adaptation à un autre gaz. 1. Changer les injecteurs des brûleurs I 0 0 I 0 0 C A FRANÇAIS B NEDERLANDS GSR 0 FA Adaptation à un autre gaz Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Après avoir effectué les opérations décrites

Nadere informatie

MCR MCR BIC GMR 1000 Condens GMR 1000 CS Condens

MCR MCR BIC GMR 1000 Condens GMR 1000 CS Condens FR DE NL MCR MCR BIC GMR 1000 Condens GMR 1000 CS Condens Français (page 2) Feuillet d'adaptation au gaz propane Pour la Belgique Deutsch (Seite 2) Anleitung zur Anpassung für Propangas Für Belgien gilt

Nadere informatie

GSR 330 S. Adaptation à un autre gaz. 1. Changement de l injecteur du brûleur d allumage. pages 1 à 8 pages 9 à 16

GSR 330 S. Adaptation à un autre gaz. 1. Changement de l injecteur du brûleur d allumage. pages 1 à 8 pages 9 à 16 FRANCAIS NEDERLANDS pages 1 à 8 pages 9 à 16 F GSR 330 S Adaptation à un autre gaz Les réglages décrits ci-dessous doivent être effectués par un professionnel qualifié. Changement de gaz : - La chaudière

Nadere informatie

C 210 ECO GSR 210 Condens MC 35E GMR 4000 Condens. Chaudière gaz à condensation. Module d'alarme et de commande AM 35 Colis GR 12

C 210 ECO GSR 210 Condens MC 35E GMR 4000 Condens. Chaudière gaz à condensation. Module d'alarme et de commande AM 35 Colis GR 12 C 210 ECO GSR 210 Condens MC 35E - 45-65 - 90 GMR 4000 Condens Chaudière gaz à condensation Français 14/12/05 Module d'alarme et de commande AM 35 Colis GR 12 En association avec les chaudières à condensation

Nadere informatie

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE F Page Les informations contenues dans ce manuel vont vous permettre de procéder au montage et à l utilisation du produit, en toute sécurité pour vous et votre entourage. Vous devez prendre connaissance

Nadere informatie

OMBOUWINSTRUCTIES VOOR INSTRUCTIONS DE CONVERSION RELATIVES AUX MODÈLES DRU ART S2 NL FR DRU VERWARMING B.V. HOLLAND

OMBOUWINSTRUCTIES VOOR INSTRUCTIONS DE CONVERSION RELATIVES AUX MODÈLES DRU ART S2 NL FR DRU VERWARMING B.V. HOLLAND OMBOUWINSTRUCTIES VOOR INSTRUCTIONS DE CONVERSION RELATIVES AUX MODÈLES DRU ART S2 NL FR DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.395.07 INHOUD Pag.: 3 Nederlands 4 Technische gegevens 5 Français 6 Données techniques

Nadere informatie

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 230V 50Hz 3000W Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 51000001444443916 SN: 00610518000462880001 SKU Code: BE444444696 G20 20mbar *NL: II2L3B/P + II2EK3B/P G25/25.3 25mbar BE: II2E+3+

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE DESCRIPTION Double volume Mono volume d b e f c Mono volume g a h i Double volume a b c d e f g h i Cuve Couvercle avec palette(s) de commande

Nadere informatie

OMBOUWINSTRUCTIES NL/BE VOOR INSTRUCTIONS DE CONVERSION FR/BE/LU/CH RELATIVES AUX MODÈLES: BERLIEN BREMEN DRU VERWARMING B.V. HOLLAND

OMBOUWINSTRUCTIES NL/BE VOOR INSTRUCTIONS DE CONVERSION FR/BE/LU/CH RELATIVES AUX MODÈLES: BERLIEN BREMEN DRU VERWARMING B.V. HOLLAND OMBOUWINSTRUCTIES NL/BE VOOR INSTRUCTIONS DE CONVERSION FR/BE/LU/CH RELATIVES AUX MODÈLES: BERLIEN BREMEN DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.533.03 INHOUD Pag.: 3 Nederlands 5 Français DRU Verwarming BV verklaart

Nadere informatie

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES PNEUMATISCHE POMPEN POMPES PNEUMATIQUES

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES PNEUMATISCHE POMPEN POMPES PNEUMATIQUES BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

NL Installatievoorschriften p. 3. FR Instructions d installation p. 5. DE Montageanleitung p. 6. EN Operating and installation Instructions p.

NL Installatievoorschriften p. 3. FR Instructions d installation p. 5. DE Montageanleitung p. 6. EN Operating and installation Instructions p. NL Installatievoorschriften p. 3 FR Instructions d installation p. 5 DE Montageanleitung p. 6 EN Operating and installation Instructions p. 8 7550 1 2 3 4 5 6 7 ALGEMENE INFORMATIE Algemeen Dit is de montage-instructie

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011 CATALOGUSCATALOGUE 2011 Januari 2011 Janvier 2011 Deze prijslijst vervangt alle vorige uitgaven Cette liste de prix remplace toutes les listes précédentes chauffage par le sol Tubes Thermoplastiques alpex

Nadere informatie

Prijzen technische dienst Prix prestations service technique INHOUD / CONTENU

Prijzen technische dienst Prix prestations service technique INHOUD / CONTENU INHOUD / CONTENU 1. OPSTART INBEDRIJFSTELLING INSTALLATIE / MISE EN SERVICE INSTALLATION p. 2 1a. Opstart stookolie en gasbranders / Mise en service brûleurs fioul et gaz 1b. Opstart ketels en sturing

Nadere informatie

Condensatie-gaswandketels

Condensatie-gaswandketels Nederlands 09/07/07 GMR 1000 Condens Condensatie-gaswandketels www.oertli.fr Installatie handleiding Inhoud Toegepaste symbolen.........................................................................3

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

Totem. toiletkast lave mains TT-TKM-65-65cm

Totem. toiletkast lave mains TT-TKM-65-65cm TT-TKM-65-65cm 2 200 TT-TKM-80-80cm 2 200 TT-TKZ-65-65cm 200 200 TT-TKZ-80-80cm 200 200 spiegel miroir TT-SP-20(C) - 20 230V 3G 2,5mm² 230V 3G 2,5mm² (30mA) 300 33 200 Elektrische Aansluiting De elektrische

Nadere informatie

Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen

Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Collectieve van 2000 Convention collective de travail du

Nadere informatie

GREENGAS PLUS TYPE CODE GAZ

GREENGAS PLUS TYPE CODE GAZ GREENGAS PLUS TYPE CODE GAZ Greengas Plus 3 0-73-010-10603 Gaz naturel Greengas Plus 4 0-73-010-10604 Gaz naturel Greengas Plus 5 0-73-010-10605 Gaz naturel Greengas Plus 6 0-73-010-10606 Gaz naturel Greengas

Nadere informatie

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN LA COLOMBE JOYEUSE - 2017 REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN Er worden drie voorbereidende klassementen opgesteld. 1 KLASSEMENT 1 ste AFGEGEVEN: ( max. 20 personen) Hier worden alle liefhebbers geklasseerd die

Nadere informatie

KIT DE COMMANDE POUR BALLON A DISTANCE KIT BOILERREGELING VOOR BOILER OP AFSTAND

KIT DE COMMANDE POUR BALLON A DISTANCE KIT BOILERREGELING VOOR BOILER OP AFSTAND KIT DE COMMANDE POUR BALLON A DISTANCE KIT BOILERREGELING VOOR BOILER OP AFSTAND Ces instructions techniques font intégralement parties des instructions techniques de l appareil sur lequel est installé

Nadere informatie

Scheepvaarttermen Termes nautiques

Scheepvaarttermen Termes nautiques * Scheepvaarttermen Termes nautiques *Een schip moet zijn navigatielichten voeren van zonsondergang tot zonsopgang en bij slecht zicht( minder dan 500m). *Un bateau doit allumer ses feux de navigation

Nadere informatie

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar Handleiding SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar A. Aansluiting Indien foute draadrichting: wissel de bruine en zwarte motordraad om. B. Afstelling 1. De draairichting van de oprolbuis

Nadere informatie

Bijlage A1: Getuigschrift van de installateur betreffende de montage van een CNG-installatie

Bijlage A1: Getuigschrift van de installateur betreffende de montage van een CNG-installatie Bijlage A1: Getuigschrift van de installateur betreffende de montage van een CNG-installatie Nom et adresse de l Installateur Naam en adres van de Installateur 1. Caractéristiques du véhicule 1. Kenmerken

Nadere informatie

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES Juillet 2017 Style fashion 21 ROBE Dans les tailles 36 à 56 Il faut d abord lire «Quelle taille choisir?» à la page 28. La disposition des pièces en tissu se trouve à la page 2 de ce PDF. Longueur du dos

Nadere informatie

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm 481 120 465 300 300 712 742 900 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van de muur. Er wordt ten sterkste

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

Kit plancher chauffant direct

Kit plancher chauffant direct Document n 1269-4 ~ 04/01/2010 FR NL DE EN IT Kit plancher chauffant direct Perfinox - Condensol - Perfisol DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu erhalten bei atlantic, Avenue

Nadere informatie

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires Hulpstukken Accessoires 1 Aansluitmond type PR Indien de PR zich in de kokerwand bevindt en rechtstreeks verbonden is met het betonnen kanaal, vormt de aansluiting en het afvoerkanaal één betonnen geheel,

Nadere informatie

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 Marché public de services Q1. De buitendiameter van de kern is 44,45 mm. De dikte van de kern is 6,35 mm (±0,762mm). Kunnen jullie bevestigen of de binnendiameter

Nadere informatie

Hulpstukken Accessoires BEMAL. Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: Fax: URL:

Hulpstukken Accessoires BEMAL. Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: Fax: URL: Hulpstukken Accessoires Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be 2 Hulpstukken Accessoires Hulpstukken Accessoires Aansluitmond type

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW Ref. 1236. s/ = 70 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW Ref. 1236. s/ = 70 Kg Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Rover 25 2000 -. GDW Ref. 1236 EEC APPROVAL N : e*94/20** max kg X max kg D= max kg X max kg x 0,00981 6,50 kn s/ = 70 Kg Max = 1100 Kg GDW nv Hoogmolenwegel

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès Open Glass The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès Open Glass Eine neue Perspektive für mehr Transparenz. The global leader in door opening solutions*

Nadere informatie

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding Dacheindeckung / Roofing / Toiture / Dakbedekking 6 Versenken Sie die Schraube mindestens

Nadere informatie

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding Dacheindeckung / Roofing / Toiture / Dakbedekking 6 Versenken Sie die Schraube mindestens

Nadere informatie

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. ACTIEFORMULIER / FORMULAIRE D ACTION Aanbod enkel geldig op aankopen in België van

Nadere informatie

Vaillant Onderdelen-Catalogus Vaillant Catalogue Pieces Détachées

Vaillant Onderdelen-Catalogus Vaillant Catalogue Pieces Détachées Vaillant Onderdelen-Catalogus Vaillant Catalogue Pieces Détachées Badverwarmers met waakvlam Chauffe-bains avec veilleuse MAG 125/7 so MAG 250/7 W MAG 325/7 W MAG 400/7 W Opgelet / Attention : De brutto

Nadere informatie

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02. Remboursement Terugbetaling Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.2012 15 * Hapto DD411 La Moulinette DP700 7,5 * Multi *Sur votre compte bancaire Gestort op uw bankrekening Moulinette AT7101 www.moulinex.be

Nadere informatie

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF ELEKTRISCHE POMP VOOR VET (PEG-N) EN OLIE (PEO-N) POMPES POUR GRAISSE (PEG-N) ET POUR HUILE (PEO-N) TYPISCH VOORBEELD EXEMPLE D APPLICATION U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC

Nadere informatie

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C)

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C) 603,5 SQUADRA onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C) 48 909 767 120 350 350 614 644 550 700 710 560 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van

Nadere informatie

MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH

MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH Condensatie-gaswandketels Nederlands 26/02/07 Gebruiksaanwijzing Inhoud Toegepaste symbolen.........................................................................3

Nadere informatie

Gemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC * Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.

Gemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC * Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Gemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC * Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (-Z) variieren. Samsung Modellbezeichnung WD70K54**** Energieeffizienzklasse (höchste Effizienz) bis

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp

Nadere informatie

Spaarstempels Cachets-épargne

Spaarstempels Cachets-épargne Spaarstempels Cachets-épargne Taal Nederlands Langue Français Spaarstempels Nederlands Beloon je klanten voor elke aankoop met onze spaarstempels. Stempel het spaarboekje van je klant vol met je eigen

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING DCM-5 THERMOSTATISCHE MENGKRAAN DCM-5 MITIGEUR THERMOSTATIQUE

GEBRUIKERSHANDLEIDING DCM-5 THERMOSTATISCHE MENGKRAAN DCM-5 MITIGEUR THERMOSTATIQUE GEBRUIKERSHANDLEIDING DCM-5 THERMOSTATISCHE MENGKRAAN DCM-5 MITIGEUR THERMOSTATIQUE 1- Installatie : 1-1 Plaatsing Foto 1 Teken de plaats van het toestel af op de muur. Zet het toestel op zijn plaats.

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

Elektrische kranen, boxen en hulpstukken Vannes électriques, regards et outils

Elektrische kranen, boxen en hulpstukken Vannes électriques, regards et outils D Elektrische kranen, boxen en hulpstukken Vannes électriques, regards et outils HUNTER PGV Elektrische kranen Vannes électriques In lijn en haakse uitvoering (alleen 6/4 en 2 ) Manuele opening zonder

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie

Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie 1) Ga naar de website : http://osiprod.irisnet.b e Allez sur le site: http://osiprod.irisnet.b e 2) Meld u aan met uw gebruikersnaam

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION Ribbon douchecabine / cabine de douche (ref. 223216) Barna douchecabine / cabine de douche (ref. 223217)! Voor uw gemak zijn de wanden en tub van deze douchecabine

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat mm Opmaakformaat 235 x Envelop * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

SNCB. - Installations en panne. NMBS. - Defecte installaties.

SNCB. - Installations en panne. NMBS. - Defecte installaties. Vraag nr. 2139 van de heer volksvertegenwoordiger Luk Van Biesen van 10 februari 2017 aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen NMBS.

Nadere informatie

VERKLARING VAN WOONPLAATS

VERKLARING VAN WOONPLAATS 5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*01 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam

Nadere informatie

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

Série FLEX / FLEX-reeks

Série FLEX / FLEX-reeks La série FLEX comprend une série de tuyaux fl exibles qui, avec les séries SPG et SP, complète le domaine spécifi que des tubages des cheminées existantes. De FLEX-reeks is samengesteld uit een gamma fl

Nadere informatie

Cascade. onderkast meuble vasque CS-OK-07C

Cascade. onderkast meuble vasque CS-OK-07C 523 835 65 740 750 900 onderkast meuble vasque CS-OK-07C 110 480 110 140 525 350 350 700 308 308 De voorzieningen zijn bepaald voor de waskommen die worden meegeleverd met onze tabletten. Wanneer men andere

Nadere informatie

KETTINGPROFIEL. Brochure

KETTINGPROFIEL. Brochure KETTINGPROFIEL Brochure 100066 Brochure 100066 copyright Brammer Hoewel de inhoud van deze prijslijst door ons zorgvuldig werd gecontroleerd kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele

Nadere informatie

BELOR asbl/vzw Rue de Fonteny, JODOIGNE

BELOR asbl/vzw Rue de Fonteny, JODOIGNE Annexe au certificat d'accréditation Bijlage bij accreditatie-certificaat Annex to the accreditation certificate Beilage zur Akkreditierungszertifikat 355-INSP EN ISO/IEC 17020:2012 Version/Versie/Version/Fassung

Nadere informatie

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL TM1055 (829701021) Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.06 Veuillez lire et conserver

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement - Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix

Nadere informatie

SAXO SL SCENIC SL METRO XT2 METRO XT3

SAXO SL SCENIC SL METRO XT2 METRO XT3 INSTALLATIEVOORSCHRIFT NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT DE/AT/BE/LU/CH INSTRUCTIONS D INSTALLATION FR/BE/LU/CH Boezemijzer Mantel Iron Kaminüberbaueisen Soupente SAXO SL

Nadere informatie

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Q1. Mogen Engelstalige CV s worden bijgevoegd bij ons dossier, of moeten dit alleen maar Nederlandse zijn? De CV s mogen Engelstalig zijn. Q2. Dans le

Nadere informatie

Nederlands 11/10/06 GSR 330 N. Gasketel 30 C. Gebruiksaanwijzing. www.oertli.fr

Nederlands 11/10/06 GSR 330 N. Gasketel 30 C. Gebruiksaanwijzing. www.oertli.fr 0 I 0 C Nederlands 11/10/0 GSR 0 N Gasketel Gebruiksaanwijzing 122 www.oertli.fr 2 Inhoud Toegepaste symbolen......................................................................... Belangrijke instructies........................................................................

Nadere informatie

Volgens EU-verordening nr. 90/60/EC "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ).

Volgens EU-verordening nr. 90/60/EC * Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Specificaties Volgens EU-verordening nr. 90/60/EC "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (Z). Samsung Modelnaam WD8*K54**** Energie-efficiëntieklasse (meest efficiënt) tot

Nadere informatie

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Handleiding voor de Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Een test voor handmotoriek ADVYS art. 072280-7531 www.advys.be 1 Testprocedure: Klaarzetten van de test Open de testkoffer en plaats het tussenschot

Nadere informatie

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux Convention collective de travail du 3 mars 2000. Champ d'application Article 1 - La convention collective de travail est applicable aux et aux et ouvrieres des relevant de la commission de la transformation

Nadere informatie

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap) Neerlegging-Dépôt: 18/08/2008 Regist.-Enregistr.: 20/10/2008 N : 89340/CO/152 Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap) Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

BMW X3 01/ GDW Ref. 1443T30. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0449*00. x 0, ,80 kn

BMW X3 01/ GDW Ref. 1443T30. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0449*00. x 0, ,80 kn Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars GDW EEC APPROVAL N : e6*94/20*0449*00 D= max kg max kg x + max kg max kg x 0,00981 10,80 kn s/ = 80 kg Max. = 2000 kg Montagehandleiding 1) Demonteer

Nadere informatie

Veiligheidstrainingen voor de passagiersvaart. Sicherheitsübungen für Fahrgastschifffahrt. Safety training for Passenger shipping

Veiligheidstrainingen voor de passagiersvaart. Sicherheitsübungen für Fahrgastschifffahrt. Safety training for Passenger shipping Anlage C4 (Muster) Bescheinigungsbuch für die Fahrgastsschifffahrt (105 x 147 mm Grundfarbe grün) Veiligheidstrainingen voor de passagiersvaart Sicherheitsübungen für Fahrgastschifffahrt Safety training

Nadere informatie

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Ministerieel besluit van 8 juni 2007 tot bepaling van het model van de werkkleding en het embleem van bewakingsagenten. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Arrêté

Nadere informatie

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange:

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange: 100020 2 schommelzitje swingseat Schaukelsitz siege 2 grote hoeksteun cornerconnector Eckverbinder assemblages d angle 1 kleine hoeksteun cornerconnector small Eckverbinder klein assemblages d angle petit

Nadere informatie

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC P A G 1 BEWAPENINGEN Il n existe PAS de plan d armatures-type correspondant à une application ou à une épaisseur de blocs. Les armatures

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE Digitale aflezing instellen op badinhoud. HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE BESTURING UITSCHAKELEN AUSSCHALTEN DER STEUERUNG AAN / UIT SCHAKELAAR AN / AUS SCHALTER Belangrijk Instelling is gebaseerd

Nadere informatie

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Accessoires et options Types de profil : - Frame - Frame thermo (profil à rupture de pont thermique) Finition du profil : - aluminium anodisé,

Nadere informatie

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE Handleiding Manuel GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE update van 11/09/2015 www.scalaplastics.com Gereedschappen en bevestigingsmiddelen: Hamer, meetlint, metaalzaag met een cirkelzaagblad met fijne tanden,

Nadere informatie

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

Wedstrijdreglement Hug the Trooper Wedstrijdreglement Hug the Trooper 1. De wedstrijd op hugthetrooper.brightfish.be wordt georganiseerd door Brightfish NV, Eeuwfeestlaan 20, 1020 Brussel. 2. De wedstrijd staat open voor alle personen die

Nadere informatie

Instelling kpa. Art. 1/2 * 51.04.70 3/4 * 51.05.70 80-550 1 * 51.06.70 1 1/4 51.07.10 1 1/2 51.08.10 80-700 2 51.09.10

Instelling kpa. Art. 1/2 * 51.04.70 3/4 * 51.05.70 80-550 1 * 51.06.70 1 1/4 51.07.10 1 1/2 51.08.10 80-700 2 51.09.10 MEMBRAANDRUKREGELAAR (MET TWEE RVS ZITTINGEN) RÉDUCTEURS RÉGULATEURS DE PRESSION (COMPENSÉS À MEMBRANE AVEC DEUX SIÈGES EN ACIER INOXYDABLE) PRODUCTGAMMA - GAMME DE PRODUCTION Rinox MM Drukregelaar MM

Nadere informatie