Immigration Documents
|
|
- Oscar Aalderink
- 6 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 - Général Kie mi povas trovi la formon por? Demander où trouver un formulaire Kiam estis via [dokumento] emisiita? Demander quand un document a été délivré Kie estis via [dokumento] emisiita? Demander où un document a été délivré Kiam elspiras via legitimilo? Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité Waar kan ik het formulier voor vinden? Wanneer werd uw [document] afgegeven? Waar werd uw [document] afgegeven? Wanneer verloopt uw identiteitskaart? Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon? Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire Kan u mij helpen met het invullen van het formulier? Kio dokumentoj mi devas kunporti por? Demander quels documents vous devez apporter Welke documenten moet ik meenemen voor? Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ. Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste voorleggen. Mia [dokumento] estis ŝtelita. Déclarer qu'un de vos documents a été volé Mijn [document] werd gestolen. Mi kompletigas tiun aplikon nome de. Ik vervolledig deze applicatie namens. Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne La informo estas konfidenca. Deze informatie is vertrouwelijk. Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko? Demander un reçu pour votre demande Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven? - Données personnelles Page
2 Page
3 Kiel vi nomiĝas? Demander le nom d'une personne Wat is uw naam? Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo? Demander le lieu et la date de naissance d'une personne Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is? Kie vi loĝas? Waar woont u? Demander le lieu de résidence d'une personne Kio estas via adreso? Demander l'adresse d'une personne Kio estas via civitaneco? Demander la nationalité d'une personne Wat is uw adres? Wat is uw nationaliteit? Kiam vi alvenis en [lando]? Wanneer bent u in [land] aangekomen? Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu? Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen? Demander à une personne de présenter un document d'identité - Situation familiale Mia edzecostato estas. Signifier votre situation matrimoniale senedza edziĝinta apartiga Mijn burgerlijke staat is. alleenstaand gehuwd uit elkaar Page
4 eksedziĝinta kunviva en civila kuniĝo fraŭlaj partneroj en hejma partnereco vidvina Ĉu vi havas infanojn? Demander à une personne si elle a des enfants gescheiden samenwonend geregistreerd partnerschap ongetrouwde partners in een relatie verweduwd Heeft u kinderen? Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi? Demander à une personne si elle a des personnes à charge Heeft u inwonende personen ten laste? Mi ŝatus kunveni kun mia familio. Signifier votre intention de réunir votre famille Ik zou mij graag verenigen met mijn familie. - S'inscrire à la mairie Mi ŝatus registri en la urbo. Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad. Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune Kion dokumentojn mi alportus? Demander quels documents vous devez fournir Ĉu estas registriĝokotizoj? Demander s'il y a des frais d'inscription Welke documenten moet ik meenemen? Zijn er registratiekosten? Page
5 Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo. Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite Mi ŝatus peti restadpermeson Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour - Assurance santé Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro. Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren. Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen. Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen. Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering. Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron? Demander si une mutuelle est nécessaire Kio estas kovrita kun la asekuro de sano? Se renseigner sur la couverture de l'assurance Hospitalokotizoj Kotizoj por la ekspertoj Diagnozoprovoj Kirurgiaj proceduroj Psikiatria kuracado Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering? Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering? Ziekenhuiskosten Kosten voor het raadplegen van een specialist Diagnostische toets Chirurgische ingrepen Psychiatrische behandeling Page
6 Dentaj kuracadoj Okula kuracado - Visa Kial vi petas la enirovizon? Demander la raison de demande de visa d'entrée Tandheelkundige behandelingen Oogzorg behandelingen Waarom vraagt u een visum aan? Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]? Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken? Kiel mi povas plilongigi mian vizon? Demander comment prolonger un visa Hoe kan ik mijn visum verlengen? Kial mia vizoapliko estis malakceptita? Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton? Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays - Conduite Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto? Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd? Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden? Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen? Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire Mi ŝatus registri mian veturilon. Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule Ik zou graag mijn voertuig registreren. Ĉu estas mia stirlicenco valida tie? Demander si votre permis de conduire est valide Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon. Demander un permis de conduire provisoire Is mijn rijbewijs hier geldig? Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen. Page
7 Mi ŝatus rezervi mian. Ik zou graag een afspraak maken voor mijn. Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire teorian teston Type d'examen veturantan teston Type d'examen theoretische test rijexamen Mi ŝatus ŝanĝi la sur mia stirlicenco. Ik zou graag aanpassen op mijn rijbewijs. Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire adreson Objet de la modification nomon Objet de la modification foton Objet de la modification mijn adres mijn naam mijn foto Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco. Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon. Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire Mi ŝatus anstataŭi stirlicencon. Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs. Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen. Ik zou graag een rijbewijs vervangen. perdatan Type de problème ŝtelatan Type de problème verloren gestolen Page
8 Powered by TCPDF ( Immigration difektatan Type de problème beschadigd Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki. Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis - Nationalité Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon. Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod. Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen. Kie mi povas registri por la [lingva] teston? Demander où s'inscrire pour un test de langue Mi havas puran krimliston Affirmer que votre casier judiciaire est vierge Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo]. Affirmer que vous avez le niveau de langue requis Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test? Ik heb een blanco strafblad. Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal]. Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando]. Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land]. Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko? Demander quels sont les frais de naturalisation Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano. Signifier la nationalité de votre conjoint(e) Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap? Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit. Page
Immigratie Documenten
- Algemeen Waar kan ik het formulier voor vinden? Vragen waar men een formulier kan vinden Wanneer werd uw [document] afgegeven? Vragen wanneer een document is afgegeven Waar werd uw [document] afgegeven?
Nadere informatieImmigration Documents
- Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Waar kan ik het formulier voor vinden? Vragen waar men een formulier kan vinden Wanneer werd uw [document] afgegeven? Vragen wanneer een document is afgegeven Waar werd uw [document] afgegeven?
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Waar kan ik het formulier voor vinden? Vragen waar men een formulier kan vinden Wanneer werd uw [document] afgegeven? Vragen wanneer een document is afgegeven Waar werd uw [document] afgegeven?
Nadere informatieInmigración Documentos
- General Waar kan ik het formulier voor vinden? Pedir un formulario Wanneer werd uw [document] afgegeven? Pedir la fecha de expedición de un documento Waar werd uw [document] afgegeven? Pedir el lugar
Nadere informatieAuswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen
- Allgemeines Waar kan ik het formulier voor vinden? Fragen wo man ein Formular findet Wanneer werd uw [document] afgegeven? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Waar werd uw [document] afgegeven?
Nadere informatieWaar kan ik het formulier voor vinden? Où se trouve le formulaire pour? Fragen wo man ein Formular findet
- Allgemeines Waar kan ik het formulier voor vinden? Où se trouve le formulaire pour? Fragen wo man ein Formular findet Wanneer werd uw [document] afgegeven? Quand votre [document] a-t-il été délivré?
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Hvor kan jeg finde formularen til? Vragen waar men een formulier kan vinden Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Vragen wanneer een document is afgegeven Hvor blev dit [dokument] udstedt? Vragen
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Waar kan ik het formulier voor vinden? Hvor kan jeg finde formularen til? Vragen waar men een formulier kan vinden Wanneer werd uw [document] afgegeven? Vragen wanneer een document is afgegeven
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Wo kann ich das Formular für finden? Vragen waar men een formulier kan vinden Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Vragen wanneer een document is afgegeven Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Waar kan ik het formulier voor vinden? Var kan jag hitta formuläret för? Vragen waar men een formulier kan vinden Wanneer werd uw [document] afgegeven? Vragen wanneer een document is afgegeven
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Waar kan ik het formulier voor vinden? Vragen waar men een formulier kan vinden Wanneer werd uw [document] afgegeven? Vragen wanneer een document is afgegeven Waar werd uw [document] afgegeven?
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Waar kan ik het formulier voor vinden? Vragen waar men een formulier kan vinden Wanneer werd uw [document] afgegeven? Vragen wanneer een document is afgegeven Waar werd uw [document] afgegeven?
Nadere informatieImmigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen?
- Algemeen Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land Quels sont les frais si je retire de l'argent
Nadere informatieImmigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission?
- Algemeen Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land Wat zijn de provisies als ik geld wil afhalen bij een geldautomaat
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Hvor kan jeg finde formularen til? Vragen waar men een formulier kan vinden Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Vragen wanneer een document is afgegeven Hvor blev dit [dokument] udstedt? Vragen
Nadere informatieImmigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening
- Algemeen Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land Wat zijn de provisies als ik geld wil afhalen bij een geldautomaat
Nadere informatieVoyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement
- Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Wo kann ich das Formular für finden? Vragen waar men een formulier kan vinden Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Vragen wanneer een document is afgegeven Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Nadere informatieComprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais
Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest
Nadere informatieBeste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.
Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Vragen waar men een formulier kan vinden Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Vragen wanneer een document is afgegeven Cuál es
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Onde posso encontrar o formulário para? Vragen waar men een formulier kan vinden Quando foi emitido seu/sua [documento]? Vragen wanneer een document is afgegeven Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Nadere informatieBeste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.
Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar
Nadere informatieQuelle est votre fonction actuelle? Quelles sont les missions de votre organisme? Quelles sont vos tâches personnelles?
Quelle est votre fonction actuelle? Quelles sont les missions de votre organisme? Quelles sont vos tâches personnelles? Quelles sont les missions de votre service? Où travaillez-vous? Comment votre service
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Waar kan ik het formulier voor vinden? Dove posso trovare il modulo per? Vragen waar men een formulier kan vinden Wanneer werd uw [document] afgegeven? Vragen wanneer een document is afgegeven
Nadere informatieSession 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2
Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2 Epreuve du Mardi 21 Juin 2016 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h Coefficient : 4 Série L LVO
Nadere informatieVoyage Se débrouiller
- Lieux Ik ben de weg kwijt. Ne pas savoir où vous êtes Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Demander un sur un plan Waar kan ik vinden? Demander où se trouve une en particulier... een toilet?...
Nadere informatiee-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) FORMATION / OPLEIDING 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met:
FORMATION / OPLEIDING e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met: Anja Palmaerts www.apexpro.be Elektronisch inschrijven op overheidsopdrachten
Nadere informatieVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Ik moet naar het ziekenhuis Demander à être amené à l'hôpital Ik voel me niet lekker. Ik moet naar het ziekenhuis Ik voel me niet lekker. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Demander une assistance
Nadere informatieNUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op
NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal
Nadere informatieVERKLARING VAN WOONPLAATS
5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*01 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam
Nadere informatieVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Faire une réservation Een tafel voor _[number of people]_ graag. Demander une table Neemt u creditcards aan? Demander
Nadere informatieBarema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
46905 FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2008 3024 [C 2008/14275] 5 SEPTEMBER 2008. Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieInstallatie van versie 2.2 van Atoum
Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor
Nadere informatieVoyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement
- Trouver Où puis-je trouver? Demander son chemin vers un logement Waar kan ik vinden?... une chambre à louer?... een kamer te huur?... une auberge de jeunesse?... een hostel?... un hôtel?... een hotel?...
Nadere informatieSPOT UV Vernis Sélectif UV
SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp
Nadere informatieSiemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website
Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do
Nadere informatieVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Faire une réservation Een tafel voor _[number of people]_ graag. Demander une table Neemt u creditcards aan? Demander
Nadere informatieBulletin d informations novembre 2016
Bulletin d informations novembre 2016 Het Bulletin d informations is een maandelijkse terugkerende nieuwsbrief waarin u op de hoogte wordt gesteld van de laatste nieuwtjes en wetenswaardigheden. Bezoek
Nadere informatieSPOT UV Vernis Sélectif UV
SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 15.05.2012 Ed. 2 MONITEUR BELGE 28319 VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken N. 2012 1407 [C 2012/35430] 27 MAART 2012. Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het model van het volmachtformulier
Nadere informatie57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms
Nadere informatieReizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen
- Vinden Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen... une chambre à louer?... une auberge de jeunesse?... un hôtel?... une chambre d'hôtes?... un camping? Quels sont les prix là-bas? Over
Nadere informatiePlan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan
Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Le Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Qu est-ce que le PGP? Le PGP est une extension de garantie pour les pièces détachées. Il vous
Nadere informatieVRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten
VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Q1. Mogen Engelstalige CV s worden bijgevoegd bij ons dossier, of moeten dit alleen maar Nederlandse zijn? De CV s mogen Engelstalig zijn. Q2. Dans le
Nadere informatieVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Can you help me, please? Demander de l'aide Do you speak English? Demander si une personne parle Kunt u me alstublieft helpen? Spreekt u Engels? Do you speak _[language]_? Demander si une personne
Nadere informatieTRADUCTION OFFICIEUSE
TRADUCTION OFFICIEUSE QUESTION ÉCRITE N 622 de GUY D'HAESELEER date : le 11 mai 2017 à JO VANDEURZEN MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ÊTRE, DE LA SANTÉ PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE Allocations familiales - Moyens
Nadere informatieBoire au travail = déboires
Boire au travail = déboires 25-6-2015 2015 Hildegard Schmidt Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale asbl Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1234/003 DOC 54 1234/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 27 juni 2018 27 juin 2018 WETSVOORSTEL tot invoering van de vereiste van ouderlijke toestemming
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 04.06.2014 MONITEUR BELGE 42651 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2014/22260] 14 MEI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren
Nadere informatieBeste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.
Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar
Nadere informatieDISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS
DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS Click Muurmontage Montage mural Display-It Completo Het ideale foto-ophangsysteem: Strak tegen de muur gepresenteerd
Nadere informatieVERKLARING VAN WOONPLAATS
5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*03 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam
Nadere informatieSpandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets
Spandoeken met ringen s et banderoles avec œillets Taal Langue Spandoeken met ringen Spandoeken kunnen worden afgewerkt met ringen. Daarbij heb je de keuze uit ringen om de 30 cm, ringen om de 50 cm of
Nadere informatieKeukenhulp / Aide culinaire
CASHBACK Keukenhulp / Aide culinaire Acties geldig / Actions valables : 01/11 tot / au 31/12/2015 Ref : MMB65G0M Ref : MMB42G0B Ref : MMB42G1B Ref : MMB21P0R Ref : MMB21P1W Ref : MUM56S40 Ref : MUMXL20C
Nadere informatiePaspoort. Visum Applicatie formulier en pasfoto s
Paspoort Tenminste zes maanden geldig zijn na vertrek. Twee lege, tegenover elkaar liggende pagina s bevatten. Hoesjes dienen van het paspoort te worden verwijderd. Visum Applicatie formulier en pasfoto
Nadere informatieSpandoek met tunnelzoom-enkelzijdig
Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression au recto Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Spandoeken kunnen worden afgewerkt
Nadere informatieKan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
Nadere informatieKan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Wat zijn de provisies als ik geld wil afhalen bij een
Nadere informatie1 la carte d identité électronique pour Belge; 1 de elektronische identiteitskaart van Belg;
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE --- --- SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Arrêté ministériel du 15 mars 2013 fixant le tarif des rétributions à charge des communes pour la délivrance des cartes d
Nadere informatieUitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie
Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie 1) Ga naar de website : http://osiprod.irisnet.b e Allez sur le site: http://osiprod.irisnet.b e 2) Meld u aan met uw gebruikersnaam
Nadere informatie15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.
Remboursement Terugbetaling Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.2012 15 * Hapto DD411 La Moulinette DP700 7,5 * Multi *Sur votre compte bancaire Gestort op uw bankrekening Moulinette AT7101 www.moulinex.be
Nadere informatieSpandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso
Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Spandoeken kunnen worden
Nadere informatieReizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen
- Vinden Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen... een kamer te huur?... une chambre à louer?... een hostel?... une auberge de jeunesse?... een hotel?... un hôtel?...
Nadere informatieCaractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :
BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45
Nadere informatieTRADUCTION OFFICIEUSE
TRADUCTION OFFICIEUSE QUESTION ECRITE n 407 de CHRIS JANSSENS date : le 20 février 2017 à JO VANDEURZEN MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE Allocations familiales - Réfugiés,
Nadere informatieTERUGBETAALD REMBOURSÉS
30 TOT JUSQU À TERUGBETAALD REMBOURSÉS Bij aankoop van een van de deelnemende stoomreinigers tussen 1 oktober en 31 december 2018. À l achat d un nettoyeur vapeur participant entre le 1 octobre et le 31
Nadere informatie62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
62112 BELGISCH STAATSBLAD 19.10.2010 MONITEUR BELGE Province Pré-zone opérationnelle Pourcentage maximal Zone de secours Zuid-Oost 2,43 % Brabant flamand Zone de secours Est 4,67 % Zone de secours Ouest
Nadere informatieQUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42
QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 Marché public de services Q1. De buitendiameter van de kern is 44,45 mm. De dikte van de kern is 6,35 mm (±0,762mm). Kunnen jullie bevestigen of de binnendiameter
Nadere informatieCollège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016
Collège des procureurs généraux College van Procureursgeneraal Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 CIRCULAIRE N 03/2016 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL OMZENDBRIEF
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg
DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische
Nadere informatieBedrukte CD/DVD CD / DVD Imprimés
Bedrukte CD/DVD CD / DVD Imprimés Taal Langue Bedrukte CD/DVD Wij zijn de ideale partner voor het bedrukken van recordable media, die u later zelf kunt b randen. Hierbij maken wij gebruik van drie professionele
Nadere informatieEcole Communale Francophone de Wemmel
Ecole Communale Francophone de Wemmel Winkel 56-1780 Wemmel Tél:02/462.06.41 - Fax:02/462.06.49 E-mail : ecf@wemmel.be www.ecfwemmel.be Wemmel, le 8 février 2018 Chers Parents, Comme vous le savez déjà,
Nadere informatieConseils de sécurité importants
Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées
Nadere informatieReclameborden en plaatmateriaal Panneaux publicitaires et supports
Reclameborden en plaatmateriaal Panneaux publicitaires et supports Taal Langue Reclameborden en plaatmateriaal Direct-to-plate of op stickervinyl gedrukt. Voor binnen- of buitengebruik: jouw boodschap
Nadere informatiecashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.
cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. ACTIEFORMULIER / FORMULAIRE D ACTION Aanbod enkel geldig op aankopen in België van
Nadere informatieDES MOMENTS BRILLANTS, DE PRÉCIEUX SOUVENIRS BRILJANT MOMENTS, PRECIOUS MEMORIES
BRILJANT MOMENTS, PRECIOUS MEMORIES DES MOMENTS BRILLANTS, DE PRÉCIEUX SOUVENIRS De herinneringen die je het meest koestert verdienen een schitterend aandenken Les souvenirs que vous chérissez le plus
Nadere informatieVandaag met de fiets? Waarom ook niet morgen naar het werk, naar de sportclub of om je boodschappen te doen?
Vandaag met de fiets? Waarom ook niet morgen naar het werk, naar de sportclub of om je boodschappen te doen? Enkele redenen om ook dagelijks te fietsen! Fietsen is snel! Fiets je minder dan 5 km in de
Nadere informatieReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?
- Belangrijkste benodigdheden Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Om hulp vragen Parlez-vous anglais? Vragen of iemand Engels spreekt Parlez-vous _[langue]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Nadere informatie22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
22306 BELGISCH STAATSBLAD 28.04.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2006 1678 [C 2006/14095] 24 APRIL 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit
Nadere informatieAAN DE ANDERSTALIGE OUDERS VAN KINDEREN IN DE SCHOLEN VAN TERVUREN
AAN DE ANDERSTALIGE OUDERS VAN KINDEREN IN DE SCHOLEN VAN TERVUREN Hoe schrijf ik mijn kind in op school? Welk schoolgerief moet ik kopen? Wat mag mijn kind eten en drinken op school? Wat heeft mijn kind
Nadere informatie3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
3-916/6 3-916/6 SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT SESSION DE 2006-2007 ZITTING 2006-2007 7 FÉVRIER 2007 7 FEBRUARI 2007 Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971
Nadere informatieEn sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk?
Korte inhoud En sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk? Les résultats de resultaten Odette Wlodarski An Rommel 1. Méthodologie 2. Les répondants 3. L expérience des jeunes stage 4.
Nadere informatieAlgemene vergadering KBDB Assemblée Générale RFCB
20/02/2013 Algemene vergadering KBDB Assemblée Générale RFCB STATUTAIRE 1. Inbreuk op de Plichtenleer (achter gesloten deuren) Infraction au Code de Déontologie (à huis clos) Algemene vergadering KBDB
Nadere informatieHôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24,75 7 173,25. 27 oct. Petit-déjeuner 14,50 15 217,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50.
CONTEXTE 1.3 Une erreur dans la facture 1. Lisez les nombres productief kaartjes - klassikaal Zie Fiches à découper. Aantal setjes = 1. Elke leerling krijgt een kaartje. Ze lopen rond in de klas en houden
Nadere informatieBAREMES DES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE (CP 202) LOONSCHALEN VAN DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN (PC 202)
BAREMES DES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE (CP 202) LOONSCHALEN VAN DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN (PC 202) 1. Date d'application : 1. Datum van toepassing : 2. Modification
Nadere informatieGOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
61276 MONITEUR BELGE 12.12.2007 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE
Nadere informatieWijziging doorgeven/avis de changement
Wijziging doorgeven/avis de changement Kinderbijslag/Allocations familiales Wijzigingen in uw gezinssituatie kunnen gevolgen hebben voor uw kinderbijslag. Geef een wijziging daarom binnen vier weken door
Nadere informatieWIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.
WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning
Nadere informatieReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie
- Belangrijkste benodigdheden Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Om hulp vragen Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Vragen of iemand Engels spreekt Parlez-vous
Nadere informatieClientèle Sociale / Beschermde Klanten
Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Clientèle Sociale / Beschermde Klanten
Nadere informatieEtat des lieux / Plaatsbeschrijving
Etat des lieux / Plaatsbeschrijving Client / Klant : Adresse / Adres : Code postal / Postcode: Localité / Woonplaats : Pays / Land : Responsable / Verantwoordelijke : Nom de la maison / Huisnaam : Arrivée
Nadere informatieQuestions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT»
Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT» Paragraphe Page Langue Questions Réponses 1 Généralités Français Votre intention est-elle de travailler avec un seul consultant (personne)
Nadere informatieDit pdf bestand bevat alle beschikbare talen van het opgevraagde document. Ce fichier pdf reprend toutes langues disponibles du document demandé
Dit pdf bestand bevat alle beschikbare talen van het opgevraagde document Ce fichier pdf reprend toutes langues disponibles du document demandé This pdf file contains all available languages of the requested
Nadere informatieN de question Vraagnummer
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers Question Parlementaire Parlementaire Vraag Document : 54 2016201713651 Session / zitting : 20162017 (SO) 20162017 (GZ) Dépôt / Geregistreerd
Nadere informatiePar ici! Langs hier! HOME PAGE
Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche
Nadere informatie