Assemblage- en Installatieprocedures voor
|
|
- Tessa Simons
- 7 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Assemblage- en Installatieprocedures voor Pall capsuleassemblages vanfarmaceutische kwaliteit USD2291 Pall filterkaarsen met P-certificaat USD2296 (1) Novasip capsuleassemblages USD2398 Steam-sterilization of Pall Filter Assemblies which Utilize Replaceable Filter Cartridges USTR 805j (5) 2200 Northern Boulevard East Hills, New York toll free telephone fax Visit us on the web at Copyright 2006, Pall Corporation., Pall, and Novasip are trademarks of Pall Corporation. is a service mark of Pall Corporation. indicates a trademark registered in the USA.
2 USD 2291 Assemblage- en Installatieprocedures voor Pall Capsuleassemblages van Farmaceutische Kwaliteit
3 1. INLEIDING Er mag niet van onderstaande procedures worden afgeweken bij het installeren van Pall capsuleassemblages van farmaceutische kwaliteit. Deze instructies en het productgegevensblad moeten grondig worden doorgelezen omdat ze waardevolle informatie bevatten die door veelomvattende ervaring verkregen is. Het is zeer belangrijk dat alle instructies zorgvuldig worden opgevolgd en waar mogelijk in de standaard bedieningsprocedures van de eindgebruiker worden opgenomen. Als sommige procedures niet in bepaalde behoeften voorzien, neem dan contact op met (de leverancier van) Pall voordat installatie van het systeem wordt voltooid. Gebruik van dit product op andere wijze dan overeenkomstig de huidige aanbevelingen van Pall kan tot letsel of schade leiden. Pall accepteert geen verantwoordelijkheid voor dergelijk letsel of dergelijke schade. 2. SPECIFICATIES De maximale werkdruk en werktemperatuur kan per type capsuleassemblage of filtermedium verschillen. Raadpleeg het gegevensblad en de documentatie voor de details of neem contact op met (de leverancier van) Pall. Kortdurende blootstelling aan lucht of stikstof bij een druk hoger dan de maximale werkdruk is toegestaan om de integriteit van de filtercapsuleassemblages te testen. Raadpleeg Pall voor de details. Bediening buiten de specificaties en met vloeistoffen die niet compatibel zijn met de constructiematerialen kan persoonlijk letsel en schade aan de apparatuur veroorzaken. Incompatibele vloeistoffen zijn vloeistoffen die de constructiematerialen chemisch aantasten, zacht maken, belasten, aantasten of nadelig beïnvloeden. Raadpleeg Pall voor de exacte limieten. EUROPESE RICHTLIJN 94/9/EC (ATEX) APPARATUUR BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN POTENTIEEL EXPLOSIEVE ATMOSFEER Raadpleeg de achterpagina voor informatie over Europese richtlijn 94/9/EC (ATEX). Neem contact op met Pall voor informatie over toepassingen in zone 0/20. Nadere informatie is verkrijgbaar via (de leverancier van) Pall of de Pall-website. 3. ONTVANGST VAN APPARATUUR Capsuleassemblages zijn geschikt voor sterilisatie met gammastraling of autoclaveren, maar kunnen ook vooraf met gammastraling gesteriliseerd worden geleverd. Controleer vóór gebruik het productetiket om na te gaan of de productonderdeelnummers overeenkomen met de toepassing. Als niet duidelijk is of het filter reeds gesteriliseerd is of als niet duidelijk is welke sterilisatiemethode geschikt is, neem dan contact op met Pall. (a) Bewaar de filterassemblage in schone droge condities bij een temperatuur tussen 0 C en 30 C zonder blootstelling aan stralingsbronnen als rechtstreeks zonlicht, en waar praktisch mogelijk in de verpakking waarin de assemblage afgeleverd is. (b) Verwijder de verpakking NIET eerder dan vlak voor installatie. (c) Controleer vóór gebruik of de zak of verpakking onbeschadigd is. (d) Reeds gesteriliseerde capsules zitten in een dubbele zak. Controleer vóór gebruik of de binnenste zak onbeschadigd is. (e) Zorg ervoor dat het gekozen type capsuleassemblage geschikt is voor de toepassing. (f) Behalve aan de hand van het onderdeelnummer is elke filterassemblage te identificeren aan de hand van een uniek partij-identificatienummer en een uniek serienummer. (g) Let erop dat bij reeds gesteriliseerde capsuleassemblages de aanbevolen uiterste gebruiksdatum niet verstreken is. Raadpleeg de productpublicaties van Pall of neem contact op met Pall over informatie over de uiterste gebruiksdatum. 4. INSTALLATIE EN BEDIENING Voordat de capsuleassemblage wordt geïnstalleerd is het van essentieel belang te verifiëren dat het gekozen type capsuleassemblage geschikt is voor het te filtreren product. Volg de hieronder van toepassing zijnde instructies op. 4.1 Installatie Installeer de capsuleassemblage in de lijn en gebruik daarbij compatibele verbindingen. Zorg ervoor dat de assemblage in de goede richting wordt geïnstalleerd zodat de stroom van de inlaat naar de uitlaat loopt en zorg ervoor dat de assemblage voldoende wordt ondersteund. Bij de meeste capsules staat de stroomrichting op de filterassemblage aangegeven. (a) Als afsluiters, inlaten en/of uitlaten met een plastic dop zijn afgeschermd, moeten deze doppen vóór gebruik worden verwijderd. (b) Bij capsules die geschikt zijn voor ontluchtingstoepassingen kan de stroom in beide richtingen lopen, maar dient deze binnen de specificaties te blijven. (c) Vloeistoffiltercapsuleassemblages kunnen in willekeurige richting worden gemonteerd mits het filter vóór en tijdens gebruik effectief kan worden ontlucht. (d) Als er benedenstrooms van de capsuleassemblage positieve druk bestaat, kan er een gevoelige keerklep nodig zijn om te voorkomen dat door tegendruk de stroom omkeert en schade veroorzaakt. (e) Als er sprake is van een pulserende stroom moet de capsuleassemblage bovenstrooms worden beschermd door een buffertank of een vergelijkbare voorziening. (f) Als er benedenstrooms een snel sluitende klep gemonteerd is, bestaat er kans op drukpulsen en daardoor kans op beschadiging van het filter. De capsuleassemblage moet dan worden beschermd door een buffertank of een vergelijkbare voorziening tussen de keerklep en het filter. 4.2 Bediening Het ventiel en de aftapkleppen mogen niet worden verwijderd terwijl de capsuleassemblage in gebruik is, noch mogen pogingen daartoe worden ondernomen. Nadat het ontluchten voltooid is, moeten tijdens het filtreren alle afsluiters, einddoppen of Luer-compatibele fittingen gesloten zijn.
4 4.2.1 Vloeistoftoepassingen (a) Om steriel te kunnen filtreren moeten de capsuleassemblages en alle onderdelen van het filtratiesysteem benedenstrooms van de assemblage vooraf gesteriliseerd zijn. De beste resultaten worden bereikt wanneer steriele filtratie onder een kap of in een andere gecontroleerde omgeving plaatsvindt. (b) Haal de capsule uit de zak of beschermende autoclaafverpakking en sluit de slang aan op de inlaat. Als er een slangpilaar wordt gebruikt, moet de slang met een passend bevestigingsmiddel worden vastgezet. Als er een sanitaire aansluiting wordt gebruikt, moet de pakking goed worden geïnstalleerd en de klem stevig worden vastgezet. (c) Draai het ontluchtingsventiel open en vul de capsule langzaam. Draai het ventiel dicht zodra alle overtollige lucht uit de assemblage ontsnapt is en de vloeistof het ventiel bereikt. (d) Voer de stroomsnelheid of de druk geleidelijk op tot de gewenste waarde. De maximale bedrijfsparameters mogen niet worden overschreden, zie de specificaties in het productgegevensblad. (e) Wanneer het filtreren voltooid is, kan de vloeistof door lucht worden uitgedreven zodat zo weinig mogelijk vloeistof in de assemblage achterblijft. Wanneer capsuleassemblages met hydrofobe media (bijv. Emflon PFR filters) worden gebruikt voor waterige toepassingen of toepassingen met vloeistoffen met een hoge oppervlaktespanning dan moet het filter vooraf worden bevochtigd met een geschikte vloeistof met lage oppervlaktespanning, zoals ethyl- of isopropylalcohol, om de stroom op gang te brengen Gastoepassingen (a) Bij gassystemen waarbij mogelijk vloeistof of condensaat wordt meegevoerd, moet het filter verticaal met de uitlaat naar beneden worden geïnstalleerd zodat eventueel in het gas aanwezige vloeistof op natuurlijke wijze uit het filter stroomt. Voor ontluchtingstoepassingen of gebruik bij gas onder lage druk moet het filter, als dat voor testen op integriteit vochtig gemaakt is, vóór gebruik grondig worden gedroogd. Bij niet-vluchtige bevochtigingsvloeistoffen kan het echter nodig zijn het filter eerst met water of een andere vluchtige mengbare vloeistof door te spoelen en vervolgens te drogen. Bij Kleenpak TM Nova-assemblages die bij gas worden gebruikt is de maximale bedrijfsdruk 0,5 bar (7 psig) tot 40 C. Het is mogelijk dat de druk in bedrijf de 0,5 bar (7 psig) kan overschrijden, in welk geval een veiligheidsscherm nodig is. De maximale druk van 3 bar (44 psig) mag echter nimmer worden overschreden. 5. STERILISATIE 5.1 In line stomen Capsulefilters mogen niet in-line met stoom worden gesteriliseerd (met uitzondering van Novasip capsules). De grenzen, als gevolg van het gebruikte materiaal, worden overschreden wanneer deze filters worden blootgesteld aan stoom onder druk, waardoor de behuizing kan scheuren. 5.2 Autoclaveren Raadpleeg de van toepassing zijnde productinformatie van Pall voor producten die geautoclaveerd kunnen worden en de maximale aanbevolen cumulatieve blootstellingstijd bij autoclaveren. Bijzonderheden over autoclaafsterilisatieprocedures staan vermeld in Pall-publicatie USTR805. Supor membraankaarsen en Ultipor VF DV50 membraankaarsen moeten met water worden bevochtigd voordat ze worden geautoclaveerd. Alle overige materialen kunnen nat of droog worden geautoclaveerd. De capsules mogen niet in de meegeleverde zak worden geautoclaveerd. Bij gebruik van sanitaire aansluitingen wordt aanbevolen de sanitaire klem vóór autoclavering niet helemaal vast te zetten. De klem mag pas na afloop van het autoclaveren helemaal vast worden gezet. Vóór autoclaveren moeten het ventiel en de aftapkleppen ten minste één slag open worden gedraaid. 5.3 Gammastraling (a) Bepaalde capsuleassemblages kunnen met gammastraling worden gesteriliseerd. Raadpleeg het productgegevensblad voor nadere informatie. (b) Capsules die met gammastraling kunnen worden gesteriliseerd, hebben gewoonlijk een G als laatste letter van het onderdeelnummer. Raadpleeg Pall ter bevestiging van geschiktheid voor sterilisatie met gammastraling. (c) Sluit de filterassemblage aan op de apparatuur die gesteriliseerd moet worden. (d) Raadpleeg Pall voor de maximaal toelaatbare stralingsdosis. Bij bestraling met een hogere dan de maximaal toelaatbare dosis of bij bestraling van een product dat daar niet geschikt voor is, kan gammastraling het constructiemateriaal afbreken en dat kan leiden tot persoonlijk letsel. De effectiviteit van de sterilisatiecyclus dient met een geschikte methode te zijn gevalideerd. 6. TESTEN OP INTEGRITEIT Filters geschikt voor sterilisatie en virussen dienen vóór gebruik, indien van toepassing na sterilisatie en na gebruik op integriteit te worden getest. Neem contact op met Pall voor aanbevolen procedures en waarden voor integriteittesten. Sommige voorfilters en virusfilters kunnen eveneens op integriteit worden getest, neem contact op met Pall voor de aanbevolen procedure.
5 Voor ontluchtingstoepassingen of gebruik bij gas onder lage druk wordt aanbevolen de integriteittest uit te voeren met de Water Intrusion Test. Capsuleassemblages die voor de Forward Flow integriteittest worden bevochtigd, moeten vóór gebruik grondig worden gedroogd. De capsuleassemblages kunnen worden gedroogd door ze met schone droge lucht of stikstof door te blazen bij een druk hoger dan het bubbelpunt van het gegeven filtermembraan. Bij niet-vluchtige bevochtigingsvloeistoffen kan het echter nodig zijn het filter eerst met water of een andere vluchtige mengbare vloeistof door te spoelen en vervolgens te drogen. Neem contact op met Pall voor de aanbevolen procedures. 7. VERVANGING VAN DE FILTERASSEMBLAGE Capsuleassemblages dienen overeenkomstig de GMP-eisen van het proces te worden vervangen. Als capsuleassemblages voor meer dan één productiepartij worden gebruikt dan wordt vervanging aanbevolen wanneer één van de volgende situaties zich voordoet: de maximaal toegestane verschildruk wordt bereikt (zie het toepasselijke Pall-gegevensblad), de stroomsnelheid is niet langer acceptabel, de cumulatieve stoomtijd is bereikt. Voer de capsuleassemblage af conform plaatselijk geldende gezondheidsen veiligheidsprocedures en milieuregels. Er mag niet worden getracht worden disposable capsuleassemblages te reinigen. 8. SCIENTIFIC AND LABORATORY SERVICES Onderdeel van Pall is een technische dienst die behulpzaam is bij toepassing van alle filterproducten. Deze dienst is er voor u: uw vragen zijn welkom. Stel ze, zodat we u kunnen helpen. Daarnaast is overal ter wereld een uitgebreid netwerk van technische vertegenwoordigers beschikbaar. TECHNISCHE AANVULLING VOOR ATEX 94/9/EC PALL INGEKAPSELDE FILTERASSEMBLAGES Installatie en onderhoud dienen door een competente functionaris te worden uitgevoerd. Nationale en lokale praktijkcodes, milieuwetgeving en gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen dienen te worden nageleefd en hebben voorrang boven hetgeen in dit document expliciet dan wel impliciet wordt genoemd. Bij vloeistoffen met een lage geleidbaarheid bestaat de mogelijkheid van opwekking van statische elektriciteit tijdens gebruik met volledig polymere onderdelen. Dit kan in principe leiden tot ontlading van statische elektriciteit wat op plaatsen met een potentieel explosieve omgeving tot ontbranding daarvan resulteert. Deze producten van Pall zijn niet geschikt voor gebruik voor vloeistoffen met dergelijke lage geleidbaarheid in een omgeving met ontvlambare vloeistoffen of een potentieel explosieve omgeving. Op plaatsen waar ontvlambare vloeistoffen via een Pall capsuleassemblage worden verwerkt dient de gebruiker ervoor te zorgen dat het vrijkomen van vloeistof tijdens het vullen, ontluchten, druk verminderen, aftappen en capsulewisseling tot een minimum wordt beperkt, wordt opgevangen of naar een veilige plaats wordt geleid. In het bijzonder dient de gebruiker ervoor te zorgen dat ontvlambare vloeistoffen niet worden blootgesteld aan oppervlakken met een temperatuur waarbij die vloeistof kan ontbranden en dat reactieve vloeistoffen niet in contact kunnen komen met incompatibele materialen als dat contact tot reacties kan leiden waarbij warmte, vlammen of andere ongewenste effecten kunnen ontstaan. De capsuleassemblages van Pall genereren geen warmte, maar tijdens het verwerken van vloeistoffen met een hoge temperatuur, met inbegrip van stoomsterilisatie en verstoorde procesomstandigheden, nemen de assemblages de temperatuur aan van de vloeistof die verwerkt wordt. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat deze temperatuur aanvaardbaar is voor de omgeving waarin het filter wordt gebruikt of dat passende beschermingsmaatregelen zijn getroffen. Bij het werken met ontvlambare vloeistoffen dient de gebruiker ervoor te zorgen dat tijdens het vullen en daaropvolgende handelingen alle lucht uit de assemblage verdreven is om de vorming van mogelijk ontvlambare of explosieve damp/luchtmengsels in de apparatuur te voorkomen. Dit kan worden bewerkstelligd door de assemblage of het systeem zorgvuldig te ontluchten als uiteengezet in de gebruiksinstructies. Ter voorkoming van beschadiging of degradatie, waardoor vloeistoffen uit deze apparatuur kunnen lekken, is de eindgebruiker verplicht te controleren of alle constructiematerialen (met inbegrip van de afdichtingen van aansluitingen, waar van toepassing) geschikt zijn voor de te verwerken vloeistoffen en de procesomstandigheden. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat de assemblage regelmatig wordt geïnspecteerd op beschadiging en lekkage, die terstond dient te worden verholpen, en dat afdichtingen (waar van toepassing) na iedere capsulevervanging worden vernieuwd. Lekkage van ontvlambare of reactieve vloeistoffen uit deze assemblage als gevolg van onjuiste installatie of beschadiging van de apparatuur (met inbegrip van afdichtingen) kan een ontbrandingsbron vormen als ontvlambare vloeistoffen worden blootgesteld aan een warm oppervlak of als reactieve vloeistoffen in contact komen met incompatibele materialen en dat contact tot reacties kan leiden waarbij warmte, vlammen of andere ongewenste effecten kunnen ontstaan. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat de assemblage regelmatig wordt geïnspecteerd op beschadiging en lekkage, die terstond dient te worden verholpen, en dat alle afdichtingen na iedere filtervervanging worden vernieuwd. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat deze producten worden beschermd tegen voorzienbare mechanische beschadiging, waaronder inslag en afslijting, die dergelijke lekkage kan veroorzaken. Regelmatige reiniging met antistatisch materiaal is noodzakelijk om ophoping van stof op de filterassemblage te vermijden. Als u vragen hebt, neem dan contact op met (de leverancier van) Pall. New York - VS gratis telefoon fax pharmafilter@pall.com Portsmouth - Engeland +44 (0) telefoon +44 (0) fax BioPharmUK@europe.pall.com Bezoek ons op internet: Pall Corporation heeft overal ter wereld kantoren en fabrieken, zoals in Argentinië, Australië, België, Brazilië, Canada, China, Duitsland, Frankrijk, Ierland, India, Indonesië, Italië, Japan, Korea, Maleisië, Mexico, Nederland, Nieuw-Zeeland,Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Puerto Rico, Rusland, Singapore, Spanje, Taiwan, Thailand, Venezuela, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Zuid-Afrika, Zweden en Zwitserland. In alle grote industriële gebieden van de wereld zijn leveranciers gevestigd. Omdat de technologie zich continu ontwikkelt, kunnen deze gegevens of procedures aan verandering onderhevig zijn. Derhalve adviseren we gebruikers de validiteit van hun apparatuur jaarlijks te herzien., Pall, Emflon, Kleenpak, Supor en Ultipor zijn handelsmerken van Pall Corporation. Filtration. Separation. Solution. is een dienstmerk van Pall Corporation. duidt op een handelsmerk dat in de VS gedeponeerd is. 2005, Pall Europe Ltd. SM/
6 USD 2296 Assemblage- en installatieprocedures voor Pall filterkaarsen met P-certificaat
7 1. INLEIDING Er mag niet van onderstaande procedures worden afgeweken bij het installeren van Pall filterkaarsen met P-certificaat. Deze instructies en het productgegevensblad moeten grondig worden doorgelezen omdat ze waardevolle informatie bevatten die door veelomvattende ervaring verkregen is. Het is zeer belangrijk dat alle instructies zorgvuldig worden opgevolgd en waar mogelijk in de standaard bedieningsprocedures van de eindgebruiker worden opgenomen. Als sommige procedures niet in bepaalde behoeften voorzien, neem dan contact op met (de leverancier van) Pall voordat de installatie van het systeem wordt voltooid. Gebruik van dit product op andere wijze dan overeenkomstig de huidige aanbevelingen van Pall kan tot letsel of schade leiden. Pall accepteert geen verantwoordelijkheid voor dergelijk letsel of dergelijke schade. 2. SPECIFICATIES De maximale werkdruk en werktemperatuur kan per type filterkaars en filtermedium verschillen. Raadpleeg het gegevensblad en de documentatie voor de details of neem contact op met (de leverancier van) Pall. Gebruik buiten de specificaties en met vloeistoffen die niet compatibel zijn met de constructiematerialen kan persoonlijk letsel en schade aan de apparatuur veroorzaken. Incompatibele vloeistoffen zijn vloeistoffen die de constructiematerialen chemisch aantasten, zacht maken, doen zwellen, belasten of nadelig beïnvloeden. Raadpleeg Pall voor de exacte limieten. 3. ONTVANGST VAN APPARATUUR (a) Bewaar de filterkaars in schone droge condities bij een temperatuur tussen 0 C en 30 C, zonder blootstelling aan stralingsbronnen als rechtstreeks zonlicht en waar praktisch mogelijk in de verpakking waarin de filterkaars afgeleverd is. (b) Verwijder de verpakking NIET eerder dan vlak voor installatie. (c) Controleer vóór gebruik of de zak of verpakking onbeschadigd is. (d) Zorg ervoor dat het gekozen type filterkaars geschikt is voor de toepassing. (e) Naast het artikelnummer is elke filterkaars te identificeren aan de hand van een uniek batch- en serienummer. Vooraf gesteriliseerde filterkaarsen kunnen nat zijn en moeten onmiddellijk worden gebruikt nadat ze uit de verpakking zijn gehaald. 4. INSTALLATIE EN BEDIENING Pall filterkaarsen zijn kwaliteitsproducten die volgens nauwkeurige normen zijn vervaardigd. Het is van essentieel belang de filterkaarsen voorzichtig te hanteren en ze met zorg in filterhuizen te installeren. Voordat de filterkaars wordt geïnstalleerd is het van essentieel belang te verifiëren dat het gekozen type filterkaars geschikt is voor de te filtreren vloeistof. Volg de hieronder van toepassing zijnde instructies op. (a) Open de plastieken zak met een schaar. Pas op dat de filterkaars bij het openknippen van de zak niet wordt beschadigd. Gebruik geen scherpe messen of puntige instrumenten om beschadiging van de filterkaars en/of het filtermedium te vermijden. Open de zak niet door de filterkaars door het verzegelde uiteinde te drukken omdat dit de filter met deeltjes kan verontreinigen. (b) Voorkom onopzettelijke verontreiniging van de filterkaars door, waar dit praktisch mogelijk is, handschoenen te dragen en bij installatie van de filterkaars deze in de geopende plastieken zak te laten zitten. Verwijder de zak voordat de filterbehuizing wordt gesloten. (c) Bepaalde filterkaarsen worden met bomb fin beschermdoppen geleverd; deze doppen moeten vóór gebruik worden verwijderd. 4.1 Single Open-Ended (SOE) plug-in filterkaars (a) Controleer of O-ringen onbeschadigd zijn en goed in de groeven zitten. (b) Controleer of het afsluitoppervlak op het filterhuis schoon en onbeschadigd is. (c) Om installatie te vergemakkelijken wordt sterk aanbevolen de O-ringen glad te maken door het open uiteinde van de filterkaars in een geschikte vloeistof te dopen die compatibel is met de te filtreren vloeistof. Water van dezelfde kwaliteit als gebruikt wordt voor de laatste spoeling van de installatie is in veel gevallen een geschikt smeermiddel. Neem contact op met Pall voor advies over andere smeermiddelen. Installatie in een behuizing van kaarsen met dubbele O-ring: er mogen geen smeermiddelen met een laag kookpunt (bijvoorbeeld ethyl- of isopropylalcohol) worden gebruikt als de filter na installatie met stoom moet worden gesteriliseerd of aan temperaturen hoger dan het kookpunt van het smeermiddel moet worden blootgesteld. De in deze condities ontstane hoge dampdrukken tussen de O-ringen kunnen tot beschadiging van de O-ringadapter leiden. (d) Pak de buitenkant van de filterkaars zo dicht mogelijk bij het open uiteinde vast. (e) Breng de filterkaars met een voorzichtige draaiende beweging in zodat het vocht zich over de oppervlakken kan verspreiden. Breng de filterkaars voorzichtig op zijn plaats. Probeer niet om de kaars met kracht op zijn plaats te krijgen. (f) Filterkaarsen met bajonetsluiting: draai de filterkaars tot slot rechtsom zodat de klemlippen in de filterkop grijpen. (g) Breng waar dit van toepassing is de bevestigingsplaat of -veren aan over de kaarsen.
8 4.2 Dubbele filterkaarsen met open uiteinde en pakkingen (a) (b) (c) (d) Controleer of de dichtingen onbeschadigd zijn en aan beide uiteinden goed in de groeven van de filterkaars zitten. Controleer of de afsluitoppervlakken op het filterhuis en de sluitmoeren schoon en onbeschadigd zijn. De dichtingen hoeven niet vochtig te worden gemaakt. Schuif de filterkaars over de centreeras en zet de filterkaars met de sluitmoer vast. Uitsluitend MET DE HAND vastdraaien. 5. STERILISATIE De meeste filterkaarsen worden niet steriel geleverd. 5.1 In-line stoomsteriliseren en autoclaveren (a) Raadpleeg de van toepassing zijnde productinformatie van Pall voor producten die in-line met stoom kunnen worden gesteriliseerd of kunnen worden geautoclaveerd, en de maximale aanbevolen cumulatieve blootstellingstijd bij stoomsterilisatie. Bijzonderheden over sterilisatieprocedures staan vermeld in de Pall-publicatie USTR805. Supor membraankaarsen en Ultipor VF DV50 membraankaarsen moeten met water worden bevochtig voordat ze worden geautoclaveerd of in-line met stoom worden gesteriliseerd. Alle overige membraanmaterialen kunnen nat of droog met stoom worden gesteriliseerd. Dubbele polymere filterkaarsen met open uiteinde en pakkingen die geïnstalleerd zijn in behuizingen met roestvrijstalen centreerassen, zijn niet geschikt voor stoomsterilisatie. Roestvrijstalen filterkaarsen van dit type kunnen met stoom worden gesteriliseerd. 5.2 Gammastraling (a) Bepaalde filterkaarsen kunnen met gammastraling worden gesteriliseerd. Raadpleeg het productgegevensblad voor nadere informatie. (b) Raadpleeg Pall voor de maximaal toelaatbare stralingsdosis. Bij bestraling met een hogere dosis dan maximaal toegelaten of bij bestraling van een product dat daar niet geschikt voor is, kan gammastraling het constructiemateriaal afbreken en dat kan leiden tot persoonlijk letsel. De effectiviteit van de sterilisatiecyclus dient met een geschikte methode te zijn gevalideerd. 6. TESTEN OP INTEGRITEIT Filters geschikt voor sterilisatie en virussen dienen vóór gebruik, indien van toepassing na sterilisatie en na gebruik op integriteit te worden getest. Neem contact op met Pall voor aanbevolen procedures en waarden voor integriteitstesten. Sommige voorfilters en virusfilters kunnen eveneens op integriteit worden getest, neem contact op met Pall voor de aanbevolen procedure. Voor ontluchtingstoepassingen of gebruik bij gas onder lage druk wordt aanbevolen de integriteitstest uit te voeren met de Water Intrusion Test. Filterkaarsen die voor de Forward Flow integriteitstest worden bevochtigd, moeten vóór gebruik grondig worden gedroogd. De filterkaarsen kunnen worden gedroogd door er schone droge lucht of stikstof door te blazen bij een druk hoger dan het bubbelpunt van het gegeven filtermembraan. Bij niet-vluchtige bevochtigingsvloeistoffen kan het echter nodig zijn de filterkaars eerst met water of een andere vluchtige mengbare vloeistof door te spoelen en vervolgens te drogen. Neem contact op met Pall voor de aanbevolen procedures. 7. EUROPESE RICHTLIJN 94/9/EC (ATEX) APPARATUUR BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN POTENTIEEL EXPLOSIEVE ATMOSFEER Pall filterkaarsen voldoen aan de ATEX-richtlijn wanneer ze in een Pall filterbehuizing of assemblage worden geïnstalleerd die aan de richtlijn voldoet. De filterkaarsen zelf hoeven niet van de ATEX-markering te zijn voorzien. Onder de bepalingen van de richtlijn worden filterkaarsen niet gezien als apparatuur die autonoom functioneert maar als onderdelen zonder welke de apparatuur niet kan functioneren. De conformiteit van de filterkaarsen als zodanig is beoordeeld als integraal onderdeel van de gehele assemblage. 8. VERVANGING VAN FILTERKAARSEN Filterkaarsen dienen overeenkomstig de GMP-eisen van het proces te worden vervangen. Als filterkaarsen voor meer dan één productiepartij worden gebruikt, dan wordt vervanging aanbevolen wanneer één van de volgende situaties zich voordoet: de maximaal toegestane verschildruk wordt bereikt (zie het toepasselijke Pall-gegevensblad), het debiet is niet langer acceptabel of de cumulatieve stoomtijd is bereikt. Voer de filterkaars af conform plaatselijk geldende gezondheids- en veiligheidsprocedures en milieuregels. Er mag niet getracht worden wegwerpbare filterkaarsen te reinigen. Roestvrijstalen filterkaarsen mogen waar dit kan worden gereinigd. Nadere bijzonderheden zijn bij Pall verkrijgbaar. 9. SCIENTIFIC AND LABORATORY SERVICES Onderdeel van Pall is een technische dienst die behulpzaam is bij toepassing van alle filterproducten. Deze dienst is er voor u: uw vragen zijn welkom. Stel ze, zodat we u kunnen helpen. Daarnaast is overal ter wereld een uitgebreid netwerk van technische vertegenwoordigers beschikbaar.
9 New York - VS gratis telefoon fax pharmafilter@pall.com Portsmouth - Engeland +44 (0) telefoon +44 (0) fax BioPharmUK@europe.pall.com Bezoek ons op internet: Pall Corporation heeft overal ter wereld kantoren en fabrieken, zoals in Argentinië, Australië, België, Brazilië, Canada, China, Duitsland, Frankrijk, Ierland, India, Indonesië, Italië, Japan, Korea, Maleisië, Mexico, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Puerto Rico, Rusland, Singapore, Spanje, Taiwan, Thailand, Venezuela, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Zuid-Afrika, Zweden en Zwitserland. In alle grote industriële gebieden van de wereld zijn leveranciers gevestigd. Omdat de technologie zich continu ontwikkelt, kunnen deze gegevens of procedures aan verandering onderhevig zijn. Derhalve adviseren we gebruikers de validiteit van hun apparatuur jaarlijks te herzien., Pall, Supor en Ultipor zijn handelsmerken van Pall Corporation. Filtration. Separation. Solution. is een dienstmerk van Pall Corporation. duidt op een handelsmerk dat in de VS gedeponeerd is. 2005, Pall Europe Limited. SM/
10 USD 2398 Assemblage- en installatieprocedures voor Novasip capsuleassemblages
11 1. INLEIDING Er mag niet van onderstaande procedures worden afgeweken bij het installeren van Pall Novasip capsuleassemblages. Deze instructies en het productgegevensblad moeten grondig worden doorgelezen omdat ze waardevolle informatie bevatten die door veelomvattende ervaring verkregen is. Het is zeer belangrijk dat alle instructies zorgvuldig worden opgevolgd en waar mogelijk in de standaard bedieningsprocedures van de eindgebruiker worden opgenomen. Als sommige procedures niet in uw behoeften voorzien, neem dan contact op met (de leverancier van) Pall voordat de installatie van het systeem wordt voltooid. Gebruik van dit product op andere wijze dan overeenkomstig de huidige aanbevelingen van Pall kan tot letsel of schade leiden. Pall accepteert geen verantwoordelijkheid voor dergelijk letsel of dergelijke schade. 2. SPECIFICATIES Raadpleeg het gegevensblad en de documentatie voor de details of neem contact op met (de leverancier van) Pall. Kortdurende blootstelling aan lucht of stikstof bij een druk hoger dan de maximale werkdruk is toegestaan om de integriteit van Pall Novasip capsuleassemblages te testen. Raadpleeg Pall voor de details. Bediening buiten de specificaties en met vloeistoffen die niet compatibel zijn met de constructiematerialen kan persoonlijk letsel en schade aan de apparatuur veroorzaken. Incompatibele vloeistoffen zijn vloeistoffen die de constructiematerialen chemisch aantasten, zacht maken, belasten, aantasten of nadelig beïnvloeden. Raadpleeg Pall voor de exacte limieten. EUROPESE RICHTLIJN 94/9/EC (ATEX) APPARATUUR BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN POTENTIEEL EXPLOSIEVE ATMOSFEER Raadpleeg de achterpagina voor informatie over Europese richtlijn 94/9/EC (ATEX). Neem contact op met Pall voor informatie over toepassingen in zone 0/20. Nadere informatie is verkrijgbaar via (de leverancier van) Pall of de Pall-website. 3. ONTVANGST VAN APPARATUUR (a) Bewaar de capsuleassemblage in propere, droge condities bij een temperatuur tussen 0 C en 30 C zonder blootstelling aan stralingsbronnen als rechtstreeks zonlicht, en waar praktisch mogelijk in de verpakking waarin de assemblage afgeleverd is. (b) Verwijder de verpakking NIET eerder dan vlak voor installatie. (c) Controleer vóór gebruik of de zak of verpakking onbeschadigd is. (d) Zorg ervoor dat het gekozen type capsuleassemblage geschikt is voor de toepassing. (e) Behalve aan de hand van het onderdeelnummer is elke capsuleassemblage te identificeren aan de hand van een uniek partij-identificatienummer en een uniek serienummer. 4. INSTALLATIE EN BEDIENING Voordat de capsuleassemblage wordt geïnstalleerd is het van essentieel belang te verifiëren dat het gekozen type capsuleassemblage geschikt is voor het te filtreren product. Volg de hieronder van toepassing zijnde instructies op. 4.1 Installatie Installeer de capsuleassemblage in de lijn en gebruik daarbij compatibele verbindingen. Zorg ervoor dat de assemblage in de goede richting wordt geïnstalleerd zodat de stroom van de inlaat naar de uitlaat loopt en zorg ervoor dat de assemblage voldoende wordt ondersteund. Op de Pall Novasip capsuleassemblages staat de stroomrichting aangegeven. (a) Als afsluiters, inlaten en/of uitlaten met een plastic dop zijn afgeschermd, moeten deze doppen vóór gebruik worden verwijderd. (b) Bij Pall Novasip capsules die geschikt zijn voor ontluchtingstoepassingen kan de stroom in beide richtingen lopen, maar dient deze binnen de specificaties te blijven. (c) Pall Novasip vloeistoffiltercapsules kunnen in willekeurige richting worden gemonteerd mits het filter vóór en tijdens gebruik effectief kan worden ontlucht. Pall Novasip capsules dienen in een geschikte richting te worden geïnstalleerd om de noodzakelijke integriteitstesten mogelijk te maken. (d) Als er benedenstrooms van de capsuleassemblage positieve druk bestaat, kan er een gevoelige keerklep nodig zijn om te voorkomen dat door tegendruk de stroom omkeert en schade veroorzaakt. (e) Als er sprake is van pulserende stroom moet de capsuleassemblage bovenstrooms worden beschermd door een buffertank of een vergelijkbare voorziening. (f) Als er benedenstrooms een snel sluitende klep gemonteerd is, bestaat er kans op drukpulsen en daardoor kans op beschadiging van het filter. De capsuleassemblage moet dan worden beschermd door een buffertank of een vergelijkbare voorziening tussen de keerklep en het filter. (g) Zij- en eindbelasting dienen tijdens installatie en gebruik te worden vermeden. (h) Tijdens sterilisatie dient rekening te worden gehouden met expansie. (i) Als de in- en uitlaatklemmen te strak worden aangezet kan dat bij stoomtemperaturen tot beschadiging van de in- en uitlaatconnectors leiden. Aanbevolen wordt de klemmen handmatig geheel vast te zetten en ze dan één slag los te draaien. Eveneens wordt aanbevolen dat de gebruiker controleert of hiermee een lekvrije afdichting wordt bewerkstelligd. 4.2 Bediening Het ventiel en de aftapkleppen mogen niet worden verwijderd terwijl de capsuleassemblage in gebruik is, noch mogen pogingen daartoe worden ondernomen.
12 Nadat het ontluchten voltooid is, moeten tijdens het filtreren alle kleppen gesloten zijn. Controleer na installatie en vóór het stomen de integriteit van de assemblage. Pall Novasip capsuleassemblages zijn uitgebreid getest voor gebruik in druksystemen en voor in-line stoomsterilisatie. Gebruikers dienen ter bescherming van het personeel de juiste voorzorgsmaatregelen bij dergelijke druk- en hogetemperatuursystemen te treffen, zoals veiligheidsbrillen en handschoenen. Verder raadt Pall toepassing toe van een veiligheidsscherm ter bescherming van gebruikers in het onwaarschijnlijke geval dat zich een lekkage of een breuk voordoet Vloeistoftoepassingen (a) Om steriel te kunnen filtreren moeten de capsuleassemblages en alle onderdelen van het filtratiesysteem benedenstrooms van de capsuleassemblage vooraf gesteriliseerd zijn. De beste resultaten worden bereikt wanneer steriele filtratie onder een kap of in een andere gecontroleerde omgeving plaatsvindt. (b) Draai het ontluchtingsventiel open en vul de capsuleassemblage langzaam. Draai het ventiel dicht zodra alle overtollige lucht uit de capsuleassemblage ontsnapt is en de vloeistof het ventiel bereikt. (c) Voer de stroomsnelheid of de druk geleidelijk op tot de gewenste waarde. De maximale bedrijfsparameters mogen niet worden overschreden, zie de specificaties in het productgegevensblad. (d) Wanneer het filtreren klaar is, kan de vloeistof door lucht worden uitgedreven zodat zo weinig mogelijk vloeistof in de capsuleassemblage achterblijft. Wanneer capsuleassemblages met hydrofobe media (bijv. Emflon PFR filters) worden gebruikt voor waterige toepassingen of toepassingen met vloeistoffen met een hoge oppervlaktespanning dan moet het filter vooraf worden bevochtigd met een geschikte vloeistof met lage oppervlaktespanning, zoals ethyl- of isopropylalcohol, om de stroom op gang te brengen Gastoepassingen (a) Bij gassystemen waarbij mogelijk vloeistof of condensaat wordt meegevoerd, moet het filter verticaal met de uitlaat naar beneden worden geïnstalleerd zodat eventueel in het gas aanwezige vloeistof op natuurlijke wijze uit het filter stroomt. Voor ontluchtingstoepassingen of gebruik bij gas onder lage druk moet het filter, als dat voor testen op integriteit vochtig gemaakt is, vóór gebruik grondig worden gedroogd. Bij niet-vluchtige bevochtigingsvloeistoffen kan het echter nodig zijn het filter eerst met water of een andere vluchtige mengbare vloeistof door te spoelen en vervolgens te drogen. 5. STERILISATIE Novasip capsuleassemblages worden niet-steriel geleverd. Bij gasfilterassemblages wordt zo nodig een genummerde plastic ring voor installatie geleverd. Deze ring kan worden gebruikt om het aantal uitgevoerde sterilisatiecycli te registreren. 5.1 In-line stomen Raadpleeg de van toepassing zijnde productinformatie van Pall voor producten die in-line met stoom kunnen worden gesteriliseerd en de maximale aanbevolen cumulatieve blootstellingstijd bij stoomsterilisatie. Bijzonderheden over sterilisatieprocedures staan vermeld in de Pall-publicatie USTR805. Supor membraankaarsen en Ultipor VF DV50 membraankaarsen moeten met water worden bevochtig voordat ze worden geautoclaveerd of in-line met stoom worden gesteriliseerd. 5.2 Autoclaveren Raadpleeg de van toepassing zijnde productinformatie van Pall voor producten die geautoclaveerd kunnen worden en de maximale aanbevolen cumulatieve blootstellingstijd bij autoclaveren. Bijzonderheden over autoclaafsterilisatieprocedures staan vermeld in Pall-publicatie USTR805. De capsules mogen niet in de meegeleverde zak worden geautoclaveerd. Aanbevolen wordt de sanitaire klem vóór autoclavering niet helemaal vast te zetten. De klem mag pas na afloop van het autoclaveren helemaal vast worden gezet. Het ventiel en de aftapkleppen moeten vóór autoclavering worden opengedraaid. 5.3 Gammastraling Raadpleeg Pall voor de maximaal toelaatbare stralingsdosis. Bij bestraling met een hogere dan de maximaal toelaatbare dosis of bij bestraling van een product dat daar niet geschikt voor is, kan gammastraling het constructiemateriaal afbreken en dat kan leiden tot persoonlijk letsel. De effectiviteit van de sterilisatiecyclus dient met een geschikte methode te zijn gevalideerd. 6. TESTEN OP INTEGRITEIT Filters geschikt voor sterilisatie en virussen dienen vóór gebruik, indien van toepassing na sterilisatie en na gebruik op integriteit te worden getest. Neem contact op met Pall voor aanbevolen procedures en waarden voor integriteittesten. Sommige voorfilters en virusfilters kunnen eveneens op integriteit worden getest, neem contact op met Pall voor de aanbevolen procedure. Voor ontluchtingstoepassingen of gebruik bij gas onder lage druk wordt aanbevolen de integriteittest uit te voeren met de Water Intrusion Test. Capsuleassemblages die voor de Forward Flow integriteittest worden bevochtigd, moeten vóór gebruik grondig worden gedroogd. Neem contact op met Pall voor de aanbevolen procedures.
13 7. VERVANGING VAN CAPSULEASSEMBLAGES Capsuleassemblages dienen overeenkomstig de GMP-eisen van het proces te worden vervangen. Als capsuleassemblages voor meer dan één productiepartij worden gebruikt dan wordt vervanging aanbevolen wanneer één van de volgende situaties zich voordoet: de maximaal toegestane verschildruk wordt bereikt (zie het toepasselijke Pall-gegevensblad), de stroomsnelheid is niet langer acceptabel, de cumulatieve stoomtijd is bereikt. Voer de capsuleassemblage af conform plaatselijk geldende gezondheids- en veiligheidsprocedures en milieuregels. Er mag niet worden getracht disposable capsuleassemblages te reinigen. 8. SCIENTIFIC AND LABORATORY SERVICES Onderdeel van Pall is een technische dienst die behulpzaam is bij toepassing van alle filterproducten. Deze dienst is er voor u: uw vragen zijn welkom. Stel ze, zodat we u kunnen helpen. Daarnaast is overal ter wereld een uitgebreid netwerk van technische vertegenwoordigers beschikbaar. TECHNISCHE AANVULLING VOOR ATEX 94/9/EC PALL INGEKAPSELDE FILTERASSEMBLAGES Installatie en onderhoud dienen door een competente operator te worden uitgevoerd. Nationale en lokale praktijkcodes, milieuwetgeving en gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen dienen te worden nageleefd en hebben voorrang boven hetgeen in dit document expliciet dan wel impliciet wordt genoemd. Bij vloeistoffen met een lage geleidbaarheid bestaat de mogelijkheid van opwekking van statische elektriciteit tijdens gebruik met volledig polymere onderdelen Dit kan in principe leiden tot ontlading van statische elektriciteit wat op plaatsen met een potentieel explosieve omgeving tot ontbranding daarvan resulteert. Deze producten van Pall zijn niet geschikt voor gebruik voor vloeistoffen met dergelijke lage geleidbaarheid in een omgeving met ontvlambare vloeistoffen of een potentieel explosieve omgeving. Op plaatsen waar ontvlambare vloeistoffen via een Pall capsuleassemblage worden verwerkt, dient de gebruiker ervoor te zorgen dat elke vloeistof gemorst tijdens het vullen, ontluchten, druk verminderen, aftappen en capsulewisseling tot een minimum wordt beperkt, wordt opgevangen of naar een veilige plaats wordt geleid. In het bijzonder dient de gebruiker ervoor te zorgen dat ontvlambare vloeistoffen niet worden blootgesteld aan oppervlakken met een temperatuur waarbij die vloeistof kan ontbranden en dat reactieve vloeistoffen niet in contact kunnen komen met incompatibele materialen als dat contact tot reacties kan leiden waarbij warmte, vlammen of andere ongewenste effecten kunnen ontstaan. De capsuleassemblages van Pall genereren geen warmte, maar tijdens het verwerken van vloeistoffen met een hoge temperatuur, met inbegrip van stoomsterilisatie en verstoorde procesomstandigheden, nemen de assemblages de temperatuur aan van de vloeistof die verwerkt wordt. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat deze temperatuur aanvaardbaar is voor de omgeving waarin de filter wordt gebruikt of dat passende beschermingsmaatregelen zijn getroffen. Bij het werken met ontvlambare vloeistoffen dient de gebruiker ervoor te zorgen dat tijdens het vullen en daaropvolgende handelingen alle lucht uit de assemblage verdreven is om de vorming van mogelijk ontvlambare of explosieve damp/luchtmengsels in de apparatuur te voorkomen. Dit kan worden bewerkstelligd door de assemblage of het systeem zorgvuldig te ontluchten als uiteengezet in de gebruiksinstructies. Ter voorkoming van beschadiging of degradatie, waardoor vloeistoffen uit deze apparatuur kunnen lekken, is de eindgebruiker verplicht te controleren of alle constructiematerialen (met inbegrip van de afdichtingen van aansluitingen, waar van toepassing) geschikt zijn voor de te verwerken vloeistoffen en de procesomstandigheden. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat de assemblage regelmatig wordt geïnspecteerd op beschadiging en lekkage, die terstond dient te worden verholpen, en dat afdichtingen (waar van toepassing) na iedere capsulevervanging worden vernieuwd. Lekkage van ontvlambare of reactieve vloeistoffen uit deze assemblage als gevolg van onjuiste installatie of beschadiging van de apparatuur (met inbegrip van afdichtingen) kan een ontbrandingsbron vormen als ontvlambare vloeistoffen worden blootgesteld aan een warm oppervlak of als reactieve vloeistoffen in contact komen met incompatibele materialen en dat contact tot reacties kan leiden waarbij warmte, vlammen of andere ongewenste effecten kunnen ontstaan. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat de assemblage regelmatig wordt geïnspecteerd op beschadiging en lekkage, die terstond dient te worden verholpen, en dat alle afdichtingen na iedere filtervervanging worden vernieuwd. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat deze producten worden beschermd tegen voorzienbare mechanische beschadiging, waaronder inslag en afslijting, die dergelijke lekkage kan veroorzaken. Regelmatige reiniging met antistatisch materiaal is noodzakelijk om ophoping van stof op de filterassemblage te vermijden. Als u vragen hebt, neem dan contact op met (de leverancier van) Pall. New York VS gratis telefoon fax pharmafilter@pall.com Portsmouth Engeland +44 (0) telefoon +44 (0) fax BioPharmUK@europe.pall.com Bezoek ons op internet: Pall Corporation heeft overal ter wereld kantoren en fabrieken, zoals in Argentinië, Australië, België, Brazilië, Canada, China, Duitsland, Frankrijk, Ierland, India, Indonesië, Italië, Japan, Korea, Maleisië, Mexico, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Puerto Rico, Rusland, Singapore, Spanje, Taiwan, Thailand, Venezuela, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Zuid-Afrika, Zweden en Zwitserland. In alle grote industriële gebieden van de wereld zijn leveranciers gevestigd. Omdat de technologie zich continu ontwikkelt, kunnen deze gegevens of procedures aan verandering onderhevig zijn. Derhalve adviseren we gebruikers de validiteit van hun apparatuur jaarlijks te herzien., Pall, Emflon, Novasip, Supor en Ultipor zijn handelsmerken van Pall Corporation. Filtration. Separation. Solution. is een dienstmerk van Pall Corporation. duidt op een handelsmerk dat in de VS gedeponeerd is. 2006, Pall Europe Ltd. SM/
Assemblage- en installatieprocedures
Assemblage- en installatieprocedures voor Pall filterkaarsen van farmaceutische kwaliteit 1. Inleiding Er mag niet van onderstaande procedures worden afgeweken bij het installeren van Pall filterkaarsen
Nadere informatieAssemblage- en installatieprocedures
Assemblage- en installatieprocedures voor Pall Supracap 100 capsules 1. Inleiding Er mag niet van onderstaande procedures worden afgeweken bij het installeren van Pall Supracap 100 capsules. De instructies
Nadere informatieAssemblage- en installatieprocedures
Assemblage- en installatieprocedures voor Pall Novasip capsuleassemblages 1. Inleiding Er mag niet van onderstaande procedures worden afgeweken bij het installeren van Pall Novasip capsuleassemblages.
Nadere informatieAssemblage- en installatieprocedures
Assemblage- en installatieprocedures voor Pall capsuleassemblages van farmaceutische kwaliteit 1. Inleiding Er mag niet van onderstaande procedures worden afgeweken bij het installeren van Pall capsuleassemblages
Nadere informatieHarde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing
Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing CECH-ZHD1 7020228 Compatibele hardware PlayStation 3-systeem (CECH-400x-serie) Voorzorgsmaatregelen Lees om veilig gebruik van dit product te garanderen
Nadere informatieTECHNISCHE HANDLEIDING
Pagina 1 van 6 Pagina 2 van 6 INHOUDSOPGAVE 1. OMSCHRIJVING... 3 2. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 3 3. TECHNISCHE GEGEVENS... 3 4. INSTALLATIE EN BEDIENING... 3 5. ONDERHOUD... 5 6. ALGEMENE VOORWAARDEN...
Nadere informatieMontagebeugel voor harde schijf Gebruiksaanwijzing
Montagebeugel voor harde schijf Gebruiksaanwijzing CECH-ZCD1 7020229 Compatibele hardware PlayStation 3-systeem (CECH-400x-serie) Voorzorgsmaatregelen Lees om veilig gebruik van dit product te garanderen
Nadere informatieHechtdraadloze raamconnectors Gebruiksinstructies
AMS Quick Connect Hechtdraadloze raamconnectors Gebruiksinstructies Nederlands AMS Quick Connect Hechtdraadloze raamconnectors Gebruiksinstructies... 3 nl Nederlands nl Niet opnieuw steriliseren nl Niet
Nadere informatieAccessoires 1. Tonercartridges. Lettertypelijst. Werken met kleuren. Papierverwerking. Onderhoud. Problemen oplossen. Beheer.
Tonercartridges Waarschuwing: Raak de catridgerol onder de klep niet aan. Accessoires 1 Klep De printer maakt gebruik van vier afzonderlijke tonercartridges, één voor iedere kleur: cyaan, geel, magenta
Nadere informatieINSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
01/18 INSTALLATIE- 1 EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen.
Nadere informatieInstallatie & Onderhoudsinstructies 10-2015
Installatie & Onderhoudsinstructies 1 10-2015 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen.
Nadere informatieHandleiding AZEZ. Type Eenheid 715302 715303 715304 715306 715308 715310 715312 715314
Handleiding AZEZ Algemene instructies: Dit filter is ontworpen en gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit en afwerking te voldoen. De UDI AZEZ filter is een automatisch zelfreinigend filter dat wordt
Nadere informatieHANDLEIDING ZONNESCHERM 4X3M MONTAGEINSTRUCTIES
HANDLEIDING ZONNESCHERM 4X3M MONTAGEINSTRUCTIES Artikelnummer: OD 210070 Modelnummer: 328.370 LEES DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOOR ASSEMBLAGE EN BEWAAR ZE. 1. SCHEID EN IDENTIFICEER ALLE ONDERDELEN EN
Nadere informatieRapport met betrekking tot informatieverzoeken van de overheid
Rapport met betrekking tot informatieverzoeken van de overheid juli - december Bij Apple nemen we onze inzet voor de privacy van onze klanten zeer serieus. We werken dan ook ontzettend hard om de veiligste
Nadere informatieProtocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van sleutels SATELEC
SLEUTELS: Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van sleutels SATELEC Waarschuwingen: Gebruik geen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen. Vermijd oplossingen die jodium
Nadere informatiePlayStation Camera. Gebruiksaanwijzing CUH-ZEY
PlayStation Camera Gebruiksaanwijzing CUH-ZEY2 7028416 NL Voor gebruik ˎˎLees deze gebruiksaanwijzing en eventuele handleidingen voor compatibele hardware aandachtig door. Bewaar de instructies voor toekomstig
Nadere informatie705/707. Veiligheidsinformatie. Pressure Calibrator
Pressure Calibrator Veiligheidsinformatie PN 2166294 June 2004 (Dutch) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop
Nadere informatieAirSense 10 en AirCurve 10 geschikt maken voor hergebruik
AirSense 10 en AirCurve 10 geschikt maken voor hergebruik Nederlands Deze handleiding is bedoeld voor gebruik van de apparaten AirSense 10 en AirCurve 10 bij meerdere patiënten. Bij gebruik voor meerdere
Nadere informatieAK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00
AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00 Opstart-aflaatklep AK 45 Doorstroomdiagram 1000 800 600 500 400 1 300 Doorstroming [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Verschildruk [bar] 1 Maximale doorstroomhoeveelheid
Nadere informatiePakket met CXR achtertipverlengers (RTE)
Pakket met CXR achtertipverlengers (RTE) Gebruiksinstructies Nederlands Pakket met CXR achtertipverlengers (RTE) Gebruiksinstructies...3 nl Nederlands nl Niet opnieuw steriliseren nl Niet hergebruiken
Nadere informatieBedrijfsvoorschriften
1 Inhoud 2 Inleiding 2 2.1 Gebruiksdoel 2 2.2 Toepassingsgebied 2 2.3 Te ontraden gebruik 2 3 Veiligheid 2 4 Transport en opslag 2 5 Installatievoorschriften 2 5.1 Plaatsing 2 5.2 Inbouw in leidingwerk
Nadere informatieSIM KAART USA UNLIMITED
SIM KAART USA UNLIMITED Copyright 2018. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand en/of openbaar gemaakt in enige vorm
Nadere informatieRosemount 5400 Series
Snelstartgids 00825-0511-4026, Rev AA Rosemount 5400 Series Kegelantenne met geschroefde aansluiting Snelstartgids WAARSCHUWING Negeren van deze richtlijnen voor veilige installatie en veilig onderhoud
Nadere informatieInstallatie & Onderhouds instructies BVS. Kogelkraan met zeef 07/09
Installatie & Onderhouds instructies BVS Kogelkraan met zeef ALGEMENE WERKING 07/09 De BVS is ontworpen om condensaat aftappen te bescherming tegen grote vuildeeltjes welke zich bevinden in het condensaat.
Nadere informatieProtocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC
Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC Waarschuwingen: Gebruik geen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen. Vermijd oplossingen
Nadere informatieSlim tube HE. Volledige gids voor Quantum-producten
Slim tube HE Volledige gids voor Quantum-producten Inhoudsopgave Aanpassing Slim tube HE...1 Onderdelen van een hoortoestel met Slim tube HE...2 Afmetignen van Slim tube HE...2 De juiste lengte van de
Nadere informatieNEDERLANDS. Installatie & Onderhoudsinstructies
NEDERLANDS Installatie & Onderhoudsinstructies VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten
Nadere informatieHANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies
HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5
Nadere informatieKAPTIV-CS SERVICE KIT
Installatie & onderhouds instructies KAPTIV-CS SERVICE KIT Electronisch niveaugestuurde condensaataftap ALGEMENE BESCHRIJVING 11/12 De KAPTIV-CS (Compact Solution) is een compacte elektronisch niveaugestuurde
Nadere informatiePlayStation. Move racestuur CECHYA-ZWA Gebruiksaanwijzing
PlayStation Move racestuur Gebruiksaanwijzing CECHYA-ZWA1 7019810 Onderdeelnamen Vooraanzicht linker ontkoppelingshendel -toets -toets toets rechts toets omhoog toets links toets omlaag houder boven rechter
Nadere informatieVEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK
INSTALLATIE INSTRUCTIES 12-2015 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie
Nadere informatieBELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING HAMACH URS 600 REGENEREER APPARAAT. Geachte klant, 15 november 2017
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING HAMACH URS 600 REGENEREER APPARAAT Artikelnummer 000821 en 000822 Geachte klant, 15 november 2017 Volgens onze administratie bent u in het bezit van een Hamach URS 600
Nadere informatieHandleiding Hogedrukpan Field Koch
Handleiding Hogedrukpan Field Koch 118014 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Gebruik alleen GAS als warmtebron Wees extra voorzichtig in het leslokaal Plaats de pan niet in een warme oven Zet de pan voorzichtig
Nadere informatieHANDLEIDING SIM KAART CANADA
HANDLEIDING SIM KAART CANADA Copyright 2018. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand en/of openbaar gemaakt in enige
Nadere informatieInstallatie & onderhouds instructies COMBO-D-LUX. Tijdgestuurde condensaat aftap 02/13
Installatie & onderhouds instructies COMBO-D-LUX Tijdgestuurde condensaat aftap ALGEMENE WERKING 02/13 De COMBO-D-LUX is een alles-in-één tijdgestuurde aftap met een geïntegreerde kogelkraan en zeef. De
Nadere informatieInstallatie & Onderhoudsinstructies 10/2015
Installatie & Onderhoudsinstructies 1 10/2015 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen.
Nadere informatieMONTAGEHANDLEIDING. Waarom de montagehandleiding volgen?
MONTAGEHANDLEIDING 1/5 Bij alle door ons geleverde turbo s wordt een beknopte montagehandleiding meegeleverd. De afzonderlijke aandachtspunten zijn voorzien van een checkbox die kunnen worden afgevinkt
Nadere informatieInnovation Protection Conseil
Pagina 1 van 7 PULVERISATEUR DORSAL AUTONOME Elektrische autonome rugsproeier met continue druk KENMERKEN : o Het reservoir is uitgerust met een membraanpomp met Viton-afdichting die wordt bediend met
Nadere informatieInstallatie & onderhouds instructies SEPREMIUM 20. Olie /water scheider 08/09
Installatie & onderhouds instructies SEPREMIUM 20 Olie /water scheider ALGEMENE WERKING 08/09 De SEPREMIUM olie / water scheiders zijn ontworpen om olie uit condensaat te scheiden, welke afkomstig is uit
Nadere informatieMaximale bedrijfsdruk van 16 bar (232 psi) Automatische luchtuitlaat met automatisch afsluiter - 12 bar (174 psi)
Ontworpen voor grote verwarmings- en koelingsinstallaties die op lage temperatuur werken, om de belangrijkste onderdelen te beschermen tegen magnetisch en nietmagnetisch vuil en luchtbellen in het installatiewater.
Nadere informatierainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116e-1 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116e-1 Printed in U.S.A. nummer klantendienst Als onderdeel van het klantendienstprogramma van Rexair krijgt iedere Rainbow RainJet een serienummer
Nadere informatieINSTALLATIE & ONDERHOUDSINSTRUCTIES
1 INSTALLATIE & ONDERHOUDSINSTRUCTIES 12-2017 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen.
Nadere informatieVoorkomen is beter dan genezen
Voorkomen is beter dan genezen 15-02-2018 10:52 Als autobedrijf heb je regelmatig te maken met garantieclaims voor beschadigde en/of lekkende nieuwe hydraulische druklagers. Na onderzoek blijkt in de meeste
Nadere informatieInstallatie- & Onderhoudsinstructies
Installatie- & Onderhoudsinstructies 10-2015 1 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten
Nadere informatieAPPENDAGES. Safety Valves. - ½ x ½. Safety by PenTec APPENDAGES
Safety Valves - ½ x ½ Safety by PenTec APPENDAGES APPENDAGES DUCO VeiligheidsVentielen en DUCOBoilerventielen Toepassing DUCO Veiligheidsventielen en DUCO Boilerventielen worden toegepast voor de beveiliging
Nadere informatieNEDERLANDS. Installatie & Onderhoudsinstructies
NEDERLANDS Installatie & Onderhoudsinstructies VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten
Nadere informatieDraadloze USB-adapter voor de DUALSHOCK 4
Draadloze USB-adapter voor de DUALSHOCK 4 Gebruiksaanwijzing CUH-ZWA1E 7028438 NL Voor gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing en eventuele handleidingen voor compatibele hardware aandachtig door. Bewaar
Nadere informatieMontage-, gebruikers- en onderhoudshandleiding BDA 04
Montage-, gebruikers- en onderhoudshandleiding BDA 04 Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de beveiligde diagnosekoppeling BDA 04 te monteren en te gebruiken. Bij het niet naleven van deze handleiding
Nadere informatieLAND WERELDDEEL VIDEOREPORTAGES VLAANDEREN VAKANTIELAND
LAND WERELDDEEL VIDEOREPORTAGES VLAANDEREN VAKANTIELAND Algerije http://www.een.be/programmas/vlaanderen-vakantieland/nic-de-oases-van-de-sahara http://www.een.be/programmas/vlaanderen-vakantieland/nic-tussen-de-kamelen-algerije
Nadere informatieGLENVEIGH SURGICAL BALLON VOOR VAGINAAL HERSTEL
GLENVEIGH BALLON VOOR VAGINAAL HERSTEL GEBRUIKSAANWIJZING LET OP: volgens de federale wetgeving van de VS mag dit hulpmiddel uitsluitend worden verkocht door of op voorschrift van een arts. Lees vóór gebruik
Nadere informatieOnderhoudsinstructies
1 Onderhoudsinstructies 10-2015 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie
Nadere informatieSIM KAART USA (AT&T Netwerk)
SIM KAART USA (AT&T Netwerk) Copyright 2018. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand en/of openbaar gemaakt in enige
Nadere informatieEnglish page 1. Français page 13. Español página 27. Português página 41. Italiano pagina 55. Deutsch Seite 69. Nederlands pagina 83
W239 EU 778-095002 English page 1 Français page 13 Español página 27 Português página 41 Italiano pagina 55 Deutsch Seite 69 Nederlands pagina 83 83 Gefeliciteerd met de aankoop van uw TIMEX horloge. Lees
Nadere informatieSoldier Water Filter. Vervangingsfilter. Gebruikers handleiding
Soldier Water Filter (Model: PF111) Vervangingsfilter (Model: CM01-1775) Gebruikers handleiding Gepatenteerd Product Gebruikers handleiding Dank u voor het kiezen van het individuele water filter. Deze
Nadere informatieGE Oil & Gas. 77-6 Model. Masoneilan* luchtafsluitklep. Instructiehandleiding. GE dataclassificatie: Openbaar
GE Oil & Gas 77-6 Model Masoneilan* luchtafsluitklep Instructiehandleiding GE dataclassificatie: Openbaar DEZE INSTRUCTIES VERSCHAFFEN DE KLANT/GEBRUIKER BELANGRIJKE PROJECTSPECIFIEKE REFERENTIE- INFORMATIE
Nadere informatieLijst van verdragen op alfabetische volgorde: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Lijst van verdragen op alfabetische volgorde: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Albanië dubbele 14-12-2001 22-07-2004 15-11-2005 Trb.2004, 281 Argentinië dubbele 04-03-1994 27-12-1996
Nadere informatieHandleiding Kunststof afsluiters serie 100 & 200
Algemeen: Bermad kunststof afsluiters zijn ontworpen en gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit en afwerking te voldoen. De afsluiters zijn met een veelvoud aan functies verkrijgbaar. De maximale
Nadere informatiePAC-LBK-KIT. Installatie beschrijving Gebruikers beschrijving Technische beschrijving
PAC-LBK-KIT Installatie beschrijving Gebruikers beschrijving Technische beschrijving 1 Index 1- Veiligheid voorschriften 2-2.1 Specificaties 2.2 Afstandbediening 3-3.1 Aansluitingen klemmen strook 3.2
Nadere informatieVOGELVLUCHT Laatste herziening: 16/10/2007, Versie 1.0 pagina 1 / 5
Laatste herziening: 16/10/2007, Versie 1.0 pagina 1 / 5 1 IDENTIFICATIE VAN HET PREPARAAT EN DE ONDERNEMING Productnaam: Toepassing: Leverancier: Vogelafweermiddel Koppert B.V. Veilingweg 17 2651 BE Berkel
Nadere informatieEnkelvoudige R-zinnen 1 In droge toestand ontplofbaar 2 Ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken.
Enkelvoudige R-zinnen 1 In droge toestand ontplofbaar 2 Ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken. 3 Ernstig ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken.
Nadere informatieReliance DuraStar INSTALLATIE-, BEDIENINGS- en ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Wereldleider in instrumentatie voor ketelbinnenwerk Reliance DuraStar INSTALLATIE-, BEDIENINGS- en ONDERHOUDSINSTRUCTIES Sectie: R500 R500.E235A Bulletin: 1-9-06 Datum: Vervangt: NIEUW Het Reliance DuraStar
Nadere informatieAard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen en preparaten: R-zinnen
1 van 8 Rzinnen & S zinnen Datum: 18032013 Aard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen en preparaten: Rzinnen R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 R 6 R 7 R 8 R 9 R 10 R 11 R 12 R 14 R 15 R 16 R 17
Nadere informatieLichtgewicht aluminium lichaam laat toe het gehele systeem compact te houden.
nl_print_file 9/9/02 11:43 am Page 1 Pneumatische Hoge nauwkeurigheid (+/-0,01 mm) en herhaalbaarheid (+/-0,03 mm) geven een precies grijpwerk. Lichtgewicht aluminium lichaam laat toe het gehele systeem
Nadere informatieBeknopte gebruiksaanwijzing FB 7100
Beknopte gebruiksaanwijzing FB 7100 04.02 1 75522500 Onderdelen van de machine Behuizingdeur Display Behuizing Deurslot Koppenstation Bedieningsmodule Koffiecontainer Brewer Hoofdschakelaar Schraper Filterplaathouder
Nadere informatieAard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen en preparaten (R-zinnen)
Document Milieu-, Natuur- en Energiebeleid Koning Albert II-laan 20 bus 8 1000 Brussel Tel 02 553 03 55 - Fax 02 553 80 06 beleid@lne.vlaanderen.be Onderwerp Status versie datum auteur R-zinnen en S-zinnen
Nadere informatieBeknopte instructies Gallery 210 ES
Beknopte instructies Gallery 210 ES 1 595258000 2011.10 Onderdelen van de machine Behuizingdeur Display Behuizing Deurslot Koppenstation Bedieningsmodule Koppenplateau Kannenplateau Koffiecontainer Instant-ingrediëntcontainer
Nadere informatieVOETBAL TORNOOI VAN DE LAGERE SCHOLEN VAN SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE
Klein GROEP A Duitsland - Cuba 3-0 Wales - Chili 1-1 Kameroen - Finland 1-0 Duitsland - Wales 4-0 Chili - Kameroen 0-3 Cuba - Finland 1-0 Duitsland - Chili 4-0 Cuba - Kameroen 0-2 Wales - Finland 1-1 Duitsland
Nadere informatieC1250 GEBRUIKSAANWIJZINGEN. Elektronische
Elektronische GEBRUIKSAANWIJZINGEN Handleidingen zijn onderworpen aan wijzigingen; van iedere handleiding is de meest recente uitgave altijd online beschikbaar. Gedrukt op: november 25, 2015 M PB Swiss
Nadere informatieInstallatie & onderhouds instructies KAPTIV. Niveau gestuurde condensaat aftap zonder persluchtverlies 09/09
Installatie & onderhouds instructies KAPTIV Niveau gestuurde condensaat aftap zonder persluchtverlies ALGEMENE WERKING De KAPTIV is een niveau gestuurde condensaataftap zonder persluchtverlies. Door de
Nadere informatieHoofdstuk 9 Onderhoud en opslag
Onderhoud en opslag Hoofdstuk 9 Onderhoud en opslag 9.1 Onderhoud van het maaidek Robomow is een functionele mulch maaier. Daarom kunnen zich grasresten ophopen onder het maaidek, vooral bij het maaien
Nadere informatieA3 & A4 / U3 & U4 Version 3/ INSTALLATIE & ONDERHOUDSINSTRUCTIES
A3 & A4 / U3 & U4 Version 3/2018 1 INSTALLATIE & ONDERHOUDSINSTRUCTIES VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies
Nadere informatieAanslag en beton verwijderaar voor industriele toepasingen.
1/5 Creet Aanslag en beton verwijderaar voor industriele toepasingen. Dasic International Ltd Winchester Hill Romsey Hampshire SO51 7YD UK www.dasicinter.com +44 (0)1794 512419 +44 (0)1794 52246 Het telefoonnummer
Nadere informatieInstallatiehandleiding
de slimste waterontharder Installatiehandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw! U heeft gekozen voor de nieuwe technologie die in staat is om de waterontharder continu bij te sturen, door de hardheid
Nadere informatie7707 Deckenbrause (Regenbrause + Wasserfall) Garantie & Service
7707 Deckenbrause (Regenbrause + Wasserfall) Garantie & Service Alle producten van Brauer GmbH zijn onder normale water- en werkdruk getest op eventuele lekkages en juiste werking. Wanneer de regendouche
Nadere informatieLokale Coloplast kantoren
Afrika Azië Australië Europa Noord Amerika Zuid Amerika Afrika Algerije (Frans, Arabisch) (gratis nummer*) +213 0560 16 50 18, +213 0560 16 59 59 dzconsumerservice@coloplast.com Congo, Egypte, Kenia, Marokko,
Nadere informatieUniFlux-systeem en op maat gemaakt membraansysteem
GE Healthcare UniFlux-systeem en op maat gemaakt membraansysteem Addendum bij Handleiding voor veilig gebruik De oorspronkelijke taal is Engels Belangrijke informatie voor gebruikers Alle gebruikers moeten
Nadere informatieD-LUX. Veiligheid. Onderbreek de stroomtoevoer alvorens dit product te installeren of onderhouden!
D-LUX Versie: 0307 INHOUDSOPGAVE Pagina 1 Algemene Veiligheids Instructies Pagina 2 Installatie Instructies (deel 1 van 3) Pagina 3 Installatie Instructies (deel 2 van 3) Pagina 4 Installatie Instructies
Nadere informatieBijlage IX AARD DER BIJZONDERE GEVAREN TOEGESCHREVEN AAN GEVAARLIJKE STOFFEN EN PREPARATEN :
Bijlage IX R 1 : In droge toestand ontplofbaar AARD DER BIJZONDERE GEVAREN TOEGESCHREVEN AAN GEVAARLIJKE STOFFEN EN PREPARATEN : R 2 : Ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken
Nadere informatieR-zinnen en S-zinnen. R-zinnen... 2 Gecombineerde R-zinnen... 4 S-zinnen... 7 Gecombineerde S-zinnen... 9
-zinnen en S-zinnen Inhoud Pag. -zinnen... 2 Gecombineerde -zinnen... 4 S-zinnen... 7 Gecombineerde S-zinnen... 9 -zinnen (aanduiding bijzondere gevaren, isk-zinnen) -nummer Gevarenaanduiding 1 2 3 4 5
Nadere informatieBedienings- en Onderhoudsricht ijnen.
Bedienings- en Onderhoudsricht ijnen. Het TITAN-beslagsysteem: ip, AF, A300, FAVORIT. RAAMBESL AG DEURBESL AG SCHUIFDEURBESL AG VENTILATIE- EN GEBOUWENTECHNIEK Inhoudsopgave Veiligheidsrichtlijnen... 2
Nadere informatieITE Vacuümpompen Gebruiksinstructie
ITE Vacuümpompen Gebruiksinstructie Veiligheidsvoorschriften Al onze pompen werden na assemblage, getest in de fabriek op hun correcte werking. Daarna werd de olie uit de pomp afgelaten om te vermijden
Nadere informatieGebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R
Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap
Nadere informatieDIRECT GESTUURD VENTIEL
Installatie & onderhoud instructies DIRECT GESTUURD VENTIEL Service Kits ALGEMENE OMSCHRIJVING 9/14 Een direct gestuurd ventiel is een veelzijdig product. De eenvoudige werking, snelle open- en sluitingstijd
Nadere informatieGebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter
Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken
Nadere informatieAanslag en beton verwijderaar voor industriele toepasingen.
1/5 Creet Aanslag en beton verwijderaar voor industriele toepasingen. Dasic International Ltd Winchester Hill Romsey Hampshire SO51 7YD UK www.dasicinter.com + (0)179 51219 + (0)179 52236 info@dasicinter.com
Nadere informatieHandleiding Kunststof afsluiters serie 100 & 200
Kunststof afsluiters serie 100 & 200 Veiligheid voor alles: BERMAD is van mening dat de hoogste prioriteit gegeven moet worden aan de veiligheid van de mensen die werken met en/of in de omgeving van haar
Nadere informatieHandleiding aansluiten en in gebruik nemen zelfaanzuigende SHE pompen
Handleiding aansluiten en in gebruik nemen zelfaanzuigende SHE pompen Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Inleiding 3 Uitvoering 3 Installatie 3 Vullen 5 Starten ( eerste keer) 5 Starten ( normaal gebruik) 5
Nadere informatieMONTAGEHANDLEIDING. Kit met 2-wegafsluiter/kit met 3-wegafsluiter voor ventilatorconvectoren EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MONTAGEHANDLEIDING Kit met -wegafsluiter/kit met -wegafsluiter EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit met -wegafsluiter/kit met -wegafsluiter Lees grondig deze handleiding vooraleer tot de montage
Nadere informatieGa voor registratie van uw product en ondersteuning naar TCP320/00. Gebruiksaanwijzing
Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome TCP320/00 Gebruiksaanwijzing 1 Belangrijk Veiligheid Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Volg alle
Nadere informatiePlayStation. Move scherpschutter CECHYA-ZRA1E Gebruiksaanwijzing
NL PlayStation Move scherpschutter Gebruiksaanwijzing CECHYA-ZRA1E 7017291 Onderdeelnamen Zijaanzicht SELECTtoets Afsluiting bovenzijde Vastzetpal -toets -toets Vuurmodusselectie Uitrekbaar handvat Loopgeleiding
Nadere informatie2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa
205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com ageloc Galvanic Body Spa Belangrijke waarschuwing Gelieve de volgende belangrijke waarschuwingen te lezen alvorens te beginnen:. Controleer
Nadere informatieOpen de pan niet met geweld. Let er op dat de binnendruk weer laag is, voordat u de pan opent
Handleiding Hogedrukpan 118011/118014 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Lees voor gebruik de instructies Gebruik alleen GAS als warmtebron Wees extra voorzichtig in het leslokaal Plaats de pan niet in een
Nadere informatie7708 Wandbrause (Regenbrause + Wasserfall) Garantie & Service
7708 Wandbrause (Regenbrause + Wasserfall) Garantie & Service Alle producten van Brauer GmbH zijn onder normale water- en werkdruk getest op eventuele lekkages en juiste werking. Wanneer de regendouche
Nadere informatieDocumentatie. magneetventielen
magneetventielen 1. Inhoudsopgave 2. Technische specificaties 3 3. Detail tekening 4 4. Kleptypes 5 5. Functie types 5 6. Omschrijving 5 7. Waarschuwingen 6 8. Installatie 7 9. Onderhoud 7 10. Afmetingen
Nadere informatie1. RISK & SAFETY ZINNEN
1. RISK & SAFETY ZINNEN Risico en Veiligheidszinnen op etiketten en veiligheidsbladen R-zinnen geven bijzondere gevaren (Risks) aan. S-zinnen geven veiligheidsaanbevelingen (Safety) aan. De zinnen zijn
Nadere informatieMontage Voorzorgsmaatregelen voor EVRA 32 & Bij het testen op druk De spoel Het juiste product... 18
Inhoud Pagina Montage......................................................................................... 15 Voorzorgsmaatregelen voor EVRA 32 & 40.....................................................
Nadere informatieMontage handleiding Meskantafsluiters
Montage handleiding Meskantafsluiters MONTAGEKLARE ACCESSOIRES Montagekit Een groot assortiment accessoires beschikbaar in montagekit voor DN 300. Magneetklep Snelle montage van magneetklep Standmelding
Nadere informatie40L-1802B. Original-Gebrauchsanleitung V1/1117
40L-1802B 400137 Original-Gebrauchsanleitung V1/1117 NL/B Technische parameters Naam Art.-Nr.: 400137 Materiaal: Uitvoering: Afmetingen: Gewicht: Mengkraan met dubbele greep 40L-1802B CNS 18/10, staal
Nadere informatieDraadloze stereo headset 2.0
Draadloze stereo headset 2.0 Veiligheidsgids CECHYA-0083 WAARSCHUWING Om gehoorschade te voorkomen, mag u nooit gedurende een lange periode naar geluiden met een hoog volume luisteren. Veiligheid en voorzorgsmaatregelen
Nadere informatie