(Inwerking getreden op 1 juni 1970 Belgisch Staatsblad: 24 november 1970)

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "(Inwerking getreden op 1 juni 1970 Belgisch Staatsblad: 24 november 1970)"

Transcriptie

1 Administratieve schikking Betreffende de toepassingmodaliteiten van het Verdrag tussen België en Joegoslavië betreffende de sociale zekerheid, van 1 november 1954, gewijzigd bij het Verdrag van 11 maart 1968 (Inwerking getreden op 1 juni 1970 Belgisch Staatsblad: 24 november 1970) (Geconsolideerde versie na de wijzigingen aangebracht door de Administratieve Schikking tot wijziging van de Administratieve Schikking van 1 juni 1970 betreffende de toepassingsmodaliteiten van het Verdrag tussen België en Joegoslavië betreffende de sociale zekerheid inwerking getreden op 9 mei 1973 Belgisch Staatsblad: 8 juni 1977) Bij toepassing van de artikelen 32 en 36 van het Verdrag tussen België en Joegoslavië, van 1 november 1954, hebben de bevoegde Belgische en Joegoslavische autoriteiten, vertegenwoordigd door: van Belgische zijde: Zijne Excellentie de Heer P. DE PAEPE, Minister van Sociale Voorzorg van Joegoslavische zijde: Zijne Excellentie de Heer M. LALOVIC, Ambassadeur van Joegoslavië te Brussel in gemeen overleg, de navolgende schikkingen getroffen met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten van dat Verdrag, zoals het bij het Verdrag van 11 maart 1968 werd gewijzigd.

2 TITEL I - TOEPASSING VAN ARTIKELEN 3 ET 4 VAN HET VERDRAG Gedetacheerde werknemers Artikel 1 Wanneer de werknemers of de ermede gelijkgestelde personen in een ander land dan dat van hun gewone verblijfplaats door een onderneming worden tewerkgesteld, die in het land van die verblijfplaats een inrichting heeft waarvan de betrokkenen normaal afhangen en op wie de in het land van hun gewone tewerkstelling vigerende wetgeving toepasselijk blijft overeenkomstig artikel 3, paragraaf 2, a, van het Verdrag, zijn de navolgende bepalingen van toepassing: 1. de werkgever en de betrokkenen regelen rechtstreeks elke kwestie betreffende hun sociale-zekerheidsbijdragen met de bevoegde Joegoslavische instelling, wanneer het land van de gewone tewerkstelling Joegoslavië is en met de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, wanneer dat land België is; 2. de bevoegde instellingen van het land van de gewone tewerkstelling bezorgen aan elke betrokkene een getuigschrift, waarvan het model in gemeen overleg werd opgemaakt en waarbij bevestigd wordt dat de betrokkene voort onder de sociale zekerheidsregeling van dat land valt. Dat getuigschrift dient door de aangestelde van de werkgever in het ander land, indien de werkgever zulk een aangestelde heeft, zoniet door de werknemer zelf, te worden voorgelegd. Wanneer een aantal werknemers het land van de gewone tewerkstelling terzelfdertijd verlaten om samen in een ander land te gaan arbeiden en tegelijkertijd naar het eerstgenoemd land terugkeren, kan een enkel getuigschrift voor alle werknemers gelden; 3. onder tewerkstelling van werknemers of van ermede gelijkgestelde personen, zoals bij artikel 3, paragraaf 2, a, van het Verdrag is bepaald, dient de vermoedelijke duur van de tewerkstelling van deze werknemers te worden verstaan; 4. de omstandigheid dat de tewerkstelling van de werknemers enkel gedurende een bepaald seizoen zou plaats vinden, kan niet worden aangehouden om de toepassing van de regelen die bij 1), 2) en 3) hierboven, zijn bepaald, te beletten.

3 Werknemers die in diplomatieke of consulaire posten werkzaam zijn Artikel 2 De werknemer of ermede gelijkgestelde persoon, die een onderdaan is van het land dat door een diplomatieke of consulaire post bij het andere land is vertegenwoordigd en welke wenst dat de wetgeving van het land van de nieuwe tewerkstelling op hen toepasselijk wordt overeenkomstig het bepaalde bij artikel 4,2 van het Verdrag, dient binnen zes maand, te rekenen van de dag waarop de werknemer in de diplomatieke of consulaire post wordt tewerkgesteld, een aanvraag te richten die op de dag waarop de toestemming werd verleend, van kracht wordt: In België: aan de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, In Joegoslavië: aan de Federale sociale-zekerheidsinstelling. De hoogste administratieve autoriteiten van het land dat door een diplomatieke of consulaire post is vertegenwoordigd, vermelden hun goedkeuring op het verzoekschrift dat door de werknemer wordt ingediend. De hoogste administratieve autoriteiten van het land onder de wetgeving waarvan de werknemer wenst te vallen, dienen binnen een termijn van één maand hun goedkeuring of hun afwijzing aan de werknemer te notificeren. In laatstgenoemd geval, is de wetgeving van het land dat door een diplomatieke of consulaire post wordt vertegenwoordigd op de werknemer van toepassing.

4 TITEL IІ - GEMENE BEPALINGEN VOOR VERSCHILLENDE RISICO S Artikel 3 Voor het ingaan van het recht op de prestaties, worden de onder elke regeling vervulde verzekeringstijdvakken en de overeenkomstig deze regelingen met verzekeringstijdvakken gelijkgestelde perioden, met inachtneming van de navolgende regelen samengeteld: 1. bij de verzekeringstijdvakken en de overeenkomstig de wetgeving van één van de landen gelijkgestelde perioden, worden de overeenkomstig de wetgeving van het andere land vervulde perioden of gelijkgestelde perioden gevoegd, voor zover het nodig is ze in aanmerking te nemen om de verzekeringstijdvakken of gelijkgestelde perioden van het eerste land, zonder overlapping aan te vullen; 2. wanneer een werknemer prestaties ten bezware van de instellingen van beide landen bekomt, wordt de onder 1) hierboven vastgestelde regel in elk land afzonderlijk toegepast. De verzekeringstijdvakken en de gelijkgestelde perioden worden in aanmerking genomen zoals zij voortvloeien uit de wetgeving onder dewelke zij werden doorlopen. Wanneer, volgens de wetgeving van een land, het in aanmerking nemen van bepaalde verzekeringstijdvakken of gelijkgestelde perioden afhankelijk is gesteld van de voorwaarde dat zij in de loop van een bepaalde termijn werden doorlopen, dan is deze voorwaarde eveneens van toepassing op zulkdanige perioden die overeenkomstig de wetgeving van het ander land werden voltooid. Artikel 4 Elke periode die zowel overeenkomstig de Joegoslavische wetgeving als overeenkomstig de Belgische wetgeving als een met een verzekeringstijdvak gelijkgestelde periode wordt erkend, wordt voor de uitbetaling van de prestaties in aanmerking genomen door de instelling van het land waar de betrokkene het laatst voor de genoemde periode verzekerd was. Wanneer de betrokkene voor de genoemde periode niet verzekerd was, wordt deze door de instellingen van het land waar hij het eerst gewerkt heeft, in aanmerking genomen. Wanneer een verzekeringstijdvak,overeenkomstig de wetgeving van een land, met een periode samenvalt die bij toepassing van de wetgeving van het andere land als gelijkwaardig met een verzekeringstijdvak wordt erkend, komt enkel het verzekeringstijdvak in aanmerking.

5 Artikel 5 Wanneer de verzekeringstijdvakken of gelijkgestelde perioden doorlopen overeenkomstig de wetgeving van een land, in andere eenheden worden uitgedrukt dan degene die in de wetgeving van het andere land gangbaar zijn, geschiedt de voor de samentelling noodzakelijke omrekening volgens de navermelde regelen: a) één dag is gelijkwaardig met acht uren en andersom; b) zes dagen zijn gelijkwaardig met één week en andersom; c) zesentwintig dagen zijn gelijkwaardig met één week en andersom; d) drie maand of dertien weken of achtenzeventig dagen zijn gelijkwaardig met één kwartaal en andersom; e) voor de omrekening van de weken in maanden en andersom, worden de weken en maanden in de dagen omgerekend; f) de toepassing van de regelen bevat onder a, b, c, d en e mag niet ten gevolge hebben, dat voor de gezamenlijke perioden die in de loop van één kalenderjaar werden doorlopen, een hoger gezamenlijk aan tal wordt aangehouden dan driehonderd en twaalf dagen of tweeënvijftig weken of twaalf maanden of vier kwartalen. Artikel 6 Wanneer overeenkomstig de wetgeving van één van de beide landen, de uitkering naar verhouding van het loon of van de gestorte bijdragen wordt berekend, wordt deze prestatie bepaald op grond van de in dat ene land ontvangen lonen of gestorte bijdragen. Wanneer overeenkomstig de wetgeving van één van de beide landen, het bedrag van de uitkeringen verschilt naar gelang van het bestaan of van het aantal van de gezinsleden, houdt de bevoegde instelling, voor de berekening van de prestaties, eveneens rekening met de leden van het gezin die verblijven op het grondgebied van het andere land dan datgene waar deze instelling zich bevindt. De uitdrukking leden van het gezin heeft betrekking op de als zodanig bepaalde of aanvaarde personen, dan wel op de personen die door de wetgeving van het land waar zij verblijven als leden van het gezin worden aangeduid; indien deze wetgeving nochtans enkel de personen die onder hetzelfde dak als de werknemer wonen als leden van het gezin beschouwt, wordt in de gevallen dat men zich op dit artikel kan beroepen, geacht aan deze voorwaarden te zijn voldaan wanneer deze personen ten laste van deze werknemer zijn.

6 TITEL IIІ - BIJZONDERE BEPALINGEN Hoofdstuk I: ziekte en moederschapsverzekering Afdeling 1 Samentelling van de verzekeringstijdvakken voor het ingaan van het recht op prestaties Artikel 7 1. Wanneer een werknemer of een ermede gelijkgestelde persoon, die zich van het ene naar het andere land begeeft om prestaties te bekomen zijn aanspraken op de toepassing van het Verdrag dient te doen gelden, is hij ertoe gehouden de bevoegde instelling van het land van zijn nieuwe tewerkstelling aan dewelke de prestaties worden gevraagd, een getuigschrift over te leggen, ten blijke van de verzekeringstijdvakken die hij in het andere land heeft doorlopen; dat getuigschrift, waarvan het model in gemeen overleg wordt vastgesteld, wordt uitgereikt door de verzekeringsinstelling waarbij de werknemer aangesloten is of was. 2. Indien de werknemer het getuigschrift niet overhandigt, dient de instelling van het land van nieuwe tewerkstelling, om de gevraagde inlichtingen in te winnen, zelf het formulier aan de instelling van het andere land toe te zenden. Afdeling 2 Toepassing van artikelen 8bis, 8ter, 9 en 10 van het Verdrag Toepassing van artikel 8bis van het Verdrag Rechthebbenden Artikel 8 1. Onder rechthebbenden, overeenkomstig artikel 8bis van het Verdrag, worden verstaan de leden van het gezin zoals deze bij het derde lid van artikel 6 zijn bepaald. 2. Om verstrekkingen in het land van verblijf te ontvangen, zijn de bij artikel 8bis van het Verdrag beoogde leden van het gezin ertoe gehouden zich bij de instelling van het land van verblijf te laten inschrijven, op vertoon van de volgende bewijsstukken: 1) een getuigschrift, waarvan het model, in gemeen overleg, wordt vastgesteld, door de bevoegde instelling van het land van aansluiting van de werknemer wordt uitgereikt en waaruit blijkt dat het recht op verstrekkingen bestaat; 2) De andere bewijsstukken dan degene die op het ingaan van het recht betrekking hebben en die normaal door de wetgeving van het land van verblijf voor de toekenning van de verstrekkingen worden geëist.

7 3. Voor de in Joegoslavië verblijvende gezinsleden, wordt het onder 2. hierboven beoogde getuigschrift in viervoud opgemaakt door de Belgische verzekeringsinstelling waarbij de werknemer is aangesloten of ingeschreven. Een exemplaar wordt aan de werknemer overhandigd; twee exemplaren worden, via het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering aan de sociale-verzekeringsinstelling van de betrokken Republiek toegezonden; laatstgenoemd exemplaar wordt door de Belgische verzekeringsinstelling bewaard. Het getuigschrift is geldig te rekenen van de daarop vermelde datum, welke de datum zal zijn vanaf dewelke de werknemer voldoet aan de voorwaarden om recht te hebben op de verstrekkingen volgens de Belgische wetgeving. De Belgische verzekeringsinstelling mag te allen tijde aan de geldigheid van het getuigschrift een einde maken wanneer de werknemer niet meer voldoet aan de voorwaarden vereist om op verstrekkingen aanspraak te kunnen maken; het recht op verstrekkingen houdt slechts op te rekenen van de dertigste dag na de opzending van de betekening aan de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek; de datum van de poststempel is daarbij bepalend. 4. Voor de in België verblijvende gezinsleden, wordt het onder 2., 1) hierboven beoogde getuigschrift door de sociale zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek, in viervoud opgemaakt. Eén exemplaar wordt aan de werknemer overhandigd, twee exemplaren worden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering door toedoen van de socialezekerheidsinstelling van de betrokken Republiek toegezonden; het laatste exemplaar wordt bewaard door de instelling die ze heeft opgemaakt. Het getuigschrift is geldig te rekenen van de daarop vermelde datum, welke de datum zal zijn vanaf dewelke de werknemer voldoet aan de voorwaarden om recht te hebben op de verstrekkingen volgens de Joegoslavische wetgeving. De sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek mag te allen tijde aan de geldigheid een einde maken wanneer de werknemer niet meer voldoet aan de voorwaarden vereist om op die verstrekkingen aanspraak te kunnen maken; het recht op verstrekkingen houdt slechts op te rekenen van de dertigste dag na de opzending van de betekening aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; de datum van de poststempel is daarbij bepalend. 5. De werknemer of de rechthebbenden zijn ertoe gehouden de instelling van de verblijfplaats van laatstgenoemde in kennis te stellen van elke wijziging in hun toestand die tot gevolg kan hebben het recht van de rechthebbenden op verstrekkingen te wijzigen.

8 Wanneer de ingetreden wijziging het recht van de leden van een gezin kan doen ontstaan of doen ophouden, is de instelling van het land van de verblijfplaats ertoe gehouden de bevoegde instelling van het ander land dadelijk daarvan in kennis te stellen. 6. De instelling van een land kan, te allen tijde, de bevoegde instelling van het ander land vragen haar inlichtingen te verschaffen met betrekking tot de aansluiting en de rechten op prestaties van de werknemer dan wel met betrekking tot de toestand van een rechthebbende. 7. Onder bevoegde instelling wordt, voor de toepassing van 5. en 6. hierboven verstaan: a) in België: het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; b) in Joegoslavië: de sociale-zekerheidstelling van de betrokken Republiek. Toepassing van artikel 8ter van het Verdrag Werknemers en rechthebbenden die prestaties van de ziekte- en invaliditeitsverzekering ontvangen en die de toelating hebben verkregen hun verblijfplaats naar het grondgebied van het ander land over te brengen A. - Werknemers en rechthebbenden die de toelating bekomen hebben hun verblijfplaats naar Joegoslavië over te brengen Artikel 9 1. Om het voordeel van de prestaties in Joegoslavië te behouden, dienen de bij artikel 8ter van het Verdrag beoogde werknemer of rechthebbenden, de gemeentelijke sociale-zekerheidstelling een getuigschrift te overhandigen, waarbij de Belgische verzekeringsinstelling hen ertoe machtigt het voordeel van de prestaties, na het overbrengen van hun verblijfplaats, te behouden. Dat getuigschrift vermeldt de duur van de periode gedurende dewelke de verstrekkingen kunnen worden toegekend. De Belgische verzekeringstelling doet twee afschriften van dat getuigschrift aan de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek geworden. De Belgische verzekeringstelling mag, na het overbrengen van de verblijfplaats van de werknemer of van de rechthebbenden, en op aanvraag van laatstgenoemden, het getuigschrift uitreiken wanneer het om redenen van overmacht niet vroeger kon worden opgemaakt. 2. Op aanvraag van de Belgische verzekeringsinstelling, doet de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling eerstgenoemde, binnen

9 dertig dagen, onder vertrouwelijke omslag, een geneeskundig rapport geworden. Het voort ten laste nemen van de geneeskundige verzorging door de Belgische verzekeringsinstelling is van het vervullen van deze formaliteit afhankelijk gesteld. 3. Wanneer de gemeentelijke sociale-zekerheisinstelling beslist dat de werknemer in staat is de arbeid te hervatten, notificeert zij hem de datum waarop de arbeid dient te worden hervat en doet zij dadelijk, in tweevoud, een afschrift van deze notificatie aan de Belgische verzekeringsinstelling geworden. De uitkeringen worden niet meer gestort, te rekenen van de datum die door de gemeenterijke socialezekerheidsinstelling voor de hervatting van de arbeid is vastgesteld. 4. Wanneer de Belgische sociale-zekerheidsinstelling, op grond van de ontvangen inlichtingen beslist dat de werknemer in staat is tot het hervatten van de arbeid, vraagt zij de gemeentelijke socialezekerheidsinstelling onverwijld haar beslissing aan de werknemer te notificeren. De uitkeringen worden niet meer gestort te rekenen van de achtste dag die volgt op de datum waarop de gemeentelijke socialezekerheidsinstellinng van de genomen beslissing in kennis werd gesteld. 5. Wanneer, in hetzelfde geval, twee verschillende data voor het hervatten van de arbeid werden vastgesteld, te weten respectievelijk door de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling en door de Belgische verzekeringsinstelling, telt de door laatstgenoemde instelling vastgestelde datum. 6. In geval van betwisting met betrekking tot de arbeidsongeschiktheid tussen de werknemer en de Belgische verzekeringsinstelling of tussen de werknemer en de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling, kan de werknemer het geschil aan de rechtscolleges voorleggen waarin bij de Belgische reglementering is voorzien. 7. Behalve in het geval dat de werknemer een derde heeft gemandateerd om de uitkeringen in België te ontvangen, stort de Belgische verzekeringsinstelling de uitkeringen per internationale postwissel of via de bank aan de werknemer en stelt zij de gemeentelijke socialezekerheidsinstelling hiervan in kennis. Enkel de werknemers, wier rechthebbenden voort in België verblijven, mogen een derde mandateren; in geval een zulkdanig mandaat werd verleend, wordt zulks op het onder (1) van dit artikel beoogde getuigschrift vermeld. 8. De bepalingen van dit artikel zijn per analogie van toepassing: 1) op de werknemer of op de rechthebbendenden die ertoe werden gemachtigd zich in Joegoslavië te laten verzorgen; 2) op de werknemer of op de rechthebbenden die in Joegoslavië ziek zijn geworden tijdens een bij artikel 10 van het Verdrag beoogd

10 verblijf, wanneer zij ten gevolge van hun gezondheidstoestand, bij het verstrijken van de in artikel 11 bepaalde termijn, niet naar België kunnen terugkeren. Deze ongeschiktheid tot het ondernemen van de terugreis naar België, wordt vastgesteld door de controlerend geneesheer aangeduid door de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling. Daarenboven, moet de werknemer beoogd bij artikel 10 van het Verdrag, van bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid, zich onmiddellijk tot de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling richten, daarbij een door de behandelend geneesheer afgeleverd getuigschrift van arbeidsongeschiktheid voorleggend. Hij duidt zijn adres in Joegoslavië aan, alsmede de naam en het adres van de Belgische verzekeringinstelling. Zodra zulks mogelijk is, in elk geval binnen zes dagen volgend op de datum waarop de werknemer zich bij voormelde Instelling heeft aangemeld, doet deze door een door haar aangeduide controlerend geneesheer overgaan tot een geneeskundige controle van de werknemer. Het verslag van deze geneesheer, dat de vermoedelijke duur van de arbeidsongeschiktheid vermeldt, wordt door de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling aan de Belgische verzekeringsinstelling gestuurd binnen zes dagen volgend op de controledatum. Binnen acht dagen na ontvangst van dit verslag door de Belgische verzekeringsinstelling doet deze haar beslissing kennen aan de gemeentelijke verzekeringsinstelling die deze aan de werknemer mededeelt. Het bepaalde bij voorgaand lid is eveneens van toepassing op de werknemers beoogd bij artikel 11, 5e lid. B. - Werknemers en rechthebbenden die de toelating hebben bekomen hun verblijfplaats naar België over te brengen Artikel Om het voordeel van de prestaties in België te behouden, dienen de bij artikel 8ter van het Verdrag beoogde werknemer of rechthebbenden aan de Belgische verzekeringsinstelling een getuigschrift te overhandigen waarbij de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling hen ertoe machtigt het voordeel van de prestaties, na het overbrengen van hun verblijfplaats, te behouden. Dat getuigschrift vermeldt de duur van de periode gedurende dewelke de verstrekkingen kunnen worden toegekend. De gemeentelijke sociale-zekerheidsinstellling doet twee afschriften van dat getuigschrift aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering geworden. De gemeentelijke sociale-zekerheidsinstellling mag, na het overbrengen van de verblijfplaats van de werknemer of van de rechthebbenden, en op aanvraag van laatstgenoemden, het

11 getuigschrift uitreiken, wanneer het om redenen van overmacht niet vroeger kon worden opgemaakt. 2. Op aanvraag van de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling, doet de Belgische verzekeringsinstelling eerstgenoemde, binnen dertig dagen, onder vertrouwelijke omslag, een geneeskundig rapport geworden. Het voort ten laste nemen van de geneeskundige verzorging door de Joegoslavische instelling is van het vervullen van deze formaliteit afhankelijk gesteld. 3. Wanneer de Belgische verzekeringinstelling beslist dat de werknemer in staat is de arbeid te hervatten, notificeert zij hem de datum waarop de arbeid dient te worden hervat en doet zij dadelijk, in tweevoud, een afschrift van deze notificatie aan de gemeentelijke socialezekerheidsinstelling geworden. De uitkeringen worden niet meer gestort, te rekenen van de datum die door de Belgische verzekeringsinstelling voor de hervatting van de arbeid is vastgesteld. 4. Wanneer de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling, op grond van de ontvangen inlichtingen, beslist dat de werknemer in staat is tot het hervatten van de arbeid, vraagt zij de Belgische verzekeringsinstelling onverwijld haar beslissing aan de werknemer te notificeren. De uitkeringen worden niet meer gestort te rekenen van de achtste dag die volgt op de datum waarop de Belgische verzekeringsinstelling van de genomen beslissing in kennis werd gesteld. 5. Wanneer, in hetzelfde geval, twee verschillende data voor het hervatten van de arbeid werden vastgesteld, te weten respectievelijk door de Belgische verzekeringinstelling en door de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling, telt de door laatstgenoemde instelling vastgestelde datum. 6. In geval van betwisting met betrekking tot de arbeidsongeschiktheid tussen de werknemer en de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling of tussen de werknemer en de Belgische verzekeringsinstelling, kan de werknemer het geschil aan de rechtscolleges voorleggen waarin bij de Joegoslavische reglementering is voorzien. 7. Behalve in het geval dat de werknemer een derde heeft gemandateerd om de uitkeringen in Joegoslavië te ontvangen, stort de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling de uitkeringen per internationale postwissel of via de bank aan de werknemer en stelt zij de Belgische verzekeringstelling hiervan in kennis. Enkel de werknemers, wier rechthebbenden voort in Joegoslavië verblijven, mogen een derde mandateren; in geval een zulkdanig mandaat werd verleend, wordt zulks op het onder 1. van dit artikel beoogde getuigschrift vermeld. 8. De bepalingen van dit artikel zijn per analogie van toepassing:

12 1) op de werknemer of de rechthebbenden die ertoe werden gemachtigd zich in België te laten verzorgen; 2) op de werknemer of de rechthebbenden die in België zich zijn geworden tijdens een bij artikel 10 van het Verdrag beoogd verblijf, wanneer zij ten gevolge van hun gezondheidstoestand, bij het verstrijken van de in artikel 13 bepaalde termijn, niet naar Joegoslavië kunnen terugkeren. Deze ongeschiktheid tot het ondernemen van de terugreis naar Joegoslavië, wordt vastgesteld door de adviserend geneesheer van de Belgische verzekeringsinstelling. Daarenboven, moet de werknemer beoogd bij artikel 10 van het Verdrag, van bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid, zich onmiddellijk tot een Belgische verzekeringsinstelling richten, daarbij een door de behandelend geneesheer afgeleverd getuigschrift van arbeidsongeschiktheid voorleggend. Hij duidt zijn adres in België aan, alsmede de naam en het adres van de Joegoslavische gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling. Zodra zulks mogelijk is,en in elk geval binnen zes dagen volgend op de datum waarop de werknemer zich bij voormelde Belgische verzekeringsinstelling heeft aangemeld, doet deze door een van haar adviserend-geneesheren tot een geneeskundige controle van de werknemer overgaan. Het verslag van deze geneesheer, dat de vermoedelijke duur van de arbeidsongeschiktheid vermeldt, wordt door de Belgische verzekeringsinstelling aan de Joegoslavische gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling gestuurd binnen zes dagen volgend op de controledatum. Binnen acht dagen na ontvangst van dit verslag door de Joegoslavische gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling, doet deze haar beslissing kennen aan de die deze aan de Belgische verzekeringsinstelling die deze mededelt aan de werknemer. Het bepaalde bij voorgaand lid is eveneens van toepassing op de werknemers beoogd bij artikel 13, 5e lid.

13 Toepassing van artikel 10 van het Verdrag Verstrekkingen aan de werknemers of gelijkgestelden, alsook aan de verzekerden die in het genot zijn van een rust-, invaliditeits- of overlevingspensioen en aan de rechthebbenden die hen vergezellen in geval van tijdelijk verblijf in het ander verdragsluitend land dan het land van aansluiting A. - Tijdelijk verblijf in Joegoslavië Artikel 11 Om de verstrekkingen van de ziekteverzekering ingevolge de Joegoslavische regeling overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag te genieten tijdens een verblijf in Joegoslavië, dat niet langer dan vijfenveertig dagen duurt, overhandigen de werknemers of gelijkgestelden, alsmede de gerechtigden op een Belgisch invaliditeits-, rust- of overlevingspensioen of op een zodanige uitkering die onder de Belgische regeling voor sociale zekerheid vallen, aan de bevoegde gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling, een getuigschrift waarvan het model in gemeen overleg door de hoogste administratieve autoriteiten van beide verdragsluitende landen wordt bepaald. Dat getuigschrift wordt uitgereikt door de Belgische verzekeringsinstelling waarbij de verzekerden zijn aangesloten voor het vertrek van de betrokkene naar Joegoslavië. Dat document vermeld de duur van de periode gedurende dewelke deze verstrekkingen kunnen worden verleend. Het bepaalde bij dit artikel is van toepassing op de rechthebbenden van de bij het eerste lid beoogde gerechtigden, tijdens hun verblijf in Joegoslavië dat niet langer dan vijfenveertig dagen duurt. Met uitzondering van het bepaalde betreffende de duur van het verblijf is het bepaalde bij dit artikel eveneens van toepassing op de bij artikel 3, paragraaf 2, en bij artikel 4, tweede lid, 2, van het Verdrag beoogde werknemers, alsmede op hun rechthebbenden. Artikel 12 Op vertoon van het bij artikel 11 beoogde document, kent de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling de verzekerden ingevolge de Belgische regeling de verstrekkingen van de Joegoslavische regeling toe.

14 B. - Tijdelijk verblijf in België Artikel 13 Om de verstrekkingen van de ziekteverzekering ingevolge de Belgische regeling, overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag, te genieten tijdens een verblijf in België, dat niet langer dan vijfenveertig dagen duurt, overhandigen de werknemers of gelijkgestelden, alsmede de gerechtigden op een Joegoslavische invaliditeits-, rust- of overlevingspensioen, die onder de Joegoslavische sociale-zekerheidsregeling vallen, aan een Belgische verzekeringsinstelling, een getuigschrift waarvan het model in gemeen overleg door de hoogste administratieve autoriteiten van beide verdragsluitende landen wordt bepaald. Dat getuigschrift wordt uitgereikt door de bevoegde gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling vóór het vertrek van de betrokkene naar België. Dat document vermeldt de duur van de periode gedurende dewelke deze verstrekkingen kunnen worden verleend. Het bepaalde bij dit artikel is van toepassing op de rechthebbenden van de bij het eerste lid beoogde werknemers, tijdens hun verblijf in België dat niet langer dan vijfenveertig dagen duurt. Met uitzondering van het bepaalde betreffende de duur van het verblijf, is het bepaalde bij dit artikel eveneens van toepassing op de bij artikel 3, paragraaf 2, en bij artikel 4, tweede lid, 2, van het Verdrag beoogde werknemers, alsmede op hun rechthebbenden. Artikel 14 Op vertoon van het bij artikel 13 beoogde document, kent de Belgische verzekeringsinstelling de verzekerden ingevolge de Joegoslavische regeling de verstrekkingen van de Belgische regeling toe.

15 Toepassing van artikel 9, paragraaf 2, van het Verdrag A. - Gerechtigden op een ouderdoms-, invaliditeits- of overlevingspensioen, of op een arbeidsongevallen- of beroepsziektenrenten ingevolge de Belgische wetgeving, die in Joegoslavië verblijven Artikel Om ingevolge artikel 9, paragraaf 2, van het Verdrag de verstrekkingen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te genieten, laten de gerechtigden op een Belgische invaliditeits-, ouderdoms- of overlevingspensioen of uitkering, alsmede de gerechtigden op een Belgische arbeidsongevallen- of beroepsziektenrente die als invaliden in de zin van de ziekte- en invaliditeitsverzekering zijn erkend, en die in Joegoslavië verblijven, zich bij de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling inschrijven, op vertoon van een getuigschrift, dat in tweevoud door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt opgemaakt. 2. In geval van afschaffing of schorsing van het recht op verstrekkingen, notificeert het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekeringen, zulks aan de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling. De prestaties worden niet meer verleend te rekenen van de dertigste dag na het opsturen van de notificatie, waarbij de datum van de poststempel bepalend is of te rekenen van de overlijdensdatum. B. - Gerechtigden op een pensioen ingevolge de Joegoslavische wetgeving, die in België verblijven Artikel Om ingevolge de artikel 9, paragraaf 2, van het Verdrag de verstrekkingen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te genieten, laten de gerechtigden op een Joegoslavisch invaliditeits-, ouderdomsof overlevingspensioen of uitkering, alsmede de gerechtigden op de Joegoslavische arbeidsongevallen- of beroepsziektenrente die in België verblijven, zich bij een Belgische verzekeringsinstelling inschrijven, op vertoon van een getuigschrift, dat in tweevoud door de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling wordt opgemaakt. 2. In geval van afschaffing of schorsing van het recht op verstrekkingen, notificeert de gemeentelijke sociale-zekerheidsinstelling zulks aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De prestaties worden niet meer verleend te rekenen van de dertigste dag na het opsturen van de notificatie, waarbij de datum van de poststempel bepalend is of te rekenen van de overlijdensdatum.

16 Financiële bepalingen Artikel De verstrekkingen die aan de bij artikelen 1, 2, 9, 10, 11 en 13 beoogde personen worden verleend, worden halfjaarlijks door de bevoegde instelling terugbetaald aan de instelling die ze heeft toegekend, op vertoon van een individuele uitgavenfiche, waarvan het model in gemeen overleg wordt vastgesteld. 2. De desbetreffende verantwoordingsstukken worden bewaard op de zetel van de instellingen die de vetrekkingen hebben verleend; deze documenten worden nochtans, in individuele gevallen, op haar aanvraag, aan de instelling van het andere land ter inzage medegedeeld. Artikel Voor de toepassing van artikel 8bis van het Verdrag, worden de uitgaven die betrekking hebben op de verstrekkingen aan de rechthebbenden, voor ieder kalenderjaar, forfaitair geraamd. 2. A. Het forfaitair bedrag wordt bekomen voor de in België verblijvende rechthebbenden, door de jaarlijkse gemiddelde kostprijs per gezin te vermenigvuldigen met het aantal in aanmerking komende gezinnen; de bestanddelen van de berekening worden op de navolgende wijze bepaald: a) de jaarlijkse gemiddelde kostprijs per gezin wordt vastgesteld door de jaarlijkse uitgaven voor het gezamenlijk aantal verstrekkingen die door de Belgische instellingen worden toegekend aan de gezamenlijke rechthebbenden van de verzekerden die onder de Belgische wetgeving vallen, te delen door het jaarlijks gemiddeld aantal van de onder deze wetgeving vallende verzekerden, in wier hoofde er rechthebbenden bestaan die op de prestaties aanspraak kunnen maken; b) het aantal gezinnen en maanden voor dewelke het forfaitair bedrag verschuldigd is, worden in een samenvattende jaarlijkse staat opgetekend. Deze staat wordt, binnen zes maand volgend op het dienstjaar waarop hij betrekking heeft, aan de Federale sociale-zekerheidsinstelling toegestuurd, samen met één van de beide exemplaren van de overeenkomstig artikel 8 (4) door de bevoegde instellingen opgemaakte getuigschriften die op een beschouwd dienstjaar betrekking hebben. B. Het forfaitair bedrag wordt bekomen, voor de in Joegoslavië verblijvende rechthebbende, door de jaarlijkse gemiddelde kostprijs van de verzorging per gerechtigde te vermenigvuldigen met het aantal gezinsleden van de werknemers die hun activiteiten in België

17 uitoefenen; de bestanddelen van de berekening worden op de navolgende wijze bepaald: a) de jaarlijkse gemiddelde kostprijs voor de verzorging van de gerechtigde is gelijk aan het quotiënt van het bedrag van de verstrekkingen die door de Joegoslavische instellingen aan de gezamenlijke onder de Joegoslavische wetgeving vallende gerechtigden werden verleend, door het jaarlijkse gemiddeld aantal onder die wetgeving vallende gerechtigden; b) het aantal gerechtigden en maanden voor dewelke het forfaitair bedrag verschuldigd is, worden in een samenvattende jaarlijkse staat opgetekend. Deze staat wordt, binnen zes maand volgend op het dienstjaar waarop hij betrekking heeft, aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gestuurd, samen met één van de beide exemplaren van de overeenkomstig artikel 8 (3) door de bevoegde instellingen opgemaakte getuigschriften die op een beschouwd dienstjaar betrekking hebben. Artikel 19 Opgeheven door de Administratieve Schikking van 9 mei 1973 Artikel Voor de toepassing van artikel 9, paragraaf 2, van het Verdrag, worden de uitgaven die betrekking hebben op de verstrekkingen aan de pensioengerechtigde en aan de rechthebbenden, voor elk kalenderjaar forfaitair geraamd. 2. Het forfaitair bedrag wordt bekomen door de jaarlijkse gemiddelde kostprijs per pensioengerechtigde te vermenigvuldigen met het aantal in aanmerking komende pensioengerechtigden; de bestanddelen van de berekening worden op de navolgende wijze bepaald: a) de jaarlijkse gemiddelde kostprijs per pensioengerechtigde wordt, voor elk Verdragsluitend land, vastgesteld door de jaarlijkse uitgaven voor het gezamenlijk aantal verstrekkingen die door de instellingen van het betrokken land worden verleend aan de gezamenlijke pensioengerechtigden die onder de wetgeving van dat land vallen, alsook aan de leden van hun gezin, te leden door het jaarlijks gemiddelde aantal pensioengerechtigden die onder deze wetgeving vallen; b) het aantal pensioengerechtigden en maanden voor dewelke het forfaitair bedrag verschuldigd is, worden in een samenvattende jaarlijkse staat opgetekend. Deze staat wordt, binnen zes maand volgend op het dienstjaar waarop hij betrekking heeft, aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, eensdeels, en

18 aan de Federale sociale-zekerheidsinstelling, anderdeels, toegezonden, samen met een exemplaar van het overeenkomstig artikelen 15 (1) en 16 (1) opgemaakt getuigschrift, die op een beschouwd dienstjaar betrekking hebben. 3. Paragraaf (2), a), wordt in Joegoslavië, op het vlak van elke Republiek toegepast. Artikel 21 Voor de toepassing van de artikelen 18 en 20 dienen, voor de berekening van het aantal in aanmerking te nemen maanden, de navolgende regelen te worden toegepast: 1. de datum die als uitgangspunt dient voor de berekening van de forfaitaire bedragen is de datum van het ingaan van het recht op de prestaties; 2. het aantal maanden wordt bekomen door als een eenheid de kalendermaand aan te rekenen waarin de datum valt die als uitgangspunt dient voor de berekening van de forfaitaire bedragen; de kalendermaand in de loop waarvan het recht een einde heeft genomen wordt niet meegeteld, behalve indien deze maand volledig is of indien het recht gedurende deze maand is ingegaan. Hoofdstuk II: Invaliditeitsverzekering Artikel 22 De invaliditeitsuitkeringen, -pensioenen of vergoedingen, worden door de instelling die ze verschuldigd zijn, rechtstreeks aan de gerechtigden uitbetaald, onverschillig of deze in Joegoslavië dan wel in België verblijven. De betaling geschiedt door middel van een internationale postwissel of via de bank, op de vervaldagen zoals bepaald bij de wetgevingen welke die instellingen toepassen. De betaling kan nochtans ook worden verricht door toedoen van de instelling van het land van verblijf, op aanvraag van de instelling die de prestatie verschuldigd is.

19 Hoofdstuk III: Administratieve en geneeskundige controle Artikel 23 De administratieve en geneeskundige controle van de in België verblijvende Joegoslavische gerechtigden op invaliditeitsuitkeringen of -pensioenen, worden door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, op aanvraag van de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek verricht. De administratieve en geneeskundige controle van de in Joegoslavië verblijvende gerechtigden op Belgische invaliditeitspensioenen of uitkeringen, wordt op aanvraag van de bevoegde Belgische instelling, door bemiddeling van de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek verricht. Artikel 24 Voor de toepassing van artikel 23 op de gerechtigden op een invaliditeitspensioen of uitkering, doen de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, overeenkomstig het bepaalde bij de wetgeving van het land dat de prestatie verschuldigd is, eerstgenoemde door de bevoegde geneeskundige Commissie, laatstgenoemde door de geneeskundige Raad voor de invaliditeit, onderzoekingen instellen ten einde de invaliditeitsgraad van de betrokkene te ramen, met het doel het invaliditeitspensioen of de invaliditeitsuitkering te behouden, te herzien, te schorsen of af te schaffen, of om het in een andere categorie in te delen. Het advies dat door de bevoegde geneeskundige Commissie of door de geneeskundige Raad voor de invaliditeit, naar gelang van het geval, wordt uitgebracht, wordt onverwijld door de bevoegde instelling van het land van verblijf, aan de instelling die de prestatie verschuldigd is, medegedeeld. Artikel 25 De administratieve en geneeskundige verificaties, en inzonderheid deze betreffende de arbeid van invaliden, worden verricht: in Joegoslavië: door de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek; in België: door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

20 Artikel 26 De uitslagen van de geneeskundige onderzoekingen en administratieve verificaties worden, eensdeels, aan de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek, en anderdeels, aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, medegedeeld. De instellingen die de prestaties zijn verschuldigd, dienen, na kennisneming van deze uitslagen, de nodige beslissingen te treffen. Artikel 27 Wanneer de gerechtigde op een Joegoslavisch invaliditeitspensioen de arbeid in België hervat, zendt het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering aan de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek een rapport, met vermelding van de aard van de verrichte arbeid en van het bedrag van het loon van de betrokken werknemer, alsmede het geneeskundig rapport dat door de geneeskundige Raad voor de invaliditeit werd opgemaakt. Artikel 28 Wanneer de gerechtigde op het Belgische invaliditeitspensioen of op de Belgische invaliditeitsuitkering de arbeid in Joegoslavië hervat, zendt de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een rapport, met vermelding van de aard van de verrichte arbeid en van het bedrag van het loon van de betrokken werknemer, alsmede het geneeskundig rapport dat door de geneesheren-deskundigen werd opgemaakt. Artikel 29 Indien de gerechtigde op een invaliditeitsuitkering, -pensioen of vergoeding, ten laste van één van beide landen op een of ander pensioen in het andere land gerechtigd is, deelt dit land zulks aan het land dat de invaliditeitsuitkering, het invaliditeitspensioen of de invaliditeitsvergoeding verschuldigd is mede, met vermelding van de aard van het pensioen, het jaarlijks bedrag ervan en de benaming van de instelling die de prestatie verschuldigd is. De beoogde mededelingen worden door toedoen van de socialezekerheidsinstelling van de betrokken Republiek en van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering verricht.

21 Artikel 30 Wanneer een verzekerde, na schorsing of afschaffing van het invaliditeitspensioen of van de invaliditeitsuitkering, overeenkomstig artikel 14 van het Verdrag zijn recht op het invaliditeitspensioen of de invaliditeitsuitkering herkrijgt, terwijl hij steeds verblijft in het andere land dan datgene dat de prestaties verschuldigd is, delen de socialezekerheidsinstelling van de betrokken Republiek en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering elkaar alle nuttige inlichtingen met het oog op het hervatten van de uitbetaling mede; deze inlichtingen worden verschaft op een formulier waarvan het model in gemeen overleg wordt bepaald. Artikel 31 De kosten voor geneeskundige onderzoekingen, voor observatie, voor verplaatsing van geneesheren en gerechtigden, voor administratieve en geneeskundige enquêtes, alsmede de kosten voor algemene administratie welke voor de uitoefening van de controle zijn vereist, worden voor de in Joegoslavië verblijvende invaliden door de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek en voor de in België verblijvende invaliden door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gedragen. Deze kosten worden door de kredietinstelling berekend, op grondslag van haar tarief en door de debetinstelling terugbetaald, na overlegging van een omstandige nota betreffende de aangewende uitgaven. Artikel 32 De Belgische instelling die bevoegd is op het gebied van invaliditeitspensioenen in de bijzondere regeling voor de mijnwerkers en ermede gelijkgestelden, is het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers. Deze instelling past de bij artikelen 23 tot 31 uiteengezette principes toe. Voor de indiening en het onderzoek van de aanvragen om invaliditeitspensioen voor mijnwerkers en voor de uitbetaling van deze pensioenen, worden de bepalingen van hoofdstuk IV hierna, betreffende de ouderdoms- en overlevingsverzekering (pensioen) toegepast.

22 Hoofdstuk IV: ouderdoms- en overlevingsverzekering (pensioen) Afdeling 1 - Indiening van de aanvragen Artikel 33 De in Joegoslavië of in België verblijvende verzekerde, die een ouderdomspensioen aanvraagt, op grond van de samentelling van de verzekeringstijdvakken, ingevolge artikel 17 van het Verdrag, richt zijn aanvraag in de vorm en binnen de termijnen van de wetgeving van het land van verblijf, aan de instelling of aan de overeenkomstig deze wetgeving bevoegde autoriteit. De instellingen die bevoegd zijn om de aanvragen te ontvangen en te onderzoeken, om de verbindingsformulieren met betrekking tot het onderzoek van deze aanvragen door te zenden en te ontvangen en om de met betrekking tot deze aanvragen genomen beslissingen te notificeren zijn: in België: de Rijksdienst voor werknemerspensioenen te Brussel; in Joegoslavië: de sociale-zekerheidsinstelling van de betrokken Republiek. De verzekerde dient zoveel mogelijk in zijn aanvraag de ouderdomsverzekeringsinstelling of de ouderdomsverzekeringsinstellingen van de landen waar hij verzekerd was aan te geven. Als indieningsdatum van de aanvraag om prestaties geldt die welke bij de wetgeving van het land van verblijf is bepaald geworden. De aanvragen welke bij een autoriteit of een instelling van het andere land werden ingediend worden als geldig beschouwd. In dit geval, dient laatstgenoemde autoriteit of instelling, onverwijld, de aanvragen aan de bevoegde instelling van het andere land door te zenden met vermelding van de datum waarop zij werden ingediend. Artikel 34 Het bepaalde bij artikel 33 is eveneens van toepassing op de in België verblijvende verzekerde die een pensioen aanvraagt dat uitsluitend op grond van de Joegoslavische wetgeving wordt berekend of op de in Joegoslavië verblijvende verzekerde die het pensioen aanvraagt dat uitsluitend op grond van de Belgische wetgeving wordt berekend. Artikel 35 Voor het onderzoek van de pensioenaanvragen door samentelling van de verzekeringstijdvakken of gelijkgestelde perioden, gebruiken de bevoegde

23 Joegoslavische en Belgische instellingen een in gemeen overleg bepaald formulier. Op dit formulier worden inzonderheid de vereiste inlichtingen omtrent de burgerlijke staat, de opgave en de samenvatting van de verzekeringstijdvakken en gelijkgestelde perioden genoteerd. Het doorzenden van dit formulier aan de instellingen van het andere land vervangt het doorzenden van de bewijsstukken. Afdeling 2 - Onderzoek van de aanvragen ingediend door in België verblijvende personen Artikel 36 De instelling die de in België ingediende aanvraag onderzoekt, zendt de bevoegde Joegoslavische instelling, het bij artikel 35 bepaalde formulier behoorlijk ingevuld, in tweevoud door. De bevoegde Joegoslavische instelling stelt de verzekeringstijdvakken en de gelijkgestelde perioden, die overeenkomstig de Joegoslavische wetgeving geldig zijn, vast. Voor de tijdvakken die niet als geldig kunnen worden beschouwd ten aanzien van de Joegoslavische wetgeving, houdt de bevoegde Joegoslavische instelling rekening met de verzekeringstijdvakken en gelijkgestelde perioden, die overeenkomstig de Belgische wetgeving geldig zijn. Deze instelling telt de volgens bovengenoemde regelen vastgestelde perioden samen en bepaalt de aard van de rechten die ingevolge de Joegoslavische wetgeving ingaan. Artikel 37 De bevoegde Joegoslavische instelling bepaalt de prestatie welke ingevolge de Joegoslavische wetgeving verschuldigd is bij toepassing, naar gelang van het geval, van het bepaalde bij paragraaf 4 of van paragraaf 5 van artikel 17 van het Verdrag. Zij bepaalt eveneens de prestaties waarop belanghebbende recht zou hebben indien hij van het voordeel van voornoemd artikel 17 afziet. Artikel 38 De bevoegde Joegoslavische instelling zendt de bevoegde Belgische instelling een exemplaar van het bij artikel 35 beoogde formulier terug, samen met een opgave van de verzekeringstijdvakken en gelijkgestelde perioden, die ingevolge de Joegoslavische wetgeving geldig zijn en geeft haar kennis, eensdeels, van de overeenkomstig artikel 37 bepaalde

24 verhoudingsgewijze verschuldigde prestatie, en anderdeels, van de prestatie waarop de belanghebbende recht zou hebben ingeval hij van het voordeel van artikel 17 van het Verdrag afzag. Artikel 39 Voor de perioden die overeenkomstig de Belgische wetgeving niet als geldig worden beschouwd, houdt de bevoegde Belgische instelling rekening met de verzekeringstijdvakken en gelijkgestelde perioden, die overeenkomstig de Joegoslavische wetgeving geldig zijn. Deze instelling telt de volgens bovengenoemde regelen vastgestelde perioden samen en bepaalt de aard van de rechten die ingevolge de Belgische wetgeving ingaan. Artikel 40 De bevoegde Belgische instelling bepaalt de prestatie welke ingevolge de Belgische wetgeving verschuldigd is bij toepassing, naar gelang van het geval, van het bepaalde bij paragraaf 4 of van paragraaf 5 van artikel 17 van het Verdrag. Zij bepaalt eveneens de prestatie waarop de belanghebbende recht zou hebben indien hij van het voordeel van voornoemd artikel 17 afziet. Artikel 41 De bevoegde Belgische instelling notificeert de aanvrager, per aangetekende brief, alle beslissingen die door de bevoegde autoriteiten en instellingen van beide landen genomen werden in verband met de prestaties berekend in uitvoering van de bepalingen van het Verdrag en stelt hem, bij wijze van inlichting, in kennis van de prestaties die hij zou verkrijgen ingeval hij van het voordeel van artikel 17 van dit Verdrag afzag. In de notificatie wordt de aanvrager in kennis gesteld van: 1) de beroepsmiddelen die bij elke van de wetgevingen zijn vastgesteld; 2) de mogelijkheid voor belanghebbende, binnen een termijn van één maand te rekenen van de ontvangst van de notificatie, te berichten dat hij van het voordeel van artikel 17 van het Verdrag afziet. De bevoegde Belgische instelling stelt de bevoegde Joegoslavische instelling in kennis van: 1) de datum waarop de notificatie aan de aanvrager werd gericht; 2) of belanghebbende het voordeel van artikel 17 van het Verdrag al dan niet wenst te ontvangen.

25 Afdeling 3 Onderzoek van de aanvragen ingediend door in Joegoslavië verblijvende personen Artikel 42 De instelling die de in Joegoslavië ingediende aanvraag onderzoekt, zendt de bevoegde Belgische instelling, het bij artikel 35 bepaalde formulier behoorlijk ingevuld, in tweevoud door. De bevoegde Belgische instelling stelt de verzekeringstijdvakken en de gelijkgestelde perioden, die overeenkomstig de Belgische wetgeving geldig zijn, vast. Voor de tijdvakken die niet als geldig kunnen worden beschouwd ten aanzien van de Belgische wetgeving, houdt de bevoegde Belgische instelling rekening met de verzekeringstijdvakken en gelijkgestelde perioden, die overeenkomstig de Joegoslavische wetgeving geldig zijn. Deze instelling telt de volgens bovengenoemde regelen vastgestelde perioden samen en bepaalt de aard van de rechten die ingevolge de Belgische wetgeving ingaan. Artikel 43 De bevoegde Belgische instelling bepaalt de prestatie welke ingevolge de Belgische wetgeving verschuldigd is bij toepassing, van paragraaf 4 of van paragraaf 5 van artikel 17 van het Verdrag, naar gelang van het geval. Zij bepaalt eveneens de prestaties waarop belanghebbende zou recht hebben indien hij van het voordeel van voornoemd artikel 17 afziet. Artikel 44 De bevoegde Belgische instelling zendt de bevoegde Joegoslavische instelling een exemplaar van het bij artikel 35 beoogde formulier terug, samen met een opgave van de verzekeringstijdvakken en gelijkgestelde perioden, die ingevolge de Belgische wetgeving geldig zijn en geeft haar kennis, eensdeels, van de overeenkomstig artikel 43 bepaalde verhoudingsgewijze verschuldigde prestatie, en anderdeels, van de prestatie waarop de belanghebbende recht zou hebben ingeval hij van het voordeel van artikel 17 van het Verdrag afzag. Artikel 45 Voor de perioden die overeenkomstig de Joegoslavische wetgeving niet als geldig worden beschouwd, houdt de bevoegde Joegoslavische instelling rekening met de verzekeringstijdvakken en gelijkgestelde perioden, die overeenkomstig de Belgische wetgeving geldig zijn.

(In werking getreden op 16 februari 1970 met uitwerking op 1 oktober Belgisch Staatsblad: 17 april 1970)

(In werking getreden op 16 februari 1970 met uitwerking op 1 oktober Belgisch Staatsblad: 17 april 1970) Administratieve schikking betreffende de toepassingsmodaliteiten van het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algerije (In werking

Nadere informatie

van Belgische zijde: de heer Dr. Arthur NOKERMAN, Secretaris-generaal van het Ministerie van Sociale Voorzorg,

van Belgische zijde: de heer Dr. Arthur NOKERMAN, Secretaris-generaal van het Ministerie van Sociale Voorzorg, Administratieve schikking houdende de toepassingsmodaliteiten van de Overeenkomst betreffende de Sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël, ondertekend te Brussel op 5 juli 1971

Nadere informatie

van Belgische zijde : de heer Albert Delpérée, secretaris-generaal van het Ministerie van Sociale Voorzorg;

van Belgische zijde : de heer Albert Delpérée, secretaris-generaal van het Ministerie van Sociale Voorzorg; Administratieve schikking betreffende de toepassingsmodaliteiten van het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, getekend te Tunis op 29

Nadere informatie

ADMINISTRATIEVE SCHIKKING betreffende de toepassingsmodaliteiten van het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko. ------------------------------------------------------------------------

Nadere informatie

------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------ ADMINISTRATIEVE SCHIKKING betreffende de toepassingsmodaliteiten van het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko. ------------------------------------------------------------------------

Nadere informatie

van Belgische zijde : Zijne Excellentie de Heer P. DE PAEPE, Minister van Sociale Voorzorg;

van Belgische zijde : Zijne Excellentie de Heer P. DE PAEPE, Minister van Sociale Voorzorg; Administratieve schikking Betreffende de toepassingsmodaliteiten van het algemeen verdrag tussen het Koninkrijk België en de republiek Turkije betreffende de sociale zekerheid, Op 4 juli 1966 te Brussel

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 1 augustus 2009 Belgisch Staatsblad: 4 augustus 2009)

(Inwerking getreden op 1 augustus 2009 Belgisch Staatsblad: 4 augustus 2009) Administratieve schikking Betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Oosterse Republiek Uruguay (Inwerking getreden op 1 augustus

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 1 november 2010 Belgisch Staatsblad: 29 oktober 2010)

(Inwerking getreden op 1 november 2010 Belgisch Staatsblad: 29 oktober 2010) Administratieve Schikking houdende de toepassingsmodaliteiten van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Quebec (Inwerking getreden op 1 november 2010 Belgisch

Nadere informatie

TITEL I - Algemene bepalingen

TITEL I - Algemene bepalingen Administratieve schikking houdende de modaliteiten van toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Australië (Inwerking getreden op 1 juli 2005 Belgisch

Nadere informatie

TITEL I Algemene bepalingen

TITEL I Algemene bepalingen ADMINISTRATIEVE SCHIKKING BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK MOLDAVIË (Inwerkingtreding 01-01-2016, gepubliceerd

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 1 november 1999 Belgisch Staatsblad: )

(Inwerking getreden op 1 november 1999 Belgisch Staatsblad: ) Administratieve schikking houdende de modaliteiten van toepassing van de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Chili (Inwerking getreden op 1 november

Nadere informatie

(Inwerkingtreding , gepubliceerd in BS van )

(Inwerkingtreding , gepubliceerd in BS van ) Administratieve Schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Federale Republiek Brazilië (Inwerkingtreding 01-12-2014, gepubliceerd

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 25 juli 1957 met uitwerking op 1 oktober 1956 Belgisch Staatsblad: 4 januari 1958)

(Inwerking getreden op 25 juli 1957 met uitwerking op 1 oktober 1956 Belgisch Staatsblad: 4 januari 1958) Administratieve schikking betreffende de toepassingsmodaliteiten van het Algemeen Verdrag van 22 april 1955, tussen het Koninkrijk België en de Republiek San Marino, ten einde de toepassing van de Belgische

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 1 augustus 2005 Belgisch Staatsblad: 22 juli 2005)

(Inwerking getreden op 1 augustus 2005 Belgisch Staatsblad: 22 juli 2005) Administratieve schikking houdende de modaliteiten van toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen (Inwerking getreden op

Nadere informatie

Artikel 1 Verstrekkingen

Artikel 1 Verstrekkingen ADMINISTRATIEVE SCHIKKING BETREFFENDE DE TOEPASSINGSMODALITEITEN VAN ARTIKEL 9,10,11 EN 12 VAN HET ALGEMEEN VERDRAG BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN HET KONINKRIJK MAROKKO

Nadere informatie

(Inwerkingtreding 01/01/2016, gepubliceerd in BS van )

(Inwerkingtreding 01/01/2016, gepubliceerd in BS van ) ADMINISTRATIEVE SCHIKKING BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK ARGENTINIË (Inwerkingtreding 01/01/2016, gepubliceerd

Nadere informatie

Administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Montenegro

Administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Montenegro 1 Administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Montenegro (Inwerking getreden op 01/06/2014, gepubliceerd in

Nadere informatie

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël (Inwerking getreden op 1 mei 1973 - Belgisch Staatsblad 18 april 1973) De Regering van het Koninkrijk België

Nadere informatie

A L G E M E E N V E R D R A G betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algerije

A L G E M E E N V E R D R A G betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algerije A L G E M E E N V E R D R A G betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algerije (Inwerking getreden op 1 oktober 1969 - Belgisch Staatsblad 25 oktober

Nadere informatie

vertegenwoordigd door: Charles H. Price II, Ambassadeur van de Verenigde Staten van Amerika bij het Koninkrijk België;

vertegenwoordigd door: Charles H. Price II, Ambassadeur van de Verenigde Staten van Amerika bij het Koninkrijk België; ADMINISTRATIEVE SCHIKKING betreffende de toepassingsmodaliteiten van de Overeenkomst over de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika. Bij toepassing van artikel

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 01 juni 2017 Belgisch Staatsblad: 23 april 2018 )

(Inwerking getreden op 01 juni 2017 Belgisch Staatsblad: 23 april 2018 ) ADMINISTRATIEVE SCHIKKING betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël (Inwerking getreden op 01 juni 2017 Belgisch Staatsblad:

Nadere informatie

Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië

Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië ( Inwerking getreden op : 01 November 1976 Belgisch Staatsblad : 23 Oktober 1976) Zijne Majesteit

Nadere informatie

Administratieve schikking voor de toepassing van de overeenkomst over de sociale zekerheid tussen België en Canada van 10 mei 1984

Administratieve schikking voor de toepassing van de overeenkomst over de sociale zekerheid tussen België en Canada van 10 mei 1984 Administratieve schikking voor de toepassing van de overeenkomst over de sociale zekerheid tussen België en Canada van 10 mei 1984 (Inwerking getreden op 1 januari 1987 Belgisch Staatsblad: 10 februari

Nadere informatie

(Inwerking getreden: 01 augustus 1971 Belgisch Staatsblad: 25 juni 1971) Zijne Majesteit de Koning der Belgen, Zijne Majesteit de Koning van Marokko,

(Inwerking getreden: 01 augustus 1971 Belgisch Staatsblad: 25 juni 1971) Zijne Majesteit de Koning der Belgen, Zijne Majesteit de Koning van Marokko, Algemeen Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende de sociale zekerheid ------------------------------------------------------- (Inwerking getreden: 01 augustus 1971 Belgisch

Nadere informatie

------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------ Administratieve schikking betreffende de toepassingsmodaliteiten van artikel 9 van het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko (B.S.:07/12/2004)

Nadere informatie

Titel. Inhoudstafel Tekst Begin

Titel. Inhoudstafel Tekst Begin Page 1 of 6 J U S T E L - Geconsolideerde wetgeving Einde Eerste woord Laatste woord Aanhef Inhoudstafel Einde Franstalige versie belgiëlex. be - Kruispuntbank Wetgeving ELI - Navigatie systeem via een

Nadere informatie

A L G E M E E N V E R D R A G tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije betreffende de sociale zekerheid

A L G E M E E N V E R D R A G tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije betreffende de sociale zekerheid 1 A L G E M E E N V E R D R A G tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije betreffende de sociale zekerheid Getekend in Brussel op 4 juli 1966 (B.S. 10/04/1968)- Inwerking getreden 1 mei 1968

Nadere informatie

TITEL I. - Algemene bepalingen. Artikel 1 Definities

TITEL I. - Algemene bepalingen. Artikel 1 Definities Administratieve Schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië Bij toepassing van artikel 38 van de Overeenkomst

Nadere informatie

(Inwerkingtreding , gepubliceerd in BS van )

(Inwerkingtreding , gepubliceerd in BS van ) ADMINISTRATIEVE SCHIKKING BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK ALBANIË (Inwerkingtreding 01-01-2016, gepubliceerd

Nadere informatie

(Inwerkingtreding , gepubliceerd in BS van )

(Inwerkingtreding , gepubliceerd in BS van ) Administratieve Schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië (Inwerkingtreding 01-05-2017, gepubliceerd

Nadere informatie

Administratieve Schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het

Administratieve Schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Administratieve Schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo (Inwerkingtreding 01-06-2019, gepubliceerd in

Nadere informatie

Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid»

Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid» Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid» SCSZ/07/162 BERAADSLAGING NR. 07/059 VAN 6 NOVEMBER 2007 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS

Nadere informatie

Administratieve schikking voor de toepassing van de Overeenkomst betreffende de gezondheidszorgenverzekering tussen het Koninkrijk België en Australië

Administratieve schikking voor de toepassing van de Overeenkomst betreffende de gezondheidszorgenverzekering tussen het Koninkrijk België en Australië Administratieve schikking voor de toepassing van de Overeenkomst betreffende de gezondheidszorgenverzekering tussen het Koninkrijk België en Australië (Inwerking getreden op 1 september 2009 Belgisch Staatsblad:

Nadere informatie

ADMINISTRATIEF AKKOORD VOOR DE TOEPASSING VAN HET VERDRAG INZAKE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN EN DE REPUBLIEK POLEN

ADMINISTRATIEF AKKOORD VOOR DE TOEPASSING VAN HET VERDRAG INZAKE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN EN DE REPUBLIEK POLEN ADMINISTRATIEF AKKOORD VOOR DE TOEPASSING VAN HET VERDRAG INZAKE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN EN DE REPUBLIEK POLEN Krachtens artikel 36, eerste lid, van het Verdrag inzake sociale

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1978 Nr. 52

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1978 Nr. 52 45 (1977) Nr. 2 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1978 Nr. 52 A. TITEL Administratief Akkoord met betrekking tot de wijze van toepassing van het op 11 mei 1977 te Belgrado ondertekende

Nadere informatie

V E R D R A G Tussen België en Joegoslavië betreffende de Sociale Zekerheid

V E R D R A G Tussen België en Joegoslavië betreffende de Sociale Zekerheid V E R D R A G Tussen België en Joegoslavië betreffende de Sociale Zekerheid (vertaling) (Inwerking getreden op 1 oktober 1956 - Belgisch Staatsblad: 1 september 1956) (Geconsolideerde versie na de wijzigingen

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 1 oktober 1971 Belgisch Staatsblad: 8 september 1971) Zijne Majesteit de Koning der Belgen,

(Inwerking getreden op 1 oktober 1971 Belgisch Staatsblad: 8 september 1971) Zijne Majesteit de Koning der Belgen, O V E R E E N K O M S T tussen het Koninkrijk Belgie en de Democratische Republiek Kongo betreffende de sociale zekerheid van de zeelieden ter koopvaardij (Inwerking getreden op 1 oktober 1971 Belgisch

Nadere informatie

(Inwerking getreden , gepubliceerd in BS van )

(Inwerking getreden , gepubliceerd in BS van ) Administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Servië (Inwerking getreden 01-09-2014, gepubliceerd

Nadere informatie

Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid»

Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid» Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid» SCSZ/09/028 BERAADSLAGING NR 07/059 VAN 6 NOVEMBER 2007, GEWIJZIGD OP 7 APRIL 2009, MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 1 juni 2009 Belgisch Staatsblad: 3 juli 2012)

(Inwerking getreden op 1 juni 2009 Belgisch Staatsblad: 3 juli 2012) Administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Bosnië-Herzegovina (Inwerking getreden op 1 juni 2009 Belgisch Staatsblad:

Nadere informatie

O V E R E E N K O M S T Betreffende de gezondheidszorgenverzekering tussen het Koninkrijk België en Australië

O V E R E E N K O M S T Betreffende de gezondheidszorgenverzekering tussen het Koninkrijk België en Australië O V E R E E N K O M S T Betreffende de gezondheidszorgenverzekering tussen het Koninkrijk België en Australië (Inwerking getreden op 1 september 2009 Belgisch Staatsblad: 21 augustus 2009) Het Koninkrijk

Nadere informatie

Geconsolideerde TEKST

Geconsolideerde TEKST NL Geconsolideerde TEKST samengesteld door het CONSLEG-systeem van het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen CONSLEG: 1972R0574 01/06/2004 Aantal bladzijden: 226 < Bureau voor officiële

Nadere informatie

0 V E R E E N K 0 M S T. Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Quebec

0 V E R E E N K 0 M S T. Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Quebec 0 V E R E E N K 0 M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Quebec (Inwerking getreden op 1 november 2010 Belgisch Staatsblad: 22 oktober 2010) DE REGERING VAN HET KONINKRIJK

Nadere informatie

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK TURKIJE (Inwerkingtreding 01-09-2018, gepubliceerd in BS van 13-09-2018) Het Koninkrijk

Nadere informatie

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities. Voor België: een persoon die de Belgische nationaliteit heeft.

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities. Voor België: een persoon die de Belgische nationaliteit heeft. OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK TUNESIË (Inwerkingtreding 01-05-2017, gepubliceerd in BS van 22-05-2017) Het Koninkrijk België en de Republiek

Nadere informatie

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities. 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst verstaat men onder de term:

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities. 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst verstaat men onder de term: OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN DE REPUBLIEK MOLDAVIË EN HET KONINKRIJK BELGIË (Inwerkingtreding 01-01-2016, gepubliceerd in BS van 22-12-2015) de Republiek Moldavië En Het Koninkrijk

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 1 oktober 1956 Belgisch Staatsblad: 6 oktober 1956) Zijne Majesteit de Koning der Belgen,

(Inwerking getreden op 1 oktober 1956 Belgisch Staatsblad: 6 oktober 1956) Zijne Majesteit de Koning der Belgen, A L G E M E E N V E R D R A G Tussen het Koninkrijk België en de Republiek San Marino ten einde toepassing van de Belgische wetgeving inzake sociale zekerheid en de Sanmarinaanse wetgeving inzake sociale

Nadere informatie

O V E R E E N K O M S T betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen

O V E R E E N K O M S T betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen O V E R E E N K O M S T betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen (Inwerking getreden op 1 augustus 2005 Belgisch Staatsblad: 22 juli 2005) Het Koninkrijk

Nadere informatie

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Servië

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Servië Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Servië (Inwerkingtreding 01-09-2014, gepubliceerd in BS van 22-08-2014) Het Koninkrijk België en de Republiek

Nadere informatie

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering (Inwerking getreden op 1 juni 2009 Belgisch Staatsblad: 20 mei 2009) De Belgische Regering

Nadere informatie

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Bosnië-Herzegovina

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Bosnië-Herzegovina O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Bosnië-Herzegovina (Inwerking getreden op 1 juni 2009 Belgisch Staatsblad: 21 juni 2012) Het Koninkrijk België En

Nadere informatie

0 V E R E E N K 0 M S T betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië

0 V E R E E N K 0 M S T betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië 0 V E R E E N K 0 M S T betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië (Inwerking getreden op 1 augustus 2005 Belgisch Staatsblad: 08.07.2005) Het Koninkrijk België

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2000 Nr. 97

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2000 Nr. 97 15 (2000) Nr. 2 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 2000 Nr. 97 A. TITEL Verdrag houdende wijziging van het op 14 februari 1972 te Rabat ondertekende Algemeen Verdrag inzake sociale

Nadere informatie

(Inwerking getreden op 1 juni 2009 Belgisch Staatsblad: 17 juni 2009)

(Inwerking getreden op 1 juni 2009 Belgisch Staatsblad: 17 juni 2009) Administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering (Inwerking getreden op 1 juni 2009 Belgisch

Nadere informatie

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Australië

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Australië O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Australië (Inwerking getreden op 1 juli 2005 Belgisch Staatsblad: 20 juni 2005) Het Koninkrijk België en Australië,

Nadere informatie

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Oosterse Republiek Uruguay

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Oosterse Republiek Uruguay O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Oosterse Republiek Uruguay (Inwerking getreden op 1 augustus 2009 Belgisch Staatsblad: 22 juli 2009) Het Koninkrijk

Nadere informatie

6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren

6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren BS 20/03/2007 (dit KB vervangt het KB dd 31/03/1983 zie art 6 van KB 06-03-2007) Gewijzigd

Nadere informatie

HET KONINKRIJK BELGIË

HET KONINKRIJK BELGIË OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK ARGENTINIË OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK ARGENTINIË

Nadere informatie

R.I.Z.I.V. Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering

R.I.Z.I.V. Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering R.I.Z.I.V. Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Uitkeringen Omzendbrief VI nr 2010/504 van 23 december 2010 484/4 Van toepassing vanaf 1 januari 2011 Toepassing van artikel 28bis, 2

Nadere informatie

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK ARGENTINIË (Inwerkingtreding 01-01-2016, gepubliceerd in BS van 22-12-2015) Het Koninkrijk België en de Republiek

Nadere informatie

0 V E R E E N K 0 M S T OVER DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA

0 V E R E E N K 0 M S T OVER DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA 0 V E R E E N K 0 M S T OVER DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA (Inwerking getreden op 1 juli 1984 Belgisch Staatsblad: 30.06.1984) De Regering van het

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 208

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 208 21 (1996) Nr. 2 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1996 Nr. 208 A. TITEL Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Noorwegen inzake sociale zekerheid; Oslo,

Nadere informatie

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Montenegro

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Montenegro 1 Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en Montenegro (Inwerkingtreding 01-06-2014, gepubliceerd in BS van 22-05-2014) Het Koninkrijk België en Montenegro, bezield

Nadere informatie

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo (Inwerkingtreding 01-06-2019, gepubliceerd in BS van 25-04-2019) Het Koninkrijk België en de Republiek

Nadere informatie

O V E R E E N K O M S T over de sociale zekerheid tussen België en Canada

O V E R E E N K O M S T over de sociale zekerheid tussen België en Canada O V E R E E N K O M S T over de sociale zekerheid tussen België en Canada (Inwerking getreden op 1 januari 1987 Belgisch Staatsblad: 10 februari 1987) DE BELGISCHE REGERING EN DE REGERING VAN CANADA, Bezield

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2016 Nr. 101

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2016 Nr. 101 10 (2016) Nr. 2 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 2016 Nr. 101 A. TITEL Protocol tot wijziging van het op 14 februari 1972 te Rabat ondertekende Algemeen Verdrag inzake sociale

Nadere informatie

EUROPESE UNIE HET EUROPEES PARLEMENT

EUROPESE UNIE HET EUROPEES PARLEMENT EUROPESE UNIE HET EUROPEES PARLEMENT DE RAAD Brussel, 8 december 2006 (OR. en) 2005/0258 (COD) PE-CONS 3669/06 SOC 549 CODEC 1331 OC 898 WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN Betreft: VERORDENING

Nadere informatie

OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE FEDERALE REPUBLIEK BRAZILIË

OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE FEDERALE REPUBLIEK BRAZILIË OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE FEDERALE REPUBLIEK BRAZILIË (Inwerkingtreding 01-12-2014, gepubliceerd in BS van 21-11- 2014) Het Koninkrijk België en de

Nadere informatie

(Inwerkingtreding , gepubliceerd in BS van )

(Inwerkingtreding , gepubliceerd in BS van ) ADMINISTRATIEVE SCHIKKING BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK TURKIJE (Inwerkingtreding

Nadere informatie

0 V E R E E N K 0 M S T BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK CHILI

0 V E R E E N K 0 M S T BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK CHILI 0 V E R E E N K 0 M S T BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK CHILI (Inwerking getreden op 1 november 1999 Belgisch Staatsblad: 23.11.1999) Het Koninkrijk België

Nadere informatie

Brussel, 9 december 2010 (OR. fr) ASSOCIATIE TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN MAROKKO UE-MA 2706/10

Brussel, 9 december 2010 (OR. fr) ASSOCIATIE TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN MAROKKO UE-MA 2706/10 ASSOCIATIE TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN MAROKKO De Associatieraad Brussel, 9 december 2010 (OR. fr) UE-MA 2706/10 WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN Betreft: BESLUIT VAN DE ASSOCIATIERAAD EU-MAROKKO

Nadere informatie

Koninklijk besluit van 16 juli 2004 tot bevordering van de tewerkstelling van werknemers in het kader van herstructureringen (B.S

Koninklijk besluit van 16 juli 2004 tot bevordering van de tewerkstelling van werknemers in het kader van herstructureringen (B.S Koninklijk besluit van 16 juli 2004 tot bevordering van de tewerkstelling van werknemers in het kader van herstructureringen (B.S. 06.08.2004) Gewijzigd bij: (1) koninklijk besluit van [28 maart 2007 tot

Nadere informatie

Gelet op het auditoraatsrapport van de Kruispuntbank ontvangen op 12 mei 2005; A. CONTEXT VAN DE AANVRAAG EN ONDERWERP ERVAN

Gelet op het auditoraatsrapport van de Kruispuntbank ontvangen op 12 mei 2005; A. CONTEXT VAN DE AANVRAAG EN ONDERWERP ERVAN SCSZ/05/69 1 BERAADSLAGING NR. 05/026 VAN 7 JUNI 2005 M.B.T. DE RAADPLEGING VAN HET WACHTREGISTER DOOR DE DIENST VOOR ADMINISTRATIEVE CONTROLE VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING

Nadere informatie

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël

O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël O V E R E E N K O M S T Betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël (Inwerking getreden op 01 juni 2017 Belgisch Staatsblad: 12 Oktober 2017) De Regering van het Koninkrijk

Nadere informatie

DEEL I - ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities

DEEL I - ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 Definities OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK ALBANIË (Inwerkingtreding 01-01-2016, gepubliceerd in BS van 22-12-2015) Het Koninkrijk België En de Republiek

Nadere informatie

Wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde (B.S Ed. 3)

Wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde (B.S Ed. 3) Wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde (B.S. 13.7.1999 Ed. 3) Hoofdstuk I. Algemene bepaling Artikel 1.- Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Hoofdstuk

Nadere informatie

SCSZ/04/85. Gelet op het auditoraatsrapport van de Kruispuntbank van 24 mei 2004; Gelet op het verslag van de heer Michel Parisse.

SCSZ/04/85. Gelet op het auditoraatsrapport van de Kruispuntbank van 24 mei 2004; Gelet op het verslag van de heer Michel Parisse. SCSZ/04/85 BERAADSLAGING NR 04/024 VAN 6 JULI 2004 M.B.T. DE MEDEDELING VAN SOCIALE GEGEVENS VAN PERSOONLIJKE AARD DOOR DE VERZEKERINGSINSTELLINGEN AAN DE SOCIALEVERZEKERINGSFONDSEN VOOR ZELFSTANDIGEN,

Nadere informatie

Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, inzonderheid op artikel 15;

Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, inzonderheid op artikel 15; SCSZ/07/007 1 BERAADSLAGING NR. 07/004 VAN 9 JANUARI 2007 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DOOR DE VERENIGING ZONDER WINSTOOGMERK CIMIRE AAN DE RIJKSDIENST VOOR PENSIOENEN MET HET

Nadere informatie

Model 74(93) - Verklaring over de beroepsactiviteit en de sociale uitkeringen

Model 74(93) - Verklaring over de beroepsactiviteit en de sociale uitkeringen 1/3 STUREN NAAR: Federale Pensioendienst Beroepsactiviteit en betaalwijze - P3121 Zuidertoren 1060 BRUSSEL BELGIE Model 74(93) - Verklaring over de beroepsactiviteit en de sociale uitkeringen Nationaal

Nadere informatie

OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK TURKIJE

OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK TURKIJE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE ZEKERHEID TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK TURKIJE HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REPUBLIEK TURKIJE, hierna "de overeenkomstsluitende

Nadere informatie

Verdrag tussen de Tsjechische Republiek en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de export van sociale-verzekeringsuitkeringen

Verdrag tussen de Tsjechische Republiek en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de export van sociale-verzekeringsuitkeringen Verdrag tussen de Tsjechische Republiek en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de export van sociale-verzekeringsuitkeringen De Tsjechische Republiek en het Koninkrijk der Nederlanden, hierna genoemd

Nadere informatie

GEMEENTELIJKE PREMIE VOOR HET THUIS VERZORGEN

GEMEENTELIJKE PREMIE VOOR HET THUIS VERZORGEN Dit inschrijvingsformulier moet uiterlijk op 31 augustus worden ingediend bij het Infopunt Sociaal Huis, Kraaiennestplein 1 bus 1 8301 Knokke-Heist TEL 050 530 900 E-MAIL SOCIAALHUIS@KNOKKE-HEIST.BE GEMEENTELIJKE

Nadere informatie

Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale Zekerheid»

Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale Zekerheid» Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale Zekerheid» SCSZ/08/049 BERAADSLAGING NR. 08/016 VAN 4 MAART 2008 BETREFFENDE DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS VERVAT IN

Nadere informatie

RIZIV DIENST VOOR UITKERINGEN. Omzendbrief VI 2002/ 47bis/..

RIZIV DIENST VOOR UITKERINGEN. Omzendbrief VI 2002/ 47bis/.. RIZIV Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering DIENST VOOR UITKERINGEN Omzendbrief VI 2002/ Brussel, 47bis/.. RECHT OP BORSTVOEDINGSPAUZES. C.A.O. NR. 80 TOT INVOERING VAN EEN RECHT OP BORSTVOEDINGSPAUZES.

Nadere informatie

Koninklijk besluit van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en de artsen-scheidsrechters (B.S )

Koninklijk besluit van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en de artsen-scheidsrechters (B.S ) Koninklijk besluit van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en de artsen-scheidsrechters (B.S. 3.8.2001) HOOFDSTUK I. Definities Artikel 1.- Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

Nadere informatie

Model 74(93) - Verklaring over de beroepsactiviteit en de sociale uitkeringen

Model 74(93) - Verklaring over de beroepsactiviteit en de sociale uitkeringen 1 / 3 1.1.1 Rijksdienst voor Pensioenen Controle ~ P132 Zuidertoren 1060 BRUSSEL BELGIE Model 74(93) - Verklaring over de beroepsactiviteit en de sociale uitkeringen Nationaal nummer:.. -. 1 In te vullen

Nadere informatie

HOOFDSTUK I. - Definities en algemene bepalingen

HOOFDSTUK I. - Definities en algemene bepalingen 28 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor

Nadere informatie

ONTWERP VAN MEMORIE VAN TOELICHTING

ONTWERP VAN MEMORIE VAN TOELICHTING ONTWERP VAN MEMORIE VAN TOELICHTING I. ALGEMENE TOELICHTING 1. Samenvatting België heeft reeds in 1968 een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid met Marokko afgesloten. De voorliggende

Nadere informatie

Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en in handelszaken

Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en in handelszaken Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en in handelszaken De Staten die dit Verdrag hebben ondertekend, Verlangend

Nadere informatie

Ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp

Ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp 22 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek te gebruiken door de geneesheren en de

Nadere informatie

1/2. Staten-Generaal. Vergaderjaar Nr. 391 BRIEF VAN DE MINISTER VAN BUITENLANDSE ZAKEN

1/2. Staten-Generaal. Vergaderjaar Nr. 391 BRIEF VAN DE MINISTER VAN BUITENLANDSE ZAKEN Staten-Generaal 1/2 Vergaderjaar 2000 2001 Nr. 391 27 899 Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland inzake sociale zekerheid ter aanvulling van communautaire regelingen

Nadere informatie

1972R0574 NL 02.03.2009 017.001 1

1972R0574 NL 02.03.2009 017.001 1 1972R0574 NL 02.03.2009 017.001 1 Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen B VERORDENING (EEG) Nr. 574/72 VAN DE RAAD van 21

Nadere informatie

Reglement Aanvullingsfonds m.b.t. aanvullingen WAO

Reglement Aanvullingsfonds m.b.t. aanvullingen WAO Reglement Aanvullingsfonds m.b.t. aanvullingen WAO HOOFDSTUK 1, ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1 begripsbepalingen 1. Voor de toepassing van dit reglement gelden de begripsbepalingen als omschreven in artikel

Nadere informatie

GEMEENTELIJKE PREMIE VOOR HET THUIS VERZORGEN

GEMEENTELIJKE PREMIE VOOR HET THUIS VERZORGEN Dit inschrijvingsformulier moet uiterlijk op 31 augustus2016 worden ingediend bij het Infopunt Sociaal Huis, Kraaiennestplein 1 bus 1 8301 Knokke-Heist TEL 050 530 900 E-MAIL SOCIAALHUIS@KNOKKE-HEIST.BE

Nadere informatie

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 39 VAN 13 DECEMBER 1983 BETREFFENDE DE VOORLICHTING EN HET OVERLEG INZAKE DE

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 39 VAN 13 DECEMBER 1983 BETREFFENDE DE VOORLICHTING EN HET OVERLEG INZAKE DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 39 VAN 13 DECEMBER 1983 BETREFFENDE DE VOORLICHTING EN HET OVERLEG INZAKE DE SOCIALE GEVOLGEN VAN DE INVOERING VAN NIEUWE TECHNOLOGIEEN ------------------ Gelet op de

Nadere informatie

Gelet op het auditoraatsrapport van de Kruispuntbank ontvangen op 18 oktober 2004; A. SITUERING VAN DE AANVRAAG EN ONDERWERP ERVAN

Gelet op het auditoraatsrapport van de Kruispuntbank ontvangen op 18 oktober 2004; A. SITUERING VAN DE AANVRAAG EN ONDERWERP ERVAN 1 SCSZ/04/113 BERAADSLAGING NR 04/037 VAN 9 NOVEMBER 2004 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN ELEKTRONISCHE BERICHTEN MET BETREKKING TOT DE PERIODES VAN INACTIVITEIT OF VAN TOEGELATEN DEELTIJDSE WERKHERVATTINGEN

Nadere informatie

Informatie over stopzetting, gelijkstelling wegens ziekte, voortgezette verzekering, overbruggingsrecht

Informatie over stopzetting, gelijkstelling wegens ziekte, voortgezette verzekering, overbruggingsrecht Informatie over stopzetting, gelijkstelling wegens ziekte, voortgezette verzekering, overbruggingsrecht Incozina sociaal verzekeringsfonds vzw caisse d assurances sociales asbl Torhoutsesteenweg 384 B-8200

Nadere informatie

Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid»

Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid» Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid Afdeling «Sociale zekerheid» SCSZ/08/006 BERAADSLAGING NR. 08/004 VAN 15 JANUARI 2008 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN BEPAALDE PERSOONSGEGEVENS

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1962 Nr. 13

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1962 Nr. 13 36 (1961) Nr. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1962 Nr. 13 A. TITEL Verdrag betreffende de sociale zekerheid van Rijnvarenden (herzien), met bijlagen; Genève, 13 februari 1961

Nadere informatie