Les bonnes cheminées. ont un secret. Goede schouwen. hebben één geheim. Conduits de cheminées / metalen schouwkanalen

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Les bonnes cheminées. ont un secret. Goede schouwen. hebben één geheim. Conduits de cheminées / metalen schouwkanalen"

Transcriptie

1 Les bonnes cheminées ont un secret Goede schouwen hebben één geheim Conduits de cheminées / metalen schouwkanalen

2 Poujoulat, le secret des bonnes cheminées Une bonne cheminée, c est avant tout un bon conduit Le conduit de cheminée joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement de la cheminée en toute sécurité. Le conduit métallique isolé Poujoulat vous garantit une solution fiable, éprouvée et conforme aux normes en vigueur. Test : >> Résistant Le conduit isolé Poujoulat offre une résistance exceptionnelle tant aux hautes températures (testé à des pointes de 1000 C) qu aux basses températures grâce à l utilisation des meilleurs aciers inox. >> Performant Parfaitement lisse et circulaire, il améliore le tirage en réduisant considérablement les freins naturels et les dépôts. La qualité et la haute densité de son isolation permettent d afficher une résistance thermique du plus haut niveau. >> Adapté Environ 10 fois plus léger que le conduit traditionnel, le conduit isolé Poujoulat est adapté aux autres composants de la maison (toit, charpente). Sa souplesse d utilisation lui permet une application tant en neuf qu en rénovation. >> économique L installation à sec, sans équipement de chantier spécifique ni outils spécialisés, limite le temps de mise en œuvre, donc le coût et les désagréments. >> Rassurant Le conduit isolé Poujoulat bénéficie de l expertise du premier fabricant européen de conduits de cheminée métalliques, attesté par une garantie décennale. Il bénéficie en outre des agréments techniques nationaux et européens délivrés par des laboratoires officiels indépendants. Poujoulat, het geheim van goed werkende schouwen. Een goede schouw is eerst en vooral een goed kanaal Het schouwkanaal speelt een belangrijke rol voor de goede werking van uw schouw in alle veiligheid. Het geïsoleerde metalen Poujoulat rookkanaal waarborgt U een betrouwbare oplossing getest en conform aan de normen van toepassing. Test : >> Weerstand biedend Het geïsoleerde Poujoulat kanaal biedt een uitzonderlijke weerstand zowel tegen hoge temperaturen (getest met piek-temperaturen tot 1000 C) als tegen lage temperaturen dankzij het gebruik van de beste inox stalen. >> Doeltreffend Perfect glad en rond, verbetert het de trek door de aanzienlijke vermindering van de natuurlijke weerstanden en van roet- en teerafzet. Het biedt een thermische weerstand van het hoogste niveau dankzij de kwaliteit en de hoge densiteit van zijn isolatie. >> Aangepast Ongeveer 10 maal lichter dan het traditionele kanaal, is het Poujoulat rookkanaal aangepast aan de andere bestanddelen van de woning (dak, gebint). Dankzij zijn soepelheid, kan het gebruikt worden zowel voor nieuwbouw als voor renovatie. >> Besparend Het wordt droog geplaatst zonder specifieke uitrusting op de werf noch gespecialiseerd gereedschap en beperkt zodoende de plaatsingsduur ervan en tezelfdertijd kosten en last. >> Geruststellend Het geïsoleerde Poujoulat rookkanaal geniet van de expertise van de eerste Europese fabrikant van metalen schouwkanalen, bevestigd door een 10-jarige waarborg. Bovendien geniet het van de nationale en Europese technische goedkeuringen bezorgd door onafhankelijke officiële laboratoria. Création / Creëren Le conduit métallique s adapte facilement à l intérieur de la maison. Le système, par assemblage des éléments, simplifie l installation. Het metalen rookkanaal kan gemakkelijk binnen de woning geplaatst worden. Het systeem van samenvoeging van de elementen vereenvoudigd de plaatsing ervan. Rénovation / Vernieuwen Passage d un conduit métallique (tubage) dans un conduit maçonné en mauvais état (non étanche, fissuré, trop grand ) Doorgang van een metalen kanaal (voering) in een gemetseld rookkanaal in slechte staat (niet waterdicht, gebarsten, te groot ) p.

3 toutes les solutions pour tous les appareils de chauffage alle oplossingen voor alle verwarmingstoestellen Foyers ouverts ou fermés Haarden open of gesloten Foyers gaz Gashaarden Poêles Kachels Poêles à pellets Pellets kachels Chaudières Ketels Une gamme complète conçue pour tous les cas de figure E e n c o m p l e e t g a m m a o n t w o r p e n v o o r a l l e g ev a l l e n 1 Créer votre conduit de cheminée Uw schouwkanaal Creëren Les conduits métalliques et les sorties de toit De metalen rookkanalen en dakuitgangen page/blz 4 2 Tuber votre conduit de cheminée Uw schouwkanaal Voeren Les conduits de tubage flexibles et rigides De flexibele en vaste voeringen page/blz 14 3 Raccorder votre appareil de chauffage Uw verwarmingstoestel Aansluiten sommaire inhoud 4 Les conduits de raccordement De aansluitkanalen Améliorer votre conduit de cheminée Uw schouwkanaal Verbeteren Les extracteurs de fumée et la distribution d air chaud De rookafzuigers en de warme lucht distributie page/blz 20 page/blz 23 p.

4 1 Créer votre conduit de cheminée Uw schouwkanaal Creëren Les conduits métalliques et les sorties de toit POUJOULAT De POUJOULAT metalen rookkanalen en dakuitgangen Le Principe Het Principe La sortie de toit De dakuitgang Elle permet une parfaite évacuation des fumées. Elle se décline en plusieurs formes et différentes esthétiques pour respecter au mieux l environnement existant. Les sorties de toit sont livrées entièrement finies et équipées d un conduit polycombustible isolé. Ze laat een perfecte rookafvoer toe. De verschillende modellen en afwerkingen bieden oplossingen die de stijl van uw regio respecteren. De dakuitgangen worden geleverd volledig afgewerkt en uitgerust met een geïsoleerd multibrandstof rookkanaal. L embase d étanchéité De dakdoorvoer L étanchéité en toiture est assurée par une embase. Fabriquée en usine, elle est réalisée spécialement en fonction de la pente et du matériau de couverture. Elle garantit une étanchéité parfaite. De waterdichtheid op het dak is verzekerd dankzij een dakdoorvoer. Industrieel op maat gemaakt wordt de dakdoorvoer speciaal uitgevoerd volgens de dakhelling en dakbedekking. Ze waarborgt een perfecte waterdichtheid. Le conduit métallique isolé Het geïsoleerde metalen rookkanaal Composé de plusieurs éléments, le conduit métallique isolé fait la jonction entre l appareil et la sortie de toit. La gamme Therm-Inox ZI (Inox-isolant-aluzinc) est polycombustible (bois, gaz, mazout, charbon) et est proposée dans différents diamètres adaptés à votre appareil de chauffage. Samengesteld uit verschillende elementen vormt het geïsoleerde metalen rookkanaal de verbinding tussen het verwarmingstoestel en de dakuitgang. Het gamma Therm-Inox ZI (inox-isolatie-aluzink) is bestemd voor alle brandstoffen (hout, gas, mazout, kolen) en is voorgesteld in verschillende diameters aangepast aan uw verwarmingstoestel. Le conduit de raccordement Het aansluitkanaal Cette partie technique, cachée dans la hotte, doit assurer la bonne évacuation des fumées et résister aux hautes températures. Le conduit de raccordement Kitinox fabriqué en inox assure une sécurité totale. Dit technisch gedeelte, in de schouwkap verborgen, verzekert de goede rookafvoer en moet weerstand bieden tegen hoge temperaturen. Het aansluitkanaal Kitinox in inox gefabriceerd verzekert een volledige veiligheid. p.

5 Les Points Forts De Voordelen Le conduit de cheminée joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil de chauffage en toute sécurité. C est lui qui doit résister dans le temps et assurer la bonne évacuation des fumées. Il doit également être conforme aux normes en vigueur. Le conduit métallique isolé Poujoulat vous garantit sécurité, efficacité et tranquillité. Het schouwkanaal speelt een fundamentele rol voor de goede werking van het verwarmingstoestel in alle veiligheid. Het moet weerstand bieden op lange termijn en een goede rookafvoer verzekeren. Het moet ook conform zijn aan de normen van toepassing. Het geïsoleerde metalen rookkanaal Poujoulat waarborgt veiligheid, doeltreffendheid en gerustheid. Sécurité totale de fonctionnement Totale veiligheid van werking >> résistance aux hautes températures de l acier inox (testé à C). >> weerstand van het inox staal tegen hoge temperaturen (getest tot 1000 C). Meilleur tirage / Betere trek >> grâce à l acier inox utilisé et l isolation laine de roche du conduit, les fumées s évacuent plus rapidement. >> dankzij het gebruikte inox staal en de rotswol isolatie van het kanaal wordt de rookafvoer versneld. Rapidité d installation / Snelle plaatsing >> en quelques heures par emboîtement des éléments selon le plan de montage. >> in enkele uren, door ineenvoeging van de elementen volgens het montage plan. Propreté d installation / Eenvoudige plaatsing >> pas de travaux de gros oeuvre ou d emploi d autres matériaux (sable, eau...). >> geen ruwbouwwerken of gebruik van andere materialen(zand,water ). Facilité d entretien / Gemakkelijk onderhoud >> moins d encrassement car le conduit est lisse, démontable et accessible. >> minder roet- en teerafzet dankzij de gladde binnenwand van het kanaal, demonteerbaar en bereikbaar. Garantie / Waarborg >> le conduit Therm-Inox est titulaire du marquage CE n 0071 CPD 0011 selon la directive produits de la construction >> agrément technique Belge Atg n >> garantie décennale Poujoulat. >> het Therm-Inox kanaal draagt de CE markering N 0071 CPD 0011 volgens de produkten aanwijzing van het gebouw >> Belgische technische goedkeuring ATG n >> Poujoulat 10-jarige waarborg. p.

6 1 Therm-Inox Le conduit de cheminée Het schouwkanaal Les conduits Therm-Inox sont polycombustibles et adaptés à l évacuation des fumées de tous les appareils bois, gaz, mazout et charbon. Constitués d une double paroi Inox intérieur, Inox ou Aluzinc extérieur, ils sont isolés par 30 mm de laine de roche injectée sous pression. Fermeture rapide et sécurisée par un collier muni d une goupille de sécurité. Le conduit Therm-Inox peut être complètement étanche pour certaines applications avec la mise en place d un joint à lèvre. Les éléments de conduits sont emboîtés afin d assurer l étanchéité parfaite aux fumées et aux condensats. Le conduit Therm-Inox garantit un fonctionnement optimal de l appareil de chauffage. La gamme Therm-Inox certifiée CE titulaire de l ATG bénéficie de la garantie décennale POUJOULAT. La gamme complète permet d effectuer tous types de montage à l intérieur ou à l extérieur d un bâtiment individuel ou collectif. THERM-INOX TI (extérieur des bâtiments) / (buiten het gebouw) Collier d assemblage / Klemband Therm-Inox De Therm-Inox kanalen zijn bestemd voor alle brandstoffen en aangepast aan de rookafvoer van alle toestellen werkend op gas, mazout, hout en kolen. Samengesteld uit een dubbele wand, inox binnen en inox of aluzink buiten zijn ze voorzien van een rotswol isolatie van 30 mm, onder hoge druk ingespoten Snelle sluiting met veiligheidsring. Voor zekere toepassingen kan het Therm-Inox kanaal volledig dicht gemaakt worden dankzij een lipdichting. De elementen van het kanaal zijn ineengevoegd teneinde een perfecte dichtheid te verzekeren zowel voor rook als voor condens. Het Therm-Inox kanaal garandeert een optimale werking van het verwarmingstoestel. Het gamma Therm-Inox CE gecertificeerd en bezitter van de ATGkeuring geniet van de 10-jarige POUJOULAT waarborg. Het complete gamma laat alle montages toe zowel binnen als buiten een individueel of collectief gebouw. Therm-INOX zi (intérieur des bâtiments) / (binnen het gebouw) Fermeture rapide avec goupille / Snelle sluiting met veiligheidsring Joint à lèvre (en option) / Lipdichting (optioneel) Gorge pour joint à lèvre / Groef voor lipdichting Laine de roche haute densité / Rotswol hoge densiteit >> Paroi intérieure Inox 316 / Binnenwand Inox 316 Paroi extérieure Inox / Buitenwand Inox Paroi extérieure Alu-Zinc / Buitenwand Alu-Zink >> Rotation à 360 Rotatie tot 360 Collier esthétique Esthetieke beugel Inox, Aluzinc ou peint Inox, Aluzink of geverfd Fermeture sécurisée Sluiting met veiligheid CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technische kenmerken Ø 130 Ø 150 Ø 180 Ø 200 Ø 250 Ø 300 Ø 194 THERM-INOX ZI O intérieur / O binnen (mm) O extérieur / O buiten (mm) Résistance thermique / Thermische weerstand (m 2 0 k/w) 0,533 0,531 0,529 0,529 0,528 0,527 Ø 214 Ø 244 Ø 264 Ø 314 Ø 364 * O 300 exclusivement dans une sortie de toit rectangulaire / O 300 uitsluitend in een rechthoekige dakuitgang p.

7 La gamme THERM-INOX ZI/TI Het gamma THERM-INOX ZI/TI Conduit double paroi inox intérieur, inox ou aluzinc extérieur Dubbelwandig kanaal inox binnen, inox of aluzink buiten Eléments droits Rechte elementen Elément droit réglable Regelbaar recht element 35 à 45 cm 35 tot 45 cm Tés isolés Geïsoleerde T-stukken 10 à 115 cm 10 tot 115 cm Eléments de coude Bochten 15 à tot Accessoires communs TI - ZI Gemeenschappelijke toebehoren TI - ZI Support plancher / Vloersteun Cône de finition / Konisch eindstuk Support au toit / Daksteun Chapeau pare-pluie / Regenkap Plaque distance de sécurité Beveiligingsplaat Chapeau aspirateur / Zuigkap CAI Solin inox / Inox slab Support mural / Muursteun Plaque de propreté / Afwerkingsplaat Collier de soutien / Bevestigingsbeugel binnen Collier mural / Muurbeugel Etudier votre conduit de cheminée Studie van uw rookkanaal #%33!)2%3.. %3. %33!)2%3 $/ "jv1iã Ã>" À1ià / Ê ` "ji Ê* ÃÊ Ê Ê*"1 "1 / / / 6 < / / Ê\ $!4% #!#(%4 z 750 *iàã iêdêv Ì>VÌiÀÊ\ CONTACTER 0ERSONNE Ì,jv Ê vv> ÀiÊ\ /j >Ý 2ÏF!FFAIRE &AX H1 H2 = 0%.4% %. S T RECT. COUP EE A LA PENTE ( n ( 0% KIT.4% %. FRANCE CLAS SIQUE STRP Diamètre : 230 ( ( ( 1 x EC 15 MÒTRE 1 x ED 1000 H Cadre de Fixation EMBASE GRAND MOULE Pente : 70 % H2 1 x EC 15 1 x ED 100 z x ED mètre %NTRAXE! AXE FAÔTAG E n AXE F IT 0ENTE DU TO (AUTEUR H ND SOUS PLAFO FAÔTAGE n E PLAFOND (AUTEUR ( E D ÏTAGE ENTR SI TRAVERSÏ CHER ET DESSUS PLAN 4UILE HER IR IRES Ì PRÏVO SUPPLÏMENTA!CCESSOIRES ENTAIRES ENTS COMPLÏM 2ENSEIGNEM!UTRE Ì PRÏCISER LA FOND -ODÒLE DE SORTIE DE TOIT cs!rdoise %STHÏTIQUE!UT RE Ì PRÏCISER VViÃà ÀiÃÊÃÕ««j i Ì> ÀiÃÊDÊ«Àj Û ÀÊ\ &INITION,i Ãi } i i ÌÃÊV «j i Ì> ÀiÃÊ\ %STHÏTIQUE!RDOISE NCHER ÏPAISSEUR PLA $IAMÒTRE DU CONDUIT 0( $IAMÒT RE z 200 DU CONDUIT FAÔTAGE n SOUS P 4UILE 1 x ED 1330 ÏPAISSEUR PLANC (AU TEUR ( -ODÒLE DE IT SORTIE DE TO! SI TRAVERSÏE D Ï TAGE E NTRE PLA FON D ET DESSUS PLANCH ER 0ENTE DU TOIT A 0( (AU TEUR ( OYER z 440 &INITION *"1 "1 / RAISON SOCIAL E REF. AFFAIRE DEVIS CONDUIT TYPE COMMENTAIRE B.P. 01 SAINT-SYMPHOR IEN FRONTE TEL NAY ROHAN ROHAN FAX M. CANT FRANCIS F5 PLAN : FOYER FERME REF JUIN Echelle : Le 29/05/1995 Nd Devis : / 36 Page : 1 Adresse : Réf. et adresse affaire DEVIS CONDUIT FOYER FERME Type de pavillon REF. : JUIN F5 Représentant Promoteur M. BODIN PERENNES C. Nd dossier Architecte M. GRELL IER OBJET Poseur DEVIS DE FOURN M. CASTALDI ITURES D UN CONDU IT DE CHEMINEE Nd art. Désignation article ELEMENTS NECES Qté P. U. SAIRES 4800 STRP 230 FR. CL. CR EMBASE STRP 230 CR D ETAN CADRE FIXATI CHEITE PENTE : 70 % 2997,10 ON BOIS ST & STRP ELEMENT 559,00 FSB ST & STRP DE COUDE 15d 1 0: ELEMENT 164,20 EC 15d-230 DROIT 100 0: ELEMENT 247,60 ED DROIT 450 0: ELEMENT 186,40 ED DROIT : ELEMENT 442,60 ED DROIT : COLLIER 657,00 ED DE SOUTIEN 0:155 1 à PLAQUE 816,70 CS 155 à 230 COUPE-FEU 0:155 1 à ,50 CF 155 à ,80 H1 AXE FAÔTAGE n >> Le bureau d études Poujoulat est à votre disposition pour la définition, le chiffrage et la réalisation du plan d exécution du conduit *"1 "1 / de cheminée. Un programme spécifique CAO vous apportera une étude optimisée et un devis détaillé correspondant à votre cas particulier. iàê, /Ê Ê-", " 1 /-Ê Ê / -Ê Ê/" /Ê /Ê -Ê / +1-4ÏL %NTRAXE A AXE FOYER la CAO Poujoulat CAD Poujoulat $/..³%3.³# 1/25,2 Date : 29/05/1995 Dossier : Etude : 1 >> Voor elke specifieke aanvraag staat het Poujoulat studiebureel ter uwer beschikking voor de definiëring,de berekening en de realisatie van het ontwerp van het schouwkanaal. Een specifiek CAD programma zal U een optimale studie en een gedetailleerd bestek aanbieden aangepast aan uw eigen geval. Montant TVA1 18, ,98 TOTAUX ELEME NTS NECESSAIRES Montant TVA2 Montant TVA3 5,50 33,00 0,00 0,00 POUJOULAT S.A. B.P SAINT-S YMPHORIEN Tél. : Fax : Total Public HT Montant TVA Total TTC Montant 2997,10 559,00 164,20 495,20 186,40 442,60 657,00 816,70 91,50 127, , , ,48 p.

8 1 La sortie de toit De dakuitgang Légèreté / Lichtheid pas de poids sur la charpente. geen gewicht op het dakgebint. Propreté / Netheid montage à sec sans travaux de maçonnerie (ni poussière, ni salissure). wordt droog geplaatst zonder ruwbouwwerken (noch stof noch vuiligheid). Esthétique / Esthetica formes et finitions adaptées à la région. vorm en afwerkingen aangepast aan uw regio. Résistance / Weerstand biedend monobloc, solidaire de la charpente-couverture, résiste aux vents violents (testée en laboratoire, 35 ans d expérience). monoblok, aangepast aan het dakgebint dakbedekking en weerstand biedend tegen sterke winden (in het laboratorium getest, 35 jaar ervaring). Sécurité / Veiligheid résistance aux températures, étanchéité, garantie décennale. biedt weerstand tegen temperaturen, waterdichteid, 10-jarige waarborg. Sortie de toit Dakuitgang Embase d étanchéité Waterdichte dakdoorvoer Fixation Vasthechting Principe de pose / Plaatsingsprincipe Le Système Het Systeem La sortie de toit De dakuitgang Les sorties de toit sont livrées entièrement finies et équipées d un conduit métallique polycombustible isolé Therm-Inox correspondant à la norme CE. Elles se posent à sec, sans travaux de gros œuvre et sans renfort de charpente. Elles bénéficient d une garantie décennale. La sortie de toit peut être, en variante, réalisée avec un conduit Therm-Inox offrant une esthétique cylindrique en finition inox ou peint selon le nuancier RAL. De dakuitgangen worden geleverd volledig afgewerkt en voorzien van een Therm-Inox multibrandstoffen metalen rookkanaal in overeenstemming met de CE norm De dakuitgangen worden droog geplaatst, zonder ruwbouwwerken noch dakversteviging. De dakuitgangen genieten van een tienjarige waarborg. De dakuitgang kan ook volledig worden uitgevoerd met een Therm-Inox rookkanaal, de esthetiek ervan is dan cylindrisch met afwerking inox of inox geverfd volgens de RAL kleuren. L embase d étanchéité De waterdichte dakdoorvoer L étanchéité en toiture est assurée par une embase. Fabriquée en usine, elle est réalisée spécialement en fonction de la pente et du matériau de couverture. Véritable sur-mesure industriel, elle garantit une parfaite étanchéité. De waterdichtheid op het dak is verzekerd door een dakdoorvoerplaat. In de fabriek vervaardigd is ze speciaal uitgevoerd in functie van de dakhelling en van de dakbedekking. Industrieel op maat gemaakt, waarborgt ze een perfecte waterdichtheid. p.

9 Les Modèles De modellen Therm-Inox Finition inox Therm-Inox Afwerking inox Therm-Inox Finition lisse noire Therm-Inox Afwerking zwart glad Tradinov Finition lisse noire Tradinov Afwerking zwart glad Tradinov Finition ocre Tradinov Afwerking oker Tradinov rectangulaire Finition briquette rouge Tradinov rechthoekig, Afwerking rode baksteen Bretagne Finition ardoise Bretagne Afwerking voor plaatsing van leien Bretagne Finition crépi ocre Bretagne Afwerking crepi oker Sortie de toit faîtage Finition briquette Dakuitgang nokmodel Afwerking baksteen ESTHÉTIQUES ESTHETICA Chapeau France Classique Kap France Classique Chapeau Touraine Kap Touraine Chapeau Béarnais Kap Béarnais Chapeau Comtemporain Hedendaagse Kap finitions crépis / crépi afwerkingen FINITIONS AFWERKINGEN exemples de finitions briquettes / voorbeelden van baksteen afwerkingen blanc cassé gebroken wit ocre okerkleurig rosé rooskleurig parisienne parisienne finitions lisses / gladde afwerkingen sable zandkleurig saumon zalmkleurig rouge rood blanc cassé gebroken wit ocre okerkleurig rosé rooskleurig gris ciment cement grijs Les sorties de toit Poujoulat sont conçues pour respecter au mieux votre environnement. Les différentes esthétiques, le choix des finitions offrent une modularité qui permet de suivre le style de votre région. brique baksteenkleurig amarante amarante brun chamois donker bruin choisir votre esthétique / keuze aan esthetica noir zwart De Poujoulat dakuitgangen zijn ontworpen om het best uw omgeving te respecteren. Een ruime keuze aan esthetica s en afwerkingen laten toe zich aan de stijl van uw regio aan te passen. Connectez-vous sur / Connecteer U op Et découvrez toutes nos esthétiques qui vous permettront de choisir rapidement la sortie de toit adaptée à votre habitation. En ontdek al onze esthetica s die U zullen toelaten vlug een dakuitgang te kiezen aangepast aan uw woning. p.

10 1 Le conduit de cheminée Het schouwkanaal exemples de réalisation voorbeelden van uitvoering Sortie de toit Therm-Inox TI à l extérieur Conduit Therm-Inox ZI à l intérieur jusqu à l appareil Dakuitgang Therm-Inox TI buiten Therm-Inox ZI kanaal binnen tot aan het verwarmingstoestel Schéma de principe / Principe schema Sortie de toit Therm-Inox TI à l extérieur Conduit Therm-Inox TI à l extérieur Conduit Therm-Inox ZI à l intérieur Raccordement Kitinox Dakuitgang THERM-INOX TI buiten THERM-INOX TI kanaal buiten THERM-INOX ZI kanaal binnen KITINOX aansluitkanaal Schéma de principe / Principe schema p. 10

11 Sortie de toit Tradinov Conduit Therm-Inox ZI à l intérieur Tubage TUBAGInox jusqu à l appareil Dakuitgang TRADINOV THERM-INOX ZI kanaal binnen TUBAGINOX voering tot aan het toestel Sortie de toit Tradinov Conduit Therm-Inox ZI à l intérieur Raccordement Kitinox TRADINOV dakuitgang THERM-INOX ZI kanaal binnen KITINOX aansluitkanaal Schéma de principe / Principe schema Schéma de principe / Principe schema p. 11

12 1 Le conduit de cheminée concentrique PGI : la gamme DUALIS PGI Het concentrische schouwkanaal PGI : het gamma DUALIS PGI la gamme Dualis PGI het gamma DUALIS PGI pour foyers gaz voor gashaarden pour poêles à pellets voor pellets kachels dualis 80/125 Schéma d une pièce / Schets van één stuk Conduit extérieur Buiten kanaal Conduit intérieur Binnen kanaal Le système DUALIS PGI est un conduit double paroi, utilisé en raccordement et en conduit de cheminée pour des appareils gaz ou granulés bois, fonctionnant en pression ou avec l apport d air par le conduit de fumées. La gamme se décline dans plusieurs diamètres et propose différents accessoires pour une utilisation optimale dans l habitation, en tenant compte des besoins esthétiques. Proposé en inox, le système DUALIS apporte toutes les garanties de fonctionnement, de durabilité et de sécurité. Het DUALIS PGI systeem is een dubbelwandig kanaal geschikt voor de aansluiting en als schouwkanaal voor de pellets kachels of gastoestellen werkend bij overdruk of dankzij de luchttoevoer aangebracht d.m.v. het rookkanaal. Het gamma is beschikbaar in verschillende diameters en stelt verschillende toebehoren voor, voor een optimaal gebruik in de woning rekening houdend met de esthetische behoeften. Het DUALIS systeem, voorgesteld in inox, waarborgt veiligheid, duurzaamheid, en efficiëntie. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE KENMERKEN Ø 80 Ø 100 Ø 130 Ø 125 Ø 150 Ø 200 O Conduit intérieur inox 316 L / O Binnen kanaal in inox 316L O Conduit extérieur inox 304 / O Buiten kanaal in inox Collier de jonction préconisé en raccordement / Verbindingsbeugel aangeraden bij aansluiting p. 12

13 Le conduit de cheminée concentrique PGI Het concentrische schouwkanaal PGI Poêles à granulés bois Le système PGI est adapté pour les poêles à granulés bois. L air comburant est prélevé à l intérieur de l habitation ou au travers d un conduit spécifique (arrivée d air murale raccordée à l appareil par un flexible galva ou aluminium). Le terminal peut être situé en toiture ou en mural. Quelques points de réglementation sont à respecter pour la position des terminaux. Pour le raccordement, il est préconisé d utiliser un té de branchement, accessible pour le ramonage du conduit. Houten korreltjes kachels Het PGI systeem is ontworpen voor de pellets kachels. De verse lucht wordt opgenomen binnen in de woning of door middel van een specifiek kanaal (muurluchttoevoer aan het toestel verbonden door middel van een gegalvaniseerd of aluminium flexibel). Het eindstuk kan buitendaks of op de gevel geplaatst worden. Respecteer de reglementeringen voor de ligging van de eindstukken. Voor de aansluiting is het aangeraden een T-stuk te gebruiken om het schouwvegen toe te laten. Poêles ou Foyers gaz étanches / Gesloten kachels of haarden op gas Le système PGI est adapté pour le raccordement des poêles ou foyers gaz étanches. L air comburant est puisé à l extérieur du bâtiment. L amenée d air et l évacuation des fumées s effectuent par deux conduits dits concentriques. Le terminal peut être situé en toiture ou en sortie murale. Pour le raccordement, il existe si nécessaire, un adaptateur, adapté à l appareil et au conduit DUALIS PGI. Het PGI systeem is aangepast voor de aansluiting van gesloten gaskachels of gashaarden. De verse lucht is opgezogen buiten het gebouw. De luchttoevoer en de rookafvoer worden verzekerd dankzij één concentrisch kanaal. De uitmonding kan buitendaks of op de gevel geplaatst worden. Voor de aansluiting bestaat er, indien nodig, een aanpassingsstuk voor plaatsing tussen het toestel en het DUALIS PGI kanaal. Sécurité / Veiligheid >> Résistance de l acier inox aux températures ou condensation. >> Weerstand van het inox staal tegen temperaturen of condensatie Garantie / Waarborg >> Testé en laboratoire CERIC, bénéficie d une garantie fabricant. Mise en œuvre selon avis technique14/ >> getest in het CERIC laboratorium, geniet het van een waarborg van de fabrikant. Plaatsing volgens het Technische Advies 14/ Pratique / Gemakkelijk >> Assemblage par emboîtement, étanchéité mécanique. >> Verbinding door ineenvoeging, mechanische dichtheid Esthétique / Esthetica >> Gamme complète de terminaux. >> Compleet gamma van eindstukken Terminaux / Eindstukken Vertical Vertikaal noir / brique zwart / baksteenkleur Chapeau terminal Eindstuk kap inox inox Sortie de toit Dakuitgang brique / noir baksteenkleur / zwart Horizontal Horizontaal inox inox Suivre la réglementation en vigueur pour le positionnement des terminaux, selon l appareil, le dépassement de toiture, la position par rapport aux ouvrants Voor de plaatsing van de uitgangen de reglementeringen van toepassing volgen, rekening houdend met het toestel, het uitsteken boven het dak, de positie tegenover de openingen p. 13

14 2 Tuber votre conduit de cheminée Uw schouwkanaal Voeren Les conduits de tubage flexibles et rigides De flexibele en vaste voeringen Le Principe Het Principe Le tubage est l opération qui consiste à introduire à l intérieur d un conduit de fumée existant, un tube indépendant afin de le rendre utilisable pour l évacuation des produits de combustion. Le tubage est indispensable dans tous les cas de conduits trop grands, non étanches, fissurés et présentant des risques d incendie dus aux températures très élevées des foyers fermés, inserts cassettes, ou encore de condensation et de mauvais tirage dus aux températures de fumées trop basses des chauffages à haut rendement. De schouwvoering bestaat erin een buis binnen een bestaand rookkanaal te plaatsen. Deze buis is onafhankelijk om opnieuw deze bruikbaar te maken voor de rookafvoer. De voering is onmisbaar bij te grote, niet dichte, gebarsten rookkanalen alsook bij rookkanalen die een risico vormen voor schouwbranden te wijten aan de hoge temperaturen van inbouwhaarden en eveneens bij rookkanalen met sterke condensatie en slechte trek te wijten aan lage rooktemperaturen bij hoge rendementsketels. Les produits Poujoulat sont conçus pour le tubage de conduits dévoyés (tubage flexible) et le tubage de conduits droits (tubage rigide). Ils sont adaptés à tous les cas de figure et se raccordent facilement à des foyers ouverts et fermés ou des chaudières gaz, mazout, bois, charbon. Une large gamme d accessoires est proposée pour un montage de qualité conforme aux normes de la profession. De Poujoulat producten zijn ontworpen voor de voering van afwijkende rookkanalen (flexibele voering) en de voering van rechte kanalen (vaste voering). Ze zijn aangepast aan ieder geval en worden gemakkelijk aangesloten op open- of gesloten haarden of ketels die met gas, mazout, hout of kolen werken. Een breed gamma toebehoren is voorgesteld voor een kwalitatieve montage conform aan de vaknormen. p. 14

15 Conduit dévoyé : tubage flexible Afwijkend kanaal : flexibele voering Les Points Forts De Voordelen Sécurité de l acier inox Veiligheid van het inox staal >> testé à 1000 C, le tubage présente toutes les garanties de résistance en température. >> Getest tot 1000 C, biedt de voering alle waarborgen van weerstand tegen temperaturen. Meilleur tirage Betere trek >> le tubage est rond, lisse, adapté au diamètre, il optimise le fonctionnement de l appareil de chauffage. >> De voering is rond, glad, aangepast aan de diameter Ze optimiseert de werking van het verwarmingstoestel. Conduit droit : tubage rigide Recht kanaal : Vaste voering Confort Comfort >> fonctionnement optimisé, performance de l appareil, aucune nuisance liée à des refoulements de fumées ou à la condensation. >> Optimale werking, efficiëntie van het toestel, geen nadelen van rookterugslag of van condensatie. Conformité Conformiteit >> la mise en place du tubage et des accessoires indispensables permettent de mettre votre installation en conformité. >> de plaatsing van de voering en van de onmisbare toebehoren laten toe uw installatie in orde te brengen. Garantie Waarborg >> garantie décennale. >> titulaire du marquage. >> 10-jarige waarborg. >> Bezitter van de markering. p. 15

16 2 Tubage flexible COPROFLEX adapté pour les conduits dévoyés (avec angle) Flexibele voering aangepast aan de afwijkende kanalen (met een bocht) Mitron ou Chapeau pare-pluie Eindstuk of regenkap Plaque d étanchéité Afdichtingsplaat Collier finition haute Bevestigingsbeugel boven Tubage flexible Flexibele voering Raccord flexible Aansluitstuk voor flexibel Préconisation d utilisation tubage flexible et rigide Aanbevelingen flexibele en vaste voeringen Le choix du tubage se fait selon l appareil et le combustible. Le tubage doit s effectuer sur toute la longueur du conduit maçonné. Le conduit de cheminée doit être ramoné avant la mise en place du tubage. Une marque très visible sur le tubage précise le sens d évacuation des fumées, le diamètre et l application. De keuze van de voering hangt af van het verwarmingstoestel en van de brandstof. De schouw zal op haar totale hoogte van een voering worden voorzien. Het schouwkanaal zal moeten geveegd worden alvorens de voering te plaatsen. De richting van de rookafvoer wordt duidelijk op de voering aangeduid alsook de diameter en de toepassing ervan. Support de conduit Muursteun Pratique, le dérouleur! Ideaal, de afroller! >> Pour faciliter la mise à disposition du produit, le flexible est proposé en bobine avec un dérouleur livré prêt à fonctionner. Le flexible se déroule dans de bonnes conditions sans risque et des marques bien visibles facilitent la mesure. Om het product beter ter beschikking te stellen wordt de flexibel op bobijn met een afroller voorgesteld. De afroller wordt geleverd gebruiksklaar. De flexibel kan in goede condities worden afgerold zonder risico. De afmeting wordt vergemakkelijkt door zichtbare markeringen. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technische Kenmerken COPROFLEX 12 diamètres différents / 12 verschillende diameters éco / eco simple / enkel lisse / liss lisse S / liss S gaz / gas gaz mazout / gas mazout polycombustible mazout haut rendement gaz multibrandstoffen mazout hoog rendement couronne de 20 à 64 m ou à la coupe / rol van 20 tot 64 m of per snede beschikbaar. p. 16 HDS / HDS charbon kolen

17 Tubage rigide TUBAGINOX adapté pour les conduits droits Vaste voering aangepast aan rechte kanalen Mitron ou Chapeau pare-pluie Eindstuk of regenkap Plaque d étanchéité Afdichtingsplaat Préconisation d utilisation tubage rigide et flexible Aanbevelingen flexibele en vaste voeringen Le tubage permet la rénovation du conduit de cheminée. Utiliser les accessoires indispensables pour optimiser l installation et la rendre conforme. Le conduit de tubage est introduit dans le conduit droit ou dévoyé, par le haut ou par le bas. Tubage rigide 1,00 m Vaste voering 1,00 m De voering laat de renovatie toe van het schouwkanaal. Maak gebruik van de onmisbare toebehoren om uw installatie te optimaliseren en conform te maken. De voering wordt in de rechte of afwijkende schouw geschoven, naar de boven of onderkant. Tubage rigide 25 et 45 cm Vaste voering 25 en 45 cm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technische kenmerken Support de conduit Muursteun TUBAGINOX 5 diamètres différents / 5 verschillende diameters polycombustible / multibrandstoffen collier avec goupille de sécurité / beugel met veiligheidsring éléments droits rechte elementen 95 cm élément réglable regelbare elementen 25 cm 45 cm Accessoires communs tubage rigide et flexible Gemeenschappelijke toebehoren voor flexibele en vaste voering Chapeau pare-pluie / Regenkap Collier à suspendre / Ophangingsbeugel Raccord flexible / Verbindingsstuk Mitron / Eindstuk Plaque d étanchéité / Afdichtingsplaat Té / T-stuk Collier de fixation / Vasthechtingsbeugel Tampon / Dop Support de conduit / Muursteun Coude à 45 / Bocht 45 p. 17

18 2 Le tubage rigide tubovale Starre voering Tubovale conduit métallique rigide, oblong, soudé en continu star metalen kanaal, ovaal, continu gelast Le conduit de tubage tubovale simple paroi inox oblong est adapté pour tous les conduits droits rectangulaires. Le tubovale permet le maintien d une section d évacuation de fumées optimale notamment dans le cas des foyers ouverts. De inox enkelwandige, starre en ovale voering Tubovale is aangepast aan alle rechthoekige en rechte rookkanalen. Het TUBOVALE kanaal laat toe een optimale sectie te behouden voor een optimale rookuitlaat namelijk met open haarden. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technische kenmerken O section / sectie 120/ / / / /310 Collier de sécurité / Veiligheidsbeugel Emboîtement : 50 mm / Inéénvoeging : 50 mm Polycombustible / Multibrandstoffen Eléments droits Rechte elementen 100 cm 33 cm 50 cm Accessoires / Toebehoren Adaptateur rond-ovale / Aanpassingsstuk rond-ovaal Bride araignée / Positionneringsbeugel Plaque étanchéité haute / Afdichtingsplaat boven Cape pare-pluie / Regenkap Support de conduit pour conduit cylindrique Muurondersteuning voor cylindrische buis Collier de fixation haute / Bevestiginsbeugel boven Collet de solin / Stormkraag Polycombustible Multibrandstoffen >> bois, gaz, mazout, charbon. >> hout, gas, mazout, kolen. Sécurité Veiligheid >> acier inox soudé en continu. >> Inox staal continu gelast. Evacuation de fumées optimisée Optimale rookafvoer >> tubage adapté à la section d un foyer ouvert. >> voering aangepast aan de sectie van een open haard. Garantie Waarborg >> garantie décennale. >> 10-jarige waarborg. Marquage Markering >> n de certificat CPD >> certificaat n 0071-CPD-0042 p. 18

19 Dualis P.G.I. : Kit de rénovation droit ou dévoyé Dualis P.G.I. : Recht of afwijkend renovatie kit Le système permet d utiliser un conduit traditionnel (boisseau) droit ou dévoyé. Adapté pour les poêles à granulés bois ou foyers poêles gaz étanches. Il se décompose en trois parties : - un terminal vertical et la plaque d étanchéité DUALIS PGI - un conduit de tubage rigide condensor ou flexible coproflex - un conduit de raccordement DUALIS PGI Le choix de la qualité du tubage et du raccordement est fonction du type d appareil choisi. Het systeem kan toegepast worden aan een recht of afwijkend traditioneel kanaal (schouwpotten). Het is aangepast aan pellets kachels of gesloten haarden en kachels op gas. Het wordt samengesteld uit 3 delen : - een vertikale uitgang en de afdichtingsplaat DUALIS PGI - een starre voering condensor of flexibele voering coproflex - een aansluitkanaal DUALIS PGI De kwaliteitskeuze van de voering en aansluiting hangen af van het type gekozen toestel. NOTA Pour les poêles à granulés bois, l air comburant est prélevé dans l habitat ou en mural. L espace entre le conduit traditionnel et le conduit de tubage du kit rénovation sert d isolant grâce à la lame d air. NOTA Voor de pellets kachels wordt de verse lucht opgenomen binnen in de woning of op de gevel. De ruimte tussen het traditionele kanaal en de voering renovatie kit vormt een isolatie dankzij de luchtlaag. p. 19

20 3 Raccorder votre conduit de cheminée Uw schouwkanaal Aansluiten Les conduits de raccordement De aansluitkanalen Le Principe Het Principe Le conduit de raccordement assure la liaison entre l appareil de chauffage (foyer fermé, foyer ouvert, poêle, chaudière) et le conduit de cheminée ou de tubage. Les conduits sont proposés en inox ou en émaillé si le conduit est apparent dans la pièce en raccordement de poêle. Le raccordement peut être droit ou dévoyé. Des colliers d étanchéité peuvent être mis en place sur le conduit. La jonction en partie haute se fait sur le conduit de cheminée ou sur le tubage. Un réglage permet de s adapter aux dévoiements. L adaptation basse sur l appareil est réalisée avec un adaptateur défini par diamètre. Het aansluitkanaal verzekert de verbinding tussen het verwarmingstoestel (gesloten- en openhaard, kachel, ketel) en het schouwkanaal of voering. De kanalen worden voorgesteld in inox of in geëmailleerd voor aansluiting op kachels indien het kanaal in de kamer zichtbaar is. De aansluiting kan recht of afwijkend zijn. Dichtheidsbeugels kunnen op het kanaal geplaatst worden. De verbinding boven wordt uitgevoerd met het schouwkanaal of met de voering. Een regeling is mogelijk in geval van afwijkingen. De verbinding onder wordt uitgevoerd dankzij een aanpassingsstuk volgens de diameter. >> le conduit de raccordement Het aansluitkanaal p. 20

21 Le conduit KITINOX Het KITINOX kanaal Les Points Forts De Voordelen Choisir le bon conduit de raccordement est important. En effet, cette partie technique dans la hotte doit assurer la bonne évacuation des fumées et résister aux hautes températures. Le conduit KITINOX ou émaillé de la gamme Poujoulat est adapté pour le bon fonctionnement de votre appareil en toute sécurité. Le conduit de raccordement Poujoulat vous garantit sécurité, efficacité et tranquillité. Raccordement si le conduit maçonné dépasse de 5 cm minimum sous plafond. Dans le cas contraire, le tubage est préconisé. L adaptateur hauteur 600 mm permet la réduction de section dans le raccordement. Emboîtement minimum de 40 mm entre les éléments. Utilisation de colliers d étanchéité (réf. C ) lors de la pose d un extracteur d air chaud dans la hotte. Ne jamais traverser de plafond ou de mur avec un conduit simple paroi. Se conformer à la réglementation en vigueur. Aansluiting indien het gemetselde kanaal minimum 5 cm onder het plafon uitsteekt. Indien niet, is een voering aanbevolen. Het aanpassingsstuk hoogte 600 mm laat een sectie vermindering toe bij de aansluiting. Minimum ineenvoeging van 40 mm tussen de elementen. Gebruik van dichtheidsringen (ref. C) bij de plaatsing in de schouwkap van een warme lucht afzuiger. Plafon of muur nooit doorgaan met een enkelwandig kanaal. Zich refereren aan de reglementeringen van toepassing Het aangepaste aansluitkanaal kiezen is van belang. Inderdaad, dit technisch gedeelde in de schouwkap verborgen moet een goede rookafvoer verzekeren en weerstand bieden tegen hoge temperaturen. Het KITINOX of geëmailleerd kanaal van het Poujoulat gamma is aangepast voor de goede werking van uw toestel in alle veiligheid Het Poujoulat aansluitkanaal waarborgt U veiligheid, doeltreffendheid en gerustheid. Préconisation d utilisation Gebruiksaanbevelingen Sécurité totale de fonctionnement Totale veiligheid van werking >> résistance aux hautes températures. >> weerstand tegen hoge temperaturen. Système adapté à chaque cas Systeem aangepast aan ieder geval >> pièces hautes et basses adaptées aux conduits métalliques et traditionnels briques. >> stukken boven en onder aangepast aan de metalen of traditionele (metselwerk) kanalen. Rapidité d installation Regeling in en lateraal >> réglage en hauteur et latéral. Système d emboîtement facile. >> regeling in hoogte en lateraal. Gemakkelijk ineenvoegingssysteem. Garantie Waarborg >> garantie décennale. >> 10-jarige waarborg. Marquage Markering >> n de certificat CPD >> certificaat n CPD p. 21

22 3 Le conduit KITINOX Het KITINOX kanaal Une gamme complète Een compleet gamma Raccord sur conduit Poujoulat Verbindingsstuk op Poujoulat kanaal Raccord haut conduit traditionnel Verbindingsstuk boven op traditioneel kanaal Raccord flexible Aanpassingsstuk op flexibel Adaptateur sur foyer Aanpassingsstuk op haard Kit de raccordement Verbindingskit 100 cm 30 cm 100 cm 30 cm Manchettes de raccordement Rechte stukken CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technische kenmerken 8 diamètres différents O 125 à 280 / 8 verschillende diameters Ø 125 tot 280 polycombustible / multibranstoffen réglable / regelbaar Le conduit de raccordement décoratif Het decoratieve aansluitkanaal Le conduit décoratif Poujoulat est un conduit de raccordement apparent. L esthétique et la diversité des couleurs sont adaptées aux appareils de chauffage du marché (poêles, cuisinières, foyers ). Gamme complète : coudes, té, éléments droits, accessoires complémentaires. Het decoratieve Poujoulat kanaal is een zichtbaar verbindingskanaal. De esthetica en de verschillende kleurenmogelijkheden zijn aangepast aan de verwarmingstoestellen van de markt (kachels, fornuizen, haarden ). Compleet gamma: bochten, t-stukken, rechte elementen, aanvullende toebehoren. FINITIONS AFWERKINGEN 5 finitions émail / 5 geëmailleerde afwerkingen finition acier 2 mm afwerking staal 2 mm blanc wit gris mat mat grijs brun bruin noir mat mat zwart noir brillant blinkend zwart noir mat mat zwart p. 22

23 Améliorer votre conduit de cheminée Uw schouwkanaal Verbeteren 4 La distribution d air chaud De warme luchtdistributie Le Principe Het Principe Le système distribution d air chaud permet de récupérer la chaleur produite par une cheminée équipée d un foyer fermé pour la distribuer dans les pièces d habitation choisies. Le moteur de ventilation, placé dans les combles, aspire l air chaud dans la hotte. Puis il l insuffle dans le réseau de conduits de ventilation, jusque dans la bouche de soufflage placée au niveau du plafond de la pièce choisie. Selon les modèles, le moteur de ventilation peut desservir en air chaud 2 à 6 pièces de votre habitation. Het principe van warme luchtdistributie bestaat erin de door een haard geproduceerde warmte af te zuigen en ze naar andere gekozen kamers van de woning te verdelen. De ventilatiemotor in de zoldering geplaatst zuigt de warmte lucht af die zich in de schouwkap bevindt. De warme lucht wordt daarna verspreid in de ventilatiekanalen tot de uitmonding op het plafon geplaatst van de gekozen kamers.volgens de modellen, kan de ventilatiemotor van 2 tot 6 kamers van uw woning bedienen. les moteurs de ventilation de ventilatie motoren les Points Forts De Voordelen Réduction des dépenses de chauffage Vermindering van de verwarmingskosten >> L air chaud augmente sensiblement la température des pièces. >> De warme lucht verhoogt aanzienlijk de temperatuur binnen de kamers. HQGSDGHJ JHWXVJHCV ps ma hg BSVDNBSH XXXXXX Optimisation du rendement de la cheminée De doeltreffendheid van uw schouw optimaliseren >> Les bouches de soufflage installées dans chacune de vos pièces répartissent l air chaud de façon harmonieuse. >> De luchtuitmondingen in iedere kamer geplaatst verspreiden met evenwicht de warme lucht. Une installation facile et sûre dans le temps Een gemakkelijke en een veilige duurzame plaatsing >> La conformité CE et la garantie sur le produit confortent votre choix du système Poujoulat. >> De CE conformiteit en de waarborg van het product versterken uw keuze van het Poujoulat systeem. la gamme air chaud / het gamma warme lucht les gaines de puisage de flexibels voor luchtopzuiging les conduits de ventilation de ventilatie kanalen les bouches de soufflage de ventilatie uitlaten p. 23

24 4 Améliorer votre conduit de cheminée Uw schouwkanaal Verbeteren Les aspirateurs de fumées De rookafzuigers Aspire-fumées : système anti-refoulement Rookafzuigers : anti-terugslag systeem Le Principe Het Principe De nombreux facteurs peuvent modifier la qualité de tirage d un conduit de cheminée et rendre souvent son utilisation impossible : dégradation dans le temps, rénovation, réaménagement, nouvelles constructions voisines, nouveaux appareils de chauffage La gamme d Aspire-fumées apporte une nouvelle sécurité et l efficacité dans l évacuation des fumées. Talrijke factoren kunnen de kwaliteit van de trek van de schoorsteen wijzigen en het gebruik ervan dikwijls onmogelijk maken : beschadiging in de tijd, renovatie, verbouwingswerken, nieuwe gebouwen in de buurt, nieuwe verwarmingstoestellen Het gamma rookafzuigers brengt een nieuwe veiligheid en doeltreffendheid op gebied van rookafvoer. Les Points Forts De Voordelen Une gamme complète d extracteurs Een volledig gamma van rookafzuigers Combustion optimale : qualité de tirage en toutes circonstances. Optimale verbranding : kwaliteit van de trek in alle omstandigheden. Fabrication robuste : des matériaux particulièrement adaptés au fonctionnement dans des conditions extrêmes, résistants aux températures élevées, à la corrosion et à l air vicié. Stevige fabricatie : materialen bijzonder aangepast aan de werking in uiterste omstandigheden, weerstand biedend aan hoge temperaturen, aan corrosie en vervuilde lucht. Montage et entretien faciles Snelle montage en onderhoud. Fonctionnement validé par le TUV Werking gevalideerd door TUV p. 24

25 La gamme des aspire-fumées Het gamma rookazuigers ASPIROTOR : l énergie du vent au service des cheminées ASPIROTOR : de windkracht tot de dienst van de schouwen 4 Turbine rotative d extraction d air et de fumées, l Aspirotor mue par la force du vent pour augmenter le tirage et empêcher le passage des vents plongeants. L Aspirotor est adapté à tous les combustibles et à tous les conduits de fumées domestiques en neuf comme en rénovation. Draaiende turbine voor lucht- en rookafzuiging. De Aspirotor wordt aangedreven door de windkracht om de trek te verbeteren en terugslaande winden te verhinderen. De Aspirotor is aangepast aan alle branstoffen en aan alle rookkanalen voor de individuele woning zowel voor nieuwbouw als voor renovatie. >> Le châssis-support en aluminium moulé et l entretoise intérieure garantissent une bonne rigidité de l ensemble. Système de rotation en bain d huile haute température. Nettoyage aisé. De frame-drager uit gemouleerd aluminium en het binnen dwarsstuk waarborgen de stevigheid van het geheel. Rotatiesysteem in een oliebad hoge temperatuur. Gemakkelijk onderhoud. La turbine rotative en inox pivote latéralement sur sa base, dégageant ainsi l orifice du conduit de cheminée et permettant le ramonage ou l inspection par le haut. De draaiende turbine in inox draait lateraal op zijn basis en laat de toegang toe tot de uitlaat van het schouwkanaal voor het schouwvegen en de inspectie ervan langs de bovenkant. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technische kenmerken Acier inox Aluminium moulé Polycombustible Roestvrij staal Gemouleerd aluminium Multibrandstoffen ASPIROTOR ASPIROTOR int du conduit 115 mm 0 int du conduit 175 mm 0 binnen van het kanaal 115 mm 0 binnen van het kanaal 175mm à / tot mm à / tot mm Emballage unitaire / Individuele verpakking Notice de pose intégrée / Plaatsingsnota inbegrepen Amélioration du tirage / Verbetering van de trek Anti-refoulement / Antiterugslag Entretien facile / Gemakkelijk onderhoud Garantie 2 ans / 2 jaar waarborg p. 25

26 4 ASPIRSTATIC : extracteur statique ASPIRSTATIC : statische rookafzuiger De conception simple, facile à poser, l Aspirstatic est la réponse économique aux problèmes de refoulement, de tirage ou d infiltration d eau dans le conduit de cheminée. Adapté à tous les combustibles et tous les conduits de cheminée, il agit en silence et longtemps au bénéfice de votre confort et de votre sécurité. De Aspirstatic is van eenvoudige makelij, gemakkelijk te plaatsen, en is het economisch antwoord op problemen van terugslag, trek of waterinfiltratie in het schouwkanaal. Aangepast aan elke brandstof en elk schouwkanaal, werkt de Aspirstatic in stilte en langdurend in het voordeel van uw comfort en uw veiligheid. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE KENMERKEN ASPIRSTATIC ASPIRSTATIC tous combustibles / alle brandst offen special gaz / speciaal gas à / tot mm ASPIRELEC : extracteur électrique ASPIRELEC : Electrische rookafzuiger Toujours efficace pour les foyers ouverts ou fermés surmontés d un conduit trop petit, l extracteur de fumées électrique Aspirelec supprimera tous les refoulements grâce à sa force d aspiration réglable. Réalisé en aluminium moulé pour une grande résistance à la corrosion. Supporte les températures jusqu à 250 C. Hélice en acier inoxydable. Steeds doeltreffend voor open- en gesloten haarden geplaatst met een te klein kanaal, zal de electrische rookafzuiger Aspirelec alle problemen van terugslag oplossen dankzij zijn regelbare zuigkracht. Van stevige makelij, is uitgevoerd in gemouleerd aluminium voor een grote weerstand tegen corrosie. Biedt weerstand tegen temperaturen tot 250 C. Schroef in roestvrij staal CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPe smx 2 SMX 4 SMX 6 SMX 8 pour conduit de à à à à 200 débit max m 3 /h dimension de de l embase (mm) 295 x x x x 295 Collerette d adaptation sur conduit métallique FRS FRS FRS FRS Régulateur de vitesse RVMA TECHNISCHE KENMERKEN TYPE SMX 2 SMX 4 SMX 6 SMX 8 voor kanaal van tot tot tot tot 200 max. debiet m 3 /uur afmeting van het basisstuk(mm) 295 x x x x 295 Aanpasstuk op een metalen kanaal FRS FRS FRS FRS Snelheidsregelaar RVMA p. 26

Série FLEX / FLEX-reeks

Série FLEX / FLEX-reeks La série FLEX comprend une série de tuyaux fl exibles qui, avec les séries SPG et SP, complète le domaine spécifi que des tubages des cheminées existantes. De FLEX-reeks is samengesteld uit een gamma fl

Nadere informatie

ROOKGASSEN VEILIG AFVOEREN

ROOKGASSEN VEILIG AFVOEREN HAARD - INBOUWHAARD - KACHEL - FORNUIS POUJOULAT GIDS AANSLUITEN CREËREN VOEREN ROOKGASSEN VEILIG AFVOEREN POUJOULAT KIEZEN VOOR MEER PRESTATIE VOOR DE TOEKOMST > De Poujoulat kanalen zijn rond, glad,

Nadere informatie

P R AC H T I G E V L A M M E N I N E E N S L A N K O N T W E R P D E S B E L L E S F L A M M E S D A N S U N F OY E R S V E LT E

P R AC H T I G E V L A M M E N I N E E N S L A N K O N T W E R P D E S B E L L E S F L A M M E S D A N S U N F OY E R S V E LT E P R AC H T I G E V L A M M E N I N E E N S L A N K O N T W E R P D E S B E L L E S F L A M M E S D A N S U N F OY E R S V E LT E SLIMFIRES Compleet gamma strakke gashaarden passend bij modern en klassiek:

Nadere informatie

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires Hulpstukken Accessoires 1 Aansluitmond type PR Indien de PR zich in de kokerwand bevindt en rechtstreeks verbonden is met het betonnen kanaal, vormt de aansluiting en het afvoerkanaal één betonnen geheel,

Nadere informatie

Experts in quality

Experts in quality 2015 2016 Experts in quality Depuis plus de 170 ans, Godin est l EXPERT par excellence de la poelerie en fonte. Expertise qui se traduit par la mise sur le marché d appareils de chauffage de fabrication

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

OPSINOX CLV / 3CE COLLECTIEF SYSTEEM VOOR CV-KETELS SYSTÈME COLLECTIF POUR CHAUDIÈRES

OPSINOX CLV / 3CE COLLECTIEF SYSTEEM VOOR CV-KETELS SYSTÈME COLLECTIF POUR CHAUDIÈRES OPSINOX CLV / 3CE COLLECTIEF SYSTEEM VOOR CV-KETELS SYSTÈME COLLECTIF POUR CHAUDIÈRES De Opsinox CLV schouwen zijn gemaakt voor gebouwen waar verschillende gesloten verwarmingstoestellen op een gemeenschappelijk

Nadere informatie

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) 45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) Onderdelenlijst Liste d'inventaire 4004M Wandelementen / Eléments des parois Typ ovoïde 45mm 385x565 SDPAU Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

VERKOOPTARIEVEN TARIFS DE VENTE 9/2014 INDIVIDUELE VERWARMING CHAUFFAGE INDIVIDUEL

VERKOOPTARIEVEN TARIFS DE VENTE 9/2014 INDIVIDUELE VERWARMING CHAUFFAGE INDIVIDUEL VERKOOPTARIEVEN TARIFS DE VENTE 9/2014 INDIVIDUELE VERWARMING CHAUFFAGE INDIVIDUEL MUUR CONVECTOREN TYPE C11 CONVECTEURS MURAUX TYPE C11 FLANDRIA M-SERIE MET MUURKOKER FLANDRIA GAMME M AVEC VENTOUSE M

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

Datasheet. Geïsoleerde kanalen Conduits isolés

Datasheet. Geïsoleerde kanalen Conduits isolés TECHNISCHE GEGEVENS Toepassing te gebruiken voor lucht en om warmteverlies, condensvorming in luchtverdeelsysteem te voorkomen Materiaal dakdoorvoer PE isolatie: vlamdovend EPS toebehoren dampdicht EPE

Nadere informatie

34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC

34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC 34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC Onderdelenlijst Liste d'inventaire 6005 Wandelementen / Eléments des parois Typ Ovoïde 34mm 355x535+30 SDPAU+EDC01L Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

Chairs for the quality office FLIGHT

Chairs for the quality office FLIGHT Chairs for the quality office FLIGHT Flight 20 Het nieuwe werken Une nouvelle façon de travailler Het nieuwe werken houdt in dat één bureaustoel meerdere gebruikers heeft. Flight 20 is hiervoor geschikt

Nadere informatie

SCAN EN BRENG DEZE COVER TOT LEVEN! (uitleg pagina 61) FLASHEZ ET DONNEZ VIE À CETTE COUVERTURE! (explications page 61) PASSION FOR FIRE GAS /GAZ

SCAN EN BRENG DEZE COVER TOT LEVEN! (uitleg pagina 61) FLASHEZ ET DONNEZ VIE À CETTE COUVERTURE! (explications page 61) PASSION FOR FIRE GAS /GAZ SCAN EN BRENG DEZE COVER TOT LEVEN! (uitleg pagina 61) FLASHEZ ET DONNEZ VIE À CETTE COUVERTURE! (explications page 61) PASSION FOR FIRE GAS /GAZ passion for fire Dhr. Bart Goovaerts Vuur is bij M-Design

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

buizen rood koper tubes en cuivre brut

buizen rood koper tubes en cuivre brut Desco nv/sa Bijkhoevelaan 2 2110 Wijnegem T 03 326 33 33 F 03 326 26 07 info@desco.be BTW/TVA BE 0404.105.166 RPR/RPM Antwerpen verkoopsvoorwaarden op conditions de vente sur www.desco.be buizen rood koper

Nadere informatie

Vloerafwerking Produits de sol

Vloerafwerking Produits de sol Vloerafwerking Produits de sol KLOKROOSTERS / SIPHONS DE COUR 2 www.scalaplastics.com Vloerafwerking Produits de sol Vloerafwerking Scala Plastics biedt u een ruim assortiment producten voor vloerafwerking

Nadere informatie

De Verwarming I Le Chauffage

De Verwarming I Le Chauffage De Verwarming I Le Chauffage Radiatoren handdoekdrogers Radiateurs sèche-serviettes CALA INOX 865 ORFÉO SPA 769 CALA CHROME LNO 689,40 CLIPPER UCL 737,84 PALMA CL 184,22 ALTIMA SPA 1.267 ALIZEA 325 188

Nadere informatie

Kachels Poêles. Houtkachels Poêles au bois Gaskachels Poêles au gaz

Kachels Poêles. Houtkachels Poêles au bois Gaskachels Poêles au gaz Kachels Poêles Gaskachels Poêles au gaz 2 3 Kachels Poêles Gaskachels Poêles au gaz Inhoudsopgave Index Heat Stove Heat Stove 10 p. 4 Heat Stove 20 p. 5 Heat Stove 30 p. 6 Heat Stove 40 p. 7 Heat Stove

Nadere informatie

FABRIKANT VAN CELLENBETONPRODUCTEN FABRICANT DE PRODUITS EN BÉTON CELLULAIRE. Pascal Vandelannoote, Commercieel Directeur Cellumat

FABRIKANT VAN CELLENBETONPRODUCTEN FABRICANT DE PRODUITS EN BÉTON CELLULAIRE. Pascal Vandelannoote, Commercieel Directeur Cellumat FABRIKANT VAN CELLENBETONPRODUCTEN FABRICANT DE PRODUITS EN BÉTON CELLULAIRE Pascal Vandelannoote, Commercieel Directeur Cellumat Ing. Marc Lacrosse, Directeur Technique Cellumat CHALLENGER & INNOVATOR

Nadere informatie

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes

Nadere informatie

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window by highline P 15 P 15 P 7 P 14 P 8 igas 40 highline igas 40 highline long igas 75 highline igas 75/65 highline igas 110 highline 44 MODELS 2 side 3 side igas 40 2 side P 15 igas 40 2 side long P 15 igas

Nadere informatie

Hulpstukken Accessoires BEMAL. Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: Fax: URL:

Hulpstukken Accessoires BEMAL. Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: Fax: URL: Hulpstukken Accessoires Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be 2 Hulpstukken Accessoires Hulpstukken Accessoires Aansluitmond type

Nadere informatie

ACCESS DOORS SHARK PROFILE SHARK PROFILE. TOP LUX serie PROTECTION JOINT FOR THE DUST

ACCESS DOORS SHARK PROFILE SHARK PROFILE. TOP LUX serie PROTECTION JOINT FOR THE DUST Cadre en Alu Kader in Alu Plaque de plâtre, 13mm, hydrofuge Watervaste plasterplaat 13mm Profil Shark garantissant une excellente Shark profiel die de beste stucage rond accroche du plâtre tout autour

Nadere informatie

DE COLLECTIEVE POUJOULAT SYSTEMEN

DE COLLECTIEVE POUJOULAT SYSTEMEN DE COLLECTIEVE POUJOULAT SYSTEMEN VEILIGHEID EN PRESTATIE NIEUWBOUW EN RENOVATIE POUJOULAT, 50 JAAR ERVARING TEN DIENSTE VAN ONS MILIEU Sedert meer dan 50 jaar ontwerpt en ontwikkelt Poujoulat volledige

Nadere informatie

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION BS/16277 Standaard vuldoppen Manuele vuldop diameter 35, kleur zwart Bouchons de remplissage manuel standard Bouchon de remplissage manuel diamètre 35, couleur noir BS/22096 Drukvuldoppen Drukvuldop TPO

Nadere informatie

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

Wie zijn wij? Qui sommes-nous? Projectbrochure Brochure promoteurs 2015 Wie zijn wij? Grando Keukens is in België een vertrouwd merk. Met een landelijk netwerk van prachtige toonzalen bedienen wij de keukenmarkt. Gericht op: - Verkoop

Nadere informatie

DW ECO Voor binnen en buiten gebruik

DW ECO Voor binnen en buiten gebruik DW ECO / GEÏSOLEERDE ROOKKANALEN DW ECO Voor binnen en buiten gebruik * * * ** * Voor bepaalde systemen zijn dichtingen vereist ** Gegarandeerd bij droog hout met een maximale vochtigheidsgraad van 20

Nadere informatie

FRANCO BELGE CHAUFFAGE CLASSIQUE KLASSIEKE VERWARMING SINCE 1926

FRANCO BELGE CHAUFFAGE CLASSIQUE KLASSIEKE VERWARMING SINCE 1926 FRANCO BELGE SINCE 1926 2016-2017 CHAUFFAGE CLASSIQUE KLASSIEKE VERWARMING POÊLES À BOIS - POÊLES À FIOUL - POÊLES À CHARBON - CONVERCTEURS GAZ HOUTKACHELS - MAZOUTKACHELS - KOLENKACHELS - GASKACHELS WWW.FRANCOBELGE.COM

Nadere informatie

VERTO Naoto Fukasawa, 2012. 80 watts*. VERTO a été développé conjointement

VERTO Naoto Fukasawa, 2012. 80 watts*. VERTO a été développé conjointement VERTO VERTO Naoto Fukasawa, 2012 VERTO is de efficiëntste staande bureaulamp met LED van deze tijd. Met slechts 80 watt* verlicht de lamp twee kantoorwerkplekken. VERTO werd samen met N aoto Fukasawa vrij

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek it geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2015 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2015 Beuk ild, natuur geolied 41,50 Eik ild rood, natuur geolied

Nadere informatie

Ex pe rt e n qual i té

Ex pe rt e n qual i té Ex pe rt e n qual i té HISTORIEK C est en 1840 que Jean Baptiste André GODIN à l idée de génie de substituer un poêle en fonte performant et de grande qualité au traditionnel poêle en tôle. -Sa très grande

Nadere informatie

collectivity www.alpino.be QUELQUES CONSEILS UTILES ENKELE NUTTIGE RAADGEVINGEN 1 JAAR GARANTIE - 1 AN DE GARANTIE since 1903

collectivity www.alpino.be QUELQUES CONSEILS UTILES ENKELE NUTTIGE RAADGEVINGEN 1 JAAR GARANTIE - 1 AN DE GARANTIE since 1903 Tente chalet pour collectivités, salle de réunion, stockage matériel etc Toile 1% coton imperméable rotproof 8 gr/m. Armature acier cadmié diam: 8 x 1 mm..

Nadere informatie

ENKELWANDIG INOX DUBBELWANDIG GEÏSOLEERDE INOX

ENKELWANDIG INOX DUBBELWANDIG GEÏSOLEERDE INOX ENKELWANDIG INOX DUBBELWANDIG GEÏSOLEERDE INOX WWW.OPSINOX.COM DW DUBBELWANDIG GEÏSOLEERD / CONDUIT DOUBLE PAROI ISOLÉ Het Opsinox DW assortiment omvat diverse types hoogwaardige, dubbelwandige inox rookkanalen,

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Statische zuigers type Bemal met deksel

Statische zuigers type Bemal met deksel Statische zuigers type Bemal met deksel Aspirateurs statiques type Bemal avec couvercle Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

GAINES KOUSEN VULCASCOT PROTECTION DES CÂBLES AU SOL BESCHERMING VAN KABELS OP DE GROND CHEMINS DE CÂBLES SOUPLES POUR SOL SOEPELE VLOERKABELKANALEN

GAINES KOUSEN VULCASCOT PROTECTION DES CÂBLES AU SOL BESCHERMING VAN KABELS OP DE GROND CHEMINS DE CÂBLES SOUPLES POUR SOL SOEPELE VLOERKABELKANALEN VULCASCOT PROTECTION DES CÂBLES AU SOL BESCHERMING VAN KABELS OP DE GROND Applications commerciales et domestiques solution temporaire Modèles de gaines pour tous locaux : magasins, ateliers, bureaux,

Nadere informatie

GAS inzethaarden met convectie Inserts GAZ à convection

GAS inzethaarden met convectie Inserts GAZ à convection GAS inzethaarden met convectie Inserts GAZ à convection Designed and produced in Belgium INHOUDSOPGAVE - SOMMAIRE Vanaf de stichting in 1946 heeft Mova niet opgehouden te groeien. Begin van de jaren 50

Nadere informatie

Ubitherm. Veilig en verantwoord stoken Atmosferische verbranding vaste brandstoffen

Ubitherm. Veilig en verantwoord stoken Atmosferische verbranding vaste brandstoffen Ubitherm Veilig en verantwoord stoken Atmosferische verbranding vaste brandstoffen VEILIG EN VERANTWOORD STOKEN Een open haard brengt sfeer en gezelligheid in de huiskamer. Maar... vaak ook gevaar. Oververhitting

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE BELGIAN PREMIUM QUALITY STEEL DOORS MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE WWW.STEELIT.BE - WWW.STEEL-IT.NL 2 3 Beste klant, Proficiat met uw aankoop van een STEELIT stalen binnendeur! Met STEELIT

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

DOUCHES WWW.BALMANI.EU

DOUCHES WWW.BALMANI.EU DOUCHES WWW.BALMANI.EU Een inloopdouche op maat voor een redelijke prijs. Dat klinkt als een droom, maar het Balmani Modular Shower System komt wel heel erg in de buurt van die droom. Het systeem kortweg

Nadere informatie

Persdossier BISbeurs 2015. Poujoulat oplossingen voor houtenergie

Persdossier BISbeurs 2015. Poujoulat oplossingen voor houtenergie Persdossier BISbeurs 2015 Poujoulat oplossingen voor houtenergie Heden ten dage worden we geconfronteerd met verschillende uitdagingen op het gebied van energie. De verwarmingssector probeert hierop oplossingen

Nadere informatie

MECHANISCHE KOPPELINGEN MET O-RING DICHTING / RACCORDS MÉCANIQUES À TENUE O-RING

MECHANISCHE KOPPELINGEN MET O-RING DICHTING / RACCORDS MÉCANIQUES À TENUE O-RING MECHANISCHE KOPPELINGEN MET O-RING DICHTING / RACCORDS MÉCANIQUES À TENUE O-RING Volgens / Suivant EN 4-2, EN 4-4 Voor gas en vloeibare brandstoffen. Volgens EN 49 Pour gaz et combustibles liquides. Suivant

Nadere informatie

The professional s choice!

The professional s choice! GEEF UW PROJECT KLEUR COLORIEZ VOTRE PROJET The professional s choice! Geef persoonlijkheid aan uw voegwerk Een gevel bestaat voor 15 à 20% uit voegen. Die spelen een belangrijke rol in de duurzaamheid

Nadere informatie

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS Click Muurmontage Montage mural Display-It Completo Het ideale foto-ophangsysteem: Strak tegen de muur gepresenteerd

Nadere informatie

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar Handleiding SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar A. Aansluiting Indien foute draadrichting: wissel de bruine en zwarte motordraad om. B. Afstelling 1. De draairichting van de oprolbuis

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE www.mottura.com ORIENTE ORIENTE 542 ORIENTE 543 Une gamme complète - Oriente est le programme de systèmes de parois coulissantes de Mottura, fonctionnel et qualitatif et qui se décline comme suit: La gamma

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

POUJOULAT SCHOORSTEENSYSTEMEN

POUJOULAT SCHOORSTEENSYSTEMEN POUJOULAT SCHOORSTEENSYSTEMEN Poujoulat: Het geheim van een verantwoord en goed werkend rookkanaal. Een mooie kachel of haard werkt alleen dan goed, wanneer het rookkanaal goed is. Het rookgasafvoerkanaal

Nadere informatie

BECAFIRE. By BERNARD CAILLIAU. Becatrans

BECAFIRE. By BERNARD CAILLIAU. Becatrans BECAFIRE By BERNARD CAILLIAU Inbouwcassettes Les inserts Becatrans 2 BECAFIRE MODERNE TECHNIEKEN Deze nieuwe genera-e houtgestookte inbouwcasse5es, voorzien van een op-male verbrandingstechniek, garanderen

Nadere informatie

DRU Prijslijst Liste de prix Najaar Automne 2013. Functionele verwarming Chaleur pratique

DRU Prijslijst Liste de prix Najaar Automne 2013. Functionele verwarming Chaleur pratique DRU Prijslijst Liste de prix Najaar Automne 2013 Functionele verwarming Chaleur pratique 2 Functionele verwarming op gas Chaleur pratique à gaz Style Heating 1 2 Sfeerverwarming op gas Chauffage d ambiance

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Le Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Qu est-ce que le PGP? Le PGP est une extension de garantie pour les pièces détachées. Il vous

Nadere informatie

KANALEN EN TOEBEHOREN IN PVC

KANALEN EN TOEBEHOREN IN PVC Toepassingen Kanalen en toebehoren in stijve en gladde pvc die toelaten aan ventilatie uit te voeren voor: keuken, badkamer, wc, berging De montage is: - Snel, dankzij de lengte van 1,5 m - Eenvoudig dankzij

Nadere informatie

Stempels Tampons encreurs

Stempels Tampons encreurs Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:

Nadere informatie

Kokerelementen Éléments de pertuis

Kokerelementen Éléments de pertuis Kokerelementen Éléments de pertuis Kokerelementen / Eléments de pertuis Kokerelementen Éléments de pertuis Kokerelementen Eléments de pertuis Webeco beschikt over een uniek totaalgamma kokerelementen.

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

Vrijstaande baden - Baignoires îlot

Vrijstaande baden - Baignoires îlot Vrijstaande baden - Baignoires îlot Meubelen op maat / Meubles sur mesure Op maat LED spiegels / Mirroirs LED sur mesure a division of Aqua Prestige www.aquasento.be 1 Inhoud - Contenu Meubelen op maat

Nadere informatie

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL MAATWERK TRAVAIL SUR MESURE INTERIEURADVIES CONSEILS D INTÉRIEUR D HONDT gaat vanaf nu als D HONDT INTERIEUR door het leven. D HONDT is niet alleen fabrikant van

Nadere informatie

Sautez de joie par-dessus les toits

Sautez de joie par-dessus les toits magenta.be VARIO S tem NT GARA IE ys Sautez de joie par-dessus les toits Système tout-en-un unique pour un toit parfaitement isolé Suspente PlaGyp I Isoconfort www.isover.be Vario KM Duplex Vario KB1 Vario

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

Te verven/a peindre. incl. BTW/TVA. excl. BTW/TVA. excl. BTW/TVA. incl. BTW/TVA

Te verven/a peindre. incl. BTW/TVA. excl. BTW/TVA. excl. BTW/TVA. incl. BTW/TVA , DEURKAST MET DEURBESLAG APART VERPAKT Brandattesten enkel geldig indien het bij-gevoegde brandkassement 30 min wordt geplaatst in combinatie met de brandwerende deur. Gewone deurkassementen zijn niet

Nadere informatie

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! SOLID STYLE INOX STYLE TITANIUM STYLE CLASSIC STYLE CLOSE HARMONY HET JUISTE ACCENT VOOR UW VOORDEUR: kies één van de volgende

Nadere informatie

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! SOLID STYLE INOX STYLE TITANIUM STYLE CLASSIC STYLE CLOSE HARMONY HET JUISTE ACCENT VOOR UW VOORDEUR: kies één van de volgende

Nadere informatie

Datasheet. Dakventilatie: Airtec Duo-roll Ventilation de toiture: Airtec Duo-roll

Datasheet. Dakventilatie: Airtec Duo-roll Ventilation de toiture: Airtec Duo-roll Dakventilatie: Airtec Duo-roll Ventilation de toiture: Airtec Duo-roll 170mm 70mm 60mm 60mm 60mm 70mm Breedte Verpakking Garantie ondervorst ventilatie van de nok en dak universeel geschikt voor alle pansoorten

Nadere informatie

Vis pour planchers Fixation de bois sur tôles. Vloerschroeven Bevestiging van hout op plaatijzer. caracteristiques techniques. technische eigenshappen

Vis pour planchers Fixation de bois sur tôles. Vloerschroeven Bevestiging van hout op plaatijzer. caracteristiques techniques. technische eigenshappen Vloerhroeven Bevestiging van hout op plaatijzer Fixation de bois sur tôles technihe eigenshappen caracteristiques techniques Indruk PH2 Kruisvormige indruk PH2 laat het gebruik van standaard plaatsingsgereedhap

Nadere informatie

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food Outdoor & Style I architect & shopfitter: Knoblauch Marrel - St-Lenaarts I architect: PUUR Interieurarchitecten I shopfitter: Gyma kenmerken caractéristiques - Keuze uit Kolyma voor, op- en inbouw.

Nadere informatie

BlueBurn CENTRALE VERWARMING OP PELLETS

BlueBurn CENTRALE VERWARMING OP PELLETS BlueBurn CENTRALE VERWARMING OP PELLETS betaalbaar, betrouwbaar en zuinig. Licensed by ÖkoFEN BlueBurn BLUEBURN WERKT ZOALS EEN GASKETEL. Pellets voeden de primaire verbranding van onder uit zonder de

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

DS BLACK LINE PELLET. detandt simon

DS BLACK LINE PELLET. detandt simon DS BLACK LINE PELLET detandt simon BESTELWIJZE Bestellen bij Detandt Simon : eenvoudig en snel! Noteer uw klantnuer, zodat wij u nog beter en sneller van dienst kunnen zijn! Per telefoon, gratis vanuit

Nadere informatie

MINIMAL UNO. Uno 4.0 trekker / tirant inox look M77 KLEUR EN/OF GLAS VOLGENS UW KEUZE COULEUR ET/OU VITRAGE SUIVANT VOTRE CHOIX

MINIMAL UNO. Uno 4.0 trekker / tirant inox look M77 KLEUR EN/OF GLAS VOLGENS UW KEUZE COULEUR ET/OU VITRAGE SUIVANT VOTRE CHOIX 115 MINIMAL UNO Uno 4.0 trekker / tirant inox look 115 115 115 115 Uno 1.0 Uno 2.0 Uno 3.0 Uno 4.0 M77 MINIMAL UNO 115 MINIMAL UNO Uno 5.0 trekker in andere kleur / tirant couleur différent 115 115 115

Nadere informatie

COMFORT, SCHOONHEID EN ZUINIG DE CERTIFICATEN CONFORT, BEAUTE ET ECONOMIE LES CERTIFICATS. EN 14785 BAFA gefördert. ART. 15a B-VG

COMFORT, SCHOONHEID EN ZUINIG DE CERTIFICATEN CONFORT, BEAUTE ET ECONOMIE LES CERTIFICATS. EN 14785 BAFA gefördert. ART. 15a B-VG PELLETKACHELS POÊLES A PELLET 2011 DE TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE COMFORT, SCHOONHEID EN ZUINIG Voor een pelletkachel kiezen is kiezen voor tal van voordelen. De pellet is een zeer praktische brandstof,

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

CRAMPONS PLAQUEURS VLAKSPANNERS

CRAMPONS PLAQUEURS VLAKSPANNERS CRAMPONS PLAQUEURS VLAKSPANNERS http://www.gorreux.be sprl Gorreux bvba - Tel: 081/56.71.91 (4l) fax: 081/56.77.91 (2l) http://www.gorreux.be 253 6490 CRAMPON PLAQUEUR " BULLE" VLAKSPANNER " BULLE" MAT

Nadere informatie

DAKRANDPROFIELEN GLASLATTEN RAAMDORPELS PROFIELEN VOOR WINKETSCHUIFRAMEN BOUWPROFIELEN ZINGA ANTI-ROESTBESCHERMING REINIGINGSPRODUCT VOOR ALUMINIUM

DAKRANDPROFIELEN GLASLATTEN RAAMDORPELS PROFIELEN VOOR WINKETSCHUIFRAMEN BOUWPROFIELEN ZINGA ANTI-ROESTBESCHERMING REINIGINGSPRODUCT VOOR ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMINIUM DAKRANDPROFIELEN GLASLATTEN RAAMDORPELS PROFIELEN VOOR WINKETSCHUIFRAMEN ZINGA ANTI-ROESTBESCHERMING REINIGINGSPRODUCT VOOR ALUMINIUM 7 77 77 78 80 9 9 PROFILES POUR RIVES DE TOITURE

Nadere informatie

Voorbeeld van een woning met meerdere vuurhaarden op één schouw. Openvuur (Engeland 14de eeuw)

Voorbeeld van een woning met meerdere vuurhaarden op één schouw. Openvuur (Engeland 14de eeuw) De schouw Geschiedenis Openvuur (Engeland 14de eeuw) Voorbeeld van een woning met meerdere vuurhaarden op één schouw. Geschiedenis In de plaats van een openvuur in de woonplaats => Gesloten kachel (vanaf

Nadere informatie

Stempels Tampons encreurs

Stempels Tampons encreurs Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:

Nadere informatie

t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g

t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g 213 B R O N V A N W E L Z I J N 214 VI50 215 Adoucisseur d eau automatique pour usage domestique dans nos installations sanitaires et dans nos

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC 2016 Eik wild, wit geolied Chêne sauvage, huilé blanc Eik wild, natuur

Nadere informatie

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame steel without topper rim Flat moss Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Frame Aluminium with topper rim Round moss/flat moss

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

2 www.scalaplastics.com

2 www.scalaplastics.com Elektro Electro 2 www.scalaplastics.com Elektro Electro Elektro Scala Plastics biedt U voor dit segment een ruim aanbod van artikelen die voldoen aan de normen die zijn opgelegd voor dit toepassingsgebied.

Nadere informatie

en pelletkachels, is vermaard geworden door haar vooruitstrevend denken

en pelletkachels, is vermaard geworden door haar vooruitstrevend denken en pelletkachels, is vermaard geworden door haar vooruitstrevend denken Met behulp van de pellet box kan u uw kachel correct afstellen naar soort pellets en het aanwezige rookkanaal op een pleet programmeerbaar

Nadere informatie

Metalen dakkap DK Ø 125 tot 630 mm

Metalen dakkap DK Ø 125 tot 630 mm Metalen dakkap DK Ø 125 tot 630 mm De dakkappen DK zijn ontworpen voor de toe- en afvoer van buitenlucht voor ventilatiesystemen, aanvoer van verse lucht in airconditioning toepassingen, woonhuisventilatie

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food kenmerken caractéristiques - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage als kokerprofiel mogelijk (met clipsprofiel). - Stap 50 mm. - Perforatie laat toe om 2 dragers dikte 2

Nadere informatie

NEO. marmek. Douchevloeren - Receveurs de douche

NEO. marmek. Douchevloeren - Receveurs de douche Douchevloeren - Receveurs de douche marmek Onder voorbehoud van drukfouten en wijzigingen van het gamma. 330 marmek Douchevloeren - Receveurs de douche Hidrobox HOOGTE HAUTEUR INSTALLATIE INSTALLATION

Nadere informatie

D e s i g n e d t o b e d i f f e r e n t

D e s i g n e d t o b e d i f f e r e n t Voor het gebruik van concentrische aansluitmaterialen voor gas-sfeerhaarden met gesloten verbranding D e s i g n e d t o b e d i f f e r e n t Open en gesloten verbranding Open verbranding Een conventionele

Nadere informatie

BASISPROGRAMMA PROGRAMME DE BASE

BASISPROGRAMMA PROGRAMME DE BASE BASISPROGRAMMA PROGRAMME DE BASE Blokhutten Chalets p. 2-7 32-44 - 60 mm Tuinhuisjes Abris de jardin p. 8-9 20 mm Garages p. 10 32-44 - 60 mm Basisprogramma Blokhutten Programme de base Chalets Alle DALEVI

Nadere informatie

Halve schalen rond palen Demi-vasques autour des poteaux

Halve schalen rond palen Demi-vasques autour des poteaux Halve schalen rond palen Demi-vasques autour des poteaux Hippodroomstraat 66 - BE- 8790 Waregem Email : info@belterra.be 9 De halve schalen zijn verkrijgbaar in : - PE in rotatiepers gegoten polyethyleen

Nadere informatie

Lange bloembakken in PE en PP Jardinières en PE et PP

Lange bloembakken in PE en PP Jardinières en PE et PP Lange bloembakken in PE en PP Jardinières en PE et PP Hippodroomstraat 66 - BE- 8790 Waregem Email : info@belterra.be 21 Lange bloembakken / jardinières Kleuren : zie kleurkaart pag. 45 / Couleurs : voir

Nadere informatie

VLOERAFVOERPUTTEN IN ROESTVRIJSTAAL Linum Europe nv - Vijverhoek Kuurne

VLOERAFVOERPUTTEN IN ROESTVRIJSTAAL  Linum Europe nv - Vijverhoek Kuurne VLOERAFVOERPUTTEN IN ROESTVRIJSTAAL Linum Europe nv - Vijverhoek 53-8520 Kuurne Tel 056 35 92 94 - Fax 056 35 88 47 - Mail : info@linum.eu WWW.LINUM.EU www.linum.eu Linum Vloerafvoerputten in RVS Linum

Nadere informatie

Pelletkachels Poêles à pellets

Pelletkachels Poêles à pellets Pelletkachels Poêles à pellets pellets: een krachtige, hernieuwbare warmtebron De ontwikkeling van houtpellets als brandstof beïnvloedt sterk de manier waarop een moderne woning verwarmd wordt. Pellets

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie