LUNA GAS / GAZ TRUE VISION

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "LUNA GAS / GAZ TRUE VISION"

Transcriptie

1 LUNA GAS / GAZ TRUE VISION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN BELGIË/BELGIQUE/FRANCE 03/016 Dieser Anleitung erhalt sich auch in die Deutsche Sprache

2 Zeer belangrijk : plaatsingsvoorschriften BIJ HET PLAATSEN VAN EEN M-DESIGN GASTOESTEL Bij het niet naleven van deze instructies kunnen wij niet verantwoordelijk gesteld worden voor de slechte werking van de gashaarden en ongevallen die hierdoor kunnen gebeuren. Onderhoud gashaarden m-design. M-design gashaarden moeten om de jaar nagezien worden en een onderhoud krijgen. Dit ook om uw garantie te behouden. Indien dit niet wordt nageleefd, vervalt de garantie. Neem contact op met uw verdeler die contact opneemt met m-design om dit te laten uitvoeren. Openen en sluiten van de deur Inleiding...4. Aansluiting Installatie van de haard Positionering van de haard UNDERBOX ( gasbaterij) De gasaansluiting Elektrische aansluiting Ombouw van het toestel aardgas - propaan (of omgekeerd) Monteren van het concentrisch kanaal Regeling vlambeeld Isolatie en afwerking Voorbeeld van afwerking met 4-zijdige kader Mogelijkheden van afwerking dubbele hoek Afwerking dubbele hoek zonder onderlat Convectie en warme lucht uitgangen Convectieroosters De eerste keer branden Veiligheid, advies en onderhoud Plaatsing van de houtstammen alle haarden ( behalve 1300V) Plaatsing van de houtstammen 1300V Afstandsbediening (NL) Afstandsbediening (Fr) Garantiebepalingen Technische fiches Technische fiches designroostersnroosters...4 Muy importante : recomendaciones PARA LA INSTALACIÓN DE UN HOGAR A GAS M-DESIGN No nos responsabilizamos de las averias como consecuencia de una instalación no conforme con nuestras recomendaciones de instalación Mantenimiento de una chimenea a gas M-Design. Deberá realizarse una comprobación y mantenimiento cada años para conservar la garantía. Si no lo lleva a cabo, ésta será invalidada. Apertura y cierre de la puerta de cristal Generalidades...4. Conexión Instalación del hogar a gas Posicionamiento del hogar UNDERBOX (batería de gas) Conexión de gas Conexión eléctrica Modificación del tipo de gas Montaje de la chimenea Regulación de la llama Aislamiento y acabado Ejemplo de acabado con marco de 4 lad.os Posibilidad de acabado en un hogar a 3 caras Posibilidad de acabado en un hogar a 3 caras sin baguette inferior Convección y salidas de aire caliente Rejillas de convección Primer encendido Seguridad, consejos y mantenimiento Posicionamiento de leños para todos los hogares (excepto 1300V) Posicionamiento de leños para 1300V Mando a distancia (NL) Mando a distancia (ES) Garantía Fichas técnicas Fichas técnicas Rejillas M-Design...4 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instrucciones de instalación y de utilización

3 Openen en sluiten van de deur Apertura y cierre de la puerta de cristal Voor een eerste ingebruikname moet u het venster schoonmaken met gedmineraliseerd water en vrijmaken van elk stof en vetsporen en ervoor zorgen dat het volledig droog is, zonder sporen na te laten. Gebruik hiervoor een microvezel doek. Dit is ook de enige onderhoudshandeling die door de gebruiker mag uitgevoerd worden op het toestel. Antes del primer encendido, limpie bien el cristal de polvo o manchas grasientas con ayuda gde agua desmineralizada. Utilice un paño de microfibra. Esta será la única acción de mantenimiento que podrá efectuar el usuario sobre el hogar. Dankzij een gepantenteerd systeem, kan de deur heel gemakkelijk geopend worden onder een hoek van 45 om een gebruiksvriendelijke schoonmaak van het venster toe te laten Gracias a un sencillo sistema, la puerta de cristal puede abrirse fácilmente en un ángulo de 45, permitiendo así una limpieza fácil del cristal. Openen Apertura Sluiten Cierre Boven het glas ( onder de bovenlat ) zijn haken voorzien ( links, rechts en midden ). Duw deze naar omhoog met u vingers. Het venster kan nu geopend worden. Sobre la puerta de cristal (bajo la baguette superior del marco), se encuentran unos cierres (a izquierda, derecha y en medio). Elévelos ligeramente. Ahora Puede bascular el cristal en un ángulo de 45. Om te sluiten, slaat u voorzichtig ( maar toch niet te zacht ) het venster tegen de haken zodanig dat het lipje inhaakt. Controleer dat alle haken ingehaakt zijn. Para cerrar la puerta, presione firmemente con las dos manos para encajar la puerta en sus cierres, Verifique que estos queden perfectamente encajados. Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instrucciones de instalación y de utilización - 3 -

4 1. Inleiding Dit toestel is een inbouwhaard met een gesloten verbrandingssysteem en is ontworpen voor sfeer en gezelligheid in uw woonkamer. Het is een efficiënte warmtebron en geeft het gevoel van een echte openhaard. Het gesloten verbrandingssysteem berust op het principe dat door de natuurlijke trek in de haard, waarbij de verbrandingsgassen naar buiten worden afgevoerd, de voor verbranding van gas benodigde lucht (zuurstof) van buiten het huis wordt toegevoerd. Dit gebeurt door middel van twee concentrische kanalen. Het binnenste kanaal zorgt voor de afvoer van de rookgassen en het buitenste kanaal voor de aanvoer van de verbrandingslucht. Het voordeel van dit principe is, dat dit toestel geen zuurstof neemt uit de woonkamer en onafhankelijk van het leefklimaat in huis functioneert.. Aansluiting Het toestel dient aangesloten te worden door een erkend installateur volgens de laatst geldende voorschriften. Gebaseerd op de specificaties van uw bestelling is dit een toestel ontworpen voor aardgas of propaangas. Lees de instructies alvorens het toestel te installeren en in gebruik te nemen. Controleer voor het installeren de geldende lokale voorschriften (identificatie van de gascategorie) en of de regelingen van het toestel aangepast zijn. LET OP de haard moet op het type gas worden aangesloten dat op het toestel is vermeld. Sluit dus nooit een propaanbrander aan op aardgas of omgekeerd! 1. Generalidades Este hogar es un insertable con sistema de funcionamiento cerrado, concebido para ambientar y dar confort a la estancia. Constituye una fuente de calor eficaz y ofrece la impresión de un fuego de leña auténtico. Los hogares a gas estancos se basan en el principio del tiro natural de los hogares, que evacuan al exterior los gases de combustión y aportan del exterior de la casa el aire (oxígeno) necesario para la combustión del gas. A tal efecto, utilizan conductos concéntricos. El conducto interior asegura la evacuación de los gases quemados, mientras que el conducto exterior aporta el aire de combustión. La ventaja de este principio es que el aparato no utiliza aire de la estancia y funciona independientemente de la atmósfera que reina en el interior de la casa.. Conexión Este aparato debe ser instalado por un instalador homologado conforme a la normativa vigente. En función de las especificaciones de su pedido, este aparato puede ser para gas natural o propano. Lea las instrucciones antes de proceder a la instalación del aparato y su puesta en marcha. Antes de proceder a la instalación, consulte la normativa y reglamentación local en lo referente al tipo de hogar (identificación de la categoría de gas, etc.) y si el hogar está adaptado a sus posibilidades de instalación. ATENCIÓN: El hogar debe ser conectado al tipo de gas que se menciona en el propio aparato. Nunca conecte un aparato para gas natural a gas propano o viceversa. De installateur dient rekening te houden met de volgende punten: het toestel moet gecontroleerd worden op dichtheid van gas en rookgasafvoer. het eventueel reeds aanwezige concentrisch kanaal moet op de juiste werking en dichtheid worden gecontroleerd. Dit toestel kan dan ook geplaatst worden in woningen die mechanisch worden geventileerd en kierdicht zijn. Ook voor woningen die voorzien zijn van een gesloten ventilatiesysteem is dit een ideale sfeerverwarming. De werking van de regelkraan, de directe ontsteking en hoofdbrander moet worden gecontroleerd. Dit toestel is in de fabriek afgesteld en verzegeld. Verzegelde onderdelen mogen niet gewijzigd worden. De actieve zone van het toestel omvat het kadergedeelte van voorfront van het toestel ( venster ) El instalador debe asegurarse de los puntos siguientes: El aparato debe someterse a un control de estanqueidad de gas y de evacuación de los gases de combustión. Debe comprobarse el buen funcionamiento y estanqueidad de los tubos concéntricos. El aparato puede estar también instalado en una estancia estanca y en una estancia equipada con ventilación mecánica. Constituye una calefacción de ambiente incluso en estancias con un sistema de ventilación cerrado. Debe comprobarse el funcionamiento de la válvula de regulación, el encendido del piloto, el encendido del quemador principal y del termopar. Este aparato ha sido programado y precintado en fábrica. Las partes precintadas no pueden ser modificadas. La zona activa del aparato comprende la sección del marco y la sección frontal del fuego (cristal). Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruccciones de instalación y de utilización - 4 -

5 3. Installatie van de haard Controleer eerst de haard vooraleer u met de plaatsing begint Positioneren van de haard Plaats de haard op een stabiele ondergrond en maak gebruik van de stelvoeten om de hoogte te regelen. OPGELET : DE OPENINGEN VOOR DE INLAAT CONVECTIE BEVINDEN ZICH AAN ONDERZIJDE VAN DE HAARD : NOOIT HET TOESTEL RECHTSTREEKS OP DE VLOER OF GROND PLAATSEN ZONDER DE VOETEN. INDIEN PLAATSING ZONDER DE VOETEN : LAAT EEN SPELING VAN 5MM TSS VLOER EN ONDERKANT HAARD Regeling van de hoogte van het vuur van Min 5mm tot Max 330 (afstand vloer naar onderkant vloer) De haard wordt standaard geleverd met bout met afstand vloer-onderkant haard = 0mm. Om een andere hoogte in te stellen, moet u de bout losschroeven, de voet verwijderen en afslijpen om gewenste hoogte te verkrijgen. Stap tussen twee gaten = 40 mm. Bij de haard, worden 4 kleine schijven geleverd. Deze dienen als steun onder de bout, onder elk van de vier voeten Figuur A en B : Indien u verkiest om de haard op de minimale hoogte van 5mm te installeren : verwijderen de voet. Schroef de onderste bout los van de voet en schroef deze in het getapt gat in de hoek aan onderkant haard. Doe hetzelfde voor elke voet. De minimale afstand van onderkant onderlat tot vloer is dan 163 mm. 3. Instalación del hogar a gas Tras haber revisado el hogar, puede proceder a su instalación : Posicionamiento del hogar : Ubique el hogar sobre un suelo estable usando los pies de reglaje. ATENCIÓN: NO DEBE COLOCARSE EL HOGAR DIRECTAMENTE SOBRE EL SUELO SIN LOS PIES. LAS ABERTURAS PARA EL SUMINISTRO DE AIRE DE CONVECCIÓN ESTÁN SI- STUADAS BAJO EL APARATO. SI SE CONSIDERA UNA INSTALACIÓN SIN LOS PIES, DE- BERÁ DEJAR UN ESPACIO MÍNIMO DE 5MM ENTRE LA PARTE INFERIOR DEL HOGAR Y EL SUELO. Regulación de la altura del hogar desde 5mm (mín.) a 330mm (máx.). Distancia desde el suelo a la parte inferior del hogar. El hogar se sirve a una distancia estándar de 0mm. Si se desea instalar el hogar a una altura distinta, desenrosque la tuerca para retirar las patas. Desplace la pata a la altura deseada. La distancia entre dos agujeros es de 40mm. Con el hogar se suministran 4 pequeños platillos; utilícelos como pies situándolos bajo el terminal de la pata. Figura A y B : Si desea instalar el hogar en su altura mínima de 5mm, medida desde debajo del hogar al suelo: retire la pata y desenrosque la tuerca que hay bajo ella. Atornille la tuerca en el agujero roscado situado bajo el hogar, en las esquinas. La distancia mínima que quedará desde el suelo hasta debajo de la baguette inferior del marco será de 163mm. Fig. A Fig. B 0 bout losschroeven van onder voet en in getapt gat schroeven voorzien onder de haard desenrosque el terminal de la pata y atorníllelo al agujero roscado bajo el hogar. La distancia mínima del suelo a la baguette será de 163mm

6 3.1. UNDERBOX (gasbaterij) De gasbatterij of UNDERBOX wordt voor de veiligheid bij transport bevestigd met schroeven op de achterwand van het toestel. HET TOESTEL MAG NIET GEINSTALLEERD WORDEN ZONDER DE UNDERBOX LOS TE HEBBEN GESCHROEFD VAN DE ACHTERWAND UNDERBOX (batería de gas) La batería de gas o "UNDERBOX" se encuentra fijada sobre la pared posterior del hogar para proporcionar seguridad durante el transporte. EL HOGAR NO PUEDE SER INSTALADO EN NINGÚN CASO SIN ANTES HA- BER DESMONTADO LA UNDERBOX DE LA PARED POSTERIOR. 4 vijzen in de hoeken losschroeven (sleutel 8) Desenrosque los 4 tornillos con llave del nº8 naar tweede brander of zijbranders / hacia el segundo quemador o quemadores laterales naar hoofdbrander / hacia el quemador principal Electroventiel 1 of branders / Electroválvula 1 o quemadores Gasaansluiting 1/ / Rácor Gas 1/ Ontvanger / Receptor DFGT-03MC01 V09 Gasklep / Válvula Gas VK45ME5004 Branderautomaat / Control del quemador S4965C

7 3.1.3 De gasaansluiting Nadat de UNDERBOX verwijderd werd van achterwand haard, mag u deze los op de grond plaatsen in nabijheid van de opening voorzien in de wand van schouwmantel. Het toestel wordt altijd aangesloten met een goedgekeurde gaskraan 1/ ( voor België een B.G.V. gekeurde kraan ) en bij voorkeur met een gele gasflexibel en moet ten allen tijde bereikbaar zijn. Voorzie in de schouwmantel een deurtje zodanig dat de kraan en de elektrische aansluiting gemakkelijk bereikbaar is Conexión de gas Tras desmontar la "UNDERBOX" del hogar, sitúela libremente en el suelo próxima a la trampilla de registro prevista en el revestimiento. El hogar debe conectarse siempre a una llave de paso según las normas en vigor y preferiblemente con un latiguillo flexible especial para gas. Desde la trapilla de registro deberá poder accederse a la llave de paso y a la conexión eléctrica. TRUE VISION De True Vision is voorzien van een directe ontsteking ( geen waakvlam) Gastoevoer naar hoofdbrander (Rood) / Toma de gas hacia el quemador principal (Rojo) Gastoevoer naar zijbrander of tweede brander (Geel) / Toma de gas hacia el quemador secundario o quemadores laterales (Amarillo) 0V Opening voorzien in wand / Debe preverse una abertura UNDERBOX Kabel ontstekingspen Cable de encendido El True Vision está provisto de ignición directa (sin llama piloto) Scheidingstransformator/ Regulador de tensión Aansluiting Gas 1/ (kraan voorzien) / Rácor Gas 1/ (prever conexión a llave de paso) gasflexibel / Latiguillo flexible para gas gaskraan 1/ / Llave de paso1/ Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instrucciones de instalación y de utilización - 7 -

8 3.1.4 Elektrische aansluiting Dit toestel is uitgerust met een radiografische afstandsbediening, daarom moet het toestel geplaatst worden in de buurt van een 30V stopcontact met aarding. Zorg ervoor dat er zeker een aarding is. Opgenomen electrisch vermogen 0,05 kw verbruik in A, frequentie 50Hz. Bij de haard wordt een scheidingstransformator meegeleverd. Sluit de zwarte netkabel van de UNDERBOX op de blauwe stekker van de tansformator. Netkabel van transformator wordt aangesloten op het net van huis en op een gemakkelijk bereikbare plaats via deurtje. Deze scheidingstransformator is nodig om geen storingen te ondervinden ten gevolge van onstabiele netspanningen. In de zomer moet u de transformator uitschakelen ( 0-stand ) Conexión eléctrica Este aparato está dotado de un mando a distancia; debe preverse una toma eléctrica de 30V. No olvide desenchufar el hogar antes de efectuar cualquier tarea. Es obligatorio conectar el aparato a un enchufe con toma a tierra. (potencia 0,05 kw y frecuencia 50Hz). El hogar se suministra con un transformador/regulador de tensión. Éste debe conectarse entre el hogar y la toma de corriente. Sirve para evitar un mal fucionamiento debido a inestabilidad de la corriente eléctrica. Si durante el verano no va a utilizar el hogar: sitúe el interruptor del transformador en posición 0 (detrás de la caja). Scheidingstransformator/ Tansformador regulador de tensión Ombouw van het toestel aardgas - propaan (of omgekeerd) De ombouw mag enkel gebeuren door de fabrikant of een erkend installateur. Een nieuw kenplaat wordt voorzien Modificación del tipo de gas Esta modificación sólo puede llevarla a cabo el fabricante o un instalador autorizado. Se deberá colocar una nueva placa de datos

9 4. Monteren van het concentrisch kanaal Gebruik enkel concentrische buizen van het merk ONTOP-METALOTERM en dit beschreven volgens de richtlijnen in de handleiding. Onze gashaarden zijn enkel getest met buizen van ONTOP-METALOTERM. Bij het niet gebruiken van deze buizen, garanderen geen goede werking van onze gashaarden. Wij verwijzen naar tabellen op pagina 8,9, en 11 voor een correcte aansluiting van het rookkanaal. Tussen de buitenzijde van het kanaal en wand of plafond moet minimaal 5 cm ruimte gehouden worden. Zorg tevens voor voldoende bescherming tegen een temperatuur van ongeveer 130 C. De geveldoorvoer moet met siliconenkit afgedicht worden op de buitenmuur. 4. Montaje de la chimenea Colocar el conducto concéntrico según se indica en las instrucciones, utilizando sólo conductos de la marca ONTOP-METALOTERM. Nuestros aparatos sólo se han probado con estos tubos y no garantizamos el correcto funcionamiento de nuestros hogares con otros tubos. Ver las tablas de las pág. 8,9, y 11 para una conexión correcta del conducto de evacuación de gases. Entre la pared exterior del conducto y la pared o el techo debe guardarse una distancia de seguridad de como mínimo 5 cm y una protección adecuada contra temperaturas de hasta 130ºC. El paso del sombrerete de fachada por el muro exterior debe ser rellenado usando masilla de silicona. Dakdoorvoer / Conexión al techo ( c 31 ) Tab. 1 Deze opstelling aan te raden bij 3m / Conexión aconsejada para 3m Ø 150/0 Toestel / Aparato C (min) C (max) 850V / 550V 3 m 18m 850DC / 650 DC 3 m 18m Tab. Deze opstelling aan te raden bij 3 m / Conexión aconsejada para 3 m Toestel / Aparato Ø 00/130 C (min) C (max) 850V / 550V m m 850 DC / 650DC m 9m fig

10 Tab. 1 Dakdoorvoer via bestaande schouw Conexión de techo via chimenea existente (c 91) USDHC USDHC13 o/of Toestel / Aparato Ø 150 (min) / Ø 0 C (min) C (max) 850V / 550V 3 m 18m 850DC / CL / CR 650DC 1150V / 50 DC / CL / CR 3 m 17m 3 m 16m 1300V 3 m 16m flex 0 o 130mm Tab Toestel / Aparato Ø00(min) / Ø 130 C (min) C (max) * 850V / 550V m m 850DC / CL / CR 650DC 1150V / 50 DC / CL / CR m 9m m 9 m 1300V m 9 m * Verplicht te gebruiken bij aansluiting op bestaande schouw : Sanneringsset USSAN Obligatorio el uso del kit de renovación para chimeneas de obra USSAN Deze sanneringsset moet hermetisch afgesloten zijn aan het plafondstuk! El kit de renovación debe estar herméticamente cerrado a la altura del plafón del techo! - -

11 Muurdoorvoer / Salida mural (c 11 ) Ø 00/130 Toestel / Aparato A (min) B (min) B (max) 850V 550V 850DC / CL / CR 650DC 1m 0,75m 1m 0,75m muurdoorvoer salida mural muurdoorvoer salida mural A+8m A+7m 1150 V 50 DC / CL / CR 1m 0,75m muurdoorvoer salida mural A+7m 1300 V 1m 0,75m muurdoorvoer salida mural A+6m Belangrijk : let er op dat elk horizontaal gedeelte niet naar beneden helt in de richting van de uitlaat. Het is zelfs aangeraden indien mogelijk een lichte stijgende helling van a 3 graden te geven, behalve op het laatste stuk waar horizontaal uitmonding komt ( zie fig 1 ). Importante : vigile que ninguna pieza horizontal tenga una inclinación negativa a excepción de la salida. Es aconsejable, si es posible, una pequeña inclinación ascendente de º a 3º excepto en el último tramo de salida horizontal (ver fig.1). fig

12 Fig. 3 Ø 150/0 Met verloopstuk usvk13 op het toestel ( fig. 3 ) Con reducción USVK13 sobre el hogar (fig. 3 ) Toestel / Aparato A (min) B (min) B (max) 850V 550V 850DC / CL / CR 650DC 1,5m 0,75m 1,5m 0,75m muurdoorvoer salida mural muurdoorvoer salida mural A+0,5m A 1150V / 50 DC / CL / CR 1,5m 0,75m muurdoorvoer salida mural A 1300V 1,5m 0,75m muurdoorvoer salida mural A (A) ø 00/130 in combinatie met / en combinación con (b) 150/0 Toestel / Aparato 850V 550V 850DC / CL / CR 650DC Met verloopstuk usvk13 na bocht 90 op horizontaal gedeelte ( fig. 4 ) Con reducción USVK13 colocada horizontalmente tras codo de 90 ( fig. 4 ) A (min) Ø 00/130 1m 0,75m 1m 0,75m B (min) Ø 150/0 muurdoorvoer salida mural muurdoorvoer salida mural ø B (max) Ø 150/0 A+ USVK13 +4m A+ USVK13 +3m A = 1m + 0.5m ( USVK13) = min 1,5m A = 1m ( min ) Usvk13 Verloopstuk 00/ /0 Reducción 00/ V / 50 DC / CL /CR 1m 0,75m muurdoorvoer salida mural A+ USVK13 +3m 1300 V 1m 0,75m muurdoorvoer salida mural A+ USVK13 +m Fig

13 Toestel / Aparato Dakdoorvoer met verloop Conexión a techo con codo Ø 150/0 Met verloopstuk op het toetel / con reducción sobre el hogar A (min) B (max) C (min) (A+B+C )max 850V 550V 850DC / CL / CR 650DC 1150 V / 50 DC / CL / CR 1,5 m 0,75m 1,5 m 0,75m 1,5 m 0,75m 1300 V 1,5 m 0,75m A+C B-A 16m (A+C) -0,5m B-A 15m (A+C) -0,5m B-A 15m (A+C) -1 m B-A+1 m 14m A = 1m + 0.5m ( USVK13) = min 1,5m Toestel / Aparato Ø 00/130 zonder verloopstuk / sin reducción A (min) B (max) C (min) (A+B+C )max 850V 550V 850DC / CL / CR 650DC 1150 V 50 DC / CL / CR 1,5 m 0,75m 1,5 m 0,75m 1,5 m 0,75m 1300 V 1,5 m 0,75m (A+C) + 7m B-A-9m 0m (A+C) + 6m B-A-8m 19m (A+C) + 6m B-A-8m 19m (A+C) + 4m B-A-6m 18m Toestel / Aparato Ø 150/0 en/ et Ø 00/ V / 850DC/CL/CR 1150V / 550V / 650DC / 50DC/CL/CR / 1300V 850V / 850DC/CL/CR 1150V / 550V / 650DC / 50DC/CL/CR / 1300V per bocht 90 aftrek 1m horizontaal of 1 m vertikaal bijplaatsen por cada codo de 90 reducir 1 m. horizontal o añadir 1 m. vertical per bocht 45 /30 /15 aftrek 0,5m horizontaal of 0,5 m vertikaal bijplaatsen por cada codo de 45 /30 /15 reducir 0,5 m. horizontal o añadir 0,5 m vertical

14 4.1 Regeling vlambeeld Nadat u het toestel aangesloten heeft volgens de correcte buizenconfiguratie, kan een eventuele regeling gedaan worden op het vlambeeld. De inlaatlucht kan min of meer geregeld worden. Bij het verwijderen van de onderlat, bevindt zich een hendeltje on linker beneden hoek onder het venster De haard werkt optimaal in stand 1/. Indien de vlammen te blauw zijn ( onvoldoende lucht ) moet u het hendeltje naar rechts schuiven : stand 1 Indien de vlammen onstabiel zijn (zenuwachtige vlammen) moet u het hendeltje naar links schuiven : stand Regulación de la llama Cuando haya instalado correctamente el hogar según el sistema de tubos o chimenea, puede efectuarse una regulación eventual de la llama. La entrada de aire puede aumentarse o disminuirse. Al quitar la baguette inferior del marco, encontrará una pequeña leva a la izquierda en la esquina bajo el cristal. El hogar se sirve regulado a la posición 1/ Si las llamas son muy azules (sin demasiado aire) : desplace la leva hacia la derecha : posición 1 Si las llamas son muy "nerviosas" : desplace la leva hacia la izquierda : posición 0 (dicht/ 0 1/ 1 (open/abierto) 5. Isolatie en afwerking Indien deze richtlijnen niet gevolgd worden, zal de electronica oververhitten, waardoor het toestel in veiligheid gaat F0 5. Aislamiento y acabado Si no se aplican las indicaciones, la electrónica del hogar se sobrecalienta y éste entra en código de error F0 Nu de installatie voltooid is, kan het toestel worden ingebouwd. Vooraleer deze werken aan te vatten controleert u eerst nog even de gasdichtheid. Ontsteek de haard en controleer de werking van de haard, de dichtheid van de gasleidingen en het rookgasafvoerkanaal. Zijn deze in orde, dan kunt u definitief de isolatie- en afwerkingswerkzaamheden aanvatten. Het inbouwgedeelte van de haard wordt erg warm. Zorg daarom dat de haard niet te strak ingebouwd wordt, maar dat er ruimte is om warme lucht af te voeren. Wij raden het gebruik van de M-design isolatiekit aan om het toestel keramisch te isoleren. Andere isolatiematerialen zijn ten strengste afgeraden. Tevens mogen geen brandbare materialen voor de afwerking gebruikt worden. Una vez se haya realizado la instalación, el aparato puede ser encastrado. Antes de efectuar los trabajos controle una vez más la estanqueidad de los conductos de gas. Encienda el aparato y compruebe el funcionamiento de éste : examine la estanqueidad del conducto de gas y del conducto de humos. Una vez todo haya sido comprobado puede procederse al aislamiento definitivo y a los trabajos de acabado. La parte encastrada del aparato llegará a temperaturas elevadas. Compruebe que el aparato no se encastre muy estrechamente y que haya suficiente espacio para la evacuación del aire caliente. Para el aislamiento del aparato aconsejamos utilizar placas aislantes de M-Design. Desaconsejamos utilizar otro tipo de aislantes. Het metselwerk dient rond de haard opgetrokken te worden met een minimale luchtspouw van 5 mm voor de haard en 4cm rondom de haard, dit om de uitzetting van de haard toe te laten. Het is verboden het metselwerk op de haard te plaatsen. DE HAARD MOET VOLLEDIG VRIJ STAAN. Rondom de binnenkader dient een speling van mm gehouden te worden La obra debe levantarse alrededor del hogar. Debido a la dilatación del hogar durante la combustión, debe preverse un espacio de al menos 5 mm en la parte frontal y de 4 cm a los lados del aparato. La obra no debe reposar sobre el hogar. EL HOGAR DEBE QUEDAR LIBRE. Deje siempre mm de juego entre el marco interior y la obra. Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instrucciones de instalación y de utilización

15 Min. 5 mm 5.1 Voorbeeld van afwerking met 4-zijdige kader / Ejemplo de acabado con marco de 4 lados Min. 5mm Min. 5mmMin. 5m Min. 40 mm Min. 40 mm Min. 40 mm Min. Min mm mm Min. 5 mm Min. 40 mm Min. 40 mm Min. 40 mm Min. 40 mm Min. 5mm X X X Min. 5 mmmin. 5 mm Min. 40 mm mm mm Min. mm 40 mm Y X Y H Y B H H B B mm Y H 4-zijdige kader of 90 mm Marco de 4 lados o 90 mm Min. 40 mm Min. 5 mm B Te voorziene opening / Apertura a prever : X = B + mm + mm Y = H + mm + mm Min. 40 mm B L B X TYPE B H X Y 550V 486Min mm Min mm V V V B B Min. 40 mm L L B B X X Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instrucciones de instalación y de utilización B

16 X X 5. Mogelijkheden van afwerking dubbele hoek / Posibilidad de acabado en un hogar a 3 caras B 344 B 344 B H H Z H H H X Let op : bovenmantel nooit onder deze lijn laten uitlopen, anders kan het venster niet meer opengekanteld worden Min. mm!! Attención : nunca sobrepase un panel superior por debajo de la línea del marco, en caso contrario la puerta de cristal no se podrá abrir H Y Y B H Z Z B H A H A X X X 351 C Min. mm!! Z Afwerking rond kader / Acabado alrededor del marco Afwerking bovenmantel voor kader / A Acabado de un panel superior por encima y delante del marco 344 V TYPE B H X Y 550V V V V Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instrucciones de instalación y de utilización

17 5.3 Afwerking dubbele 30 hoek zonder onderlat / Posibilidad de acabado en un hogar a 3 caras sin baguette inferior V Na het wegnemen van 344de onderlat, kan met een natuurstenen B tablet afgewerkt worden om een minimalistische afwerking te verkrijgen tot quasi tegen het glas met min. mm ruimte tussen tablet en venster. H Retirando la baguette inferior, puede optarse por un acabado minimalista con un tablero a mm mínimo del cristal. 351 H 344 C B Min. mm!! B Z Z H V 351 H H 3 C X Min. mm!! Venster / Vitre V 3 C TYPE B H V C = V DC DC DC Min. mm!! Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instrucciones de instalación y 0 48 de utilización

18 6. Convectie en warmeluchtuitgangen Indien deze richtlijnen niet gevolgd worden, zal de electronica oververhitten en komt de haard in foutcode F0. 6. Convección y salidas de aire caliente Si no se aplican las indicaciones, la electrónica del hogar se sobrecalienta y éste entra en código de error F0 De opbouw van de haard moet VERPLICHT voorzien worden van een convectiepakket, bestaande uit convectieroosters aangesloten op uitrekbare flexibels van 3m of 5m. Op die manier kan, dankzij de natuurlijke convectie, de warmte afgevoerd worden. Dit is belangrijk voor de afkoeling van de haard in de schouwmantel en dient ook voor een extra warmte recuperatie voor de woonkamer of voor een nabijgelegen ruimte, bureau of keuken. Dit systeem geleidt de warmte door flexibels (dia.150mm) de kamer in. Het is verplicht minstens openingen te voorzien. Voor de installatie van deze kanalen, best om eerst min 1 m. verticaal naar boven te gaan om daarna een richtingsverandering door te voeren, buig vrij breed om en vermijd het gebruik van uitgangsroosters met een kleine doorlaat, want de veroorzaakte snelheidsverliezen verminderen de doeltreffendheid van de warmeluchtuitlaten. M-design heeft hiervoor ideale warmerluchtroosters ontwikkeld met vele voordelen ( zie volgende pagina ). De afvoerroosters zijn voorzien van of 4 aansluitingen ( /4 flexibels op 1 rooster!). De roosters voor de luchtaanvoer convectielucht mogen niet aangesloten worden met flexibes. Deze moet altijd beneden geplaatst worden, zo laag mogelijk, ter hoogte van de onderkant toestel. El revestimiento del hogar debe estar provisto de rejillas de ventilación o aberturas que permitan la evacuación del calor por convección. Es OBLIGATORIO equipar el hogar con un kit de convección. Este sistema dirige el calor hacia la estancia gracias a un tubo flexible (diá. 150 mm). Es obligatorio abrir al menos salidas de aire caliente en la parte superior del aparato. Para la instalación de dichos conductos, limite su longitud y evite al máximo los codos y cambios de dirección (ya que las pérdidas de velocidad producidas por ello disminuyen la eficacia de las salidas de aire). Le aconsejamos instalar las rejillas de aire caliente a la misma altura para que desprendan la misma cantidad de calor. M-Design ha elaborado rejillas de salida de aire caliente y de entrada de aire ambiente que podrá adquirir a través de su distribuidor (ver pág. 15). Las rejillas de salida tienen dos o cuatro conexiones para tubo flexible. Las rejillas de entrada de aire ambiente (que no deben entubarse) deben colocarse lo más bajas posible, a la altura de la parte inferior del hogar. OPGELET : Een huis mag nog zo stofvrij zijn, warmtebronnen geven een circulatie van huisstofdeeltjes. Gedurende de periodes dat men niet stookt, vormt zich een accumulatie van stof in de flexibels en de roosters. Bij het stoken kan dit geurproblemen veroorzaken. Het is aangeraden de flexibels en de roosters af en toe stofvrij te maken ( dmv een stofzuiger ). Na een paar keer goed doorstoken verdwijnt de geur. Dit fenomeen is te vergelijken met grijze sporen die tevoorschijn komen boven een gewone radiator. U kan in optie mooie metalen deksels bestellen bij uw dealer, om gedurende de zomerperiode de roosters af te schermen. ATENCIÓN : una vivienda jamás se encuentra al 0% libre de polvo. Las fuentes de calor generan un flujo de aire y consecuentemente un flujo de polvo que puede acumularse en los tubos flexibles y en las rejillas. Se hará indispensable pasar sobre estas zonas un aspirador de vez en cuando, sobre todo antes del primer uso del aparato tras la temporada de verano. Puede consultar a su vendedor sobre la disponibilidad de tapas metálicas para colocar sobre las rejillas durante los periodos de no utilización del hogar

19 6.1. Convectieroosters UITLAAT CONVECTIE :U mag kiezen tussen 3 soorten Designroosters naargelang de ombouw van het toestel : Designrooster ( aansluitingen), Designrooster langwerpig klein model ( aansluitingen) of groot model (4 aansluitingen). INLAAT CONVECTIE : U mag kiezen tussen soorten aanzuigroosters : dm 3 of 4dm 3 Designrooster ( uitlaat ) / Rejilla salida aire met aansluitingen / con conexiones Uitgang Salida 6.1. Rejillas de convección SALIDA DE CONVECCIÓN : M-Design le da la posibilidad de escoger entre 3 modelos de rejillas según su gusto o según el revestimiento del hogar : Rejilla Design ( conexiones), Rejilla Design alargada modelo pequeño ( conexiones) o modelo grande (4 conexiones). ENTRADA DE CONVECCIÓN : Puede escoger entre rejillas de entrada de dm 3 o de 4dm 3 Uitgang Salida Designrooster langwerpig klein model( uitlaat ) / Rejilla salida alargada pequeña Designrooster langwerpig groot model (uitlaat) / Rejilla salida alargada grande Aanzuigrooster ( inlaat) / Rejilla de entrada de aire foto 3 / photo 3 dm 3 Inlaat / entrada Inlaat / entrada Aanzuigrooster (inlaat) / Rejilla de entrada de aire 4 dm 3 OPGELET : DE OPENINGEN VOOR DE INLAAT CONVECTIE BEVINDEN ZICH AAN ONDERZIJDE VAN DE HAARD : NOOIT HET TOESTEL RECHTSTREEKS OP DE VLOER OF GROND PLAATSEN ZONDER DE VOETEN. INDIEN PLAATSING ZONDER DE VOETEN : LAAT EEN SPELING VAN 5MM TUSSEN VLOER EN ONDERKANT HAARD ATENCIÓN : LAS APERTURAS PARA ENTRADA DE AIRE DE CONVECCIÓN SE ENCUENTRAN BAJO EL HOGAR. NUNCA COLOQUE EL HOGAR DIRECTAMENTE EN EL SUELO SIN SUS PATAS. SI SE IDEA UNA COLOCACIÓN SIN PATAS, DEJE ALREDEDOR DE 5 MM ENTRE LA PARTE INFERIOR DEL HOGAR Y EL SUELO

20 7. De eerste keer branden Een erkend installateur is vereist voor de installatie van het toestel en is ook vereist voor het eventueel ombouwen van het toestel met een ander soort gas ( aardgas propaan of butaan ) Het metsel- en stucwerk bij een nieuw ingebouwde haard bevat veel vocht. Het vocht moet eerst verdampen voordat de haard gebruikt wordt. Als dit niet gebeurd is, bestaat de kans dat het stucwerk gaat scheuren of barsten. Overleg met uw schouwenbouwer welke periode hiervoor in acht genomen moet worden. Laat de haard de eerste keer dat deze gebruikt wordt rustig branden. De eerste keren dat de haard brandt kan er een vervelende geur ontstaan. Deze geur komt van de lak. De lucht die hierbij vrij komt is geheel ongevaarlijk. Om deze geur zo snel mogelijk te laten verdwijnen dient men de plaats enige tijd goed te ventileren. Na de eerste keren branden kan er ook een lichte aanslag op de ruit komen. Dit komt door de lak die uithardt. Nadat de haard is afgekoeld kan deze aanslag verwijderd worden met M-design bio clean en daarna met Glasex of equivalent. Dit product kan later ook gebruikt worden bij de reiniging van uw raam. U mag het toestel nooit opstarten zonder glas in de deur of met de deur open. Indien het glas gebroken of gescheurd is, moet men het onmiddellijk laten vervangen voordat het toestel weer in werking wordt gesteld. Neem in voorkomend geval contact op met uw M-design dealer. 8. Veiligheid, advies en onderhoud Laat uw haard om de jaar zeker nakijken door uw dealer of door een erkend installateur. De volgende punten moeten in acht genomen worden: Gesloten toestellen geven een behoorlijke warmte af. Dit wil zeggen dat de totale buitenzijde van de haard (het metaalwerk, het afwerkingskader en het glas) na verloop van tijd warm zal worden. Dit is de actieve zone van het toestel. Zorg dat kleine kinderen niet tegen het glas aankomen daar zij zich ernstig kunnen bezeren. Speciale aandacht voor kinderdagverblijven en andere plaatsen met jonge kinderen, bejaarde mensen of gehandicapte personen en dat deze niet tegen het venster aankomen. Bij de kachel wordt een set houtstammen meegeleverd. Leg nooit andere voorwerpen in het vlammenspel! Zorg dat brandbare voorwerpen op voldoende afstand (min. 1 meter) van de haard worden geplaatst. Verander nooit zelf instellingen. De garantie vervalt onmiddellijk indien deze regel overtreden wordt. Laat kinderen alleen onder toezicht de afstandsbediening gebruiken. Indien de brander voor om het even welke reden uit gaat, wacht dan minstens drie minuten alvorens het toestel terug te ontsteken Reinig het venster ongeveer 1 x maal per maand met gedmineraliseerd water en ervoor zorgen dat het volledig droog is, zonder sporen na te laten. Gebruik hiervoor een microvezel doek. Dit is ook de enige onderhoudshandeling die door de gebruiker mag uitgevoerd worden op het toestel. 7. Primer encendido Se requiere un instalador cualificado para la instalación del aparato y también si se realiza una modificación del hogar para el uso de otro tipo de gas (gas natural, butano o propano). La obra y el yeso que rodean una chimenea recientemente montada presentan gran cantidad de humedad, que debe secarse adecuadamente antes de encender la chimenea por primera vez. Si no hace esto, se corre el riesgo de que las piezas de yeso puedan agrietarse o romperse. Pregunte a su instalador cuál es el tiempo que debe esperar antes de encender la chimenea La primera vez debe hacerse un fuego moderado. Cuando se realizan los primeros encendidos pueden producirse olores desagradables. Es consecuencia de las grasas de protección de las piezas metálicas y a la pintura que debe cocerse, y son totalmente inofensivos. Para eliminar dichos olores rápidamente, sólo necesita ventilar la habitación un rato. Después de los primeros encendidos puede aparecer un pequeño depósito en los cristales. Ello es debido a la pintura. Cuando el hogar esté frío, puede procederse a limpiar dicho cristal mediante un paño y un producto limpiacristales para chimeneas (recomendamos el producto de limpieza Bio-Clean de M-Design). El aparato no debe funcionar con la puerta abierta o sin cristal. Si este estuviese agrietado o roto, el aparato no podrá ponerse en marcha hasta que se haya reemplazado. Póngase en contacto con su proveedor M-Design.. 8. Seguridad, consejos y mantenimiento El hogar debe ser revisado por un instalador autorizado como mínimo una vez cada años. Siga los puntos siguientes : Los aparatos cerrados producen gran cantidad de calor, lo que significa que toda la superficie de las paredes exteriores (metal, marco y cristal) se calientan mucho una vez se ha alcanzado una cierta temperatura. Asegúrese de que los niños no toquen el cristal ya que podrían producirse graves quemaduras. Se deberán tomar precauciones especialmente en instalaciones en guarderías, zonas con niños, personas mayores o discapacitadas para que no haya peligro de tocar el cristal. Con el hogar se suministra un kit de leños. No ponga jamás otros objetos sobre el fuego! Mantenga los materiales inflamables a una distancia prudencial del hogar (mín. 1 metro) Los parámetros de uso no deben modificarse por parte del usuario. Ello conllevaría la pérdida de la garantía. No debe permitirse el uso sin supervisión del mando a distancia a los niños. Si por algún motivo se apagase el quemador, deberá esperarse 3 minutos antes de volver a encender el fuego. Limpie aproximadamente cada mes el cristal con agua desmineralizada sin dejar huellas ni polvo. Utilice un paño de microfibra. Ésta será la única acción de mantenimiento que podrá efectuar el usuario sobre el hogar. Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instrucciones de instalación y de utilización - 0 -

21 9. Plaatsing houtstammen alle haarden (behalve 1300V) / Posicionamiento de leños en todos los hogares (excepto 1300V) 1 (x) met gat/ con agujero met gat/ con agujero Leg eerste de imitatie kolen op bodemplaat ( 7 pakjes) Distribuya antes la imitación de carbón (7 bolsas) OPGELET : LEG NIETS OP DE ONSTEKINGSPEN EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER DE IMITATIEKOOL NIET OP DE KLEINE OPENINGEN VAN BRANDER TE LEGGEN ATEN I N : - 1 -

22 n 1 n n 3 n 4 n 1 n 5 - -

23 n 6 n 7 n 8 n 9 n - 3 -

24 . Plaatsing houtstammen 1300V / Posicionamiento de leños para 1300V met gat/ con agujero met gat/ 1 3 con agujero 4 (x) 5 6 (x) Leg eerste de imitatie kolen op bodemplaat ( 7 pakjes) Distribuya antes la imitación de carbón (7 bolsas) OPGELET : LEG NIETS OP DE ONSTEKINGSPEN EN IN HET RECHTHOEKIG OPSTANDJE. PROBEER DE IMITATIEKOOL NIET OP DE KLEINE OPENINGEN VAN BRANDER TE LEGGEN ATEN I N :

25 n 1 n n 3 n 4 n 5 n Blok n 4 : leg blok zodanig dat de langsgroef in de blok ongeveer in lijn ligt volgens foto s Leño n 4 : posicione el leño n 4 de forma que la ranura se alinee como en la foto

26 n 6 n 6 n 7 n 8 n 9 n - 6 -

27 n

28 11. Mando a distancia (NL) 1. Eerste ingebruikname (Afstandsbediening aanmelden). De haard ontsteken 1 Houdt de menu knop: ingedrukt tot 4:00 linksboven verschijnt (1). Druk enkele malen kort op tot u bnd ziet staan (). Druk tegelijkertijd kort op: en De temperatuur verschijn op het scherm. De afstandsbediening is aangemeld. Druk terzelfdertijd kort op U hoort de ontstekingspen tikken. Het tikken duurt ongeveer 15 sec. en Bij een eerste ingebruikname kan het gebeuren dat de brander niet onmiddellijk aanslaat omdat de leidingen nog niet volledig ontlucht zijn. U kan dit tot 5x proberen vooraleer het toestel in veiligheid komt te staan. Indien dit niet lukt, gelieve contact op te nemen met uw instalateur. 3. Handbediening ( 1 brander ) 4. Handbediening ( branders ) ECO SWITCH Van het ogenblik u een vlam hebt, kan u starten met de vlamhoogte in te stellen. Het scherm komt automatisch op handbediening ( regeling vlamhoogte ) Indien uw toestel voorzien is van of 3 branders, start u de eerste brander zoals handbediening 1 brander ( zie hiernaast ). Om de zijbranders of tweede brander te ontsteken, druk eerst op de menutoets Druk op tot u het cijfer 15 ziet. 1 Eerst ziet u de wave instelling, druk een tweede Dit is de maximale vlamhoogte. U kiest een vlamhoogte met de en toetsen van 1 tot keer en u ziet b0. Druk op naar b1 en de tweede en/of derde brander slaat aan. Druk op tot b0 en deze gaan uit. Om de hoofdbrander uit te schakelen, druk Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d installation et d utilisation - 8 -

29 Thermostaat kiezen Indien u over wilt gaan naar een thermostatische regeling,werkt u als volgt : Druk 3x op de knop tot u in het scherm komt met symbolen volgens figuur. Druk op of Passion for fire tot u symbolen en ziet knipperen (fig. ). Bevestig de keuze door op te drukken ( fig. 3) U kiest een temperatuur met de omhoog en omlaag toetsen (fig. 4). Leg de afstandsbediening niet vlak bij het vuur. De temperatuursonde zit in de afstandsbediening Om terug naar de vlamhoogte te gaan, idem tot en knippert. Bevestig uw keuze. ECO WAVE ECO WAVE: Ieder model wordt standaard geleverd met een ECO-WAVE ECO-WAVE is een automatische cyclus van fluctuerende vlammen Uitschakelen WAVE Bij elke heropstart van de haard start de haard in ECO-WAVE Symbool dat aangeeft dat WAVE ingeschakeld is Druk 1x kort op de menuknop en 1 verschijnt (=WAVE aan) Druk op pijl omhoog of omlaag 0 verschijnt (=WAVE uit) Bevestig met Uitschakelen sfeerhaard : Druk éénmaal op om de haard uit te schakelen. De haard zal opstarten met 1 of meerdere branders afhankelijk of de b opties (x op de menutoets drukken) op 0 of 1 staat. Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - TRUE VISION - Instruction d installation et d utilisation - 9 -

30 11. Mando a distancia 1. Primer uso (Sintonización del mando). Encender el hogar 1 Mantenga presionado hasta que aparezca 4:00 arriba a la izquierda (1). Presione repetidas veces hasta que aparezca "bnd". Presione simultáneamente y Aparecerá la temperatura en pantalla. El mando ya está sintonizado. Presione simultáneamente y brevemente Se oirá la puesta en marcha del mecanismo de ionización durante unos 15 segundos. En el primer encendido del hogar es posible que deba efectuar esta operación repetidas veces debido a la presencia de aire en los conductos. Puede hacer hasta 5 intentos seguidos antes de que se bloquee la válvula entrando en modo de seguridad. Si es así, contacte con su distribuidor. 3. Control manual (1 quemador) 4. Control manual ( quemadores) ECO SWITCH Cuando el quemador está encendido, se puede regular la altura de las llamas. La pantalla muestra automáticamente el valor de la altura de las llamas. Presione hasta que aparezca en pantalla la cifra 15 (valor máx.) Escoja la altura de las llamas mediante las teclas y Si su hogar está equipado con el sistema de o 3 quemadores, encienda el quemador principal como se describe en el punto. Para activar los quemadores laterales o el quemador secundario, presione veces sobre sione y aparecerá en pantalla "b0". Preur para pasar a "b1". Los quemadores secundarios se encenderán. Presione, apare- cerá b0 y estos se apagarán. Para apagar el quemador principal, pulse

31 5. Escoger el modo termostato Para cambiar al modo termostato, proceda como sigue : Presione veces hasta que aparezca la pantalla como en la fig. Presione o hasta que aparezcan intermitentes los símbolos y según la fig. Confirme su elección presionando sobre (fig. 3) Escoja una temperatura (fig. 4). No deje el mando a distancia cerca del hogar. La sonda de temperatura se encuentra en el mando. Para volver al modo manual siga los mismos pasos hasta que aparezcan intermitentes los símbolos y Confirme su elección. 6. ECO WAVE ECO WAVE: todos los modelos se sirven de serie con el sistema ECO-WAVE ECO-WAVE es un ciclo automático de fluctuación de la llama Etteindre le WAVE En cada encendido, el hogar arranca en modo ECO- WAVE Símbolo que muestra que WAVE está en marcha Pulse 1 vez sobre el botón menú Aparecerá la cifra 1. WAVE conectado Presione sobre las flechas para que aparezca el "0" (WAVE desconectado). Confirme con Apagar el hogar : Presione sobre la tecla para apagar el hogar. Para hogares con o 3 quemadores, presione una segunda vez sobre la tecla menú y sitúelo en "b0"

32 1. Garantbepaling Deze pagina is uw garantiekaart. De garantie geldt enkel en alleen voor gebreken die een gevolg zijn van fouten in de constructie van uw haard, of voor deze constructie gebruikte materialen en onderdelen. M-Design biedt u een garantie van twaalf maanden op alle electronicaonderdelen. Op de constructie van het toestel geldt een garantieduur van 8 jaar. Opgepast: Buiten garantie vallen in ieder geval: - Glas, ruiten, dichtingen en het decoratieve interieur. - Gebreken die geheel of gedeeltelijk het gevolg zijn van het niet in acht nemen van deze bundel met installatie-, bedienings- en onderhoudsvoorschriften montage / installatie of reparatie door derden, waaronder inbegrepen de koper in de schouwmantel optredende hitte barsten zich na verhitting in het ijzer voordoende verkleuringen indien er buiten ons weten om, eender welke wijzigingen aan de toestel zijn aangebracht als dit garantiebewijs samen met het originele en gedateerde aankoop bewijs niet kan voorgelegd worden, evenals wanneer er blijkbaar met de gegevens op dit aankoopbewijs werd gemanipuleerd (datum schrappen, onleesbaar maken, veranderen etc.) Wanneer u aanspraak wilt maken op de fabrieksgarantie dient u eerst contact op te nemen met uw dealer. Bewaar daarom zorgvuldig de factuur bij dit garantiebewijs Garantía Esta página es su carta de garantía. La garantía es válida únicamente para fallos causados por defectos de fabricación o defectos de las piezas utilizadas para la construcción del aparato. M-Design ofrece una garantía de 1 meses sobre todas las piezas electrónicas y una garantía de 8 años sobre la construcción del hogar. Atención : quedará siempre excluido de la garantía : - El cristal, la puerta, las juntas y la decoración interior - Los fallos que se produzcan por o como consecuencia de : No respetar las instrucciones de instalación, funcionamiento o mantenimiento Del montaje, instalación o reparación por parte de terceros, incluido el comprador Las fisuras de calor que aparecen normalmente en el revestimiento En el caso de cambios efectuados en el hogar sin nuestro consentimiento En el caso en el que el comprador no pueda presentar esta carta de garantía junto con la factura de compra, o que la garantía o la factura sean ilegibles. En el caso que desee acogerse a la garantía del fabricante, deberá contactar en primer lugar con su distribuidor. Guarde en sitio seguro tanto la garantía como la factura de compra. WAAR SERIENUMMER VINDEN? Doe het venster open zoals voor het reinigen ervan ( openkantelen). Serienummer kan u aflezen in linker of rechter bovenhoek ( gegraveerd ) DONDE ENCONTRAR EL Nº DE SERIE? Abrir el cristal 45 (como al limpiarlo). El nº de serie viene grabado en el contramarco de la puerta, arriba a izq. o dcha. KENPLAAT Het kenplaat van het vuur is steeds bereikbaar door de onderlat te verwijderen. PLACA DE DATOS La placa de datos se encuentra accesible retirando la baguette inferior del marco

33 13. Technische fiches / Fichas técnicas 58 6 Ø00 Ø /60/ max.330 min Ext Ext Ext xø150 TRUE VISION V

34 88 60 Ø00 Ø /60/ Ext Ext max. 330 min xØ TRUE VISION V

35 118 6Ø00 Ø /60/90 86 Ext Ext. max.330 min Ext xØ TRUE VISION V

36 4xØ Ext. 6 Ø00 Ø ,5 30/60/ Ext Ext max.330 min , TRUE VISION V

37 Ø00 Ø /60/90 max.330 min Ext /60/ xØ TRUE VISION CL / CR

38 /60/90 49 Ø00 Ø130 max.330 min Ext Ext /60/ xØ TRUE VISION - 50 CL / CR

39 Ø00 Ø130 30/60/90 18,5 max.330 min.5 878,5 568 Ext , Ext. 456 xø /60/ TRUE VISION DC

40 Ø00 Ø130 30/60/90 878,5 568 Ext. 17, Ext. 49 max.330 min , xØ150 30/60/90 TRUE VISION DC

41 Ext. 53 Ø00 Ø130 30/60/ max.330 min.5 17, Ext , Ext xØ150 30/60/90 TRUE VISION - 50 DC

42 14. Technische fiches designroosters / Fichas técnicas rejillas M-Design xø xø Designrooster ( uitlaat ) / Rejilla salida de aire met aansluitingen / con conexiones Designrooster langwerpig klein model( uitlaat ) / Rejilla salida de aire alargada modelo pequeño Designrooster langwerpig groot model (uitlaat) / Rejilla salida de aire alargada modelo grande x180 Aanzuigrooster ( inlaat) / Rejilla de entrada de aire dm 3 Aanzuigrooster (inlaat) / Rejilla de entrada de aire 4dm 3-4 -

LUNA RD GOLD gas / gaz

LUNA RD GOLD gas / gaz LUNA 1000-1300 RD GOLD gas / gaz INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRU BELGIE / BELGIQUE / FRANCE 03/2017 Dieser Anleitung erhalt sich auch in die Deutsche Sprache INHOUD 1. INLEIDING...4

Nadere informatie

LUNA GAS / GAZ DIAMOND 1000 DH / CL / CR / DC 1150 DH 1300 DH / CL / CR / DC 1600 DH / CL / CR / DC

LUNA GAS / GAZ DIAMOND 1000 DH / CL / CR / DC 1150 DH 1300 DH / CL / CR / DC 1600 DH / CL / CR / DC LUNA GAS / GAZ DIAMOND 1000 DH / CL / CR / DC 1150 DH 1300 DH / CL / CR / DC 1600 DH / CL / CR / DC INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO BELGIË/BELGIQUE/FRANCE

Nadere informatie

INTERRA GAS

INTERRA GAS INTERRA GAS 60-68 - 74 HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK V.10/2016 HEEL BELANGRIJK HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN M-DESIGN HAARDEN. DE LEVERANCIER AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID

Nadere informatie

Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing - 1 - Español...8 Nederlands...9-2 - Español 1. Indicaciones de seguridad X X Peligro de deslumbramiento y lesiones! Nunca mire directamente al sol ni a ninguna

Nadere informatie

RUSTICA TRUE ISION GESLOTEN GASHAARDEN GEBUIKSAANWIJZING & HANDLEIDING ONDERHOUD. Voor de gebruiker

RUSTICA TRUE ISION GESLOTEN GASHAARDEN GEBUIKSAANWIJZING & HANDLEIDING ONDERHOUD. Voor de gebruiker Voor de gebruiker GEBUIKSAANWIJZING & HANDLEIDING ONDERHOUD TRUE ISION RUSTICA GESLOTEN GASHAARDEN Uitgever/farikant M-Design Benelux BVBA B-8210 Zedelgem - België V-2019-07 INHOUD Pagina 1. Garantiebepalingen...

Nadere informatie

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING IXA-BELL ZONDER ROOKKANAAL en SLIM-BELL ZONDER ROOKKANAAL INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING Dit document na installatie bij klant afgeven Waarschuwing De verbrandingskamer van deze haard mag

Nadere informatie

Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses

Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses ULYSSES 1125CR Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses Verwijder het kuipje en demonteer de koplamp (2 schroeven in de zijsteunen en 1 schroef aan de onderzijde in het spatbord. Neem de

Nadere informatie

Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared. Model: GRT-508

Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared. Model: GRT-508 Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared Model: GRT-508 Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Lees deze handleiding aandachtig door

Nadere informatie

DISCRETO INBOUW bij nieuwbouw -- OPBOUW bij bestaande schoorsteen

DISCRETO INBOUW bij nieuwbouw -- OPBOUW bij bestaande schoorsteen opties voor de haard HD GLAS = 90 % ontspiegeld glas knettergeluid ( afstandbediend ) 3D houtset = 3 stammen door glas aansluitingen aan rechterkant dieptekader 4 zijdig < niet onderaan dieptekader 6 zijdig

Nadere informatie

GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO

GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO ALGEMENE GEBRUIKSADVIEZEN DAGELIJKSE REINIGING EN ONDERHOUD Silestone

Nadere informatie

Gebruiks- en montage instructies VERWARMINGSTOESTEL

Gebruiks- en montage instructies VERWARMINGSTOESTEL Gebruiks- en montage instructies VERWARMINGSTOESTEL Gelieve alvorens het toestel te gebruiken, de instructies in deze handleiding grondig te lezen. Inhoud Pg. Veiligheid 2 Aansluiting van de gasfles 3

Nadere informatie

Big Fire Gasblokken. Big-fire 400. Big-fire 570. Big-fire 730. Big-fire 750. Big-fire 1025. Big-fire 1125. Big-fire 570 Propaan. Big-fire 750 Propaan

Big Fire Gasblokken. Big-fire 400. Big-fire 570. Big-fire 730. Big-fire 750. Big-fire 1025. Big-fire 1125. Big-fire 570 Propaan. Big-fire 750 Propaan Big Fire Gasblokken Big-fire 400 Big-fire 570 Big-fire 730 Big-fire 750 Big-fire 1025 Big-fire 1125 Big-fire 570 Propaan Big-fire 750 Propaan Big-fire 1125 Propaan Big Fire B.V. is een dochteronderneming

Nadere informatie

Gebruikers- en installatie- handleiding SUNWOOD MARINO. Propaan

Gebruikers- en installatie- handleiding SUNWOOD MARINO. Propaan Gebruikers- en installatie- handleiding SUNWOOD MARINO Versie: Aardgas Propaan Specificaties Fabrikant Sunderman Openhaarden V.O.F. / Sunwood Contactgegevens Christiaan Huygensstraat 10 2665 KX Bleiswijk

Nadere informatie

PLAATSING VOORSCHRIFTEN. Trimline 38 FS Pano mantel

PLAATSING VOORSCHRIFTEN. Trimline 38 FS Pano mantel Pag.1 PLAATSING VOORSCHRIFTEN Trimline 38 FS Pano mantel NEDERLAND-NL BELGIE-BE Pag.2 Met de aanschaf van deze mantel in combinatie met de gashaard wensen wij u veel stookplezier. Voordat U de mantel plaatst

Nadere informatie

Quattro-fire Gasblokken

Quattro-fire Gasblokken Quattro-fire Gasblokken Quattro-fire 20 x 20 Quattro-fire 35 x 20 Quattro-fire 50 x 20 Quattro-fire 65 x 20 Quattro-fire 80 x 20 Quattro-fire 100 x 20 Quattro-fire 120 x 20 Quattro-fire 140 x 20 Quattro-fire

Nadere informatie

Gasblokkenvuur serie - handbediening. Installatievoorschrift Gebruiksaanwijzing

Gasblokkenvuur serie - handbediening. Installatievoorschrift Gebruiksaanwijzing Gasblokkenvuur 2000 serie - handbediening Installatievoorschrift Gebruiksaanwijzing REAL FIRE GASBLOKKENVUUR Installatievoorschrift Inleiding : Lees voor het installeren van het blokkenvuur deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

BAMBINO 70T BAMBINO 46T

BAMBINO 70T BAMBINO 46T 40010546-0415 BAMBINO 70T BAMBINO 46T 7.3 Onderhoud NL NL INHOUDSOPGAVE 1. VOORWOORD 2 2. INLEIDING 3 3. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 4 4. VOORBEREIDING EN PLAATSING VAN DE HAARD 6 4.1 Gasaansluiting 6 4.2

Nadere informatie

INTERRA GAS

INTERRA GAS INTERRA GAS 60-68 - 74 HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK V.01/2019 HEEL BELANGRIJK HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN M-DESIGN HAARDEN. DE LEVERANCIER AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID

Nadere informatie

INC / 48. opties gassoort standaard AARDGAS optie PROPAANGAS enkel bij dakafvoer propaan heeft kleinere vlammen en vermogen

INC / 48. opties gassoort standaard AARDGAS optie PROPAANGAS enkel bij dakafvoer propaan heeft kleinere vlammen en vermogen INC 115 080 / 48 standaardmaat = 115 080(083) / 48 haardopening 115 cm hoog 60 à 88 cm breed standaard 83 cm breed dagmaat opties voor de haard HD GLAS = 90 % ontspiegeld glas knettergeluid ( afstandbediend

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Gasbranders. 057.130.7 Gasbrander zonder vlambeveiliging 057.131.7-057.146.3 Gasbranders met vlambeveiliging.

Gebruiksaanwijzing. Gasbranders. 057.130.7 Gasbrander zonder vlambeveiliging 057.131.7-057.146.3 Gasbranders met vlambeveiliging. Gasbranders Overzicht 057.130.7 gasbrander 20cm, butaan/propaan, 5 kw, zonder vlambeveiliging 057.131.5 gasbrander 30cm, butaan/propaan, 7 kw + vlambeveiliging 057.132.3 gasbrander 40cm, butaan/propaan,

Nadere informatie

Acabado: Anticorrosivo en resina de poliéster. Número de polos motor 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz

Acabado: Anticorrosivo en resina de poliéster. Número de polos motor 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz HEP: Ventiladores helicoidales murales, con motor IP65 HEPT: Ventiladores helicoidales tubulares, con motor IP65 Ventiladores helicoidales murales (HEP) y tubulares (HEPT), con hélice de plástico reforzada

Nadere informatie

Home Fire In de hoek (Ster) 55 haard

Home Fire In de hoek (Ster) 55 haard Home Fire In de hoek (Ster) 55 haard Opstelling Stookstenen kompleet : Art. 1S55055GR t/m 1S55055GE Opstelling Verzonken bak kompleet : Art. 1S55160GR t/m 1S55160GE Onderaanzicht Verzonken bak Opstelling

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. ACEC HC60W

Uw gebruiksaanwijzing. ACEC HC60W U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor ACEC HC60W. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de ACEC HC60W in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties,

Nadere informatie

Home Fire Hoek 55 links open haard

Home Fire Hoek 55 links open haard Home Fire Hoek 55 links open haard Opstelling Stookstenen kompleet : Art. 1L55055GR t/m 1L55055GE : Art. 2L55600 : Art. 2L55G00 t/m 2L55G01 : Art. 3L55300GR t/m 3L55260 Opstelling Verzonken bak kompleet

Nadere informatie

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De fabrikant adviseert een juiste toepassing van de verlichtingsarmaturen!

Nadere informatie

Home Fire Panorama 55 haard

Home Fire Panorama 55 haard Home Fire Panorama 55 haard Opstelling Stookstenen kompleet : Art. 1P55055GR t/m 1P55055GE : Art. 2P55600 : Art. 2P55G00 t/m 2P55G01 : Art. 3P55300GR t/m 3P55260 Opstelling Verzonken bak kompleet : Art.

Nadere informatie

Home Fire Front 55 haard

Home Fire Front 55 haard Home Fire Front 55 haard Opstelling Stookstenen kompleet : Art. 1F55055GR t/m 1F55055GE : Art. 2F55600 : Art. 2F55G00 t/m 2F55G01 : Art. 3F55300GR t/m 3F55260 Opstelling Verzonken bak kompleet : Art. 1F55160GR

Nadere informatie

The Tube Installatie- en gebruikersvoorschrift

The Tube Installatie- en gebruikersvoorschrift The Tube 40011124-1125 NL Installatie- en gebruikersvoorschrift NL 1.1A 1.1B 1.1C 1.2A 1.2B 1.2C 1 < < < < 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Inleiding We adviseren dringend deze installatie en gebruikersvoorschriften

Nadere informatie

gamma 70 hoog CUBO bestaat in hoog CUBOMAGIC zonder buis naar boven

gamma 70 hoog CUBO bestaat in hoog CUBOMAGIC zonder buis naar boven gamma 70 hoog CUBO bestaat in 70 100 130 hoog CUBOMAGIC zonder buis naar boven met TWEE branders rug aan rug waarvan één kan uitgeschakeld worden enkel op aardgas met normaal glas en enkel dak afvoer >

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 HDR-105 HALOGEEN DIMMER/SCHAKELAAR MET TRANSFORMATOR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 HDR-105 HALOGEEN DIMMER/SCHAKELAAR MET TRANSFORMATOR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 HDR-105 HALOGEEN DIMMER/SCHAKELAAR MET TRANSFORMATOR A C B F G D E Bedien uw Halogeenverlichting met één van de vele KlikAanKlikUit-zenders (niet inbegrepen). Voorzijde A: Aansluiting

Nadere informatie

Op het potje Al bacín

Op het potje Al bacín Op het potje Al bacín Wanneer wordt je kind zindelijk? Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten

Nadere informatie

Home Fire Multi 50B x 50H haard

Home Fire Multi 50B x 50H haard Home Fire Multi 50B x 50H haard Opstelling Stookstenen kompleet : Art. 1M55055GR t/m 1M55055GE : Art. 2FM55600 : Art. 2M55G00 t/m 2M55G01 : Art. 3M55300GR t/m 3M55260 Opstelling Verzonken bak kompleet

Nadere informatie

Handleiding FUGA S. wijzigingen voorbehouden december 2005

Handleiding FUGA S. wijzigingen voorbehouden december 2005 Handleiding NL FUGA S wijzigingen voorbehouden december 2005 2 Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Fuga S SwingGaz. Met deze handleiding willen wij u graag informeren over een juist gebruik van de

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden En dónde puedo encontrar? Om de weg naar je accommodatie vragen Waar kan ik vinden?... una habitación para rentar?... een kamer te huur?... un hostal?... een hostel?... un hotel?... een hotel?...

Nadere informatie

Gebruikers- en installatie handleiding GVK 5 DL GVK 7 DL GVK 3 GVK 5 GVK 7. Laat deze instructies als handleiding achter bij het toestel

Gebruikers- en installatie handleiding GVK 5 DL GVK 7 DL GVK 3 GVK 5 GVK 7. Laat deze instructies als handleiding achter bij het toestel Gebruikers- en installatie handleiding GVK 5 DL GVK 7 DL GVK 3 GVK 5 GVK 7 Let op: de verbrandingskamer van deze gashaard mag uitsluitend worden geopend en onderhouden door een bekwaam gasinstallateur

Nadere informatie

gamma 70 hoog CUBOMAGIC komt in hoog

gamma 70 hoog CUBOMAGIC komt in hoog gamma 70 hoog CUBOMAGIC komt in 70 100 130 hoog met TWEE branders rug aan rug waarvan een kan uitgeschakeld worden enkel op aardgas met normaal glas. De kanalen aangesloten onderaan de haard en met een

Nadere informatie

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5

Nadere informatie

Nederlands. Gebruikershandleiding(NL/BE) voortoestellenmetwarmcv-wateroutput. Leesenbewaarditdocumentzorgvuldig nl

Nederlands. Gebruikershandleiding(NL/BE) voortoestellenmetwarmcv-wateroutput. Leesenbewaarditdocumentzorgvuldig nl Gebruikershandleiding(NL/BE) voortoestellenmetwarmcv-wateroutput Leesenbewaarditdocumentzorgvuldig 958.015.00.nl NL Inhoudsopgave blz Woord vooraf 2 1. Inleiding 3 2. VEILIGHEID 3 2.1 Algemeen 3 2.2 Voorzorgsmaatregelen

Nadere informatie

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. O Verwarmingskussen. Gebruikshandleiding

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. O Verwarmingskussen. Gebruikshandleiding NL HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein O Verwarmingskussen Gebruikshandleiding BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

Nadere informatie

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY BEDIENINGS INSTRUCTIES 8-SYMBOOL AFSTANDBEDIENING Kinder slot Tijd Signaal indicator Thermostatische stand Batterij Countdown F or C Programma Eco stand Temperatuur Dubbele brander 8-SYMBOOL DISPLAY INSTELLING

Nadere informatie

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKSAANWIJZING. 750 RD en 1000 RD

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKSAANWIJZING. 750 RD en 1000 RD INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKSAANWIJZING 750 RD en 1000 RD BENELUX / FRANCE v.04-2017 INHOUD 1. Algemeen 3 1.1 Transport en installatie 3 1.2 Brandstoffen 3 1.2.1 Hout 3 1.2.2 Verboden brandstoffen

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen En dónde puedo encontrar?... een kamer te huur?... una habitación para rentar?... een hostel?... un hostal?... een hotel?... un hotel?...

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen En dónde puedo encontrar?... een kamer te huur?... una habitación para rentar?... een hostel?... un hostal?... een hotel?... un hotel?...

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig gemonteerde

Nadere informatie

DAMOS VALOR A LA VENTANA MACO PROTECT CERRADURAS. El agarre y sujección perfectos Z-TF COMANDO CILINDRO 3 PICAPORTES

DAMOS VALOR A LA VENTANA MACO PROTECT CERRADURAS. El agarre y sujección perfectos Z-TF COMANDO CILINDRO 3 PICAPORTES DAMOS VALOR A LA VENTANA MACO CERRADURAS El agarre y sujección perfectos Z-TF COMANDO CILINDRO 3 PICAPORTES Cuando el ruido permanece fuera y el calor dentro Hasta ahora, las puertas sólo eran posicionada

Nadere informatie

WAGAPARTS LY-128 CONVECTIE KACHEL

WAGAPARTS LY-128 CONVECTIE KACHEL LY 128 CONVECTIE KACHEL WAGAPARTS LY-128 CONVECTIE KACHEL Deze instructies zijn alleen geldig indien de land code op het apparaat is weergegeven. Indien deze code niet op het apparaat is weergegeven, is

Nadere informatie

Gasblokkenvuur. RF - E serie : electronic. Installatievoorschrift Gebruiksaanwijzing

Gasblokkenvuur. RF - E serie : electronic. Installatievoorschrift Gebruiksaanwijzing Gasblokkenvuur RF - E serie : electronic Installatievoorschrift Gebruiksaanwijzing REAL FIRE Gasblokkenvuren Installatievoorschrift : RF/E - serie Inleiding. Lees voor het installeren van het blokkenvuur

Nadere informatie

Elektrische convectoren BMS (standaard) BMT (met timer) BMH (met beugel)

Elektrische convectoren BMS (standaard) BMT (met timer) BMH (met beugel) Dendermondesteenweg 268 B - 9070 Destelbergen tel.: 09 / 228 32 31 fax: 09 / 228 63 51 www.thermelec.be Elektrische convectoren BMS (standaard) BMT (met timer) BMH (met beugel) 1 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Nadere informatie

Wellstraler WL01 WL02

Wellstraler WL01 WL02 Wellstraler WL01 WL02 Continuous burning appliance Gebruiksaanwijzing WL01 en WL02 MD 017/055 1) WERKING EN AARD VAN DE KACHEL 1.1 Verbranding en milieu De kachel zal gebruik maken van zowel primaire,

Nadere informatie

Handleiding voor ombouw van Aardgas naar Propaan

Handleiding voor ombouw van Aardgas naar Propaan Handleiding voor ombouw van Aardgas naar Propaan EHLE 17, EHLE 23 EHLE 27, EHLE 34 EHLE 39 6.720.67.216 (T30.3216.04) (200812) Aanbevelingen Inhoudsopgave Uitleg van de symbolen 2 1 Aanbevelingen 2 2 Verandering

Nadere informatie

HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN

HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig

Nadere informatie

Montagehandleiding aardgas types

Montagehandleiding aardgas types Montagehandleiding aardgas types INHOUDSOPGAVE bladzijde Installatie & bedieningshandleiding 2 Gebruikershandleiding 4 Verklarende afbeeldingen 5 Installatie instructies type GS9, GS10 en GS11 6 Installatie

Nadere informatie

NL Installatievoorschriften p. 4. FR Instructions d installation p. 6. DE Montageanleitung p. 9. EN Operating and installation Instructions p.

NL Installatievoorschriften p. 4. FR Instructions d installation p. 6. DE Montageanleitung p. 9. EN Operating and installation Instructions p. NL Installatievoorschriften p. 4 FR Instructions d installation p. 6 DE Montageanleitung p. 9 EN Operating and installation Instructions p. 11 230 230_10509_MA1 2x 230.020 1 4x 230.055 1x 990.165 1x 990.271

Nadere informatie

Installatievoorschrift en Gebruikershandleiding FOX. Bewaar dit document zorgvuldig DRU VERWARMING B.V. HOLLAND

Installatievoorschrift en Gebruikershandleiding FOX. Bewaar dit document zorgvuldig DRU VERWARMING B.V. HOLLAND Installatievoorschrift en Gebruikershandleiding FOX Bewaar dit document zorgvuldig DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957506 Maatschets Fox 2 Woord vooraf Geachte klant, Vriendelijk bedankt voor de aankoop van

Nadere informatie

Dia mkii installatie. Benodigde materialen en gereedschappen. min x x45 0 min. 850

Dia mkii installatie. Benodigde materialen en gereedschappen. min x x45 0 min. 850 Dia mkii installatie Benodigde materialen en gereedschappen Imbussleutel 4mm Steenboren ø 6 en ø 14 Glijnokken/schuifplaat/doek Imbussleutel 5mm Schietlood 2x platte band Imbussleutel 6mm Waterpas Hamer

Nadere informatie

E MTM-10 MTM-15 MTM-20

E MTM-10 MTM-15 MTM-20 EN E1400195-19022016 MTM-10 MTM-15 MTM-20 1 ÍNDICE - INDEX Español página 3 Néerlandais pagina 10 Français page 17 English page 24 2 1. ADVERTENCIAS IMPORTANT DE SEGURIDAD Se ha diseñado y fabricado, de

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

Documentatie Haarden.

Documentatie Haarden. 2017 Documentatie Haarden www.martenskeukens.nl Een koud huis is een ongezellig huis Er is niets zo fijn als een aangenaam warme woning, zeker in de koude wintermaanden is het heerlijk om een kachel of

Nadere informatie

instructieboekje EUROM GS5000 Infraroodstraler op gas

instructieboekje EUROM GS5000 Infraroodstraler op gas instructieboekje EUROM GS5000 Infraroodstraler op gas 2 HARTELIJK DANK Hartelijk dank dat u voor de EUROM GS5000 kachel gekozen hebt. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle

Nadere informatie

THE FIRST FIRE FOR ALL SEASONS

THE FIRST FIRE FOR ALL SEASONS THE FIRE FOR ALL SEASONS THE FIRST FIRE FOR ALL SEASONS DRU INTRODUCEERT THE FIRST FIRE FOR ALL SEASONS THE FIRST FIRE FOR ALL SEASONS DRU MAESTRO 60 ECO WAVE SERIE DRU INTRODUCEERT THE FIRST FIRE FOR

Nadere informatie

aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010 - 1 -

aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010 - 1 - aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010-1 - AANVULLENDE HANDLEIDING AQUA PLUS Deze handleiding is uitsluitend ter aanvulling van de handleiding van de Altech Eclips (papieren of DVD

Nadere informatie

INSTALLATIEHANDLEIDING

INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING Sierpaneel BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PNL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 :8 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Sierpaneel Installatiehandleiding

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Wandmontagekit. Voor gebruik met de vrijstaande serie kachels van Elise. Installatie-Instructies en Onderhoud. Voor gebruik in NL (Nederland)

Wandmontagekit. Voor gebruik met de vrijstaande serie kachels van Elise. Installatie-Instructies en Onderhoud. Voor gebruik in NL (Nederland) Wandmontagekit Voor gebruik met de vrijstaande serie kachels van Elise Installatie-Instructies en Onderhoud Voor gebruik in NL (Nederland) BELANGRIJK DE BEHUIZING, VOORZIJDE EN GLASPANEEL WORDEN EXTREEM

Nadere informatie

LUNA CLASSIC INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKSAANWIJZING. Passion for fire

LUNA CLASSIC INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKSAANWIJZING. Passion for fire LUNA CLASSIC INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKSAANWIJZING Passion for fire Z E E R B E L A N G R I J K E P L A A T S I N G S V O O R S C H R I F T E N B I J H E T P L A A T S E N V A N E E N M - D E S

Nadere informatie

DIA MkII INSTALLATIE NL

DIA MkII INSTALLATIE NL INSTALLATIE NL Aandachtspunten installatie Dia MkII Transport Verwijder voorzichtig de mantel van de haard door deze omhoog te schuiven; laat hierbij de verpakking om de haard zitten. Schroef de transportbeugel

Nadere informatie

NL - België Installatievoorschriften p. 3 Nederland. FR - Belgique Instructions d installation p. 5 France

NL - België Installatievoorschriften p. 3 Nederland. FR - Belgique Instructions d installation p. 5 France NL - België Installatievoorschriften p. 3 Nederland FR - Belgique Instructions d installation p. 5 France DE - Belgien Montageanleitung p. 11 Deutschland 7241/15-7251/15-7490/15 7246/15-7256/15-7495/15

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Quemadores de gas con aire soplado Gasventilatorbranders

Quemadores de gas con aire soplado Gasventilatorbranders Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud E NL Quemadores de gas con aire soplado Gasventilatorbranders Funcionamiento a dos llamas progresivo

Nadere informatie

Telescopische afzuigkap TEL06

Telescopische afzuigkap TEL06 Telescopische afzuigkap TEL06 2 Gelieve de volgende informatie van het typeplaatje voor een later gebruik te noteren, alsook de aankoopdatum, zoals op de rekening / factuur staat vermeld: Model... Serienummer...

Nadere informatie

IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING

IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING IR32 ESPAÑOL 230212 IR32 MANUAL DE USUARIO IMPRESORA IR32 INDICE 1.TX30 + IR32 1.1. TIQUET DE SERVICIO 1.2. TOTALIZADORES DE VISUALIZACION DIRECTA

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS A C B 1 2 1 2 G D E A: LED-indicator B: Kinderbeveiliging C: LED-indicator D: Aan/uit-toetsen E: Groeptoets (kanaal 1 en

Nadere informatie

at zijn Qué es la tecnología Qué es la tecnol connected lif onnected Lif? ts? ts?

at zijn Qué es la tecnología Qué es la tecnol connected lif onnected Lif? ts? ts? Connected Lifts Wat Qué zijn es la tecnología connected Connected lifts? Lifts? Connected lifts is es waar la forma het IoT en (Internet la que el of IoT Things) (internet en liften de las elkaar cosas)

Nadere informatie

TECNOLUX CH90EL. Gebruiksaanwijzing

TECNOLUX CH90EL. Gebruiksaanwijzing TECNOLUX CH90EL Gebruiksaanwijzing GEBRUIKERSHANDLEIDING CH-60E-L CH-90E-L Lees aandachtig deze handleiding alvorens de dampkap in gebruik te nemen Lees en bewaar deze instructies goed INSTRUCTIES, GEBRUIK

Nadere informatie

Installatiehandleiding en gebruikershandleiding

Installatiehandleiding en gebruikershandleiding Elektrisch in hoogte verstelbare douchebrancard Installatiehandleiding en gebruikershandleiding Aangepast sanitair Populierenlaan 59, 1911 BK Telefoon (0251) 316482 Fax (0251) 314043 Website www.sanmedi.nl

Nadere informatie

INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN

INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN Syncra SDC 6.0 7.0 9.0 SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKAUFERS CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR

Nadere informatie

Quemadores de gas con aire soplado Gasventilatorbranders

Quemadores de gas con aire soplado Gasventilatorbranders Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud E NL Quemadores de gas con aire soplado Gasventilatorbranders Funcionamiento a dos llamas progresivo

Nadere informatie

Helex Topper Gasblokkenvuur

Helex Topper Gasblokkenvuur Helex Topper Gasblokkenvuur Trendsetter in sfeerverwarming oktober 04 Branderbedden Buiten is het guur, binnen brandt t Toppervuur Het Topper Gasblok combineert de warmte en sfeer van een karakteristiek

Nadere informatie

Lees en bewaar dit document zorgvuldig! Installatie instructies Gebruikershandleiding 10 Knops afstandsbediening

Lees en bewaar dit document zorgvuldig! Installatie instructies Gebruikershandleiding 10 Knops afstandsbediening Lees en bewaar dit document zorgvuldig! Installatie instructies Gebruikershandleiding 10 Knops afstandsbediening Well Straler Industrielaan 22 9320 Erembodegem info@wellstraler.be www.wellstraler.be Inhoudstafel

Nadere informatie

MasterTemp. Pentair Academy - 26 april

MasterTemp. Pentair Academy - 26 april Pentair Academy - 26 april 2016 techsupport.poolemea@pentair.com gasverwarming voor zwembad & spa Presentatie 08.00 10.00 - Functies en voordelen - Werking - Installatie - Probleem diagnose 2 gasverwarming

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig

Nadere informatie

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding Installatiehandleiding Voor de professional NL www.stuv.com U vindt ons ook terug op: 22 Uitlaat warme lucht November 2017 93109001 OVERZICHT VOORSTELLING VAN HET PRODUCT 3 Afmetingen 3 Overzicht 3 INSTALLATIE

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

INSTALLATIEHANDLEIDING

INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING Designsierpaneel BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PNL9-.book Page Monday, January 7, 09 :07 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Designsierpaneel BYCQ40EPB Installatiehandleiding

Nadere informatie

LOBBE COMPACT INSTALLATIE NL

LOBBE COMPACT INSTALLATIE NL INSTALLATIE NL Aandachtspunten installatie Lobbe Compact Benodigd gereedschap: betonboor Ø6 en Ø14 inbussleutel 4mm dopsleutel 17mm hamer of een bevroren peer De Lobbe Compact kan uitsluitend worden bevestigd

Nadere informatie

The Buzz 40010883-1020. Installatie- en gebruikersvoorschrift

The Buzz 40010883-1020. Installatie- en gebruikersvoorschrift The Buzz 40010883-1020 NL Installatie- en gebruikersvoorschrift NL 1.1 A 1.3 1.4 B 1.5 1.6 1 < < < < D 1.7 1.8 1 2.1 2.2 3.1 3.2 3.3 2 < < < < Inhoudsopgave 1 Inleiding... 4 2 Veiligheidsaanwijzingen....

Nadere informatie

Installatiehandleiding (montage aan een dragende muur)

Installatiehandleiding (montage aan een dragende muur) Populierenlaan 59, 1911 BK Uitgeest Telefoon 0251-316482 Fax 0251-314043 Email: mail@sanmedi.nl Website: www.sanmedi.nl Installatie handleiding Lift 03 Type A (opbouw) / CLA Installatiehandleiding (montage

Nadere informatie

PACK TYXIA 541 et 546

PACK TYXIA 541 et 546 PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions PL Instrukcja instalacji Installatie-instructies Inhoud van packs Inhoudsopgave Set 54 7 Set 546 7 6 5630 5730 / Installatie van de

Nadere informatie

Quality Heating elektrische vloerverwarming

Quality Heating elektrische vloerverwarming 1 Quality Heating elektrische vloerverwarming Wij willen u feliciteren met uw aankoop van één van de producten van Quality Heating. Elk product van Quality Heating is gemaakt op kwalitatief hoogstaande

Nadere informatie

HeatMaster. Montage- en installatiehandleiding. 201 Booster. HeatMaster. 200N (Gas) Booster. HeatMaster ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS ITALIANO NL 1

HeatMaster. Montage- en installatiehandleiding. 201 Booster. HeatMaster. 200N (Gas) Booster. HeatMaster ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS ITALIANO NL 1 Heataster ENGLISH ontage- en installatiehandleiding Heataster 201 Booster FANCAIS Heataster 200N (Gas) Booster NEDELANDS NL 1 ENGLISH WAASCHUWINGEN 2 Bestemmelingen van deze handleiding 2 Symbolen 2 Certificatie

Nadere informatie

NL Installatievoorschriften p. 3. FR Instructions d installation p. 6. DE Montageanleitung p. 9. EN Installation instructions p.

NL Installatievoorschriften p. 3. FR Instructions d installation p. 6. DE Montageanleitung p. 9. EN Installation instructions p. NL Installatievoorschriften p. 3 FR Instructions d installation p. 6 DE Montageanleitung p. 9 EN Installation instructions p. 12 810/16-811/16 820/16-821/16 810/811 820/821 1 x 609014 1 x 801006 1 x 7400020

Nadere informatie

handleiding beeldschermloep Basic Simpleview. (zie voor foto s de originele Engelstalige handleiding)

handleiding beeldschermloep Basic Simpleview. (zie voor foto s de originele Engelstalige handleiding) Gebruiksaanwijzing 409038 handleiding beeldschermloep Basic Simpleview Belangrijk (zie voor foto s de originele Engelstalige handleiding) Lees de handleiding aandachtig door. Als u de kabels aansluit,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001

Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001 Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001 Inhoud 1 Veiligheid 2 Uitleg toetsen 3 Instellingen parameters 4 Basis functies 5 Technische gegevens 6 Afmetingen 7 Foutmeldingen 8 Garantie 1.

Nadere informatie

Instructions d utilisation Télécommande thermostatique

Instructions d utilisation Télécommande thermostatique Instructions d utilisation Télécommande thermostatique Page 2 Gebruikshandleiding Thermostatische afstandsbediening Pagina 13 PM Istruzioni d'uso Telecomando termostatico Pagina 24 22783 Thermostatische

Nadere informatie

INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN

INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN Syncra SDC 6.0 7.0 9.0 VOLT 24 MIN - MAX POWER CONSUMPTION AC/DC POWER ADAPTOR 10-40 W 20-65 W 30-95 W 100-120 V 60 Hz / 220-240 V 50 Hz Q MIN - MAX 2000-5500

Nadere informatie

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY NEDERLANDS Gebruikers- en installatiehandleiding Sunwood Marino MANUFACTURER CONTACT DETAILS Sunwood Dutch Design Christiaan Huygensstraat 10 2665 KX Bleiswijk The Netherlands

Nadere informatie

Gebruikers Handleiding

Gebruikers Handleiding Gebruikers Handleiding Woord vooraf Inhoud Uw Salamander gashaard is voorzien van een CE-merk. Alleen hoog rendement gesloten gashaarden die voldoen aan de strengste Europese eisen voor veiligheid, milieu

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 2.0 AWST-8802 DRAADLOZE DUBBELE WANDSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 2.0 AWST-8802 DRAADLOZE DUBBELE WANDSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 2.0 AWST-8802 DRAADLOZE DUBBELE WANDSCHAKELAAR OMSCHRIJVING Deze draadloze wandschakelaar kan op iedere gewenste plaats bevestigd worden, zonder gedoe met draden of hoge spanning.

Nadere informatie

Documentatie Haarden.

Documentatie Haarden. 2015 Documentatie Haarden www.martenskeukens.nl Een koud huis is een ongezellig huis Er is niets zo fijn als een aangenaam warme woning, zeker in de koude wintermaanden is het heerlijk om een kachel of

Nadere informatie