Gebruiksaanwijzing GL40. mmol/l BLOEDSUIKERMEETTOESTEL. Stap voor stap IVD. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Gebruiksaanwijzing GL40. mmol/l BLOEDSUIKERMEETTOESTEL. Stap voor stap IVD. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer-medical."

Transcriptie

1 Gebruiksaanwijzing GL40 mmol/l NL BLOEDSUIKERMEETTOESTEL Stap voor stap IVD Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

2 2 Beurer GL40 mmol/l

3 Inhoud 1 Kennismaking Leveromvang, nakoop en toebehoren Functies van het toestel Verklaring van de symbolen Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften Toestel- en toebehorenbeschrijving Bloedsuikermeettoestel Prikhulp en lancetten Displaysymbolen Teststrook Ingebruikneming en basisinstellingen Batterij-isolatiestrook verwijderen, batterijwissel Basisinstellingen uitvoeren Bloedsuikermeting uitvoeren Bloedproeven afnemen Bloedsuikerwaarde meten Bloedsuikermeetwaarde beoordelen Functiecontrole met controleoplossing Meetwaardegeheugen Individuele waarden laten weergeven Gemiddelde bloedsuikerwaarden laten weergeven Meetwaardegeheugen wissen Meetwaarden op een pc overbrengen Toestel bewaren en onderhouden Wat te doen bij problemen? Technische gegevens Garantie en klantenservice...37 Beurer GL40 mmol/l 3

4 1 Kennismaking Geachte klant We zijn blij dat u hebt gekozen voor een product uit ons assortiment. Onze naam staat voor hoogwaardige en grondig gecontroleerde kwaliteitsproducten die te maken hebben met warmte, gewicht, bloeddruk, lichaamstemperatuur, hartslag, zachte therapie, massage en lucht. Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, houd deze toegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht. Met vriendelijke groet Uw Beurer-team Kennismaking Het bloedsuikermeettoestel dient voor de snelle, ongecompliceerde bloedsuikermeting. U kunt hiermee snel en eenvoudig uw bloedsuikergehalte bepalen, de meetwaarden opslaan het gemiddelde van de meetwaarden laten weergeven. Het grote verlichte display geeft de meetwaarden overzichtelijk weer. Door de gebruiksvriendelijke vormgeving met de handige meetstroken en de reductie van de bediening tot 2 toetsen zijn eenvoudige en toch veilige metingen gegarandeerd. Het toestel kan met een USB-kabel (niet inbegrepen in de leveromvang) op een pc aangesloten worden. Op de pc kunt u de meetwaarden met een speciale software evalueren en de evaluaties voor het controleren van uw bloedsuikerwaarden gebruiken. 4 Beurer GL40 mmol/l

5 1.1 Leveromvang, nakoop en toebehoren Controleer de set op intactheid van de kartonnen verpakking en op de volledigheid van de inhoud. Pos A B C D E F Omschrijving 1 bloedsuikermeettoestel 1 prikhulp met AST-dop voor de bloedafname op alternatieve lichaamsdelen 10 teststroken 10 steriele lancetten 2 knoopcellen 3 V CR2032 (reeds geplaatst) 1 praktische etui Deze gebruiksaanwijzing, bijkomend informatiemateriaal Bij aanzienlijke beschadiging van de kartonverpakking of bij onvolledige inhoud dient u het systeem aan u dealer terug te geven. Het bloedsuikermeettoestel, de teststroken en de extra aankoopbare controleoplossingen (LEVEL1 + LEVEL2) zijn speciaal op elkaar afgestemd. Gebruik daarom alleen teststroken en de controleoplossing die voor dit meetapparaat bestemd zijn. Aanwijzing Gebruik alleen origineel toebehoren van de fabrikant. Beurer GL40 mmol/l 5

6 Nakoop U verkrijgt teststroken, controleoplossing en lancetten ook zonder voorschrift. Artikel REF 50 teststroken REF Controleoplossing LEVEL1 + LEVEL2 REF lancetten REF Beurer GL40-pc-kit (verbindingskabel, REF driver en software) 1.2 Functies van het toestel Dit toestel is bestemd voor de meting van het bloedsuikergehalte in het menselijke bloed. Het toestel is ook bestemd voor privégebruik. U kunt met het meettoestel snel en eenvoudig: Uw bloedsuiker meten. Uw meetwaarden laten weergeven en opslaan. De gemiddelde waarde van uw bloedsuikerwaarden van 7, 14, 30 en 90 dagen laten weergeven. De tijd en de datum instellen. Uw opgeslagen meetwaarden op een pc overbrengen en daar evalueren (bijkomend toebehoren vereist). Het meettoestel beschikt bovendien over de volgende controlefuncties: Waarschuwing bij ongeschikte temperaturen. Batterijwisselindicatie bij zwakke batterijen. Waarschuwing Gebruik het toestel niet voor de diabetesdiagnose, maar uitsluitend voor de regelmatige controle. Bespreek de toediening van insuline met uw arts. 6 Beurer GL40 mmol/l

7 1.3 Verklaring van de symbolen Op de verpakking en op het typeplaatje van het meettoestel en van het toebehoren worden de volgende symbolen gebruikt: In-vitro-diagnostica Fabrikant SN: Serienummer Gebruiksaanwijzing in acht nemen Temperatuurbegrenzing +2 C tot +30 C Niet voor hergebruik / alleen voor eenmalig gebruik Bruikbaar tot Maximale houdbaarheid na opening in maanden Batchbenaming PCT: certificeringsteken voor producten die in de Russische Federatie en in de landen van het GOS geëxporteerd worden Groen punt: duaal afvoersysteem Duitsland Inhoud voldoende voor <n> controles Bestelnummer Biogevaar, infectiegevaar Sterilisatie door bestraling (lancetten) Attentie, begeleidende documenten in acht nemen mmol/l Maateenheid voor bloedsuikerwaarde In de gebruiksaanwijzing betekenen volgende symbolen Waarschuwing Waarschuwing voor verwondingsgevaren of gevaren voor uw gezondheid. Attentie Waarschuwing voor mogelijke schade aan het apparaat of de accessoires. Aanwijzing Verwijzing naar belangrijke informatie. Beurer GL40 mmol/l 7

8 2 Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften Infectiegevaar Alle componenten van het meettoestel en van het toebehoren kunnen met menselijk bloed in contact komen en vormen daarom een mogelijke infectiebron. Waarschuwing Dit meettoestel moet het bloedsuikergehalte in mmol/l weergeven. De maateenheid mmol/l staat telkens bij de bloedsuikerwaarde. Neem absoluut contact op met de klantenservice als uw toestel niet mmol/l weergeeft. U brengt uw gezondheid in gevaar als u met een ongebruikelijke maateenheid uw bloedsuikerwaarde meet, de waarden verkeerd interpreteert en daarna verkeerde maatregelen treft. Neem bij het gebruik van het meettoestel bij verschillende personen de algemeen geldende regels voor desinfectie, veiligheid en contaminatie in acht. Medische verzorgers en andere personen die dit systeem bij meerdere patiënten gebruiken, moeten er zich van bewust zijn dat alle producten of voorwerpen die met menselijk bloed in contact komen, ook na de reiniging zo behandeld moeten worden alsof ze ziekteverwekkers zouden kunnen overdragen. De prikhulp is voor eigen gebruik geschikt. Gebruik de prikhulp en het lancet nooit samen met andere personen of bij verschillende patiënten (infectiegevaar!). Gebruik bij elke bloefproef een nieuw steriel lancet (alleen voor eenmalig gebruik). Algemene richtlijnen Waarschuwing Gebruik het toestel niet in de buurt van sterke elektromagnetische velden, houd het uit de buurt van radiosystemen of mobiele telefoons. Meten bloedsuiker Waarschuwing De door u vastgestelde meetwaarden kunnen alleen te uwer informatie dienen ze vervangen geen onderzoek door de arts! Bespreek uw meetwaarden regelmatig met de arts. Verander nooit zelf de gegeven adviezen van de behandelende arts. Watertekort of groot vloeistofverlies, bijvoorbeeld door te zweten, kan tot verkeerde meetresultaten leiden. Een heel hoge of een heel lage hematokrietwaarde (aandeel rode bloedlichaampjes) kan tot foute metingen leiden. Bij een heel hoge hematokrietwaarde (meer van 60%) is de weergegeven bloedsuikerwaarde mogelijk te gering, bij een heel lage hematokrietwaarde (onder 20%) mogelijk te hoog. Als u uw hematokrietwaarde niet kent, vraag dan om advies aan uw behandelende arts. Teststrook niet gebruiken voor de bloedsuikermeting bij pasgeborenen. Metabolieten, zoals Ibuprofen, natriumsalicylaat, tetracycline, tolbutamide, nietgeconjugeerd bilirubine, cholesterol, creatinine, triglyceride, galactose, maltose, xylose, 8 Beurer GL40 mmol/l

9 paracetamol, gentisinezuur, levodolpa, dopamine, methyldopa, urinezuur en ascorbinezuur hebben geen effect op het resultaat voor zover die in het fysiologische waardebereik liggen. Test geen zwaar zieke patiënten met dit toestel. Waarschuwing Lipemie-effecten: verhoogde bloedtriglyceriden tot 33,9 mmol/l beïnvloeden de resultaten nauwelijks. Verder dan deze spiegel kan de bloedsuikertest echter beïnvloed worden. Gebruik alleen vers capillair volbloed. Gebruik geen serum of plasma. Gebruik capillair bloed zonder de punctieplaats te knijpen. Bij het knijpen wordt het bloed met weefselvloeistof verdund en dit leidt tot een vals meetresultaat. Gebruik de teststroken niet op hoogtes boven 3048 m. Aanwijzing Het Beurer GL40 mmol/l meetsysteem is geschikt voor de meting van capillair volbloed. Bewaring en onderhoud Waarschuwing Meettoestel en toebehoren op een voor kleine kinderen niet toegankelijke plaats bewaren. Kleine onderdelen, zoals bijv. lancetten, batterijen of teststroken, kunnen bij het inslikken levensgevaarlijk zijn. Werd een deel ingeslikt, neem dan onmiddellijk contact op met een arts. In de doos met teststroken is een droogmiddel voorhanden dat bij inademen of inslikken huid- of oogirritaties kan veroorzaken. Houd de doos buiten het bereik van kleine kinderen. Het meettoestel bestaat uit precisie- en elektronische componenten. De nauwkeurigheid van de meetwaarden en de levensduur van het toestel hangt van een zorgvuldige omgang af: Bescherm het toestel en de accessoires tegen stoten, vocht, vuil, sterke temperatuurschommelingen en direct zonlicht. Bewaar het toestel, de teststroken en de controleoplossing niet in de koelkast, de badkamer of in de auto! Laat het toestel niet vallen. Beurer GL40 mmol/l 9

10 Batterijen/opslaan van de meetwaarden Waarschuwing Zorg ervoor dat batterijen niet in de handen van kinderen terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen in de mond nemen en inslikken. Dit kan tot ernstige schade aan de gezondheid leiden. In dit geval onmiddellijk een arts opzoeken! Normale batterijen mogen niet opgeladen, verhit of in open vuur worden geworpen (explosiegevaar!). Attentie Batterijen mogen niet uit elkaar gehaald en niet kortgesloten worden. Vervang altijd alle batterijen tegelijk en gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik geen heroplaadbare accu's. Uitlopende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken. Als u het toestel langere tijd niet gebruikt, neem de batterijen dan uit het batterijvak. Attentie! Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid verbrandingen veroorzaken. Gebruik in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Aanwijzing Bij het vervangen van de batterijen blijven de opgeslagen bloedsuikermeetwaarden behouden. Datum en tijd worden tijdens het vervangen van de batterijen en bij lege batterijen onthouden. Gebruik alleen lithium-ion-batterijen. Reparatie Aanwijzing U mag het toestel in geen geval openen. Opent u het apparaat toch, dan vervalt de garantie. Het toestel mag niet zelf gerepareerd worden. Een perfecte werking is in dit geval niet meer gegarandeerd. Gelieve bij reparaties met de klantenservice contact op te nemen. 10 Beurer GL40 mmol/l

11 Afvoer Waarschuwing Bij het afvoeren van de materialen van het meettoestel absoluut de algemeen geldende voorzorgsmaatregelen voor de omgang met bloed in acht nemen. Alle bloedproeven en materialen waarmee u of uw patiënten in contact gekomen zijn, zorgvuldig afvoeren om verwonding en infectie van andere personen te vermijden. Voer de teststroken en de lancetten na gebruik in een prikveilige container. Aanwijzing In het belang van het milieu mag het apparaat op het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil meegegeven worden. Gelieve het apparaat conform de EG-richtlijn voor elektrische en elektronische apparaten 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) te verwijderen. Voor nadere informatie kunt u zich richten tot de bevoegde instanties voor afvalverwijdering. Batterijen en accu's horen niet bij het normale huisafval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen bij de publieke verzamelpunten van uw gemeente of daar waar dit type batterijen verkocht worden, afgeven. Deze tekens vindt u op batterijen met schadelijke stoffen: Pb = batterij bevat lood Cd = batterij bevat cadmium Hg = batterij bevat kwikzilver Beurer GL40 mmol/l 11

12 3 Toestel- en toebehorenbeschrijving 3.1 Bloedsuikermeettoestel Pos. Omschrijving 1 Opname voor teststroken, met verlichting 2 Display 3 AAN/UIT-toets 4 Pc-aansluiting 5 Batterijvak (onderkant) 6 Wiptoets Prikhulp en lancetten Pos. Omschrijving 1 Dop met schaal voor de instelling van de prikdiepte 2 Beschermplaatje van het lancet 3 Steriel lancet 4 Lancethouder 5 Activeringsknop 6 Spaninrichting 7 Lancetuitwerper 12 Beurer GL40 mmol/l

13 3.3 Displaysymbolen 1 Datum 7 Batterijwisselsymbool 2 Tijd 8 Symbool voor aanbrengen bloed 3 Pc-verbinding actief 9 Temperatuursymbool 4 Meetwaarde-indicatie, indicatie HI, 10 Boeddruppelsymbool LO, gemiddelde bloedsuiker 11 Teststrooksymbool 5 Bloedsuikereenheid mg/dl 12 Geheugensymbool niet functioneel 13 Foutsymbool 6 Bloedsuikereenheid mmol/l 14 Luidsprekersymbool Aanwijzing Het meettoestel wordt met de volgende basisinstellingen geleverd: Bloedsuikereenheid: mmol/l Signaaltoon aan Beurer GL40 mmol/l 13

14 3.4 Teststrook Voorkant Achterkant 1 Gleuf voor bloedopname 2 Greepvlak 3 Contacten De achterkant herkent u aan de contactbanen. Steek de teststrook zo in het toestel dat de contacten in de gleuf wijzen. Zorg ervoor dat de voorkant van de teststrook naar u gericht is. 14 Beurer GL40 mmol/l

15 Aanwijzing Lees zorgvuldig de volgende informatie voor het gebruiken en bewaren van uw teststroken. Alleen als u alle aanwijzingen in acht neemt, is gegarandeerd dat de teststroken precieze meetresultaten leveren. Waarschuwing Elke teststrook mag slechts één keer en slechts bij één patiënt gebruikt worden! Gebruik van teststroken Aanwijzing Teststrookdoos na het uitnemen van de teststrook onmiddellijk opnieuw sluiten. Teststroken niet meer gebruiken als de vervaldatum verstreken is. Het gebruik van vervallen teststroken kan tot onprecieze meetwaarden leiden. U vindt de vervaldatum op de doos naast het zandlopersymbool. Na het openen van de doos zijn de teststroken drie maanden houdbaar. Noteer de vervaldatum (openingsdatum + 3 maanden ) op het beschrijfbare etiket. De houdbaarheid verkort bij overlapping met de vervaldatum (zie datum naast het zandlopersymbool ). Gebruik de teststroken niet meer als één van de beide vervaldata ( / ) verstreken is. Met schone, droge handen mag de teststrook overal vastgenomen worden. Teststroken onmiddellijk voor de meting gebruiken nadat u ze uit de doos genomen hebt. Teststroken niet buigen, snijden of op een andere manier veranderen. Teststroken die met vloeistoffen in contact gekomen zijn, niet gebruiken voor de meting. Bewaren van teststroken Aanwijzing Teststroken op een koele, droge plaats boven +2 C en onder +30 C bewaren. Teststroken nooit aan direct zonlicht of hitte blootstellen. Niet in de koelkast bewaren. Toegestane relatieve luchtvochtigheid onder 90%. Teststroken alleen in de originele doos bewaren in geen geval andere recipiënten gebruiken. Beurer GL40 mmol/l 15

16 4 Ingebruikneming en basisinstellingen 4.1 Batterij-isolatiestrook verwijderen, batterijwissel Aanwijzing In de leveromvang van uw bloedsuikermeettoestel zijn twee batterijen inbegrepen. Deze zijn al in het batterijvak geplaatst. Voor de eerste ingebruikneming moet de isolatiestrook verwijderd worden. 1 Verwijder het deksel van het batterijvak aan de onderkant van het toestel. 2 Als u een batterijwissel uitvoert, verwijdert u alle batterijen. Tijdens het vervangen van de batterij behoudt het toestel de datum en de tijd, voor zover nog één van de batterijen geplaatst is. Stel bij een langer durende wissel de datum en de tijd bij (zie "Basisinstellingen uitvoeren" pagina 17 ). 3 Plaats twee nieuwe batterijen van het type CR V. Let erop dat de batterijen conform de markering met de polen in de juiste richting geplaatst worden. Let op de tekening in het batterijvak. 4 Sluit het batterijvakdeksel opnieuw zorgvuldig. Aanwijzing Als het batterijwisselsymbool verschijnt, is de batterij bijna leeg. Vervang de batterijen zo snel mogelijk. Als "LP" weergegeven wordt, zijn de batterijen zo leeg dat er geen metingen meer mogelijk zijn. 16 Beurer GL40 mmol/l

17 4.2 Basisinstellingen uitvoeren 1 Verwijder de batterijen en plaats de batterijen daarna terug. Er weerklinkt een signaaltoon. De jaarindicatie knippert. 2 Datum en tijd instellen Aanwijzing U moet de datum/tijd absoluut instellen. Alleen zo kunt u uw meetwaarden correct met datum en tijd opslaan en later oproepen. De tijd wordt in het 24-uurformaat weergegeven. Stel het jaar in (kalender tot 2099) door op de toets of te drukken. Bevestig met de AAN/UIT-toets [3]. De dagindicatie knippert. Ga net op dezelfde manier te werk voor dag, maand, uur en minuut. "On" en het luidsprekersymbool worden weergegeven. 3 Signaaltoon in-/uitschakelen Schakel de signaaltoon uit door op de toets of te drukken. "OFF" wordt weergegeven. Het luidsprekersymbool wordt niet meer op het display weergegeven. Bevestig met de AAN/UIT-toets [3]. 4 Het meettoestel schakelt automatisch uit. Beurer GL40 mmol/l 17

18 5 Bloedsuikermeting uitvoeren Waarschuwing Als de prikhulp met ingezet lancet gevallen is, raapt u deze voorzichtig op en voert u het lancet af. Attentie Gebruik de prikhulp uitsluitend met lancetten van de fabrikant. Het gebruik van andere lancetten kan de functie van de prikhulp hinderen. Als de prikhulp van een vreemde fabrikant is, gelieve dan diens gebruiksaanwijzing te lezen. 5.1 Bloedproeven afnemen Afname van de bloedproef voorbereiden 1 Plaats voor de bloedproef kiezen. Met de prikhulp kunt u bloedproeven uit de tastbal of andere lichaamsdelen, zoals handpalm, onderarm of bovenarm afnemen. We raden aan om de bloedproef uit de tastbal af te nemen. Neem voor een zo pijnloos mogelijke prik het bloed niet direct uit het midden van de tastbal, maar een beetje naast het midden. Waarschuwing Bij vermoeden van te weinig suiker: bloed absoluut uit de tastbal afnemen. Reden: in bloedproeven uit de tastbal zijn wijzigingen van het bloedsuikerpeil snel meetbaar. De meting aan de tastbal en de meting aan een ander lichaamsdeel (AST) kunnen tot duidelijk verschillende meetwaarden leiden. Neem absoluut contact op met uw arts voor u met metingen aan andere lichaamsdelen begint. 2 Leg de volgende delen klaar: meettoestel, doos met teststroken, prikhulp steriel, lancet. Bij bloedafname aan andere lichaamsdelen hebt u bijkomend de AST-dop nodig. 3 Was voor de bloedproef uw handen met zeep en warm water. Zo zorgt u naast optimale hygiënische omstandigheden ook voor een goede doorbloeding van het prikpunt aan de vinger. Droog de handen zorgvuldig af. Zorg voor een hygiënisch schoon prikpunt als u de bloedproef op een ander lichaamsdeel uitvoert (AST). Waarschuwing Als u het prikpunt met alcohol afgebet hebt, let er dan op dat de plaats voor de meting volledig droogt. 18 Beurer GL40 mmol/l

19 Bloefproef afnemen Waarschuwing Wissel bij elke test het prikpunt, bijv. andere vinger of de andere hand. Herhaalde prikken in dezelfde plaats kunnen ontstekingen, gevoelloosheid of littekenvorming veroorzaken. Gebruik de AST-dop niet voor bloedafname aan de vinger. Knijp in geen geval in de vinger om een grotere bloeddruppel te verkrijgen. Bij het knijpen wordt het bloed met weefselvloeistof verdund, dit kan tot een vals meetresultaat leiden. Houd er rekening mee dat gebrekkige doorbloeding aan het prikpunt, bijv. door koude of ziekte, tot foute metingen kan leiden. 1 Draai de dop van de prikhulp. 2 Leg een steriel lancet in de prikhulp en druk het lancet vast. 3 Draai het beschermplaatje van het lancet en houd hierbij de schacht van het lancet vast. Bewaar het beschermplaatje om het gebruikte lancet na het afnemen van de bloedproef veilig te kunnen afvoeren. 4 Afhankelijk van op welke plaats u bloed afneemt, moet u verschillende doppen gebruiken: Tastbal: dop (wit) Andere lichaamsdelen: AST-dop (doorzichtig) Plaats de gekozen dop op de prikhulp en draai deze vast. Beurer GL40 mmol/l 19

20 5 Prikdiepte instellen: Aan de prikhulp kunnen zes verschillende prikdieptes door het draaien van de dop vooringesteld worden. Kleine balk betekent geringe prikdiepte, grote balk betekent grote prikdiepte. De prikdiepte varieert tussen kleinste en grootste arrêteerpositie met ca. 2 millimeter. Kleine balken (1 tot 2): zachte of dunne huid Gemiddelde balken (3 tot 4): normale huid Grote balken (5 tot 6): dikke of eelterige huid Draai de dop tot aan de gewenste arrêteerpositie tot de pijl op de gewenste prikdiepte wijst. 6 Trek de spaninrichting zo ver terug tot deze hoorbaar vastklikt. Als deze niet vastklikt, kan het zijn dat de prikhulp per ongeluk al bij het inleggen van het lancet gespannen werd en vastgezet is. 7 De prikhulp kan nu voor de bloedproef gebruikt worden. Zorg ervoor dat het bloed druppelvormig blijft en niet uitgesmeerd wordt. Bloedproef uit de tastbal Zet de prikhulp vast, een beetje naast het midden van de tastbal. Druk op de activeringsknop. Neem de prikhulp opnieuw van de vinger. Er moet zich een ronde bloeddruppel van minstens 0,6 microliter (komt overeen met ca. 1,4 mm, originele grootte: ) gevormd hebben. Bloedproef uit andere lichaamsdelen (AST) Zoek een zachte plaats, niet in de buurt van een bot, zonder zichtbare aders en zonder sterke beharing. Verwarm het prikpunt voor een goede doorbloeding door de plaats bijvoorbeeld zacht te masseren. Druk de prikhulp tegen het prikpunt en houd de prikhulp enkele seconden ertegen en druk dan op de activeringsknop. Houd de prikhulp verder tegen uw huid tot zich onder de dop een ronde bloeddruppel gevormd heeft. Houd de druk aan tot de bloeddruppel een grootte van minstens 0,6 microliter (komt overeen met 1,4 mm, originele grootte: ) heeft. Haal de prikhulp voorzichtig van de huid. 20 Beurer GL40 mmol/l

21 8 Als er niet voldoende bloed naar buiten komt, herhaal dan de stappen 5 tot 7 met grotere prikdiepte. 9 Draai de dop voorzichtig van de prikhulp en trek deze eraf. 10 Leg het bewaarde beschermplaatje vlak op een hard oppervlak. Steek het beschermplaatje er met de naaldpunt stevig op, zodat de naald niet meer vrijligt. 11 Schuif de lancetuitwerper in de richting van het lancet tot deze uit de prikhulp valt. Voer het lancet in een prikbestendig reservoir af. Voer zorgvuldig alle bloedproeven en materialen af waarmee u in contact gekomen bent. Zo vermijdt u verwonding en besmetting van andere personen. 12 Draai de dop (wit) er opnieuw op. Beurer GL40 mmol/l 21

22 5.2 Bloedsuikerwaarde meten 1 Houd het meettoestel zodanig dat het display naar u gericht is. 2 Steek een teststrook met de contacten naar voren vast in het toestel. Zorg ervoor dat de voorkant naar u gericht is. Met schone en droge handen mag u de teststrook overal aanraken. 3 Het toestel schakelt automatisch in en geeft het begindisplay weer. Zodra de hand en het symbool knipperen, is het toestel klaar om te meten. 4 Houd de bloedafnamespleet (aan de punt van de teststrook) aan de bloeddruppel. Druk het prikpunt (vingerbal of ander lichaamsdeel) niet tegen de teststrook. Het bloed mag niet uitgesmeerd zijn. Het bloed wordt in de spleet gezogen. Waarschuwing:Houd de bloedopnamespleet van de teststrook zo lang tegen de druppel bloed tot de spleet volledig gevuld is en u een pieptoon hoort. Als u de teststrook voor de pieptoon van de bloeddruppel neemt, kan het tot foute metingen komen. 5 Als de spleet met bloed gevuld is, voert het toestel de bloedsuikermeting uit. Het meettoestel telt hierbij ca. vijf seconden achteruit. Het meetresultaat wordt daarna op het display weergegeven. Lees uw meetwaarde af. Verklaring en maatregelen voor de meetwaarden zie volgend hoofdstuk "Bloedsuikermeetwaarde beoordelen" pagina 23. Als een foutmelding weergegeven wordt, lees dan het hoofdstuk "Wat te doen bij problemen?" Pagina Verwijder de teststrook uit het toestel en voer deze conform de momenteel geldende voorschriften zorgvuldig af om een identificatie van andere personen te vermijden. Aanwijzing Breng niet achteraf bloed aan als het toestel niet met de meting begint. Trek de teststrook eruit en beëindig hiermee de test. Gebruik een nieuwe teststrook. Als de teststrook al in het toestel steekt en u binnen twee minuten geen bloed op de teststrook aanbrengt, schakelt het toestel uit. Verwijder de teststrook en steek hem opnieuw in de gleuf zodat het toestel opnieuw automatisch inschakelt. Als het u niet lukt om de teststrook juist met bloed te vullen, neem dan contact op met de klantenservice. Als u in een donkere omgeving meet, drukt u op de AAN/UIT-toets om het toestel in te schakelen. De teststrookschachtverlichting wordt ingeschakeld en vergemakkelijkt u het inbrengen van de teststrook. Bovendien wordt bij de weergave van het resultaat de achtergrondverlichting ingeschakeld. 22 Beurer GL40 mmol/l

23 5.3 Bloedsuikermeetwaarde beoordelen Uw bloedsuikermeettoestel kan meetwaarden tussen 1,1 en 35 mmol/l verwerken. De waarschuwingsmelding "Lo" wordt bij meetwaarden lager dan 1,1 mmol/l weergegeven. De waarschuwingsmelding "Hi" wordt bij een meetwaarde hoger dans 35 mmol/l weergegeven. Aanwijzing Als u verkeerde bloedsuikerwaarden vermoedt, herhaal dan eerst de test en voer eventueel een functietest met controleoplossing uit. Bij aanhoudend twijfelachtige resultaten dient u het advies van uw arts in te winnen. Bloedsuiker In de volgende tabel vindt u de indeling van de bloedsuikerwaarden volgens de diabetesrichtlijnen van de Deutsche Diabetes Gesellschaft (DDG). Tijdstip van de Normale Vermoeden Diabetes bloedsuikermeting bloedsuikerwaarden Nuchter Onder 5,6 mmol/l 5,6-6,1 mmol/l boven 6,1 mmol/l 2 uur na het eten Onder 7,8 mmol/l 7,8-11,1 mmol/l boven 11,1 mmol/l Bron: Deutsche Diabetes Gesellschaft (DDG) 2008 Beurer GL40 mmol/l 23

24 Kritieke meetwaarden beoordelen Weergave Bloedsuiker Maatregel Ondersuiker Onder 1,1 mmol/l Onmiddellijke behandeling door een arts vereist. Lage bloedsuiker Onder 3,9 mmol/l Neem een geschikte maaltijd tussendoor. Neem de aanwijzingen van uw arts in acht. Hoge bloedsuiker nuchter boven 5,6 mmol/l 2 uur na het eten boven 7,8 mmol/l Hoge bloedsuiker Mogelijk ketonen boven 13,3 mmol/l Als deze hoge waarde 2 uur na de laatste maaltijd nog voorhanden is, kan dit op een hyperglycemie (hoge bloedsuiker) wijzen. Neem contact op met uw arts om te bespreken welke maatregelen er genomen moeten worden. Ketontest uitvoeren. Vraag uw behandelende arts om de nodige informatie. Heel hoge bloedsuiker boven 35 mmol/l Met nieuwe teststrook nog eens meten. Bij dezelfde indicatie als voordien: onmiddellijk een arts opzoeken. 24 Beurer GL40 mmol/l

25 5.4 Functiecontrole met controleoplossing De controleoplossing wordt voor de controle van het volledige systeem voor bloedsuikermeting ingezet. Hierbij kan vastgesteld worden of het meettoestel en de teststroken optimaal samenwerken en of de test juist uitgevoerd wordt. U moet een controleoplossingstest uitvoeren als u vermoedt dat het meettoestel of de teststroken defect zouden kunnen zijn of als u meermaals onverwachte bloedsuikerresultaten gemeten hebt. Test het meettoestel ook als het gevallen of beschadigd is. De controleoplossing is afzonderlijk verkrijgbaar. Gelieve voor de controleoplossingstest ook de andere aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van de controleoplossing te lezen. Attentie Nooit controleoplossingen van andere fabrikanten gebruiken. De correcte werking van uw meettoestel kan alleen met de Beurer GL40 controleoplossing gecontroleerd worden. Functietest met controleoplossing uitvoeren 1 Houd het meettoestel zodanig dat het display naar u gericht is. 2 Steek een teststrook met de contacten naar voren in de gleuf aan het meettoestel. Zorg ervoor dat de voorkant van de teststrook naar u gericht is (zie "Teststrook" pagina 14). 3 Het toestel schakelt automatisch in en geeft kort het begindisplay weer. Zodra de hand en het symbool knipperen, is het toestel klaar om te meten. Aanwijzing Druk op de tuimeltoets of om naar de controlemodus te gaan. "CtL" wordt op het display weergegeven. Dit betekent dat de resultaatwaarde niet in het geheugen overgenomen wordt en hierdoor uw meetwaardestatistiek niet vervalst wordt. Bij het opnieuw indrukken van of verdwijnt ""CtL" opnieuw van het display en de waarde wordt heel normaal in het geheugen opgeslagen. 4 Schud de controleoplossing grondig voor gebruik. Schroef de sluitdop eraf en druk er een druppel uit. Veeg de eerste druppel af en druk een andere eruit. 5 Opdat de in de fles achterblijvende controleoplossing via de punt van de fles niet door contact met de teststrook vervuild zou worden, mag u de druppel niet direct op de teststrook aanbrengen. Breng de druppel op een schone ondergrond aan. Breng de druppel dan op de spleet voor de bloedopname aan de teststrook aan. De oplossing wordt in de spleet gezogen. Veeg de punt van de fles met een schone, droge papieren doek af. 6 Als de spleet met de oplossing gevuld is, voert het toestel de meting uit. Het toestel telt hierbij ca. vijf seconden achteruit. Het meetresultaat wordt daarna op het display weergegeven. 7 Controleer of het resultaat in het opgegeven resultaatbereik van de controleoplossing ligt. Dit resultaatbereik is op de doos met de teststroken opgedrukt. Beurer GL40 mmol/l 25

26 Te verwachten resultaten Bij kamertemperatuur moeten de meetresultaten van de test met controleoplossing bij ca. 95% van alle tests in het resultaatbereik liggen dat op de teststrookdoos gedrukt is. Waarschuwing Het op de teststrookdoos opgedrukte resultaatbereik geldt alleen voor de controleoplossing. Dit is geen aanbevolen waarde voor uw bloedsuikergehalte. Als meetresultaten buiten het opgegeven bereik liggen, controleer dan de volgende mogelijke oorzaken: Oorzaak Maatregel De eerste druppel controleoplossing Verhelp de oorzaak en herhaal de test. werd niet weggenomen. De punt van de fles werd niet schoon geveegd. De fles werd niet krachtig genoeg geschud. Controleoplossing of teststrook is vervallen of vervuild. Controleoplossing, teststrook of meettoestel zijn te warm of te koud. Beschadigde teststroken Verouderde teststroken Een probleem met het meettoestel Waarschuwing Herhaal de test met een nieuwe fles controleoplossing of met een nieuwe teststrook. Controleoplossing, teststrook en meettoestel op kamertemperatuur(+20 C tot +25 C) brengen en test herhalen. Herhaal de test met een nieuwe teststrook. Open een nieuwe doos met teststroken. Herhaal de test. Neem contact op met de klantenservice. Als u meermaals meetresultaten met de controleoplossing buiten het opgegeven bereik krijgt, mag u het systeem niet meer gebruiken om uw bloedsuikergehalte te bepalen. Neem contact op met de klantenservice. 26 Beurer GL40 mmol/l

27 6 Meetwaardegeheugen Bij elke meting wordt automatisch uw bloedsuikerwaarde opgeslagen, tenzij "CtL" voor een bloedsuikermeting met controleoplossing geactiveerd werd. Het meetwaardegeheugen kan maximaal 480 meetwaarden opnemen. Daarna wordt telkens de oudste waarde door de net gemeten waarde vervangen. U kunt elke individuele bloedsuikermeetwaarde oproepen. Voor de bloedsuikerwaarden kunt u ook telkens de gemiddelde waarde voor de laatste 7, 14, 30 en 90 dagen berekenen en laten weergeven. Aanwijzing Als reeds meetwaarden opgeslagen zijn en u de datum opnieuw instelt, dan worden de gemiddelde waarden na de nieuwe periode berekend. "---" geeft aan dat het meetwaardegeheugen leeg is. Druk op de aan/uit-toets om het toestel uit te schakelen. 6.1 Individuele waarden laten weergeven De individuele waarden van de laatste 480 metingen worden weergegeven. De jongste meetwaarde wordt eerst weergegeven, de oudste het laatst. Tegelijk geeft het meettoestel datum en tijd van de meting weer. 1 Het meettoestel moet uitgeschakeld zijn. Druk op de wiptoets resp. [5]. 2 Het begin-display wordt kort getoond. "MEM" en het aantal opgeslagen bloedsuikertests worden kort weergegeven (afbeelding 1). Daarna wisselt de indicatie geheugenwaarde met meeteenheid, datum, tijd en "MEM" (afbeelding 2). Afbeelding 1 Afbeelding 2 3 Telkens bij het indrukken van de wiptoets [5] wordt het geheugenplaatsnummer weergegeven en dan wordt de vorige meetwaarde weergegeven. U kunt maximaal 480 vroegere meetwaarden weergeven. 4 U kunt de bewerking altijd afbreken. Druk hiervoor op de AAN/UIT-toets of wacht tot het toestel na ca. 1 minuten automatisch uitschakelt. Beurer GL40 mmol/l 27

28 6.2 Gemiddelde bloedsuikerwaarden laten weergeven U kunt telkens de gemiddelde bloedsuikermeetwaarden van de laatste 7, 14, 30 en 90 dagen laten weergeven. 1 Het meettoestel moet uitgeschakeld zijn. Druk op de wiptoets [5]. Het begin-display wordt kort getoond. Druk nogmaals op de wiptoets [5]. De bloedsuikerwaarde-eenheid "7 days" en de gemiddelde waarde worden weergegeven. 2 Herhaal de toetsdruk op [5] meermaals om de gemiddelde waarde voor 14, 30 en 90 dagen te laten weergeven. 3 U kunt de bewerking altijd afbreken. Druk hiervoor op de AAN/UIT-toets of wacht tot het toestel na ca. 1 minuut automatisch uitschakelt. Pos. Betekenis 1 Gemiddelde waarde 2 Aantal dagen, bijv Meetwaardegeheugen wissen 1 Het meettoestel moet uitgeschakeld zijn. 2 Verwijder de batterijen uit het batterijvak. 3 Druk tegelijk op de toets [5] en de AAN/UIT-toets [3] en houd de toetsen ingedrukt. 4 Plaats de batterijen met ingedrukte toetsen opnieuw in het toestel, let op de correcte poling. 5 Houd na het plaatsen van de batterijen de toets en de AAN/UIT-toets [3] nog vijf seconden lang ingedrukt. "del" wordt weergegeven, de meetwaarden worden gewist. 28 Beurer GL40 mmol/l

29 6.4 Meetwaarden op een pc overbrengen Het GL40 meetsysteem beschikt over een ingebouwde pc-interface [4] waarmee de overdracht van uw in het toestel opgeslagen meetwaarden naar een pc mogelijk is. (positie van de aansluitbus, zie p. 12). De verbindingskabel kunt u als nakoopset "Beurer GL40-pc-kit" in de vakhandel verkrijgen (zie "Leveromvang, nakoop en toebehoren"). Bij de verbindingskabel is een cd met een testsoftware voor 30 dagen voor de evaluatie van uw meetresultaten gevoegd, wat het u en uw arts mogelijk maakt om uw bloedsuikerontwikkeling beter te volgen. Gelieve voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de nakoopset te lezen. Daar vindt u alle nodige informatie voor de gegevensoverdracht. Aanwijzing Een effectieve beoordeling is alleen mogelijk als u datum en tijd juist ingesteld hebt (zie p. 17). Tijdens de gegevensoverdracht is geen meting mogelijk. De meetgegevens blijven na de overdracht op de pc op het meettoestel opgeslagen. Attentie Gebruik alleen de originele verbindingskabel van de firma Beurer voor de gegevensoverdracht. Anders kan uw meettoestel of uw pc beschadigd worden. Voorbereidingen Leg het bloedsuikermeettoestel in de buurt van uw pc klaar. Installeer de evaluatiesoftware op uw pc, zoals in de gebruiksaanwijzing van de Beurer pc-kit beschreven. Beurer GL40 mmol/l 29

30 Meetwaarden overdragen 1 Het meettoestel moet uitgeschakeld zijn. Steek de grote, platte USB-stekkker van de verbindingskabel in een USB-aansluiting aan uw pc. Steek de mini-usb-stekker in de pcinterfacebus aan uw meettoestel. 2 "-> PC" wordt op het display van het meettoestel weergegeven. Het meettoestel is nu klaar voor de gegevensoverdracht. 3 Volg de informatie voor de overdracht en evaluatie in de software en in de gebruiksaanwijzing bij de Beurer pc-kit 30 Beurer GL40 mmol/l

31 7 Toestel bewaren en onderhouden Bewaren Bewaar het meettoestel na elk gebruik in de bijgeleverde etui. Aanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Als u het toestel langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. Onderhouden Het toesteloppervlak kan met een vochtige doek (water of een milde reinigingsoplossing) gereinigd worden. Droog het toestel met een pluisvrije doek af. Gelieve de algemeen geldende regels voor de desinfectie in acht te nemen bij het gebruik bij verschillende personen. Dompel het toestel hiervoor in geen geval in desinfectieoplossingen of andere vloeistoffen en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het toestel kunnen dringen. Aanwijzing Het meettoestel bestaat uit precisiecomponenten. De nauwkeurigheid van de meetwaarden en de levensduur van het toestel hangt van een zorgvuldige omgang af: U moet het toestel tegen stoten beschermen en u mag het niet laten vallen. Tegen schadelijke invloeden, zoals vocht, vuil, stof, bloed, controleoplossing of water, sterke temperatuurschommelingen en direct zonlicht beschermen. Niet in de buurt van sterke elektromagnetische velden gebruiken, uit de buurt houden van radiosystemen en mobiele telefoons. Beurer GL40 mmol/l 31

32 8 Wat te doen bij problemen? Meldingen op het display bij batterijen en bloedsuikermeting Nr. Oorzaak Oplossing LP Lege batterijen Alle batterijen vervangen. Ht Temperatuur van meetomgeving, Test met nieuwe teststrook herhalen zodra meettoestel of teststrook was boven het toegestane bereik meetomgeving, meettoestel en teststrook de ruimtetemperatuur (+20 C tot +25 C) bereikt hebben. Lt Err Temperatuur van meetomgeving, meettoestel of teststrook was onder het toegestane bereik Gebruikte of vervuilde teststrook werd geplaatst Test met nieuwe teststrook herhalen zodra meetomgeving, meettoestel en teststrook de ruimtetemperatuur (+20 C tot +25 C) bereikt hebben. Ongebruikte en niet vervallen teststrook plaatsen Bloedsuikermeting herhalen 001 Systeemfout Batterijen verwijderen, batterijen opnieuw plaatsen. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met de klantenservice. 005 Geheugenfout Batterijen verwijderen, batterijen opnieuw plaatsen. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met de klantenservice. 32 Beurer GL40 mmol/l

33 Probleem: toestel schakelt niet in. Oorzaak Lege batterijen Verkeerd geplaatste of ontbrekende batterij Teststrook is met de verkeerde zijde of niet volledig aangebracht Defect toestel Oplossing Batterijen vervangen. Controleer of de batterijen juist geplaatst zijn (zie "Batterijen plaatsen en batterijwissel" pagina 16). Steek de teststrook met de contacten naar voren in de gleuf aan het meettoestel. Zorg ervoor dat de voorkant van de teststrook naar u gericht is (zie "Teststrook" pagina 14). Klantenservice vragen. Probleem: na het inbrengen van de teststrook in het toestel en het aanbrengen van het bloed start de test niet. Oorzaak Oplossing Te kleine hoeveelheid bloed Test met nieuwe teststrook en grotere bloeddruppel herhalen. Defecte teststrook Test met nieuwe teststrook herhalen. Bloed werd bij uitgeschakeld Test herhalen, pas bloed aanbrengen als en toestel aangebracht knipperen. Het toestel werd in zijn Toets "aan/uit" zo vaak indrukken tot "OFF" basisinstellingen gewijzigd en de weergegeven wordt. wijziging werd niet afgesloten (zie Test herhalen. "Basisinstellingen uitvoeren" pagina 17). Defect toestel Klantenservice vragen. Beurer GL40 mmol/l 33

34 9 Technische gegevens Afmetingen (b x h x d) Gewicht Stroomvoorziening Levensduur batterijen Meetwaardegeheugen Gemiddelde waarden Uitschakelautomaat Bewaar-/ transporttemperatuur Bedrijfsbereiken Meetbereik glucose Bloedproef Bloedhoeveelheid Meetduur bloedsuiker Kalibrering Testprocedure Toepassing Systeemfunctietest 47 x 85 x 14 mm 43 g incl. batterijen 2 x 3V CR2032 knoopcellen Meer dan 1000 metingen 480 meetwaarden met datum/tijd Behoud van gegevens bij vervangen van de batterijen Bloedsuiker: voor 7, 14, 30, 90 dagen 2 minuten na laatste bediening Temperatuur: +2 C +30 C Relatieve luchtvochtigheid: < 90% Temperatuur: +10 C +30 C Relatieve luchtvochtigheid: < 90% niet condenserend Glucose: 1,1 35 mmol/l Capillair volbloed 0,6 microliter ca. 5 seconden Plasma Amperometric Biosensor Geschikt voor eigen toepassing Bij elk inschakelen 34 Beurer GL40 mmol/l

35 EMC Dit toestel is conform de Europese norm EN en valt onder de bijzondere voorzorgsmaatregelen m.b.t. de elektromagnetische compatibiliteit. Gelieve er hierbij rekening mee te houden dat draagbare en mobiele HF-communicatie-installaties dit apparaat kunnen beïnvloeden. Meer informatie kunt u onder het opgegeven klantserviceadres opvragen. Over de werkwijze van de teststroken De teststroken maken een kwantitatieve meting van de glucose in het capillaire volbloed mogelijk. Als de spleet voor bloedopname met een druppel bloed in contact komt, dan vult deze zich door eenvoudige capillaire werking automatisch. Het bloed wordt in de absorberende spleet van de teststrook gezogen en het meettoestel meet de suikerspiegel van het bloed. De test berust op de meting van een elektrische stroom die door de chemische reactie van de glucose met het enzym glucose-oxidase (aspergillus niger) van de strook veroorzaakt wordt. Tijdens de reactie transporteert een mediator elektronen door het elektrodenoppervlak en genereert hierdoor een stroom. Het meettoestel analyseert deze stroom. De stroomvloei is proportioneel met het glucosegehalte van de bloedproef. De resultaten worden op het display van het bloedsuikermeettoestel weergegeven. Er is slechts een kleine hoeveelheid bloed vereist (0,6 microliter) en de meetduur bedraagt ca. vijf seconden. De teststroken meten bloedsuikerwaarden van 1,1 tot 35 mmol/l. Chemische bestanddelen van de teststrooksensor Glucoseoxidase 0,6 IU Elektronenshuttle 0,03 mg Niet-reactieve bestanddelen 0,06 mg Beurer GL40 mmol/l 35

36 Over de werkwijze van de controleoplossing De controleoplossing bevat een vastgelegd aandeel aan glucose die met de teststrook reageert. Een test met controleoplossing is gelijkaardig aan een bloedtest. Maar in de plaats van een druppel bloed wordt de controleoplossing gebruikt. Het meetresultaat van de controleoplossing moet binnen het resultaatbereik liggen. Dit resultaatbereik is op elke teststrookdoos gedrukt. Chemische samenstelling De controleoplossing is een roodkleurige oplossing die bestaat uit de volgende D-glucosebestanddelen (in percentages): Inhoud Stoffen Controleoplossing Controleoplossing LEVEL 1 LEVEL 2 D-glucose 0,10 % 0,35 % Niet-reactieve bestanddelen 99,90 % 99,65 % Controles Het Beurer GL40-meetsysteem is conform de volgende Europese richtlijnen en normen: IVD (98/79/EC), EN , EN , EN 13640, EN ISO 15197, MDD (93/42/EC). Vergelijking meetwaarden met laboratoriumwaarden Vermogenskenwaarden: nauwkeurigheid en precisie Volbloedtestresultaten werden met het laboratoriumtoestel YSI 2300 vergeleken. Bij een concentratie < 4,2 mmol/l lag 95% bij +/- 0,8 mmol/l, terwijl bij een suikerconcentratie 4,2 mmol/l 95% binnen 20% van de referentiewaarden lag.het CV (variatiecoëfficiënt) is < 5 %. Het bloedsuikermeettoestel is hiermee goed met een laboratoriumsysteem vergelijkbaar. Meer gegevens en informatie over de bloedsuikerbepaling en de verschillende technologieën vindt u in de algemene vakliteratuur. 36 Beurer GL40 mmol/l

37 10 Garantie en klantenservice Garantie We verlenen 3 jaar garantie op materiaal- en fabricatiefouten van het product. De garantie geldt niet: in het geval van schade veroorzaakt door ondeskundige bediening voor slijtdelen voor gebreken die de klant al bij aankoop bekend waren bij eigen schuld van de klant bij invloeden van buitenaf De wettelijke garantie van de klant blijft door de garantie onaangeroerd. Voor het geldend maken van een garantiegeval binnen de garantietijd moet de klant de aankoop kunnen aantonen. De garantie moet binnen een periode van 3 vanaf aankoopdatum tegenover Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, Ulm, Deutschland geldend gemaakt worden. De klant heeft in het geval van garantie het recht op reparatie van de waren bij onze eigen of door ons geautoriseerde werkplaatsen. Andere rechten worden de klant (op basis van de garantie) niet toegekend. Klantenserviceadres Gelieve bij vragen met onze klantenservice contact op te nemen. Het serviceadres vindt u in de bijgevoegde adressenlijst. ONZE VERPLICHTING TEGENOVER U: het is ons doel u met hoogwaardige gezondheidsproducten en een uitstekende klantenservice tevreden te stellen. Als u met dit product niet volledig tevreden bent, gelieve dan contact op te nemen met de klantenservice. Beurer GL40 mmol/l 37

38 38 Beurer GL40 mmol/l

39 Beurer GL40 mmol/l 39

40 GL40_mmol-L_0511_NL Vergissingen en wijzigingen voorbehouden

JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding

JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding NL JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de NEDERLANDS

Nadere informatie

korte handleiding Codefree GL50 mg/dl Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany

korte handleiding Codefree GL50 mg/dl Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany EENVOUDIGE BEDIENING korte handleiding Codefree GL50 mg/dl NL Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer-medical.com 0483 Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen 2 Voor het eerste

Nadere informatie

MG 14. O Mini-massager. Gebruikshandleiding

MG 14. O Mini-massager. Gebruikshandleiding MG 14 NL O Mini-massager Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de nederlands 1. Reglementair

Nadere informatie

gebruikershandleiding

gebruikershandleiding Codefree gebruikershandleiding mg/dl GL44 NL BLOEDSUIKERMEET- APPARAAT Stap voor stap EENVOUDIGE BEDIENING germanlengineering Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Inhoud

Nadere informatie

MG 30 O Cadeauset met mini-massageapparaat Gebruikshandleiding

MG 30 O Cadeauset met mini-massageapparaat Gebruikshandleiding MG 30 NL O Cadeauset met mini-massageapparaat Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Nadere informatie

gebruiksaanwijzing GL42 mg/dl BLOEDSUIKER MEETAPPARAAT stap voor stap Zonder code Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.

gebruiksaanwijzing GL42 mg/dl BLOEDSUIKER MEETAPPARAAT stap voor stap Zonder code Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer. Zonder code gebruiksaanwijzing mg/dl GL42 NL BLOEDSUIKER MEETAPPARAAT stap voor stap germanlengineering Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Inhoud 1. Inleiding...4 1.1.

Nadere informatie

gebruikershandleiding

gebruikershandleiding gebruikershandleiding GL50 mmol/l NL Code f re e VO EEN UDI germanlengineering 3 in 1 BLOEDSUIKERMEETAPPARAAT Stap voor Stap BE E NI NG DI GE BEURER GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer-medical.com 89077

Nadere informatie

LS 50 Travelmeister. O Travelmeister Gebruiksaanwijzing... 2

LS 50 Travelmeister. O Travelmeister Gebruiksaanwijzing... 2 LS 50 Travelmeister O Travelmeister Gebruiksaanwijzing... 2 Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle

Nadere informatie

O Thermo-/hygrometer Gebruiksaanwijzing...2 HM 55

O Thermo-/hygrometer Gebruiksaanwijzing...2 HM 55 O Thermo-/hygrometer Gebruiksaanwijzing...2 HM 55 NEDERLANDS Inhoudsopgave 1. Omvang van de levering... 4 2. Kennismaking... 5 3. Beschrijving van het apparaat... 6 4. Ingebruikname... 7 5. Wat te doen

Nadere informatie

gebruikershandleiding

gebruikershandleiding mg/dl gebruikershandleiding GL44 NL Codefree VO EEN UDI BE E NI NG DI GE BLOEDSUIKERMEETAPPARAAT Stap voor stap Inhoud 1 Introductie...4 1.1 Inhoud en toebehoren...5 1.2 Aanvulsets...6 1.3 Functies van

Nadere informatie

PS 45 BMI. O Personenweegschaal Gebruikshandleiding

PS 45 BMI. O Personenweegschaal Gebruikshandleiding PS 45 BMI NL O Personenweegschaal Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Geachte

Nadere informatie

BC 20. O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter

BC 20. O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter BC 20 NL O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Korte beschrijving:

Nadere informatie

BC 20 O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter

BC 20 O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter BC 20 NL O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 NEDERLANDS

Nadere informatie

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48 O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48 Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen

Nadere informatie

FC 65. O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

FC 65. O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com FC 65 O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik,

Nadere informatie

Inhoud Veiligheidsadviezen... 4 Ingebruikname... 6 Gebruik... 7

Inhoud Veiligheidsadviezen... 4 Ingebruikname... 6 Gebruik... 7 Inhoud Veiligheidsadviezen... 4 Bedoeld gebruik...4 Algemeen...4 Op de juiste wijze omgaan met batterijen...5 Nooit zelf repareren...5 Ingebruikname... 6 Inhoud verpakking controleren...6 Batterij plaatsen...6

Nadere informatie

Digitale bagageweger. nr. 200-630. Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door a.u.b., voordat u het apparaat gebruikt! 7

Digitale bagageweger. nr. 200-630. Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door a.u.b., voordat u het apparaat gebruikt! 7 Digitale bagageweger nr. 200-630 Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door a.u.b., voordat u het apparaat gebruikt! 7 Veiligheidsinstructies Lees de in de onderhavige gebruikshandleiding opgenomen

Nadere informatie

HA 20. O Hoorapparaat Gebruiksaanwijzing

HA 20. O Hoorapparaat Gebruiksaanwijzing O Hoorapparaat Gebruiksaanwijzing HA 20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de NEDERLANDS Inhoud

Nadere informatie

innovative business promotion gmbh DOTORY Digitaal voorhoofd-thermometer Gebruiksaanwijzing Model: FS-100

innovative business promotion gmbh DOTORY Digitaal voorhoofd-thermometer Gebruiksaanwijzing Model: FS-100 innovative business promotion gmbh DOTORY Digitaal voorhoofd-thermometer Gebruiksaanwijzing Model: FS-100 0120 AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT Gebruik dit product enkel voor het in dit handboek

Nadere informatie

LA 30. O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

LA 30. O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com LA 30 O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat

Nadere informatie

IR-thermometer IR-270L VOLTCRAFT

IR-thermometer IR-270L VOLTCRAFT Versie 03/04 Bestnr. 12 12 03 IR-thermometer IR-270L VOLTCRAFT Belangrijk! Beslist lezen! Deze gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende

Nadere informatie

FW 20 Cosy. O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing

FW 20 Cosy. O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing FW 20 Cosy NL 06.0.43510 Hohenstein O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail:

Nadere informatie

BY 76 O Digitale dampsterilisator Gebruiksaanwijzing

BY 76 O Digitale dampsterilisator Gebruiksaanwijzing BY 76 NL O Digitale dampsterilisator Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Nederlands Inhoud 1 Ter kennismaking...2 2 Symboolverklaring...3 3 Voorgeschreven

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 1 2 3 1: temperatuur sensor 2: display 3: aan/start/stop/geheugen/uit toets temperatuur weergave display temperatuur weergave geheugen lege batterij indicatie 2 INTRODUCTIE De

Nadere informatie

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. O Verwarmingskussen Gebruikshandleiding

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. O Verwarmingskussen Gebruikshandleiding NL HK 25, 35, 63 HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein O Verwarmingskussen Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

Nadere informatie

MG 21 O Infrarood masseerapparaat Gebruikshandleiding

MG 21 O Infrarood masseerapparaat Gebruikshandleiding MG 21 NL O Infrarood masseerapparaat Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Meegeleverd

Nadere informatie

Personenweegschaal MD 13523

Personenweegschaal MD 13523 Personenweegschaal MD 13523 Handleiding Inhoud Veiligheidsadviezen... 2 Over dit toestel... 2 Algemeen... 2 Op de juiste wijze omgaan et batterijen... 3 Repareer het toestel nooit zelf... 3 Inhoud van

Nadere informatie

BM 20. O Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding

BM 20. O Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding BM 20 NL O Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 NEDERLANDS

Nadere informatie

BF 220. O Glazen diagnose weegschaal. Gebruikshandleiding. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BF 220. O Glazen diagnose weegschaal. Gebruikshandleiding. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BF 220 NL O Glazen diagnose weegschaal Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com 5 1 2 3 4 5 O Nederlands 1. Display 2. Omlaag-knop 3. set-knop 4. Omhoog-knop

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

FT 55. O 3 in 1-Oorthermometer. Gebruiksaanwijzing

FT 55. O 3 in 1-Oorthermometer. Gebruiksaanwijzing FT 55 NL O 3 in 1-Oorthermometer Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de NeDerlands

Nadere informatie

Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones

Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones TD 4222 Bloedsuiker-meetsysteem voor eenvoudig, snel en precies meten Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Stand: december 2004 by ibp innovative

Nadere informatie

HANDLEIDING. Theo Therizinosaurus & Ruige Rens VTech Alle rechten voorbehouden. Printed in China NL

HANDLEIDING. Theo Therizinosaurus & Ruige Rens VTech Alle rechten voorbehouden. Printed in China NL HANDLEIDING Theo Therizinosaurus & Ruige Rens 2016 VTech Alle rechten voorbehouden. Printed in China 91-003010-005 NL INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van Switch & Go Dino s - Theo Therizinosaurus

Nadere informatie

Bestnr HITRAX Stappenteller met klok

Bestnr HITRAX Stappenteller met klok Bestnr. 86 00 13 HITRAX Stappenteller met klok Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar

Nadere informatie

Inhoudsopgave Veiligheidsadviezen... 2 Toepassing/bedoeld gebruik... 4 Inhoud... 5 Overzicht van het apparaat... 5 Gebruik... 8

Inhoudsopgave Veiligheidsadviezen... 2 Toepassing/bedoeld gebruik... 4 Inhoud... 5 Overzicht van het apparaat... 5 Gebruik... 8 Inhoudsopgave Veiligheidsadviezen... 2 Over deze handleiding... 2 In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden... 2 Houd apparaten met batterijvoeding buiten bereik van kinderen... 3

Nadere informatie

HANDLEIDING. John Pteranodon & Coole Casper VTech Alle rechten voorbehouden. Printed in China NL

HANDLEIDING. John Pteranodon & Coole Casper VTech Alle rechten voorbehouden. Printed in China NL HANDLEIDING John Pteranodon & Coole Casper 2016 VTech Alle rechten voorbehouden. Printed in China 91-003017-004 NL INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van Switch & Go Dino s - John Pteranodon & Coole

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Wolff Vochtmeter V1-D4 #071053

GEBRUIKSAANWIJZING Wolff Vochtmeter V1-D4 #071053 GEBRUIKSAANWIJZING Wolff Vochtmeter V1-D4 #071053 1. Productomschrijving: De Wolff V1-D4 vochtmeter is een niet-destructieve vochtmeter voor het meten van diverse ondergronden zoals beton, dekvloeren,

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING QUARTZWEKKER

GEBRUIKSAANWIJZING QUARTZWEKKER Wij danken u voor het kopen van deze quartzwekker. Ontwikkeld en ontworpen met innovatieve componenten en technieken, laat deze u altijd de juiste tijd zien. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door

Nadere informatie

VI-D4 Beton Vochtmeter

VI-D4 Beton Vochtmeter VI-D4 Beton Vochtmeter PRODUCTBESCHRIJVING De Caisson VI-D4 vochtmeter is een niet-destructieve vochtmeter voor het meten van diverse ondergronden zoals beton, dekvloeren, gips etc. Door middel van het

Nadere informatie

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x) Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x) TB-1276 HANDLEIDING TB-1276 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE TB-1276 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.

Nadere informatie

1. Nadat u de luidspreker aan heeft gezet, gaan de LED lampjes aan, hoort u een geluid (Di) en de tijdsmodus verschijnt.

1. Nadat u de luidspreker aan heeft gezet, gaan de LED lampjes aan, hoort u een geluid (Di) en de tijdsmodus verschijnt. GEBRUIIKSINTRUCTIES 1. Nadat u de luidspreker aan heeft gezet, gaan de LED lampjes aan, hoort u een geluid (Di) en de tijdsmodus verschijnt. 2. Druk op de SET knop in de tijdsmodus, u ziet nu in volgorde

Nadere informatie

Thermo-klok. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Thermo-klok. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 10 28 57 Thermo-klok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Gebruiksaanwijzing. Voor de gebruiker VRT 35. BEnl. Uitgever/fabrikant Vaillant GmbH

Gebruiksaanwijzing. Gebruiksaanwijzing. Voor de gebruiker VRT 35. BEnl. Uitgever/fabrikant Vaillant GmbH Gebruiksaanwijzing Voor de gebruiker Gebruiksaanwijzing VRT 35 BEnl Uitgever/fabrikant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Nadere informatie

O Mikrodemabrasie-apparaat Gebruiksaanwijzing FC 76

O Mikrodemabrasie-apparaat Gebruiksaanwijzing FC 76 O Mikrodemabrasie-apparaat Gebruiksaanwijzing FC 76 Inhoudsopgave NEDERLANDS 1. Kennismaking... 3 2. Verklaring van de symbolen... 4 3. Voorgeschreven gebruik... 4 4. Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen...

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. lcd WEKKER. Batterijen plaatsen / vervangen

GEBRUIKSAANWIJZING. lcd WEKKER. Batterijen plaatsen / vervangen Batterijen plaatsen / vervangen Verwijder de afdekking van het batterijvak. Opmerking: Verwijder de batterij-isolatiestrip in het batterijvak voor het eerste gebruik. Plaats 1 x 1,5 V, type AA-batterij

Nadere informatie

196/196 M Inhoudsopgave

196/196 M Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Hoofdstuk Pagina 1. Beoogd gebruik 3 2. Veiligheidsvoorschriften 3 3. Onderdelen van het apparaat 4 4. Displayelementen 5 5. Ingebruikneming 6 5.1 Batterijen plaatsen/batterijen

Nadere informatie

FT 45. O Voorhoofd/contactthermometer Gebruikshandleiding

FT 45. O Voorhoofd/contactthermometer Gebruikshandleiding FT 45 NL O Voorhoofd/contactthermometer Gebruikshandleiding Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING WEKKERRADIO. Voorwoord, tips en instructies

GEBRUIKSAANWIJZING WEKKERRADIO. Voorwoord, tips en instructies Voorwoord, tips en instructies Deze Radiowekker is een technologisch hoogstandje: deze zeer precieze radiogestuurde wekker wordt automatisch door de meest precieze wekker ter wereld op een cesium atoomtijdbasis

Nadere informatie

Bestnr. 86 03 15 beurer 3 in 1 voorhoofdthermometer FT 60

Bestnr. 86 03 15 beurer 3 in 1 voorhoofdthermometer FT 60 Bestnr. 86 03 15 beurer 3 in 1 voorhoofdthermometer FT 60 Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,

Nadere informatie

HK 45 Cosy Hohenstein. O Verwarmingskussen Gebruiksaanwijzing

HK 45 Cosy Hohenstein. O Verwarmingskussen Gebruiksaanwijzing HK 45 Cosy NL 06.0.43510 Hohenstein O Verwarmingskussen Gebruiksaanwijzing Inhoud 1. Leveringsomvang... 3 1.1 Beschrijving van het apparaat... 3 2. Belangrijke aanwijzingen Voor later gebruik bewaren...

Nadere informatie

O Weegschaal met glazen weegplateau Gebruikshandleiding GS 280. BMI Genius

O Weegschaal met glazen weegplateau Gebruikshandleiding GS 280. BMI Genius O Weegschaal met glazen weegplateau Gebruikshandleiding GS 280 BMI Genius NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen

Nadere informatie

Bestnr. 12 07 50 HANNA instruments waterdichte ph- en temperatuurmeter HI 98127 en HI 98128

Bestnr. 12 07 50 HANNA instruments waterdichte ph- en temperatuurmeter HI 98127 en HI 98128 Bestnr. 12 07 50 HANNA instruments waterdichte ph- en temperatuurmeter HI 98127 en HI 98128 Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in

Nadere informatie

Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot

Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot GEBRUIKERS- HANDLEIDING www.tts-shopping.com Bee-Bot is een bekroonde programmeerbare vloerrobot met een eenvoudige, kindvriendelijke lay-out,

Nadere informatie

O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2 FC 65

O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2 FC 65 O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2 FC 65 NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen

Nadere informatie

HANDLEIDING. Beren Bootje VTech. Printed in China UK

HANDLEIDING. Beren Bootje VTech. Printed in China UK HANDLEIDING Beren Bootje 2014 VTech Printed in China 91-002903-000 UK Beste ouders, Wij van VTech weten dat een kind tot grootse dingen in staat is. Daarom zijn al onze elektronische, educatieve producten

Nadere informatie

Kalender-klok met rekenmachine

Kalender-klok met rekenmachine G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 77 31 10 Kalender-klok met rekenmachine Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

Bestnr. 12 44 00 BASETech Energiekostenmeter

Bestnr. 12 44 00 BASETech Energiekostenmeter Bestnr. 12 44 00 BASETech Energiekostenmeter Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar gemaakt,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Mini-lichtmeter PCE-170A

Gebruiksaanwijzing Mini-lichtmeter PCE-170A PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch Gebruiksaanwijzing Mini-lichtmeter

Nadere informatie

introductie Nederlands

introductie Nederlands Introductie De Betachek G5 meter is ontwikkeld om jarenlang betrouwbare resultaten te geven zonder problemen. De snelheid en de unieke geheugenkaart besparen u tijd en moeite. Lees deze handleiding volledig

Nadere informatie

BG 17. O Glazen diagnose weegschaal. Gebruikshandleiding

BG 17. O Glazen diagnose weegschaal. Gebruikshandleiding BG 17 NL O Glazen diagnose weegschaal Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 5

Nadere informatie

Gebruikershandleiding vochtmeter FMW * * FMW Vochtmeter. Gebruiksaanwijzing Versie 3.13 VOCHTMETERS

Gebruikershandleiding vochtmeter FMW * * FMW Vochtmeter. Gebruiksaanwijzing Versie 3.13 VOCHTMETERS 28.07.999 Gebruikershandleiding vochtmeter FMW *28.07.999* FMW Vochtmeter Gebruiksaanwijzing Versie 3.13 VOCHTMETERS Voorwoord Gefeliciteerd met de aankoop van de FMW microprocessor gestuurde vochtmeter.

Nadere informatie

BM 35 O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter

BM 35 O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter BM 35 NL O Gebruikshandleiding Bloeddruckmeter BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Geachte klant,

Nadere informatie

Water Tester. Bestnr.: 10 14 86. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Water Tester. Bestnr.: 10 14 86. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 10 14 86 Water Tester Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd,

Nadere informatie

simedo BM 44 O Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding... (2 9)

simedo BM 44 O Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding... (2 9) O Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding... (2 9) BM 44 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Geachte

Nadere informatie

Plaats een 1,5V AA, Mignon batterij. Zet de knop op TIME SET, druk HR & MIN, om uren & minuten in te stellen, dan zet u de knop op ALM OFF.

Plaats een 1,5V AA, Mignon batterij. Zet de knop op TIME SET, druk HR & MIN, om uren & minuten in te stellen, dan zet u de knop op ALM OFF. WEKKER Inbedrijfstelling Plaats een 1,5V AA, Mignon batterij. Zet de knop op TIME SET, druk HR & MIN, om uren & minuten in te stellen, dan zet u de knop op ALM OFF. Alarm instellen Zet de knop op ALM SET,

Nadere informatie

BF 480 USB. O USB-diagnose- weegschaal. Gebruikshandleiding

BF 480 USB. O USB-diagnose- weegschaal. Gebruikshandleiding BF 480 USB NL O USB-diagnose- weegschaal Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Mini-Hygro-Thermometer PCE-444

GEBRUIKSAANWIJZING Mini-Hygro-Thermometer PCE-444 PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Mini-Hygro-Thermometer PCE-444

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Digitale lepelweegschaal voor de keuken Model ES559E. Artikelnummer

Gebruiksaanwijzing. Digitale lepelweegschaal voor de keuken Model ES559E. Artikelnummer DE Gebruiksaanwijzing Digitale lepelweegschaal voor de keuken Model ES559E Artikelnummer 1-3010 Wij feliciteren u met de aankoop van onze digitale SUNARTIS lepelweegschaal. Met de lepelweegschaal kunt

Nadere informatie

GS 485 O Glazen weegschaal Gebruiksaanwijzing

GS 485 O Glazen weegschaal Gebruiksaanwijzing GS 485 O Glazen weegschaal Gebruiksaanwijzing Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor een product

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-

Nadere informatie

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Handleiding... 14

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Handleiding... 14 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Handleiding... 14 INLEIDING Bedieningshandleiding Deze vochtigheidsdetector is een nuttig instrument voor het bepalen van de vochtigheidsgraad van hout of bouwstoffen

Nadere informatie

HANDLEIDING. Baby Badeendje. 2014 VTech Printed In China 91-009689-001 NL

HANDLEIDING. Baby Badeendje. 2014 VTech Printed In China 91-009689-001 NL HANDLEIDING Baby Badeendje 2014 VTech Printed In China 91-009689-001 NL Beste ouders, Wij van VTech weten dat een kind tot grootse dingen in staat is. Daarom zijn al onze elektronische, educatieve producten

Nadere informatie

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING Gezichtsreiniger set TB-14838 HANDLEIDING TB-14838 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3.

Nadere informatie

HANDLEIDING. Lizzy & Pony VTech Printed in China NL

HANDLEIDING. Lizzy & Pony VTech Printed in China NL HANDLEIDING Lizzy & Pony 2015 VTech Printed in China 91-009705-005 NL Beste ouders, Wij van VTech weten dat een kind tot grootse dingen in staat is. Daarom zijn al onze elektronische, educatieve producten

Nadere informatie

Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het beschadigd is

Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het beschadigd is ALGEMENE OPMERKINGEN Lees aandachtig de aanwijzingen in dit handboek. Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het

Nadere informatie

VOCHTIGHEIDSMETER ECO 10 Handleiding ECO SCAN

VOCHTIGHEIDSMETER ECO 10 Handleiding ECO SCAN VOCHTIGHEIDSMETER ECO 10 Handleiding ECO SCAN Prof PRAXIS cvba Scheibeekstraat 29 1540 HERNE BELGIE Tel : 0032/2 356 37 52 Fax : 0032/2 356 21 78 sales@prof-praxis.com www.prof-praxis.com 1. OMSCHRIJVING

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Tafelweegschalen. Adam Equipment GBK-serie

Gebruiksaanwijzing Tafelweegschalen. Adam Equipment GBK-serie Gebruiksaanwijzing Tafelweegschalen Adam Equipment GBK-serie Stimag B.V. Parellaan 22 2132 WS HOOFDDORP tel. (023) 562 62 65 fax. (023) 562 97 44 Voor verdere technische vragen kunt u contact opnemen met

Nadere informatie

testo 610 Handleiding

testo 610 Handleiding testo 610 Handleiding nl 2 Korte handleiding testo 610 3 3 Korte handleiding testo 610 À Beschermkap Á Vocht-, temperatuursensor  Display à Toetsen Ä Batterijvak (rugzijde) nl en fr es it Basisinstellingen

Nadere informatie

BY 52. O Flessen- en babyvoedingsverwarmer. Gebruiksaanwijzing

BY 52. O Flessen- en babyvoedingsverwarmer. Gebruiksaanwijzing BY 52 NL O Flessen- en babyvoedingsverwarmer Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Inhoud 1. Ter kennismaking...3 2. Symboolverklaring...3 3. Voorgeschreven gebruik...3 4. Veiligheidsaanwijzingen...3 5. Beschrijving...4

Nadere informatie

Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding

Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding EN Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding WELKOM Welkom bij uw ihealth Draadloos Smart Glucosemeetsysteem (het ihealth-systeem). Met dit systeem, dat is ontworpen voor gebruik in combinatie

Nadere informatie

HD 90 HD 100. O Verwarmingsdeken. Gebruiksaanwijzing

HD 90 HD 100. O Verwarmingsdeken. Gebruiksaanwijzing HD 90 HD 100 NL O Verwarmingsdeken Gebruiksaanwijzing 06.0.43510 Hohenstein BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Nadere informatie

HD 100. 06.0.43510 Hohenstein. O Elektrische bovendeken Gebruiksanwijzing

HD 100. 06.0.43510 Hohenstein. O Elektrische bovendeken Gebruiksanwijzing HD 100 NL 06.0.43510 Hohenstein O Elektrische bovendeken Gebruiksanwijzing Inhoud 1. Leveringsomvang... 3 1.1 Beschrijving van het apparaat... 3 2. Belangrijke aanwijzingen Voor later gebruik bewaren...

Nadere informatie

UB 64. O Spann elektrische deken. Gebruiksaanwijzing...2. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com. 06.0.

UB 64. O Spann elektrische deken. Gebruiksaanwijzing...2. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com. 06.0. UB 64 NL 06.0.43510 Hohenstein O Spann elektrische deken Gebruiksaanwijzing...2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Inhoud Nederlands 1. Leveringsomvang... 3 1.1 Beschrijving

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Geluidsmeter PCE-MSL 1

GEBRUIKSAANWIJZING Geluidsmeter PCE-MSL 1 PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Geluidsmeter PCE-MSL 1 Inhoudsopgave

Nadere informatie

Nokia Music Speakers MD-3

Nokia Music Speakers MD-3 Nokia Music Speakers MD-3 9253870/2 NEDERLANDS De MD-3-stereoluidsprekers bieden een uitstekende geluidskwaliteit wanneer u naar muziek of de radio luistert op uw compatibele Nokia telefoon of audioapparaat.

Nadere informatie

F05, F15, F18 230V~AC HOT HOT OFF OFF COLD COLD

F05, F15, F18 230V~AC HOT HOT OFF OFF COLD COLD F05, F15, F18 1 1 2 3 2 3 1 230V~AC 2 3 2 4 12V DC HOT OFF 4 12V 5 DC HOT OFF COLD F15 3 5 COLD F05 3 F05, F15, F18 4 5 1 1 2 230V~AC 12V DC COLD HOT 6 OFF 2 5 3 F18 F18 4 0 6 1 7 1 F18 4 F05, F15, F18

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823

GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823 PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823 Inhoudsopgave

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS A C B 1 2 1 2 G D E A: LED-indicator B: Kinderbeveiliging C: LED-indicator D: Aan/uit-toetsen E: Groeptoets (kanaal 1 en

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT OMSCHRIJVING Deze LED spot met ingebouwde ontvanger is draadloos en dus overal te bevestigen. Met een KlikAanKlikUit zender naar keuze kunt u het lampje

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en

Nadere informatie

Inhoudsopgave STANLEY TLM65 1

Inhoudsopgave STANLEY TLM65 1 Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Display - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Laagdiktemeter PCE-CT 40/50

GEBRUIKSAANWIJZING Laagdiktemeter PCE-CT 40/50 PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon+31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Laagdiktemeter PCE-CT 40/50 Inhoudsopgave

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

Stopwatch. Bestnr.: 84 00 08. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Stopwatch. Bestnr.: 84 00 08. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 84 00 08 Stopwatch Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd,

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING HITRAX Stappenteller met klok. EUROtops bestelnr

GEBRUIKSAANWIJZING HITRAX Stappenteller met klok. EUROtops bestelnr GEBRUIKSAANWIJZING HITRAX Stappenteller met klok EUROtops bestelnr. 24333 HITRAX Step 3D stappenteller met klok 1. Functies Met 3D-sensor kan overal aan gedragen worden (riem, tas, etc.) Instelbare stappenlengte

Nadere informatie

Altijd aan uw zijde. Gebruiksaanwijzing. BEnl

Altijd aan uw zijde. Gebruiksaanwijzing. BEnl Altijd aan uw zijde Gebruiksaanwijzing BEnl 1 Veiligheid 1 Veiligheid 1.1 Algemene veiligheidsinstructies 1.1.1 Installatie alleen door installateur Installatie, inspectie, onderhoud en reparatie van het

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Voertuigverwarmingen Technische documentatie NL GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Handleiding Bobby gaat in bad

Handleiding Bobby gaat in bad Handleiding Bobby gaat in bad 91-003607-003 NL INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van Bobby gaat in bad van VTech. Wij van VTech doen ons uiterste best goede producten te maken die leuk en leerzaam

Nadere informatie

HANDLEIDING Twiet Twiet Rammelaar

HANDLEIDING Twiet Twiet Rammelaar HANDLEIDING Twiet Twiet Rammelaar 2016 VTech Printed in China 91-003145-005 NL INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de Twiet Twiet Rammelaar van VTech. Wij van VTech doen ons uiterste best goede

Nadere informatie