KONINKRIJK BELGIË FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Koninklijk besluit houdende regeling van de overdracht van de personeelsleden van het Fonds ter reductie van de globale energiekost aan het Vlaamse, het Waalse en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. Arrêté royal organisant le transfert des membres du personnel du Fonds de réduction du coût global de l'énergie à la Région wallonne, à la Région flamande et à la Région de Bruxelles-Capitale FILIP, KONING DER BELGEN, PHILIPPE, ROI DES BELGES, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden, artikel 79, 2, tweede lid; Gelet op de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, artikelen 20 en 21; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, Gelet op het advies van de Vlaamse Regering, Gelet op het advies van de Waalse Regering, Gelet op het advies van de Brusselse À tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles compétences, l article 79, 2, deuxième alinéa ; Vu la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'etat concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, les articles 20 et 21 ; Vu l avis de l inspecteur des Finances, donné le 1 avril 2014; Vu l accord du Ministre du Budget, donné le ; Vu l accord du Secrétaire d État à la Fonction publique, donné le ; Vu l avis du Gouvernement flamand, donné le ; Vu l avis du Gouvernement wallon, donné le ; Vu l avis du Gouvernement de la région de
Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het protocol nr. van het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op het advies nr. XX.YYY van de Raad van State, gegeven op, met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 2, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Op de voordracht van de Eerste Minister, van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de Minister van Financiën, van de Staatssecretaris voor Energie, Leefmilieu en Staatshervorming en van de Staatssecretaris voor Staatshervorming en Duurzame Ontwikkeling, Bruxelles-Capitale, donné le ; Vu le protocole n du Comité des services publics nationaux, communautaires et régionaux ; Vu l avis n XX.YYY du Conseil d État, donné le., en application de l article 84, 1 er, alinéa 1 er, 2 des lois coordonnées sur le Conseil d État, le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de l Intérieur, du Ministre des Finances, du Secrétaire d Etat à l Energie, à l Environnement et aux Réformes institutionnelles et du Secrétaire d Etat aux Réformes institutionnelles et au Développement durable, Hebben Wij besloten en besluiten Wij: Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder het Fonds het Fonds ter reductie van de globale energiekost, opgericht krachtens het hoofdstuk VIII Duurzame ontwikkeling. Oprichting van het Fonds ter reductie van de globale energiekost van de titel III Diverse bepalingen van de programmawet van 27 december 2005. Art. 2. De personeelsleden van het Fonds, allen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen, worden ambtshalve overgedragen als volgt: 1 Mevrouw Isabel Haest, geboren op 28 januari 1969, naar het Vlaamse Gewest, 2 Mevrouw Martine Neybergh, geboren op 20 juni 1965, naar het Vlaamse Gewest, 3 De heer Bruno Walckiers, geboren op 31 mei 1966, naar het Waalse Gewest. Art. 3. De personeelsleden van het Fonds, bedoeld in artikel 2, behouden de hoedanigheid die hen door het Fonds werd toegekend. Zij behouden tenminste de bezoldiging en de anciënniteit die zij hadden of zouden verkregen hebben indien zij bij het Fonds waren tewerkgesteld gebleven in de functie die zij bij hun overplaatsing bekleedden. Zij behouden ook de toelagen, de vergoedingen, de premies Article 1 er. Pour l application du présent arrêté, il faut entendre par le «Fonds» le Fonds de réduction du coût global de l'énergie, créé en vertu du chapitre VIII «Développement durable. Création du Fonds de réduction du coût global de l'énergie» du titre III «Dispositions diverses» de la loi-programme du 27 décembre 2005. Art. 2. Les membres du personnel du Fonds, tous engagés par contrat de travail, sont transférés d office comme suit : 1 Mme Isabel Haest, née le 28 janvier 1969, à la Région flamande ; 2 Mme Martine Neybergh, née le 20 juin 1965, à la Région flamande ; 3 M. Bruno Walckiers, né le 31 mai 1966, à la Région wallonne. Art. 3. Les membres du personnel du Fonds, visés à l article 2, conservent la qualité qui leur a été attribuée par le Fonds. Ils conservent au moins la rétribution et l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer au Fonds la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert. Ils conservent également les allocations, les indemnités, les primes et les autres avantages
en de andere voordelen, waarvan zij bij het Fonds het genot hadden. Zij behouden de aan hun functie verbonden voordelen slechts in zoverre de voorwaarden voor de toekenning ervan behouden blijven in de dienst van het Gewest waaraan zij worden overgedragen. De in artikel 2 bedoelde overdrachten vormen geen benoemingen. Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. Art. 5. De Ministers bevoegd voor Institutionele Hervormingen, de Minister bevoegd voor Financiën, de Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling, de Minister bevoegd voor Energie en de Minister bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dont ils bénéficiaient au Fonds. Ils ne conservent que les avantages liés à leur fonction pour autant que les conditions de l'octroi de ceux-ci subsistent dans les services de la Région à laquelle ils sont transférés. Les transferts, visés à l article 2, ne constituent pas des nominations. Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er janvier 2015. Art. 5. Les Ministres en charge des Réformes institutionnelles, le Ministre en charge des Finances, le Ministre en charge du Développement durable, le Ministre en charge de l Energie et le Ministre en charge de l Environnement sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l exécution du présent arrêté. VAN KONINGSWEGE: PAR LE ROI : De Eerste Minister Le Premier ministre Elio Di Rupo
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen La Vice-Première Ministre et Ministre de l Intérieur et de l Egalité des chances Joelle Milquet De Minister van Financiën Le Ministre des Finances Koen Geens De Staatssecretaris voor Staatshervorming, Leefmilieu, Energie en Mobiliteit Le Secrétaire d Etat aux Réformes institutionnelles, à l Environnement, à l Energie et à la Mobilité Melchior Wathelet De Staatssecretaris voor Staatshervorming, de Regie der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling Le Secrétaire d Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au Développement durable Servais Verherstraeten