Instrukcja obsługi i konserwacji

Vergelijkbare documenten
Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi i konserwacji

Handleiding voor gebruik en onderhoud

Handleiding voor gebruik en onderhoud

Handleiding voor gebruik en onderhoud

Handleiding voor gebruik en onderhoud

Handleiding voor gebruik en onderhoud

Type HD8854 / HD8856 GEBRUIKSAANWIJZING

Instrukcja obsługi i konserwacji

Type HD8946 SUP 038Z GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8930 GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8855 / HD8857 GEBRUIKSAANWIJZING

Instrukcja obsługi i konserwacji

Type HD8754 GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8854 / HD8856 GEBRUIKSAANWIJZING

Instrukcja obsługi i konserwacji

Type HD8852 GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8858 / HD8859 GEBRUIKSAANWIJZING

Gefeliciteerd! Downloaded from

Type HD8851 GEBRUIKSAANWIJZING

HD8847 HD8848 GEBRUIKSAANWIJZING. Volautomatische espressomachine 4000 series

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8762

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886


Type HD8751 GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKSAANWIJZING. Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door, alvorens het apparaat te gebruiken TYPE SUP012 R FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Type HD8942 GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8920 GEBRUIKSAANWIJZING

Uw gebruiksaanwijzing. PHILIPS HD-8946

HD8841 HD8842 GEBRUIKSAANWIJZING. Volautomatische espressomachine 4000 serie

Type HD8953 / HD8954 GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8751 GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8768

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD9712

Type HD8752 / HD8881 GEBRUIKSAANWIJZING

HD8828 HD8834 GEBRUIKSAANWIJZING. Volautomatische espressomachine 3100 serie

Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD9933/11 GEBRUIKSAANWIJZING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG ALVORENS DE MACHINE TE GEBRUIKEN. Nederlands

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD HD8767

Type HD8752 GEBRUIKSAANWIJZING

HD8832 GEBRUIKSAANWIJZING. Volautomatische espressomachine 3100 serie

Type HD8833 SUP 037R GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8752 GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8833 SUP 037R GEBRUIKSAANWIJZING

Type HD8750 GEBRUIKSAANWIJZING

AFDANKEN VAN HET APPARAAT

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8965

HD8826 HD8831 GEBRUIKSAANWIJZING. Volautomatische espressomachine 3100 serie

SAMENVATTING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...


Type HD8858 / HD8859 GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8769

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8964

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8763

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8763

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE U YTKOWANIA

Type HD8753 GEBRUIKSAANWIJZING

NEDERLANDS. Type SUP040. GEBRUIKSAANWIJZING Aandachtig deze gebruiksaanwijzing doorlezen voordat de machine in gebruik wordt genomen

Aroma Perfection System.

Byzoo Sous Vide Hippo

INHOUDS OPGAVE. GEBRUIKERSHANDLEIDING (voor dagelijks gebruik) OPERATORHANDLEIDING

Byzoo Sous Vide Turtle

Type HD8751 GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8761

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD HD8885

G F I M J K L B C D E S O T H Q P U N R D 4

Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO DELUXE GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8966

Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865

HD8824 HD8825 GEBRUIKSAANWIJZING. Super automatic espresso machine 3000 series

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8966


NL H A N D L E I D I N G

HD8844 GEBRUIKSAANWIJZING. Volautomatische espressomachine 4000 serie

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD8760


Type HD8743 / HD8745 / HD8747 GEBRUIKSAANWIJZING

OVERZICHT. bereiding van heet water...15 Wijziging van de hoeveelheid Gebruik conform de bestemming... 8

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic.

NEDERLANDS. Type SUP040R. GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens de machine te gebruiken

BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC

GEBRUIKSAANWIJZING Type HD HD8764

Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.

Type HD8751 / HD8880 GEBRUIKSAANWIJZING

Downloaded from

Type SUP 021 Type SUP 021 Y

HANDLEIDING KOFFIEMOLEN KM1N

AFGIFTE WARM WATER Wijziging van de automatisch afgegeven hoeveelheid water...16

Productinformatieblad

HD8821 HD8822 GEBRUIKSAANWIJZING. Super automatic espresso machine 3000 series

MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI

MACHINE À CAFÉ ET À CAPPUCCINO Mode d emploi

Voedsel bereiden BAKKEN

CafeRomatica NICR8.. Koffie/espresso-volautomaat Gebruiksaanwijzing en tips. Passie voor koffie.

INHOUDSOPGAVE. Gebruik conform de bestemming... 7

Type HD8750 GEBRUIKSAANWIJZING


BAKKEN BEschrijViNg G EEN snelle BErEidiNg Vóór het eerste gebruik fig.1. fig.2. fig.3. fig.4. fig.14. fig.6 fig.5.

Transcriptie:

Handleiding voor gebruik en onderhoud Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften. Instrukcja obsługi i konserwacji

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING JAAR 09 2006/95/EG, 2004/108/EG. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: SUP 032AR waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: Bijzondere eisen voor toestellen voor verwarming van vloeistoffen Methoden voor de evaluatie en meting Bijzondere eisen voor keukenmachines huishoudelijk gebruik en soortgelijke doeleinden, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten volgens de voorschriften van de richtlijnen: 2006/95/EG, 2004/108/EG. Gaggio Montano li, 28/04/2009 R & D Manager

INHOUD 2 4 ACCESSOIRES...4 STARTEN VAN DE MACHINE...5 DE TAAL INSTELLEN...6 METING VAN DE WATERHARDHEID...6 INGEBRUIKNAME - GEBRUIK NA EEN LANGE PERIODE VAN STILSTAND...7 WATERFILTER INTENZA...8 9 10 (OPTI-DOSE) INDICATIE HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE...10 BODY VAN DE KOFFIE...10 HOOGTE VAN HET LEKBAKJE VERSTELLEN...11 SAECO ADAPTING SYSTEM...11 KOFFIEMOLEN INSTELLEN...12 1 ESPRESSO / KOFFIE / NORMALE KOFFIE...13 DRANKAFGIFTE MET GEMALEN KOFFIE...14 AFGIFTE VAN HEET WATER...15 AFGIFTE VAN STOOM...16 CAPPUCCINO...17 MILK ISLAND (OPTIONEEL)...18 19 MENU PROGRAMMERING DRANKEN...19 PROGRAMMERING ESPRESSO / KOFFIE / NORMALE KOFFIE...20 21 MACHINE-INSTELLINGEN...22 <TAAL & DISPLAY> MENU «TAAL» <TAAL & DISPLAY> MENU «CONTRAST» <TONEN EN GELUIDSALARMEN> MENU «MACHINE GEREED» <TONEN EN GELUIDSALARMEN> MENU «TOETSTONEN» MENU «KOPJESWARMHOUDPLAAT» <WATERINSTELLINGEN> MENU «SPOELING» <WATERINSTELLINGEN> MENU «WATERFILTER» <WATERINSTELLINGEN > MENU «WATERHARDHEID» DRANKINSTELLINGEN...24 INSTELLING «VOORINFUSIE» INSTELLING KOFFIETEMPERATUUR INSTELLING «OPTI-DOSE» VOOR DE KOFFIEAFGIFTE INSTELLING HOEVEELHEID WATER VOOR DE KOFFIEAFGIFTE INSTELLINGEN KLOK...25 TIJDSINSTELLINGEN DATUM INSTELLINGEN STAND-BY INSTELLING MACHINE ON/OFF ONDERHOUDSINSTELLINGEN...27 MENU «PRODUCTTELLERS» MENU «SPOELCYCLUS» MENU «ONTKALKING WATERKETEL» MENU «BLOKKERING DISPLAY» FABRIEKSINSTELLINGEN...31 R ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING...32 ALGEMENE REINIGING VAN DE MACHINE...32 REINIGING VAN DE CENTRALE UNIT...33

2 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Het is aangeraden om tijdens het gebruik van elektrische huishoudapparaten enkele voorzorgsmaatregelen in acht te nemen om het risico op brand, elektrische schokken en/of ongevallen te beperken. WAARSCHUWING De espressomachine is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Alle reparatie- en/of servicebeurten, behalve de normale reinigings- en onderhoudswerkzaamheden, mogen slechts door een erkend servicecentrum uitgevoerd worden. Dompel de machine niet onder in water.

AANWIJZINGEN VOOR HET ELEKTRISCHE SNOER huishoudapparaat; ALGEMEEN uitgerust met een systeem voor de afgifte van stoom en heet water. De behuizing van de machine, van een elegant design, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt om continu in een professionele context te worden gebruikt. Opgelet: Men aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade ingeval van: 3 IN DEZE GEVALLEN KOMT DE GARANTIE TE VERVALLEN. ALLE INSTRUCTIES DIE BELANGRIJK ZIJN VOOR DE VEILIGHEID VAN DE GEBRUIKER, WORDEN MET EEN WAARSCHUWINGSDRIEHOEK AANGEGEVEN. VOLG DERGELIJKE AANWIJZINGEN STRIKT OP OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN! TOEPASSING VAN DEZE INSTRUCTIES BIJ HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN

4 APPARAAT Ruimte voor voorgemalen Verwarmingsplaat Toets om het lekbakje te verhogen/verlagen Druipbakje ACCESSOIRES Maatlepel voor voorgemalen Tester om de waterhardheid te testen Vet voor de centrale unit Voedingskabel

INSTALLATIE 5 STARTEN VAN DE MACHINE 1 2 3 Verwijder het deksel van het Plaats het deksel terug en druk het 4 5 6 Vul het reservoir tot het aangegeven maximum met vers drinkwater; dit niveau mag nooit aan de achterzijde van de machine en het andere uiteinde in een geschikt stopcontact van de elektr-iciteitsvoorziening (zie het Plaats een houder onder het 7 Vervolgens verschijnt het scherm voor de afgifte van de producten; zie Druk op de hoofdschakelaar om de

6 INSTALLATIE DE TAAL INSTELLEN 1 1.2.1.1.1 language 2 1.2.1.1.1 language 3 opwarmen nederlands polski nederlands polski svenska svenska Druk, indien nodig, op de toets Druk op de toets 4 5 6 spoeling spoeling automatisch een einde aan deze 8:30 am 15/06/06 Vervolgens verschijnt het scherm machine in, zoals getoond op METING VAN DE WATERHARDHEID De test kan maar voor één meting gebruikt worden. 1 2 B voor de waterhardheid dat zich in de 1 2 4 Instelling van waterhardheid op de machine

7 INGEBRUIKNAME - GEBRUIK NA EEN LANGE PERIODE VAN STILSTAND Deze handelingen verzekeren u van een optimale afgifte en dienen te worden uitgevoerd: 1) Bij de ingebruikname 1 2 3 Vul het reservoir met vers drinkwater; overschrijd nooit het maximale niveau dat staat aangegeven op het 4 heet water stoom Plaats een kannetje onder het 5 6 8:30 am 15/06/06 heet water Draai de knop tot op het om de afgifte 7 8 9 men de knop naar de ruststand ( ) en herhaal de handelingen vanaf Vul vervolgens opnieuw het reservoir Plaats een kopje onder de 8:30 am 15/06/06

8 INSTALLATIE WATERFILTER INTENZA koud water en druk zachtjes op de zijkanten om de luchtbelletjes er uit te laten. 1 2 3 bevindt in het reservoir, bewaar deze op een droge en stofvrije in het lege reservoir (zie afbeelding); 4 5 6 1.2.4 water- instellingen spoeling aan waterhardheid uit 3/4 Vul het reservoir met vers drinkwater en plaats deze terug in 7 aan uit Plaats een houder onder het 8 vervangen door een nieuw Toegang tot de programmering (zie 9 nieuw plaatsen Druk op de toets om de plaatsing

DISPLAY 9 ICOONFORMAAT 8:30 am 15/06/06 Ga naar het menu Toegang tot het menu tijdsinstelling Toegang tot het menu programmering TEKSTFORMAAT stoom espresso licht normaal 8:30 am 15/06/06 normale sterk Ga naar het menu 2 keer drukken

10 INSTELLINGEN licht middel sterk voorgemalen BODY VAN DE KOFFIE SBS SAECO BREWING SYSTEM Deze instelling heeft een direct effect op GEMIDDELDE KOFFIE LICHTE KOFFIE STERKE KOFFIE

HOOGTE VAN HET LEKBAKJE VERSTELLEN Druk zachtjes op het onderste gedeelte van de toets om het bakje te verhogen en op het bovenste gedeelte van de toets om het 11 SAECO ADAPTING SYSTEM

12 INSTELLINGEN KOFFIEMOLEN INSTELLEN De referentietekens binnen in het reservoir geven de ingestelde GROVE MALING GEMIDDELDE MALING FIJNE MALING

AFGIFTE VAN HET PRODUCT 13 DE KOFFIEAFGIFTE KAN IEDER MOMENT GESTOPT WORDEN DOOR OPNIEUW OP DE TOETS TE DRUKKEN. DE STOOM KAN ERG HEET ZIJN: GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. VERMIJD DIRECT CONTACT MET UW HANDEN. Bij de afgifte van 2 kopjes zal de machine de helft van de ingestelde hoeveelheid uitschenken en even stoppen om ESPRESSO / KOFFIE / NORMALE KOFFIE 1 2 3 Plaats 1/2 kopje(s) voor de afgifte Plaats 1/2 kopje(s) voor de afgifte 8:30 am 15/06/06 bijbehorende icoon op het scherm; 4 5 espresso De machine begint de ingestelde De afgifte van de geselecteerde

14 AFGIFTE VAN HET PRODUCT DRANKAFGIFTE MET GEMALEN KOFFIE OPGELET: ALLEEN ALS U EEN PRODUCT WILT SCHENKEN MET VOORGEMALEN KOFFIE DIT SOORT KOFFIE IN HET COMPARTIMENT DOEN. DOE PER KEER ÉÉN MAATLEPEL VOORGEMALEN KOFFIE IN HET VAKJE. HET IS NIET MOGELIJK OM TEGELIJKERTIJD TWEE KOPJES TE SCHENKEN. 1 2 3 start! 4 Druk op de bijbehorende toets en 5 8:30 am 15/06/06 Via het scherm wordt de gebruiker eraan herinnerd dat de gemalen 6 start! compartiment en gebruik hiervoor de De afgifte van de geselecteerde

AFGIFTE VAN HEET WATER BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. HET HEETWATER/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK ALLEEN DE SPECIALE HANDGREEP. 15 1 2 3 heet water stoom heet water Plaats een houder onder het 8:30 am 15/06/06 4 5 6 Draai de knop tot op het hoeveelheid water heeft afgegeven, de knop tot op de ruststand ( ) 7 als u nog een kopje heet 8 9 heet water stoom heet water 8:30 am 15/06/06 Druk op de toets om terug te al verschijnt, kunt u de machine heet water laten afgeven

16 AFGIFTE VAN HET PRODUCT AFGIFTE VAN STOOM BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. HET HEETWATER/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK ALLEEN DE SPECIALE HANDGREEP. 1 2 3 stoom stoom heet water 8:30 am 15/06/06 4 5 6 van enkele seconden plaatsvinden ruststand ( 7 8 9 stoom stoom als u nog een drank wilt heet water 8:30 am 15/06/06 Druk op de toets om terug te al verschijnt, kunt u de machine stoom laten afgeven door de

CAPPUCCINO BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR BRANDWONDEN. HET HEETWATER/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK ALLEEN DE SPECIALE HANDGREEP. 17 1 2 stoom 3 stoom heet water Plaats het kopje onder het 4 5 6 van enkele seconden plaatsvinden ruststand ( 7 8 9 stoom stoom heet water Druk op de toets om terug te Plaats het kopje onder de 8:30 am 15/06/06

18 Opgelet: alvorens de Milk Island te gebruiken de betreffende handleiding raadplegen waarin alle voorzorgsmaatregelen voor een correct gebruik zijn aangegeven. Belangrijke opmerking: de hoeveelheid melk in de karaf mag nooit lager zijn dan het minimumniveau MIN en nooit hoger zijn dan het maximumniveau MAX. Na het gebruik van de Milk Island al zijn componenten zorgvuldig reinigen. Geadviseerd wordt om bij de bereiding van de cappuccino halfvolle en Milk Island - 04 Type MKI001 Milk Island - 08 Type MKI002 1 2 3 Vul de karaf met de gewenste Plaats de karaf op de steun van de Draai de knop tot op de stand 4 5 constant stoom is afgeven stopt knop in de ( ) stand zetten en opnieuw in de bereikt, de knop draaien tot hij in de ruststand ( 6 7 8 Pak de karaf bij de handgreep bewegingen te hebben gemaakt, Plaats het kopje met de geklopte

DRANKEN PROGRAMMEREN 19 MENU PROGRAMMERING DRANKEN 8:30 am 15/06/06 Om de gewenste drank te programmeren: 8:30 am 15/06/06 seconden ingedrukt

20 DRANKEN PROGRAMMEREN PROGRAMMERING ESPRESSO / KOFFIE / NORMALE KOFFIE 1 2 8:30 am 15/06/06 Ga naar het menu van de aan te passen koffie (houd het bijbehorende icoon twee In deze fase kunt u: start! de instellingen opslaan menu verlaten zonder te bewaren de hoeveelheid te malen (opti-dose) het gebruik van selecteren 3 Door op de toets start! te 4 drukken moet de start! persoonlijke standaard Door op start! te drukken gaat de machine over tot het schenken van 5 persoonlijke Druk vóór het einde van de huidige schenken dan de hoeveelheid die " De afgifte kan alleen onderbroken worden door op " toets niet wordt ingedrukt kan het kopje koffie 6 de volgende opties zijn mogelijk: Druk op om de net geprogrammeerde dosis te bewaren; Druk op om het menu te verlaten zonder te bewaren; Druk op vijf seconden de instellingen

PROGRAMMERING MACHINE 21 MACHINE-INSTELLING machine kunnen geprogrammeerd worden om ze af te stemmen op uw persoonlijke 8:30 am 15/06/06 U gaat naar het programmeermenu: 1. hoofdmenu programmering producten - huidige tijd en datum; loop van de dag Volgende pagina 2. hoofdmenu programmering van de functies uitvoering van de onderhouds- worden weergegeven indien de iconen aanwezig zijn en vice Vorige pagina - - om op te slaan; -

22 PROGRAMMERING MACHINE MACHINE-INSTELLINGEN taal & display taal nederlands De instelling is van fundamenteel belang voor de juiste instelling van de parameters van de machine ten contrast 10 / 15 tonen en geluid_ salarmen machine gereed aan Met deze functie kan de afgifte van een geluidssignaal, elke keer als de machine gereed is, in/uitgeschakeld toestonen aan Met deze functie kan de afgifte van een geluidssignaal kopjesverwarmer Met deze functie kan de werking van de kopjeswarmhoudplaat, die zich in altijd aan altijd uit

23 MACHINE-INSTELLINGEN waterinstellingen Met dit menu kunnen de functies voor de waterbehandeling worden spoeling aan uit Voor het reinigen van de interne leidingen om zo te verzekeren dat de afgifte van de dranken alleen met Opmerking: het spoelen wordt uitgevoerd iedere keer als de machine wordt aangezet, na de opwarmingsfase. wordt ingeschakeld, waarschuwt de machine de gebruiker Belangrijke opmerking. Deze instelling stelt automatisch de parameters in die de gebruiker in staat stellen de machine goed te onderhouden. Selecteer: aan : uit : Pag.8 is verwijderd. waterhardheid 3/4 aanpassen aan de hardheid van het water dat u gebruikt, zodat de machine u op het juiste moment om Meet de waterhardheid zoals weergegeven op pag.6.

24 PROGRAMMERING MACHINE DRANKINSTELLINGEN espresso Door elk product te selecteren, kan het volgende ingesteld worden: voorinfusie sterk normaal: sterk: off: temperatuur gemiddeld normaal hoeveelheid De hoeveelheid te gebruiken water voor de bereiding Opmerking: Stel de hoeveelheid in afhankelijk van de kopjes die u wenst te gebruiken. De huidige programmeerstatus wordt aangeduid in overeenstemming met elke

25 INSTELLINGEN KLOK tijdinstellingen huidige tijd 08:00 tijdsformaat 24 hr datuminstellingen is belangrijk voor het correct programmeren van de in/uitschakeltijden van huidige datum 15/06/06 Opmerking: De dag van de week wordt automatisch ingesteld op basis van de ingevoerde datum. datumformaat dd/mm/jj De machine kan ook de datum in het angelsaksische formaat (mm/dd/jj) en het volgende formaat (jj/mm/dd) stand-byinstellingen na 1 uur De standaard ingestelde tijd is «na 1 uur».

26 PROGRAMMERING MACHINE machine aan/uit Met deze functie kunt u de machine zo instellen dat hij aangaat (actief) en De machine beheert deze functie alleen als hij is aangezet met de interval 1 aan 00:00 uit 00:00 interval 2 aan 00:00 uit 00:00 intervallo 3 aan 00:00 uit 00:00 Opmerking: stel, nadat de inschakeltijd is ingesteld, de uitschakeltijd in door op de toets te drukken. De juiste instelling vraagt: - om de afzonderlijke in/uitschakelintervallen van de machine in te stellen; dag-instelling dag, om het interval/de intervallen die u wilt activeren te Interval ingeschakeld voor de geselecteerde dag 1.3.4.4. dag- instelling interval 1 aan 07:30 uit 09:00 interval 2 aan 11:00 uit 13:00 de geselecteerde dag interval 3 aan 17:00 uit 19:00 maandag De geselecteerde dag van de

ONDERHOUD 27 ONDERHOUDSINSTELLINGEN producttellers 10 Deze functie maakt het mogelijk om het aantal producten dat bereid is weer te blokkering display ontkalkingscyclus 58 was- cyclus MENU «SPOELCYCLUS» Om de centrale unit te wassen, is het voldoende om de reiniging met water uit te voeren, zoals aangegeven op pag. 33. Deze reiniging voltooit het onderhoud van de centrale unit. van de Saeco tabletten; deze zijn apart verkrijgbaar bij de winkels die ons merk verkopen. DE SPOELCYCLUS MAG NIET ONDERBROKEN WORDEN. TIJDENS DEZE OPERATIE MOET IEMAND AANWEZIG ZIJN. 1.4.2. was- cyclus ja nee heb je het reinigingstablet er in gedaan en het waterreservoir minuten); de machine keert terug

28 ONDERHOUD MENU «ONTKALKING WATERKETEL» In het geval er een verschil bestaat, heeft hetgeen aangegeven is in de handleiding voor gebruik en onderhoud prioriteit op de aanwijzingen die zijn vermeld op de accessoires en/of gebruiksmaterialen die apart zijn verkocht. Let op! Drink niet de ontkalkingsoplossing en de verstrekte producten totdat de cyclus geheel beëindigd is. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel. eigenschappen van de machine te respecteren, de performance ervan te behouden, met de worden volgens de instructies van de constructeur en/of de geldende normen van het land Opmerking. Zorg vóór het uitvoeren van de ontkalkingscyclus ervoor dat: 1. er een bak van geschikte afmetingen onder het waterpijpje staat; 2. HET WATERFILTER "INTENZA" VERWIJDERD IS. ontkalkingscyclus heeft bereikt; in het tegenovergestelde geval moet de ketel op de volgende manier worden afgekoeld: 1 1.4.3. ontkalkings-cyclus 2 3 ja nee Wil je de ontkalkingscyclus Plaats een houder van geschikte afmetingen onder het Draai de knop tot op het

29 ) te draaien om het 4 vul het waterreservoir met 5 6 ontkalkingsoplossing vul het waterreservoir met ontkalkingsoplossing met geconcentreerd waterreservoir en vul het met vers Plaats het reservoir weer terug in de Druk op de toets ontkalking te starten: om de 7 8 9 ontkalkings- cyclus ontkalkings- cyclus waterreservoir vullen De machine begint via het heetwaterpijpje de De afgifte gebeurt met van te voren vastgestelde pauzes zodat de oplossing de tijd heeft om aangegeven zodat de voortgang van het proces kan worden machine, spoel het met vers drinkwater schoon om de resten van de ontkalkingsoplossing te verwijderen, vul het vervolgens met

30 ONDERHOUD Plaats het reservoir met vers 10 vul het waterreservoir met 11 12 vers water ontkalkings- cyclus waterreservoir vullen Druk op de toets om de circuits Tijdens het spoelen kan de machine vragen om het waterreservoir te opnieuw, indien gewenst, de 13 14 15 Draai de knop tot op de ruststand ( 8:30 am 15/06/06 naar het hoofdmenu terugkeren om de producten te kunnen Plaats een kopje onder de 16 17 8:30 am 15/06/06 Maak na de ontkalking te hebben uitgevoerd de centrale unit schoon, zoals staat beschreven in het hoofdstuk

PROGRAMMERING MACHINE 31 FABRIEKSINSTELLINGEN 2. hoofdmenu 1 2.1. fabrieks- instellingen ja nee Alle persoonlijke instellingen zullen worden gewist. Als ja wordt geselecteerd dient de keuze nogmaals bevestigd te worden met de knoppen verwisseld. ALLE PERSOONLIJKE INSTELLINGEN ZULLEN VERLOREN GAAN EN ZULLEN NIET MEER HERSTELD KUNNEN WORDEN. NA HET HERSTELLEN VAN DE INSTELLINGEN ZULLEN, INDIEN GEWENST, ALLE FUNCTIES VAN DE MACHINE OPNIEUW GEPROGRAMMEERD MOETEN WORDEN. 2 2.1. fabrieks- instellingen 3 2.1. fabrieks- instellingen nee ja nee ja wachten a.u.b. hersteld

32 REINIGING EN ONDERHOUD ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING 1 2 een uitgeschakelde machine, of gesignaleerd wordt, zal de telling van deze reden is het mogelijk dat het ALGEMENE REINIGING VAN DE MACHINE OPGELET! de machine niet in water onderdompelen. 1 2 3 Verwijder het lekbakje, leeg het en 4 5 6 Verwijder het uiteinde van het stoompijpje; plaats het daarna weer Verwijder de steun van het stoompijpje: plaats deze daarna Maak het compartiment van de

REINIGING VAN DE CENTRALE UNIT OPGELET! Gebruik geen reinigingsmiddelen die een nadelige invloed op de correcte werking van de centrale unit kunnen uitoefenen. De machine niet in de vaatwasmachine reinigen. 33 1 2 3 uitsluitend met het bijgeleverde 4 5 6 Verdeel het smeermiddel gelijkmatig over de twee geleiders Verzeker u ervan dat de centrale unit op de ruststand staat; de twee hendel moet op de goede stand staan; controleer dit door krachtig 7 8 9 De hendel aan de achterzijde van de centrale unit moet Druk bij het monteren van de centrale

34 STORINGSCODES HELPBERICHT DAT VERSCHIJNT HOE HET BERICHT OPNIEUW OPROEPEN unit plaatsen lekbakje plaatsen

35 HELPBERICHT DAT VERSCHIJNT lekbakje legen HOE HET BERICHT OPNIEUW OPROEPEN wanneer de machine daarom vraagt en bij een ingeschakelde machine. Als de lade geleegd wordt als de machine uitstaat, kan de machine het uitgevoerde ledigen niet registreren. deurtje open waterreservoir vullen worden lekbakje legen Let op: indien deze handeling uitgevoerd wordt met de machine ingeschakeld, zal deze de uitgevoerde leging verwijderen.

36 STORINGSCODES HELPBERICHT DAT VERSCHIJNT draaiknop stoom dichtdraaien HOE HET BERICHT OPNIEUW OPROEPEN Draai de knop in de aangegeven richting totdat deze weer in de ruststand ( karaf verwijderd milk island verwijderd ontkalken De stoomknop is op de stand gezet en de Milk Island is Indien dit niet het geval is de knop op de ruststand (

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - TECHNISCHE GEGEVENS 37 TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Nominaal vermogen Voeding Materiaal toestel Gewicht Snoerlengte 1200 mm Bedieningspaneel Waterreservoir Pompdruk Ketel Roestvrij staal Met keramische schijven 14 Veiligheidsinrichtingen AANVULLENDE INFORMATIE VOOR EEN CORRECT GEBRUIK VAN DE INTENZA FILTER

38 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SOS IN GEVAL VAN NOOD GEBRUIK VAN HET APPARAAT UITSLUITEND onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of zij van hem/haar VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE AANSLUITING OP HET NETWERK De aansluiting op het elektriciteitsnet moet tot stand worden gebracht in overeenstemming met de geldende De aansluiting waarmee de machine verbonden is moet: INSTALLATIE

39 GEVAREN DEFECTEN SCHOONMAKEN / ONTKALKEN VERVANGINGSONDERDELEN AFVALVERWERKING voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de BRANDBESTRIJDING 2

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240-40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY SUP 032AR EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008) EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005) EN 50366 (2003) + A1 (2006). EN 61000-3-3 (1995) + popr.(1997) + A1(2001) + A2 (2005). Gaggio Montano li, 28/04/2009 R & D Manager Ing. Andrea Castellani

... 2 U... 4 AKCESORIA...4 INSTALACJA... 5 U...5...6...6...7...8... 9 REGULACJE... 10...10 M...10 R...11...11 R...12 NALEWANIE PRODUKTU... 13...13...14...15...16 CAPPUCCINO...17 MILK I...18 PROGRAMOWANIE NAPOJU... 19...19...20... 21...22»»»» MENU»»» NASTAWIENIA NAPOI...24»...25 N U E NASTAWIENIA KONSERWACJI...27» MENU» MENU»»...31 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... 32...32 O...30 C...33 KODY AWARII... 34 DANE TECHNICZNE... 37... 38

2 - -

3

4 (TOUCH-SCREEN) SBS AKCESORIA

INSTALACJA 5 1 2 3 4 5 6 maksymalnego poziomu 7

6 INSTALACJA 1 1.2.1.1.1 language 2 1.2.1.1.1 language 3. 4 5 6 str. 23. str.25. 1 2 Intenza Aroma System A B C 1 2 3 4 - Intenza Aroma System (str.8).

7 1 2 3 4 5 6, 7 8 9 ). pojemnik zgodnie z opisem

8 5 9 7 6 8 1 2 3 4 ). 3/4. INSTALACJA

9

10 REGULACJE SBS SAECO BREWING SYSTEM

11

12 REGULACJE

13». 1 2 3 4 5

14 4 2 1 3 6 5 napoju (patrz str.10).

15 1 2 3 4 5 6. ). 7 8 9

16 1 2 3 pary. 4 5 6. ). 7 8 9

CAPPUCCINO 17 1 2 3 zimnym mlekiem. punkty 2 i 3 str.16. pary. 4 5 6. ). 7 8 9

18 1 2 3 4 5 spienione.. 6 7 8. ).

19

20 1 2 3 4 5 6 mielenia (opti-dose)

21 (patrz str. 24) energii Strona Strona poprzednia - - -

22 10 / 15

23 3/4

24

25 08:00 15/06/06

26. dni tygodnia

27 poprzedniego) nie 10 58

28 1 2 3 nie.

29 4 5 6 poziomu MAX. 7 8 9

30 10 11 12 13 14 15 ). 16 17

31 1 nie 2 3 nie nie

32 1 2 1 2 3 4 5 6

33 1 2 3 4 5 6 7 8 9

34

35

36 ). i ).

37 313 x 372 x 426 mm 9 Kg 1200 mm Frontale (TOUCH-SCREEN) 7-10,5 g 14 INTENZA

38 SOS INSTALACJA

39 dokonania kontroli. 2 ).

Type SUP-032AR Cod.15002200 Rev.00 del 15-02-10 De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.