Boter, kaas en nog veel meer

Vergelijkbare documenten
EEN MOOIE KERSTSURPRISE

ANDROMACHE. Deel 1 van De Troje Trilogie. door KOOS TERPSTRA

Huis met huishoudster

De afspraak van vijf uur (Bookends)

AFBLIJVEN. Eenakter voor senioren. door JANNY SPIJKER

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

GEEN GEHOOR. Eenakter. door JANNY SPIJKER

Hersenschimmen. Eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

BEDTIJD. Eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

DE BOEKENBOEVEN. Volwassenen voor kinderen. door MIEKE VAN DE KERKHOF

DELEN. Eenakter voor dames. door RIENEKE KROESE-HEIJM

ZUSSEN, SUSSEN! Eenakter voor 6 dames. door TON HENDRIKS

ANTON IN DE NATUUR. Serie eenakters voor kinderen. door CEES HEIJDEL EN ARNOLD FICKWEILER.

Mens! Durf te leven. Eenakter over Passie Uitstekend geschikt als straattheater. door LIEKE FABER

DE RODE ROUTE. Korte eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

DINER VOOR ÉÉN. (Dinner for one) Eenakter. vertaling/bewerking HENK HARMSEN

Dokter Larieman. Toneelstukje voor de jeugd. door FRANS V.D. HEYDE

Ben. Eenakter uitstekend geschikt voor lokatietoneel. door LIEKE FABER-DE GROOT

KOMT U OOK EEN HANDJE GEVEN?

BELOFTE. Eenakter in twee scènes. door EVE SLUIS-DE BRUIN

TWEE AAN TWEE VERLIEFD (Two by Two in Love)

Een lichte lunch. Eenakter. door PETER VAN STRAATEN

DE GRUWELIJKE WAARHEID

Op Leven en Dood. 8 korte eenakters. door CORRIE VAN DER ROL

WIE ZORGT VOOR WIE? Eenakter. door MICHEL MEISSEN

IEDEREEN DOET HET, DUS IK OOK?

BIECHTEN (Confessions)

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

De geur van Kamperfoelie (Scent of Honeysuckle)


Oma achter het Internet

Blijspel in één bedrijf. door JIM KEULEMANS

BINNENIN DE REGENBOOG

HET APEPOOTJE. Thriller in één bedrijf. door BAS DE HAAS

Bedaar, Truus bedaar!

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

EEN FEESTELIJK DINER

STARTPROBLEMEN: SAMEN BEHANGEN

Superkip. Een vrolijke SKETCH. Voor 2 mannen en 1 vrouw 2 vrouwen en 1 man is ook mogelijk. Tijdsduur: ca. 15 minuten. Door. Peter van den Bijllaardt

BUUL-SIT. Eenakter. door EVE SLUIS-DE BRUIN

ANNELIE EN JODOKUS. Toneelstuk in zes bedrijven. Volwassenen spelen voor kinderen. door MARI-ANNE VAN DER VEER SWANK

DE GAST DIE NIET MOCHT KOMEN MET KERSTMIS

FF W88. Eenakter voor jongeren. door MARIANNE KEMMER

BOERIN IN RUSTE. Eenakter. door PIET BREMER

Eenakter. door MARIANNE KEMMER

DIKKIE. Eenakter voor dames. door KEES PIJPERS

De Genodigde. Eenakter. door ANNEKE VAN GENDEREN

Onmin. Kluchtige eenakter. door PIP BARNARD

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

Als oma zich er mee bemoeit

DROMEN ZIJN...? Komisch toneelspel in twee bedrijven. door K. RIJKES

TEST. Eenakter. door BRIAN LAURET

Fred, Skelet en Zonderhoofd

Tragikomedie in één bedrijf. door BAS DE HAAS

BIJ VLAGEN. kort toneelstuk in 5 scènes. door. Eve Sluis - De Bruin

Grensgeval. Eenakter. door CEES HEIJDEL & ARNOLD FICKWEILER

AAN LAGER WAL. Komisch toneelstuk in één bedrijf. door M. ADRIAANSZ

Luister je? Eenakter. door J.J.M. OUWEHAND

Rode Wijn. Thriller. door ANNEKE VAN GENDEREN

Dit is geen dialoog. een dialoog voor jong volwassenen. door J.J.M. OUWEHAND

Miep. Monoloog. door RIENEKE KROESE-HEIJM

Het geheim van de landkaart

DE TREIN GEMIST. Éénakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

HAAR. Eenakter voor 2 jonge vrouwen en 1 oudere dame. door THEO DE WITH

Eenakter door FRITS RIJPERMAN

EN MORGEN? Eenakter. door WIM ZOMER

Madeleine: Fictie of werkelijkheid?

DE DINO'S EN DE DINA'S

AUTO S TELLEN (Counting Cars)

"DE BOLLE" Monoloog. door EVE SLUIS DE BRUIN

VRUCHTWATER. Eenakter over het baarmoederlijke leven van een tweeling. door EDWIN WOONS GONNIE KLERCQ

Eenakter. door ALBI NIEUWENHUIS

VAKANTIE IN DE RIMBOE

DE ENGE LAP. Een onwaarschijnlijk stuk voor kinderen door kinderen. door NICO VAN DEN RAAD

Een ander leven. Eenakter voor seniorentoneel. door WILLEM KAMP

Het diner. Eenakter. door PIP BARNARD

BESTUURS- EN ANDERE ZAKEN

MET INNIGE DEELNEMING

ALLEEN VOOR JOU!! Seniorentoneel. door. Peter Damen

EN NU IS HET KERSTMIS

HAWAÏ, HERE WE COME!

EEN BESLUIT. (In beslút) Eenakter voor 5 dames. door BAUKJE MIEDEMA. uit het Fries vertaald door. Gurbe Dijkstra

SINTERKLAAS EN DE VRIENDELIJKE HUISGEEST

(G)EEN POOLSE BRUID. Eenakter. door ROB BOUDESTEIN

EEN BEETJE BROOD VOOR DE EENDJES (A Little Something For The Ducks)

INTENSIVE CARE. Eenakter. door HANS PIJPERS

AARDBEIEN MET SLAGROOM

Eenakter. door EDWIN WOONS

UIT MET DE BRUID. Eenakter voor dames. door ARIS BREMER

De fabel van de witte raaf

Tot de dood ons scheidt

LIEFDE OP HET TWEEDE GEZICHT

Een gescheiden kerst

Komedie voor jongeren in één bedrijf. door CEES VAN BROEKHOVEN

Pro Patria. Toneelspel in één bedrijf. door GEORGE BRUYNZEELS

GLUREN NAAR DE NIEUWE BUREN

DE KLUCHT VAN MOOIE JAN

ALS HET GRAF GAAPT. Toneelstuk in één bedrijf. door. Eve Sluis - De Bruin.

STUDEREN, STUDEREN! Jongerentoneel. door TON HENDRIKS

Transcriptie:

Boter, kaas en nog veel meer Eenakter door BEA KOENDERS TONEELUITGEVERIJ VINK B.V. (Grimas Theatergrime verkoop) Tel: 072-5 11 24 07 E-mail: info@toneeluitgeverijvink.nl Website: www.toneeluitgeverijvink.nl

VOORWAARDEN Alle amateurverenigingen die het stuk: BOTER, KAAS EN NOG VEEL MEER gaan opvoeren, dienen in alle programmaboekjes, posters, advertenties en eventuele andere publicaties de volledige naam van de oorspronkelijke auteur: BEA KOENDERS te vermelden. De naam van de auteur moet verschijnen op een aparte regel, waar geen andere naam wordt genoemd. Direct daarop volgend de titel van het stuk. De naam van de auteur mag niet minder groot zijn dan 50% van de lettergrootte van de titel. U dient tevens te vermelden dat u deze opvoering mag geven met speciale toestemming van het I.B.V.A. Holland bv te Alkmaar. Copyright: 2003 Anco Entertainment bv - Toneeluitgeverij Vink bv Internet: www.toneeluitgeverijvink.nl E-mail: info@toneeluitgeverijvink.nl Niets uit deze uitgave mag verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel van druk, fotokopie, verfilming, video opname, internet vertoning (youtube e.d.) of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van I.B.V.A. HOLLAND bv te Alkmaar, welk bureau in deze namens de Uitgever optreedt. Het is niet toegestaan de tekst te wijzigen en/of te bewerken zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van I.B.V.A. HOLLAND bv te Alkmaar, welk bureau in deze namens de Uitgever optreedt. Vergunning tot opvoering van dit toneelwerk moet worden aangevraagd bij het Auteursrechtenbureau I.B.V.A. HOLLAND bv Postbus 363 1800 AJ Alkmaar Telefoon 072-5112135 Website: www.ibva.nl Email: info@ibva.nl ING bank: 81356 IBAN: NL08INGB0000081356 BIC: INGBNL2A

Geen enkele andere instantie dan het IBVA heeft de bevoegdheid genoemde rechten van u te claimen, of te innen. Auteursrechten betekenen het honorarium (loon!) voor de auteur van wiens werk door u gebruik wordt gemaakt! Auteursrechten moeten betaald worden voor elke voorstelling, dus ook voor try-outs, voorstellingen in/voor zorginstellingen, scholen e.d. Vergunning tot opvoering: 1. Aankoop van minimaal 9 tekstboekjes bij de uitgever. 2. U vult het aanvraagformulier in op www.ibva.nl of u zendt de aanvraagkaart (tevens bewijs van aankoop), met uw gegevens, naar I.B.V.A. Holland. Uw aanvraag dient tenminste drie weken voor de eerste opvoering in bezit te zijn van I.B.V.A. Holland. 3. U krijgt daarop de nota toegestuurd. Na betaling wordt u de vereiste vergunning toegestuurd. Vergunning tot HER-opvoering(en): 1. U vult het aanvraagformulier in op www.ibva.nl of u zendt de aanvraagkaart met uw gegevens naar I.B.V.A. Holland. Uw aanvraag dient tenminste drie weken voor de eerste opvoering in bezit te zijn van I.B.V.A. Holland. 2. U krijgt daarop de nota toegestuurd. Na betaling wordt u de vereiste vergunning toegestuurd. Opvoeringen zonder vergunning zijn niet toegestaan en strafbaar op grond van de Auteurswet 1912. Zij worden gerechtelijk vervolgd, terwijl de geldende rechten met 100% worden verhoogd. Het tarief wordt met 20% verhoogd voor opvoeringen waarvoor geen toestemming werd aangevraagd binnen drie weken voorafgaand aan de voorstelling. Het is verboden gebruik te maken van gekregen, geleende, gehuurde of van anderen dan de uitgever gekochte tekstboekjes. Rechten BELGIË: Toneelfonds JANSSENS, afd. Auteursrechten, Te Boelaerlei 107-2140 Bght ANTWERPEN Telefoon (03)3.66.44.00. Geen enkele andere instantie heeft de bevoegdheid genoemde rechten van u te claimen, of te innen.

PERSONEN: Liesbeth - de hoofdcaissière, altijd druk in de weer Nico - de manager, loopt erbij of hij de directeur himself is Lotte - een caissière, rap van tong, brutaal Hanna - een buitenlands meisje, dat nog niet alles begrijpt van de Nederlandse cultuur en begrippen Joep - man van de groente, een onderkruipsel Klant 1 - nogal gehaast type Klant 2 - een zeurderige klant Klant 3 - een twijfelaar, een man Klant 4 - een rasechte homo Overvaller - met bivakmuts (dubbelrol met klant) Politie 1- in functie (dubbelrol met klant) Politie 2 - in functie (dubbelrol met klant) 4

Dat er veel gebeurt in een buurtsuper weten we allemaal, vandaar dat we eens meedraaien in het leven van het supermarktpersoneel en de klanten. Liesbeth, de hoofdcaissière heeft het er maar moeilijk mee. Ze moet het kassapersoneel motiveren, en de manager tevreden houden, maar ook de klant is koning, kortom voor Liesbeth een schone taak iedereen tevreden te houden. Het personeel er soms een potje van maakt, Nico, de manager, die steeds op de loer ligt, de klanten die zeuren, het is de normale gang van zaken in de supermarkt. Kortom kommer en kwel. DECOR: Het toneel geeft een supermarkt weer, met 2 kassa's. Links de ingang van de supermarkt en rechts het kantoortje. 5

Het doek gaat open en Lotte en Hanna zitten beiden achter de kassa. Lotte: (al zittend) Nou, maar weer eens zien wat het vandaag weer gaat worden. Hanna: (ook zittend) Valt dan wat te zien? Lotte: (zuchtend) Ach, dat is zo'n gezegde. Hanna: Jullie Hollanders hebben altijd gezegde, niets heeft betekenis. Lotte: (verdedigend) Jawel hoor, ik zal het voor je vertalen. (langzaam en duidelijk articulerend) Het Zal Me Benieuwen Of Het Vandaag Druk Wordt Of Dat Het Een Saaie Dag Gaat Worden. Zo goed? Hanna: Ja dat duidelijk. Lotte: Tjonge jonge, daar ben ik mooi klaar mee. Hanna: Waarmee? Lotte: (boos) Met jou. Liesbeth: (op) Goedemorgen, dames. Lotte: Goedemorgen. Hanna: Goedesmorges, Liesebeth. Lotte: (corrigerend) Het is goedemorgen. Hanna: (kijkt op haar horloge) Ja weet ik. Lotte: Ja maar je zei, Goedesmorges, het is GOEDE MORGEN! Hanna: O, maar Joep zegt altijd, goedesmorges. Lotte: Ja maar die is niet wijs. Hanna: Hoezo niet wijs? Liesbeth: Dat zeg je als iemand rare dingen zegt. Hanna: O dus Joep is raar niet wijs. Lotte: Zoiets ja. Nico: (op) Goedemorgen allemaal. (loopt gehaast naar kantoortje) Lotte: Zie, hij zegt ook "goedemorgen" en zo hoort het. Hanna: Goed, ik zal onthouden. Goedemorgen. (zuchtend) Ik moet nog veel leren over jullie. Liesbeth: Maak je maar geen zorgen, dat heb je zo onder de knie. Hanna: (kijkt naar haar benen) Wat zit onder knie? Lotte: (wanhopig tot Liesbeth) Moeten wij de hele dag samenwerken? Liesbeth: Ik ben bang van wel. Hanna: (tot Liesbeth) Ben je bang? Voor knie? Liesbeth: Nee hoor, ik ben bang dat er straks iemand ontploft, (kijkt bedenkelijk naar Hanna en corrigeert) eh... ik bedoel, ik ben bang dat er straks iemand zijn geduld verliest. Hanna: (lachend) Ik verlies ook wel es wat hoor, maar daar hoef je niet bang voor te zijn, meestal vind je wel weer terug. Lotte: Ja, vanavond misschien. Nico: (op uit kantoor) Zo dames, we gaan beginnen, ik gooi de deuren 6

los. (loopt met sleutelbos naar toegangsdeur) Lotte: Ha, eindelijk. Hanna: (zacht tot Liesbeth) Waarom gooit hij deur los, moeten we vanavond eerst nieuwe deur kopen, da's toch zonde. Liesbeth: (tot Hanna) Nee, Hanna, dat is weer zo'n gezegde, maar hij bedoelt dat hij de deur opent zodat onze klanten naar binnen kunnen. Hanna: (bedenkt) Oké, ik snap. Liesbeth: Mooi zo. Lotte: (tot Liesbeth) Ze weet toch wel hoe een kassa werkt, hè, anders ben ik alleen maar bezig haar alles uit te leggen, en dat zullen de klanten niet echt op prijs stellen. Liesbeth: Volgens Suzanne, snapt ze het volkomen, dus maak je daar maar geen zorgen om. Lotte: Ik help het je hopen. Nico: Zo, dames, weer een nieuwe dag, waarin weer een hoge omzet gedraaid kan worden. Hanna: Omzet? Lotte: Ja, da's veel verdienen, hard werken en weinig overhouden. Nico: Nee, juist veel overhouden, da's heel belangrijk. Liesbeth: Alleen merken wij daar weinig van. (tot Nico) Zo is het toch? Nico: Eh ja helaas, het hoofdkantoor heeft me hiernaartoe gestuurd, er moet hier veel meer uitgehaald worden. Liesbeth: En worden wij daar dan ook beter van? Nico: Eh ja vast op den duur. Liesbeth: Voor heel lange duur dan. Nico: Wie weet, maar ik heb geen tijd, werk ze. (af door kantoorruimte) Hanna: Is werken duur dan? Lotte: Ja heel duur, er gaat heel veel vrije tijd inzitten. Hanna: Dus werken is duur, werken is veel vrije tijd. (schudt met hoofd) Ik snap niet waarom we dan werken? Lotte: Nou dat snap ik eigenlijk zelf ook niet. Liesbeth: Ach nee zo ligt het niet, als ik niet zou werken dan kon ik ook niet zo veel leuke dingen doen. Hanna: Dus werken is duur, is veel vrije tijd, maar ook leuk. Liesbeth: Ja inderdaad. Joep: (op door toegangsdeuren) Goedesmorges, dames. (wil af door kantoorruimte) Hanna: Zie hij zegt... Lotte: Ho, kom jij eens hier. Joep: (bij kantoor omdraaiend) Had je het tegen mij? Lotte: Ja. Joep: (lopend in richting van Lotte) Toch wel fijn dat je het zo vriendelijk 7

vraagt. Wat mot je? Lotte: Dat je eens normaal gaat praten, dat goedesmorges bijvoorbeeld. Je kan toch gewoon goedemorgen zeggen, en dat wat mot je, kan toch ook gewoon normaal gezegd worden. Joep: (kijkt vragend naar Liesbeth) Zeg wat is dit, krijgen we een cursus Nederlandse taal of zo? Liesbeth: Lotte heeft gelijk, we moeten maar eens op onze taal gaan letten, zeker nu Hanna hier werkt, ze neemt al jouw taal over, en dat kan niet met de klanten. Joep: Ja zeg, zo praat ik altijd, de klante kenne me nie anders. Liesbeth: Dat weet ik wel, maar we moeten ook aan Hanna denken, ze moet de Nederlandse taal goed onder de knie krijgen, en als ze jou hoort praten en ons, (Lotte recht haar rug) dan weet ze niet meer wat goed of fout is. Hanna: Jawel hoor, ik weet nu, Joep is raar en niet wijs. Joep: (verbaasd) Wie zegt dat? Hanna: Liesebeth en Lotte. Joep: (boos tot Liesbeth en Lotte) O ja, vinden jullie dat, nou moeten jullie eens goed luisteren... Liesbeth: (boos) Joep, nou moet je eens goed luisteren, wij bedoelde daarmee jouw taalgebruik, verder niks. Lotte: Ja inderdaad, je kunt toch ook gewoon ABC praten. Hanna: Het alfabet (begint te zingen) de A van Aap, die je altijd na-aapt, de B van bed, waar je in slaapt... Lotte: Ho maar, 't is wel goed zo. Hanna: Ja, maar ik wil alleen maar laten horen dat ik het alfabet wel ken. (klant 1 op met karretje en verdwijnt weer door andere gang) Lotte: Ach nee, heb je haar ook weer. Joep: Ik moet gaan, ze zal wel weer advies willen hebben, (tot Liesbeth) maar ik kom hier nog wel effe op terug. Lotte: (corrigerend) Even. Joep: Ach barst toch. (af door gang naast toegangsdeur) Hanna: Wat betekent "barst"? Lotte: Eh, gewoon, kapot. Hanna: En waarom zegt hij dat dan? Liesbeth: Eh, hij is bang dat eh... Lotte: Dat z'n weegschaal kapot gaat, dan kan hij de groente niet meer wegen. Hanna: Ja ja, en waarom zegt hij dat dan tegen jou. Lotte: Ik zou het niet weten. Hanna: Dan is Joep toch raar. Klant 2: (op met karretje) Goedemorgen, is er al een nieuwe folder? 8

Lotte: Nee, mevrouw, we hebben nog steeds dezelfde aanbiedingen als gisteren. Klant 2: Nou mooie boel, die boodschappen heb ik gisteren al gehaald, waarom hebben jullie nou niet dagelijkse aanbiedingen. Liesbeth: Helaas, mevrouw, daar hebben wij geen inspraak in, dat komt allemaal van het hoofdkantoor. Klant 2: En kan ik dan ergens een klacht indienen. Liesbeth: Jawel hoor, er staat in de winkel een box, en daarin kunt u uw klachten kwijt. Hanna: In box? Lotte: Een doos bedoelt ze, en daar kun je door middel van een briefje je klachten kwijt. Hanna: Oké, ik snap. Lotte: Dat is snel. Hanna: Wat? Lotte: Nee, niks hoor. Je hebt een klant. (wijzend op klant) Klant 2: Nou ik snap het ook, heeft er iemand een pen en een groot vel papier voor me? Lotte: (geeft haar een pen en een papiertje) Kijkt u eens, mevrouw. Klant 2: (kijkt naar het papiertje) Nou ik weet niet of ik daar genoeg aan heb. Lotte: U kunt de achterkant ook nog gebruiken hoor. Klant 2: Ik zal wel zien, en anders kom ik wel terug. (af) Klant 1: (is met kar gearriveerd bij de kassa van Hanna, en legt gehaast de boodschappen neer, laat daarbij een pak koekjes vallen) O jee, deze is stuk. (geeft dit aan Hanna. Hanna scant het pak koekjes) Wat doe je nou? Hanna: (verbaasd) Niets, ik scan, zodat op kassabon staat. Klant 1: (geërgerd) Ja, dat zie ik ook wel, maar deze koekjes hoef ik niet meer, ze zijn kapot, ik wil graag een nieuw pak. Hanna: Ja maar deze moet u wel betalen hoor. Klant 1: Ik dacht 't niet. Hanna: Ik dacht 't wel, ik heb niet kapot laten vallen. Klant 1: Nou ja zeg, wat een brutaliteit, roep je baas maar, dit pik ik niet, puh, wat denk je wel niet. (kijkt naar Hanna) Nou, komt er nog wat van, ik heb nog wel meer te doen hoor. (Hanna scant de rest van de boodschappen) Liesbeth: (die alles heeft gadegeslagen) Mevrouw, wat is er aan de hand? Klant 1: Ik wil graag even haar (wijst op Hanna) baas spreken. Liesbeth: Dat ben ik. Klant 1: (bekijkt Liesbeth van top tot teen) O. 9

Hanna: Mevrouw liet koek vallen, en nu wil ze niet betalen. Klant 1: Dat wil ik wel. Hanna: (verbaasd) Maar net zei u, dat u niet deze koek wil. Klant 1: Ach helemaal niet, ik vind alleen jouw houding niet correct. Liesbeth: En waarom niet? Klant 1: Nou eh... ik eh... ik liet dit pak met koekjes vallen en eh... ach laat ook maar. (kijkt op haar horloge) Schiet maar op, ik heb haast. Liesbeth: Ja ja, nu heeft u haast, maar als ik het allemaal niet gezien had, dan had u toch wel mooi een nieuw pak koekjes geëist, is 't niet? Hanna: (vragend aan Lotte) Wat is geëist? Lotte: Dat ze per se een nieuw pak koekjes wil, zonder te betalen. Hanna: (tot klant 1) U kunt niet geëist hoor, u moet betalen. Klant 1: (tot Hanna) Ik eis helemaal niets. (bedenkend) Ja, ik eis wel wat, en weet je wat? Dat ik hier heel gauw weg mag. Lotte: (gretig) O, maar dat mag hoor, als u maar betaalt. Klant 1: Maak je maar geen zorgen hoor, ik betaal, zelfs dat pak koekjes, als ik hier maar weg kan, en dan zal ik mijn klachten wel bij (kijkt minachtend naar Liesbeth) de directie deponeren. Lotte: (gehaast tot Hanna die al vragend omkeek naar Lotte) Ze bedoelt neerleggen, eh... brengen. Hanna: Ja ja, moet ze klacht meenemen dan, om neer te leggen? Liesbeth: En waar is de klacht op gebaseerd, ik stond erbij en ik kreeg niet de indruk dat Hanna brutaal was tegen u. 10

Als u het hele stuk wilt lezen dan kunt u via www.toneeluitgeverijvink.nl de tekst bestellen en toevoegen aan uw zichtzending. Voor advies of vragen helpen wij u graag. info@toneeluitgeverijvink.nl 072 5112407 Samenspelen is ons motto