2 Bekers van België APRIL 3 Havenregatta UNB 5 Internationale Regatta GRS

Vergelijkbare documenten
5 Trofee van Vlaanderen 5 Trophée des Flandres

POUR JUNIORS ET SÉNIORS

Cercle d Escrime LA LICORNE. Les 19 et 20 mars 2016

8ème HANDICAP INTERNATIONAL de printemps de la Vallée Mosane Namuroise - La Plante-Wépion (5 km) Le DIMANCHE 26 MARS 2017

Wij hopen dat dit programma u zult interesseren en dat wij het genoegen zullen hebben u te ontmoeten in Moeskroen

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

Zaterdag 26 en zondag 27 mei 2007 voor alle R.B.S.C. yachtsmen en bemanning

Invitatie GANDA BOXING CUP 2017

Belgisch kampioenschap / Championnat de Belgique

LA BOUCLE DE LIÈGE INTERNATIONALE ROEIONTMOETING LANGE AFSTANDWEDSTRIJD 23 de editie

1. ALGEMEEN / GÉNÉRAL

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN

NATIONALE SPORTREGLEMENTEN INTERPROVINCIALE MATCH MATCH NATIONAL INTERPROVINCES REGLEMENT

TECHNISCHE FICHE BELGISCH KAMPIOENSCHAP WEG DAMES & HEREN JUNIOREN FICHE TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE BELGIQUE ROUTE DAMES & HOMMES JUNIORS --

14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke

Beloften, Junioren en Senioren Nationale selectiecriteria Espoirs, Juniors et Seniors Critères de sélections nationaux 2016

BELGISCH KAMPIOENSCHAP / CHAMPIONNAT DE BELGIQUE ASPIRANTEN/ASPIRANTS GRANDGLISE /

Inlichtingen ter plaatse: gsm Dirk Van Stevens: (wedstrijden) gsm Jef Declerck:

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

2 de Dwars door Limburg Beker Van België voor Elite z/c en Beloften Heusden-Zolder Zondag 24 juni 2012

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

Règlement Interdistrict / Reglement Interdistricten september 2012.

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

VOORPROGRAMMA voor een zwemwedstrijd onder de reglementen van de FINA/KBZB/VZF

31 mai 2008 Beachclub Duinbergen

Belgian Karting Championship Francorchamps 30/04 et 01/

RÈGLEMENT. Challenge Trail de la Forêt de la Semois et de la Houille ARTICLE 1

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

10 de grote prijs Ward Van Ende Beker Van België voor Nieuwelingen Heusden-Zolder Zondag 24 juni 2012

TECHNISCHE FICHE BELGISCH KAMPIOENSCHAP TIJDRIJDEN ELITE -- FICHE TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE BELGIQUE ROUTE CONTRE LA MONTRE ELITE

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

FICHE TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE BELGIQUE CONTRE LA MONTRE - ELITE TECHNISCHE FICHE BELGISCH KAMPIOENSCHAP TIJDRIJDEN - ELITE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

Voorstel tot Reglement Interdistrictenkampioenschap vanaf Proposition de Règlement du Championnat Interdistrict à partir de 2011

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Gewest ANTWERPEN NAT. FINALE: BEKER DER GEWESTEN DRIEBAND KB FINALE NAT.: COUPE DES REGIONS TROIS BANDES PF POULE A BC QUALITY ZELE (VLAANDEREN)

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

1. ALGEMEEN / GÉNÉRAL

BENELUX JUNIOR WINNER

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

Chapitre Champ d'application

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

UNANIEM GOEDGEKEURD, APPROUVE A L UNANIMITE

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Renseignements techniques Technische inlichtingen. Distance Afstand : 119 km

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

TECHNISCHE FICHE FICHE TECHNIQUE

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Algemene verkoopsvoorwaarden groepsbezoeken 2016

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Magistrats Stagiaires judiciaires de troisième année, pour qui cette formation est obligatoire

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

FÉDÉRATION ROYALE BELGE DE NATATION - KONINKLIJKE BELGISCHE ZWEMBOND MEMO BELGIAN SWIMMING CHAMPIONSHIPS 2020

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

LOTTO-BEKER VAN BELGIË JUNIORS REGLEMENT 2015

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Belgische Jeugdkampioenschappen Championnats de Belgique des Jeunes

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en materiaux de remplacement

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Challenge Alex EVERAERT

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

VRL International Student Regatta Het begin van volgend academiejaar starten we in schoonheid. Op woensdagnamiddag 18/10/2017 gaat in Gent opnieuw de

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Koninklijk besluit van 8 februari 1999 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de wet van 10 april 1990 op de

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Q-FA (4 zijden schoon)

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

Nekkerhal - Mechelen

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

40 ste Internationale Doortocht van het Albertkanaal. VINZWEMMEN zondag 14 september Memorial Georges Duerinckx

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Après en avoir délibéré ; Na beraadslaging ; A R R E T E : B E S L U I T :

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Transcriptie:

2 Bekers van België 2013 APRIL 3 Havenregatta UNB 5 Internationale Regatta GRS MEI 8 Duathlon KRCG 9 Studentenregatta Hasselt 10 Regatta RCNT 11 Internationale Regatta KRSG 13 Triathlon GRS 14 Int. Handicap v.d. Maas RSNM 16 Boucle de Liège UNL JUNI 17 Triathlon BTR 18 6ème Handicap International de Visé CNV 20 Triathlon TRT AUGUSTUS 21 1000 m van Luik RCAE SEPTEMBER 22 Triathlon KRSG 23 Trofee van Vlaanderen (Memorial Victor Uytterhaegen) KRSG 25 Int.ernationale Regatta KRCG 27 Triathlon KRNSO 28 Belgisch Kampioenschap Lange Boten + Regatta RSNB OKTOBER 30 Duathlon KRB 31 VRL Jeugdroeihappening 32 Duathlon CRB 34 Internationale Marathon RSNM 36 Lange afstandswedstrijd VRL NOVEMBER 37 Plassendale Cup - Lange afstand KRNSO 39 OBIC Belgisch Kampioenschap ARV DECEMBER 41 Tête de Rivière SNUB 42 Loopestafette voor watersporters KRSG VOORPRGRAMMA S 2013

Bekers van België 2013 OVERZICHT BEKERS VAN BELGIË 2013 / RÉSUMÉ COUPES DE BELGIQUE 2013 UNB GRS GRS BK deel I BK deel I KRCG RCNT KRSG KRSG GRS BTR TRT RCAE KRSG KRSG KRCG KRCG KRNSO RSNB RSNB KRB CRB Régate Regatta Regatta Regatta Regatta Duathlon Régate Regatta Regatta Triathlon Triathlon Triathlon Régate Triathlon Regatta Regatta Regatta Triathlon Régate Régate Duathlon Biathlon CAT TYPE 7/04/13 13/04/13 14/04/13 27/04/13 28/04/13 4/05/13 9/05/13 11/05/13 12/05/13 18/05/13 1/06/13 30/06/13 25/08/13 7/09/13 8/09/13 14/09/13 15/09/13 21/09/13 28/09/13 29/09/13 6/10/13 13/10/13 CAT TYPE TOTAAL 1x 1 1 1 1 1 1x 5 OK 117-10:40 217-10:40 22-14:20 241-15:32 101-13:30 2x 1 1 1 1 1 2x 5 OK 134-13:40 234-13:40 222-13:39 27-15:35 117 2-1 1 1 1 1 2-5 OK 111-09:40 211-09:40 232-14:50 13-11:26 104 4-1 1 1 1 4-4 OK 139-14:30 239-14:30 248-16:02 113 1x 1 1 1 1 1 1x 5 OK 109-09:20 209-09:20 238-15:23 19-13:20 108-14:30 2x 1 1 1 1 1 2x 5 OK 133-13:30 233-13:30 214-12:31 26-14:15 116 1x 1 1 1 1 1 1 1 1x 7 OK 29-15:30 212-09:50 8-10:50 37-16:40 120-15:50 8-14:00 2x 1 1 1 1 1 1 2x 6 OK 6-11:30 108-09:10 19-13:55 249-16:05 31-16:10 223-16:20 4x 1 1 1 1 1 1 4x 6 OK 218-10:50 29-15:50 208-11:35 22-14:10 114 212-14:30 2-1 1 1 1 1 2-5 OK 25-15:06 213-12:27 2-09:40 110 218-15:30 4-1 1 1 1 1 1 4-6 OK 101-08:00 201-08:00 236-15:05 16-12:00 118 125-16:40 8+ 1 1 1 1 1 1 8+ 6 OK 152-16:45 252-16:45 255-16:40 29-15:20 107 112-14:30 1x 1 1 1 1 1 1 1 1x 7 OK 14-14:00 245-15:30 32-16:05 3-09:50 113-14:40 11-14:00 2x 1 1 1 1 1 1 2x 6 OK 26-15:12 203-08:20 17-13:40 226-14:07 24-14:00 111 4x 1 1 1 1 1 4x 5 OK 114-10:10 246-15:49 17-12:10 119 124-16:30 1x 1 1 1 1 1 1 1 1x 7 OK 36-16:10 103-11:20 222-13:30 2x 1 1 1 1 1 1 1 2x 7 OK 223-11:40 10:55 37-16:45 203-10:13 29-15:55 4-11:15 117-15:20 4x 1 1 1 1 1 1 4x 6 OK 9-13:30 124-11:50 11-11:45 20-12:40 124-09:50 206-11:40 1x Sl. 1 1 1 1 1 1x Sl. 5 OK 1x 1 1 1 1 1 1 1 1x 7 OK 24-15:00 204-10:37 3-11:00 207-11:50 2x 1 1 1 1 1 1 1 2x 7 OK 123-11:40 108-15:20 25-14:40 104-12:00 4-10:20 4-10:00 223-13:45 4x 1 1 1 1 1 1 4x 6 OK 34-15:58 224-11:50 36-16:40 36-16:30 7-11:40 107-11:50 1x Sl. 1 1 1 1 1 1x Sl. 5 OK 1x 1 1 1 1 1 1 1 1x 7 OK 120-11:10 1-09:30 101-11:00 1-10:30 101-10:50 2x 1 1 1 1 1 1 1 2x 7 OK 10-13:36 221-11:20 202-10:20 201-10:00 21-14:00 123-09:40 202-11:00 1x Sl. 1 1 1 1 1 1x Sl. 5 OK 1x 1 1 1 1 1 1 1 1x 7 OK 11-13:42 220-11:10 202-10:07 122-09:30 201-10:50 2x 1 1 1 1 1 1 1 2x 7 OK 121-11:20 201-10:10 2-09:50 102-11:15 1-09:30 2-10:40 102-11:00 1x Sl. 1 1 1 1 1 1x Sl. 5 OK JW12 JW12 JM12 JM12 JW14 JW14 JM14 JM14 JW16 JW16 JM16 JM16 WU23 WU23 MU23 MU23 JM10 1x Sl. 1 1 1 1 1 1x Sl. 5 OK JM10 JW10 1x Sl. 1 1 1 1 1 1x Sl. 5 OK JW10 1x 1 1 1 1 1 1 1x 6 OK 20-14:36 1 12-11:50 30-16:02 224-13:50 105-11:30 3-13:15 2x 1 207-11:10 1 1 1 1 2x 5 OK 2-11:06 34-16:25 5-10:25 6-11:30 214-14:50 1x 1 1 1 1 1 1 1x 6 OK 1-11:00 35-16:30 9-11:01 5-11:25 205-11:30 5-13:15 2x 1 1 1 1 1 1 2x 6 OK 35-16:04 107-15:15 13-12:05 33-16:25 225-14:00 114-14:50 Wdeb Wdeb Mdeb Mdeb Versie/Version 11/03/2013 mxt 16/18 2

PONT BUDA BRUG Départ Start 3 2 1 0 N.B.: Service médical Medische dienst : Club House After Cooling down = P O N T O N Arrivée Aankomst Le secrétaire des régates Le président des régates De secretaris van de regatta s De voorzitter van de regatta s Jean-Pierre Follet Olivier Olbregts Tél. / fax : 02/771.68.07 Approuvé par la F.R.B.A. Goedgekeurd door de K.B.R. UNB - SPRINTREGATTA - 07 APRIL 2013 UNION NAUTIQUE DE BRUXELLES A.S.B.L. Chaussée de Vilvorde, 172 1120 Bruxelles Tél. : 02/268.12.37 L Union Nautique de Bruxelles a l honneur de vous inviter aux heeft de eer U uit de nodigen tot haar Régates Sprints du Port de Bruxelles Le dimanche 7 avril 2013 Op zondag 7 april 2013 Organisées sur le canal de Willebroek devant le club house de l Union Nautique de Bruxelles Ingericht op het kanaal van Willebroek voor het clubhuis van de Union Nautique de Bruxelles 3

Informations générales Algemene inlichtingen Champ de courses wedstrijdbaan : 500 M en ligne droite devant le club-house de l U.N.B. 500 M in rechte lijn voor het clubhuis van de U.N.B. Inscriptions Inschrijvingen : Doivent parvenir avant le 26 mars 2013 à 18 H à l adresse suivante : Dienen toe te komen voor 26 maart 2013 om 18 u aan: UNION NAUTIQUE DE BRUXELLES C/O J-P Follet Rue Théodore De Cuyper 127/36 1200 Bruxelles ( E-mail : follet.jp@scarlet.be ) Chaque inscription doit mentionner : nom, prénom, date de naissance et numéro de licence de chaque participant. Iedere inschrijving moet vermelden : naam, voornaam, geboortedatum en vergunningsnummer van elk deelnemer Tirage au sort Lottrekking : Le 1er avril 2013 à 19 H dans les locaux de l Union Nautique de Bruxelles. Op 1 april 2013 om 19 u in de lokalen van de Union Nautique de Bruxelles. Forfaits Terugtrekkingen : Au plus tard le 31 mars 2013 (adresse : voir rubrique inscriptions). Uiterlijk op 31 maart 2013 (adres: zie rubriek inschrijvingen.) Numéros Boegnummers : Le numéro est obligatoire et est disponible au secrétariat. Il sera dû une somme de 5, par numéro perdu. Het boegnummer is verplicht en is verkrijgbaar op het secretariaat. Een bedrag van 5 per verloren boegnummer zal verschuldigd zijn. Prix Prijzen : Les deux premières équipes recevront un prix. La Distribution des prix aura lieu le 7r avril 2013 vers 17 H 30 dans les locaux de l Union Nautique de Bruxelles. De eerste twee ploegen ontvangen een prijs. De prijsuitreiking zal plaats vinden op 7 april 2013 omstreeks 17: 30 u in de lokalen van de Union Nautique de Bruxelles. Règlement des courses Wedstrijdreglementering : Les courses seront disputées selon le règlement de la FISA et de la FRBA. Pas d éliminatoires. Pas de droits d inscription majorés pour les Masters De wedstrijden worden geroeid onder de reglementering van de FISA en de KBR. Geen voorwedstrijden. Geen verhoogde inschrijvingsgeld voor de Masters Avant-programme Voorprogramma 1 1 x W Déb. (Beg.) 11 : 00 500 M 2 2 x M Déb. (Beg.) 11 : 06 500M 3 4 x M M 11 : 12 500 M 4 1 x J M 12 (polyester) 11 : 18 500 M 5 2 x JW 12 11 : 24 500 M 6 2 x JM 16-18 11 : 30 500 M 7 2- M 11 : 36 500 M 8 2 x JW 18 11 : 42 500 M 9 4 x JM 14 13 : 30 500 M 10 2 x J M 12 13 : 36 500 M 11 1 x J W 12 (polyester) 13 : 42 500 M 12 1 x W 13 : 48 500 M 13 2 x M M 13 : 54 500 M 14 1 x JW 16 14 :00 500 M 15 4 x JM 16-18 14 : 06 500 M 16 2 x W 14 : 12 500 M 17 2 x M 14 : 18 500 M 18 1 x W M 14 : 24 500 M 19 2 x JW 14 14 : 30 500 M 20 1 x M Déb. (Beg.) 14 : 36 500 M 21 2 x W M 14 : 42 500 M 22 4 x W 14 : 48 500 M 23 1 x J W 18 14 : 54 500 M 24 1 x J W 14 (polyester) 15 : 00 500 M 25 2- JM 16-18 15 : 06 500 M 26 2 x J W 16 15 : 12 500 M 27 4 x W M 15 : 18 500 M 28 1 x M 15 : 24 500 M 29 1 x J M 16 15 : 30 500 M 30 2 x J M 14 15 : 36 500 M 31 4 x J W 16-18 15 : 40 500 M 32 1 x JM 18 15: 46 500 M 33 1 x M M 15 : 52 500 M 34 4 x JW 14 15 : 58 500 M 35 2 x W Déb. (Beg.) 16 : 04 500 M 36 1 x J M 14 (polyester) 16: 10 500 M 37 8 + (Open) 16 : 16 500 M Les règles de circulation sont les mêmes pendant les courses que pendant l entraînement. De verkeersregels zijn dezelfde voor de wedstrijden en de training. 4

36 e GROTE INTERNATIONALE VOORJAARSREGATTA SENIORS & JUNIORS 23 e INTERNATIONALE BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN VOOR JUNIORS 13 e INTERNATIONALE VLAAMSE KAMPIOENSCHAPPEN VOOR SENIORS 36 es GRANDES REGATES INTERNATIONALES PRINTANIERES - SENIORS & JUNIORS 23 es CHAMPIONNATS INTERNATIONAUX BELGES POUR JUNIORS - 13 es CHAMPIONNATS INTERNATIONAUX FLAMANDS POUR SENIORS 36 th GREAT INTERNATIONAL SPRING REGATTA - SENIORS & JUNIORS 23 st INTERNATIONAL BELGIAN CHAMPIONSHIPS FOR JUNIORS - 13 th INTERNATIONAL FLEMISH CHAMPIONSHIPS FOR SENIORS heeft de eer u uit te nodigen - is pleased to invite you gibt sich die Ehre Sie einzuladen - a l honneur de vous inviter - tiene honor de invitarle 13-14 APRIL - AVRIL 2013 Watersportbaan G. NACHEZ - Gent GENTSE ROEI- EN SPORTVERENIGING vzw INFO: Tel. +32(0)9 369 43 04 - Fax +32(0)9 245 38 94 clubhouse@gentsers.be - www.gentsers.be GRS - VOORJAARSREGATTA - 13 & 14 APRIL 2013 5

ALGEMENE INLICHTINGEN De wedstrijden worden geroeid onder de bepalingen van de F.I.S.A.- reglementen en deze van de K.B.R. WEDSTRIJDBAAN Rechtlijnig - stilstaand water - vijf banen INSCHRIJVINGEN dienen gestuurd GENTSE R.S. Vissersdijk 1, B - 9000 GENT, Fax + 32 (0) 9 245 38 94, e-mail: regatta.entries@gentsers.be SLUITING Vrijdag 29 maart 2013 om 18u00 Te vermelden Naam - Voornaam - Vergunningsnummer (enkel voor Belgen) - Geboortejaar van elke roeier en stuurman LOTTREKKING Vissersdijk 1, B - 9000 GENT op zondag 07 april 2013 om 17u00 Regelmatige terugtrekkingen ten laatste op zondag 07 april 2013 om 16u00 STARTNUMMERS Te verkrijgen op het secretariaat tegen de borgsom van 5 per nummer REGLEMENT GROTE INTERNATIONALE VOORJAARSREGATTA voor Seniors & Juniors, INTERNATIONALE BELGISCHE KAMPIOENCHAPPEN voor Juniors, INTERNATIONALE VLAAMSE KAMPIOENSCHAPPEN voor Seniors Zaterdag GEEN schiftingen voor JUNIORS & SENIORS, de reeksen worden verdeeld volgens lottrekking Zondag GEEN schiftingen voor JUNIORS & SENIORS Internationale Belgische Kampioenschappen voor Juniores - Internationale Vlaamse Roeikampioenschappen voor Seniores de snelste 5 ploegen die s zaterdags roeiden komen automatisch in de eerste reeks, enz ploegen die s zaterdags niet aan de discipline deelnamen, maar dit s zondags wel willen doen, komen automatisch in de laatste reeks terecht PRIJSUITREIKING Voor de Internationale Belgische Kampioenschappen voor Juniores & Internationale Vlaamse Kampioenschappen voor Seniors, onmiddellijk na de wedstrijden aan het ereponton, aan de eerste drie. Voor alle overige wedstrijden op zaterdag en zondag in de GENTSE R.S. vanaf 15u00 OVERNACHTINGEN Informatie via clubhouse@gentsers.be MAALTIJDEN - Te verkrijgen in GENTSE R.S. ontbijt 6u - 9u / middag 11u - 14u / avond 18u - 20u RENSEIGNEMENTS GENERAUX Les épreuves se disputeront selon les dispositions du Code des Courses de la F.I.S.A. et de la F.R.B.A. PARCOURS Ligne droite - eau morte - cinq couloirs INSCRIPTIONS doivent parvenir à GENTSE R.S. Vissersdijk 1, B - 9000 GENT, Fax + 32 (0) 9 245 38 94, e-mail: regatta.entries@gentsers.be CLOTURE Vendredi le 29 mars 2013 à 18h00 A mentionner Nom - Prénom - N de licence (seulement pour les Belges) - Année de naissance de chaque rameur et barreur TIRAGE AU SORT Vissersdijk 1, B - 9000 GENT le dimanche 07 avril 2013 à 17h00 Forfaits réguliers au plus tard le dimanche 07 avril 2013 à 16h00 NUMEROS DE COULOIR Sont disponibles au secrétariat moyennant paiement d une caution de 5 par numéro REGLEMENT GRANDES REGATES INTERNATIONALES PRINTANIERES pour Seniors & Juniors, CHAMPIONNATS INTERNATIONAUX BELGES pour Juniors, CHAMPIONNATS INTERNATIONAUX FLAMANDS pour Seniors Samedi PAS d éliminatoires pour JUNIORS & SENIORS, la division des équipes aura lieu selon le tirage au sort Dimanche PAS d éliminatoires pour JUNIORS & SENIORS Championnats Internationaux Belges pour Juniors - Championnats Internationaux Flamands pour Séniors les 5 meilleures équipes du samedi partiront automatiquement dans la première série, etc les équipes qui n ont pas pris le départ le samedi, mais qui désirent participer le dimanche, partiront automatiquement dans la dernière série DISTRIBUTION DES PRIX Pour les Championnats Internationaux Belges pour Juniors & Championnats Internationaux Flamands pour Séniors, immédiatement après l arrivée au ponton d honneur aux trois premiers. Pour les autres courses du samedi et dimanche au local de la GENTSE R.S. à partir de15h00 LOGEMENT Renseignements à clubhouse@gentsers.be REPAS - Peuvent être obtenus à la Gentse.R.S. petit déjeuner 6h - 9h / déjeuner 11h - 14h / dîner 18h - 20h Voor goedkeuring, Voorzitter Gentse RS, Regattavoorzitter, KBR, Pierre Cappellemans Coppens Herwig De Wispelaere Annemarie Secretaris-Generaal 6

Programma - Programme Definitieve racevolgorde/ordre des courses définitive/final race order Voorlopig uurrooster/horaire provisoire/provisional time table Heure Uur Race N 13.04.2013 14.04.2013 Catégorie Categorie Type Info Distance Afstand Heure Uur Race N Catégorie Categorie Type Info Distance Afstand Prize giving Sunday 8:00 101 JM16 4-2000 8:00 201 JM16 4-2000 Clubhouse 8:10 102 JW18 2-2000 8:10 202 JW 18 2- * 2000 Victory P. 8:20 103 JW16 2x 2000 8:20 203 JW16 2x 2000 Clubhouse 8:30 104 JM18 2x 2000 8:30 204 JM18 2x * 2000 Victory P. 8:40 105 JW18 1x 2000 8:40 205 JW18 1x * 2000 Victory P. 8:50 106 LW 2x 2000 8:50 206 LW 2x ** 2000 Victory P. 9:00 107 LM 2-2000 9:00 207 LM 2- ** 2000 Victory P. 9:10 108 JM16 2x 2000 9:10 208 JM 16 2x 2000 Clubhouse 9:20 109 WU23 1x 2000 9:20 209 WU23 1x 2000 Clubhouse 9:30 110 JM18 4-2000 9:30 210 JM18 4- * 2000 Victory P. 9:40 111 MU23 2-2000 9:40 211 MU23 2-2000 Clubhouse 9:50 112 JM16 1x 2000 9:50 212 JM16 1x 2000 Clubhouse 10:00 113 JW18 4-2000 10:00 213 JW18 4- * 2000 Victory P. 10:10 114 JW16 4x 2000 10:10 214 JW16 4x 2000 Clubhouse 10:20 115 LM 2x 2000 10:20 215 LM 2x ** 2000 Victory P. 10:30 116 W 2-2000 10:30 216 W 2- ** 2000 Victory P. 10:40 117 MU23 1x 2000 10:40 217 MU23 1x 2000 Clubhouse 10:50 118 JM16 4x 2000 10:50 218 JM16 4x 2000 Clubhouse 11:00 119 WU23 4x 2000 11:00 219 WU23 4x 2000 Clubhouse 11:10 120 JM12 1x pol 500 11:10 220 JW12 1x pol 500 Clubhouse 11:20 121 JW12 2x 500 11:20 221 JM12 2x 500 Clubhouse 11:30 122 JM14 1x pol 1000 11:30 222 JW14 1x pol 1000 Clubhouse 11:40 123 JW14 2x 1000 11:40 223 JM14 2x 1000 Clubhouse 11:50 124 JM14 4x 1000 11:50 224 JW14 4x 1000 Clubhouse 12:00 125 JM14 4x+ 1000 12:00 225 JW14 4x+ 1000 Clubhouse 12:10 126 WU23 2-2000 12:10 226 WU23 2-2000 Clubhouse 12:30 127 W 1x 2000 12:30 227 W 1x ** 2000 Victory P. 12:40 128 M 1x 2000 12:40 228 M 1x ** 2000 Victory P. 12:50 129 JM16-18 4+ ( ) 2000 12:50 229 JM16-18 4+ ( ) * 2000 Victory P. 13:00 130 M 4-2000 13:00 230 M 4- ** 2000 Victory P. 13:10 131 LW 1x 2000 13:10 231 LW 1x ** 2000 Victory P. 13:20 132 LM 1x 2000 13:20 232 LM 1x ** 2000 Victory P. 13:30 133 WU23 2x 2000 13:30 233 WU23 2x 2000 Clubhouse 13:40 134 MU23 2x 2000 13:40 234 MU23 2x 2000 Clubhouse 13:50 135 JM18 4x 2000 13:50 235 JM18 4x * 2000 Victory P. 14:00 136 JW18 2x 2000 14:00 236 JW18 2x * 2000 Victory P. 14:10 137 W 4-2000 14:10 237 W 4- ** 2000 Victory P. 14:20 138 JM18 2-2000 14:20 238 JM18 2- * 2000 Victory P. 14:30 139 MU23 4-2000 14:30 239 MU23 4-2000 Clubhouse 14:40 140 M 2- (b) 2000 14:40 240 M 2- ** 2000 Victory P. 14:50 141 MU23 4x 2000 14:50 241 MU23 4x 2000 Clubhouse 15:00 142 W 2x 2000 15:00 242 W 2x ** 2000 Victory P. 15:10 143 M 2x 2000 15:10 243 M 2x ** 2000 Victory P. 15:20 144 LM 4x 2000 15:20 244 LM 4x ** 2000 Victory P. 15:30 145 JW16 1x 2000 15:30 245 JW16 1x 2000 Clubhouse 15:40 146 JW18 4x 2000 15:40 246 JW18 4x * 2000 Victory P. 15:50 147 W 8+ 2000 15:50 247 W 8+ ** 2000 Victory P. 16:00 148 JM18 1x (a) 2000 16:00 248 JM18 1x * 2000 Victory P. 16:10 149 W 4x 2000 16:10 249 W 4x ** 2000 Victory P. 16:20 150 M 4x 2000 16:20 250 M 4x ** 2000 Victory P. 16:30 151 M 8+ (c) 2000 16:30 251 M 8+ ** 2000 Victory P. 16:45 152 JM16-18 8+( ) (d) 2000 16:45 252 JM16-18 8+( ) * 2000 Victory P. BEKERS VAN BELGIE 2013 COUPES DE BELGIQUE 2013 Nog te bepalen ( ) bij voldoende inschrijvingen worden de leeftijdscategorieën gesplitst / en cas d inscriptions suffisantes les catégories d âge seront scindées / in case of enough entries, the age categories will be separated (a) Trofee Erevoorzitter ERNEST VANDEWALLE (b) Wisselbeker GEBROEDERS LENDERS (c) Trofee Erevoorzitter FRANS DE BEULE (d) Grote Prijs KEIZER KAREL (*) Internationale Belgische Kampioenschappen voor JUNIORS (**) Internationale Vlaamse Kampioenschappen voor SENIORS Wisselbeker GEBROEDERS LENDERS De wisselbeker wordt toegekend aan de vereniging die deze 3 maal in 5 jaar wint. In het geval van mixte ploegen blijft de trofee in de lokalen van de GRS. Le challenge est attribué au club qui le remporte 3 fois pendant 5 années. Dans le cas des équipes mixtes le challenge restera dans les locaux de la GRS. The challenge cup will be awarded to the club that wins it 3 times within 5 years. In the case of mixed crews the challenge will remain in the clubhouse of the GRS. pol polyester 1x min.gewicht (zonder ballast) 17kg / minimum lengte 7,20m (J12 & 14) polyester 1x poids minimum (sans surcharge) 17kg / longueur minimum 7,20m (J12 & 14) polyester 1x minimum weight (without ballast) 17kg / minimum lenght 7,20m (J12 & 14) + met stuurman/avec barreur/coxed/ mit Steuerman - zonder stuurman/sans barreur/ without coxswain/ohne Steuerman X koppel/en couple/sculls/doppel L lichtgewicht/poids légers/lightweights/leichtgewichte W dames/dames/women/frauen M heren/hommes/men/männer JM12/JW12 2001-2002 JM14/JW14 1999-2000 JM16/JW16 1997-1998 JM18/JW18 1995-1996 M/W Sr geboren voor/né avant/born before/geboren vorn 1991 MU23/WU23 Sr geboren tussen/né entre/ born between/geboren zwischen 1991-94 7

Koninklijke Roeivereniging "CLUB" GENT vzw Yachtdreef 2 9000 GENT Tel & Fax 09/245.06.24 rolandsautois@pandora.be 16 de JEUGDDUATHLON ========================================================================== VOORPROGRAMMA Zaterdag 4 mei 2013 12.00 Juryvergadering in de lokalen van K.R.C.G. 13.00 Loopwedstrijd jongens en meisjes 12 jaar 2000 meter jongens en meisjes 14 jaar 3500 meter jongens en meisjes 16 jaar 5000 meter 14.30 Roeien Lijnwedstrijden jongens en meisjes 12 jaar in polyester skiff 500 m jongens en meisjes 14 jaar in polyester skiff 1000 m jongens en meisjes 16 jaar in skiff 2000 m 17.00 Prijsuitreiking in de lokalen van K.R.CLUB GENT KLASSEMENTEN. 1. Individueel : wordt opgemaakt per categorie en per proef De winnaar krijgt telkens 30 punten, de tweede 29, enz... Eindwinnaar is diegene die het hoogst aantal punten haalt voor de twee proeven. Bij gelijkheid van punten wint de snelste roeitijd. 2. Clubklassement : per categorie 10 punten aan de winnaar, 9 aan de tweede, enz...vanaf de tiende 1 punt. De club met het hoogste aantal punten wint. KRCG - JEUGDDUATHLON - 04 MEI 2013 Praktische gegevens : Inschrijvingen : adres : K. R. CLUB Gent Tel./Fax. 09/ 245.06.24 Yachtdreef 2 9000 GENT rolandsautois@pandora.be sluiting : Lottrekking : Boten : zondag 28 april 2013 om 18 uur zondag 28 april 2013 om 19 uur voor de leeftijden 12 & 14 in skiff polyester (min.17 Kg en 7,20m) goedgekeurd door de KBR Gwenda Stevens 8

PERSTEKST : Hasselt Studenten Regatta 2013 De Hasselt Studenten Regatta is op woensdag 8 mei aan haar 10de editie toe. Kenners weten dat de Regatta een perfecte combinatie is tussen topsport en ontspanning. Tijdens deze wedstrijd nemen de 3 Hasseltse Hogescholen en de universiteit het tegen elkaar op in een heuse roeiwedstrijd naar analogie van The Boat Race (Oxford vs Cambridge). Zorg dus dat je dit feestje niet mist : enerzijds als supporter en anderzijds als fuifbeest op de after party. Iedereen is van harte welkom. Inkom is gratis en consumpties worden verkocht aan zeer democratische prijzen. Pré-Regatta Qualifiers zondag 21 april Ook de Pré-Regatta is aan zijn 3 e editie toe. De 4 roeiteams zullen in een soort poulesysteem spurtjes van 500m tegen elkaar trekken. Iedere ploeg roeit 3 wedstrijden, d.w.z. dat de ploegen onderling al een eerste keer tegen elkaar uitkomen, waardoor ze al een duidelijk beeld krijgen van de tegenstand. Vanaf 12 uur beginnen de kwalificatiewedstrijden. Omstreeks 16 uur kennen we het eindresultaat en mag het winnende team als eerste haar roeibaan voor de eigenlijke regatta kiezen. In deze races zullen de 1-zitters en de 2-zitters eveneens voor een eerste keer elkaars maat nemen als voorbereiding op het echte werk van 8 mei. De roeiteams Elk roeiteam bestaat uit een gemengde 8-boot (4 meisjes, 4 jongens en een stuurman/vrouw), een 2-zitter team, een 1-zitter en enkele reserven. Alle deelnemers zijn studenten van verschillende Hasseltse Hogescholen en de Universiteit Hasselt. XIOS Hogeschool Limburg (Atletica) Katholieke Hogeschool Limburg (Khlimmer) Provinciale Hogeschool Limburg (Velocitas) Universiteit Hasselt (Universitas) HASSELT - STUDENTENREGATTA- 08 MEI 2013 De geschiedenis De allereerste editie in 2003 werd gewonnen door de Xios Hogeschool. De 6 daarop volgende jaren stonden op naam van de universiteit Hasselt (2004-2010). De jongste 2 regatta s was de PHL het sterkst (2011-2012). De 10 de man De studentenverenigingen motiveren hun leden om het schoolteams naar de eindstreep te komen schreeuwen. Maar iederéén is welkom. Tijdens de vorige edities van de Regatta bleek het roeigebeuren niet enkel te leven bij de roeiers, de directies, het schoolpersoneel en de studenten. Met de fiets of op rollerskates volgden buurtbewoners, ouders en nieuwsgierigen de wedstrijd via het jaagpad. Het zenuwcentrum van de Hasselt Studenten Regatta bevindt zich op Tuikabelbrug in Godsheide. Daar kan iedereen terecht in het Regattadorp voor een frisse pint en studentenhaver. Vervelen is onmogelijk dankzij de randanimatie. Ambiance is verzekerd voor zowel roeiers als supporters. Supportersactie Voor de 10 e editie zullen er enkele speciale supportersacties volgen. De vertrouwde regatta supporterst-shirts zullen ongetwijfeld ook van de partij zijn in de kleur van je favoriete team. Vervoer Met de fiets Wie met de fiets komt, kan deze stallen op de bewaakte fietsenstalling op de brug. Met de auto Kom je met de auto, dan kan je deze parkeren op de bewaakte parking op de Tuikabelbrug. Om de hinder voor omwonenden te beperken, vragen we hierbij om je auto niet in die mensen hun voortuintjes te parkeren. Lezersinfo : www.studentenregatta.be Meer informatie voor de redacties : - schepen van Sport, Rob Beenders T 011 23 93 39 - afdeling sport, Sam Weyns, T 0476 37 69 13 9

RCNT - REGATTA - 09 MEI 2013 1908 ROYAL CLUB NAUTIQUE DE TOURNAI 1908 45 ièmes RÉGATES INTERNATIONALES DE MAUBRAY le jeudi 9 mai 2013, jour de l'ascension AVANT PROGRAMME HORAIRE ET ORDRE DES COURSES: 1. 9h30 1x JM12 (1) 500 m. 2. 9h50 2x JW12 500 m. 3. 10h00 1x JW14 (1) 1000m 4. 10h20 2x masters M&W 1000 m. 5. 10h30 4x M 2000 m. 6. 10h35 1x W 2000 m. 7 10h45 2x JW18 2000 m. 8 10h50 1x JM16 2000 m. 9 11h20 2x JM 18 2000 m. 10 11h30 1x SM 2000 m. 11 11h45 4x JM 14 1000 m. 12 11h50 1x DébM 1000 m. 13 12h05 2x DébW 1000 m. 14 13h15 1x handi 500m. 15 13h20 1x JW 12 (1) 500 m. 16 13h30 2x JM 12 500 m. 17 13h40 2x JW 16 2000 m. 18 13h50 4-M 2000 m. 19 13h55 2x JM 16 2000 m. 20 14h05 2x W 2000 m. 21 14h10 1x LM 2000 m. 22 14h20 1x M -23 2000 m. 23 14h25 1x JW 18 2000 m. 24 14h35 1x masters M&W 1000 m. 25 14h40 2x JW 14 1000 m. 26 14h50 1x JM 14 (1) 1000 m. 27 15h30 1x JM 18 2000 m. 28 15h40 2x M 2000 m. 29 15h50 4x JM 16 2000 m. 30 15h55 1x LW 2000 m. 31 16h00 2-M 2000 m. 32 16h05 1x JW 16 2000 m. 33 16h20 4x W 2000 m. 34 16h25 2x Déb M 1000 m. 35 16h30 1x Déb W 1000 m. 36 16h40 4x JW 14 1000 m. 37 16h45 2x JM 14 1000 m. 38 17h00 8+ toutes catégories 1000 m. (1) skiff polyester de 17 KG minimum et de 7,2 m minimum (2) Suivant règlement Coupe de Belgique CHAMP DE COURSES : A Maubray, suivre le canal de Nimy à Péronnes, en amont du Grand Large, quatre couloirs rectilignes en eau morte, abrités des vents latéraux.les équipes se rendant au départ doivent longer la berge du côté du ponton d'embarquement. Il est interdit de s'entraïner durant les courses. Nous attirons l'attention des responsables des sociétés ainsi que de leurs rameurs si le couloir de remontée n'est pas respecté et s'il en résulte des incidents de course, l'équipe montante pourra être disqualifiée. ACCÈS AU CHEMIN DE HALAGE BÉTONNÉ: Ce chemin ne peut être emprunté qu'à pied ou à vélo, sans dépasser la voiture arbitre. Par ordre des voies navigables et de la police fédérale, les chemins de halage doivent rester impérativement libres. (arrêt et stationnement interdits) ACCÈS AU CHAMP DE COURSES : -Par l'autoroute E42 Tournai- Mons, sortie N 30, Maubray, (GPS, Maubray,rue de Bitremont), l'itinéraire est signalé. INSCRIPTIONS, TIRAGE AU SORT ET FORFAIT : Adresse : André Clément Burgemeester Margostraat,9 à 8511 Aalbeke Tel: 056/ 41 35 90 E-mail: andre.clement@skynet.be INSCRIPTIONS :devront parvenir pour le samedi 27 avril avant 18 heures. FORFAITS: doivent parvenir au plus tard le vendredi 3 mai à 18 heures. TIRAGE AU SORT : le vendredi 3 mai à 19 heures. Commission de contrôle :: Jean-Pierre Moulin REGLEMENT: 1. Si le nombre de participants est supérieur à 4, la course sera scindée en séries, et le classement général sera établi dans l'ordre des temps de parcours réalisés. 2. En Masters, les catégories feront l'objet d'un classement unique avec les coefficients suivant, 27+A / 1,0000. 36+B / 0,9849/ 43+C / 0,9653; 50+D / 0,9427; 55+E / 0,9176; 60+F / 0,8875; 65+G / 0,8519; 70+ H / 0,8109 3. Les inscriptions reçues sans noms de rameurs seront tenues pour inexistantes sans avertissement. NOTICE IMPORTANTE A L'USAGE DES SOCIÉTÉS ÉTRANGÈRES COULEURS DE PELLES : Les sociétés étrangères sont priées de les indiquer lors de l'inscription CATÉGORIES D'ÂGE EN 2013 : Juniors 12: les rameurs nés en 2001 ou 2002 Juniors 14: les rameurs nés en 1999 ou 2000 Juniors 16: les rameurs nés en 1997 ou 1998 Juniors 18: les rameurs nés en 1995 ou 1996 Masters A moyenne d'âge 27 Masters B moyenne d'âge 36 Masters C moyenne d'âge 43 Masters D moyenne d'âge 50 Masters E moyenne d'âge 55 Masters F moyenne d'âge 60 Masters G moyenne d'âge 65 Masters H moyenne d'âge 70 En 2xMasters, on tient compte de la moyenne des âges atteints pour déterminer la catégorie. Les Masters étrangers sont priés d'indiquer l'année de naissance lors de l'inscription. A défaut, ils seront automatiquement inscrits en catégorie A. DROITS D'INSCRIPTIONS : En accord avec le code belge des courses, les sociétés étrangères en sont dispensées. LETTRES D'ENGAGEMENT : Les sociétés étrangères sont priées de rédiger leurs inscriptions sur le modèle prescrit par la FISA, une lettre d'engagement par équipe.les formulaires peuvent être fournis par fédération nationale. REGLES DE CIRCULATION: En dehors du champ de course proprement dit les règles de circulation prévues sont d'applications (tenir la berge du côté tribord) Code de navigation fluviale. GUIDONS : Les guidons sont obligatoires.ils seront disponibles auprès des organisateurs. Il en coûtera 5 par guidon manquant à l'issue de la Régate qui seront ajoutés aux droits d'inscriptions. Pour les Sociétés étrangères,les guidons seront remis contre une caution de 5 pièce PRIX, MEDAILLES : Conformément au code belge des courses, des médailles seront attribuées aux premiers et seconds de chaque catégories. Certaines courses sont dotées de prix ou challenges. Chaque challenge est attribué définitivement à la sociéte qui le remporte le plus de fois en 5 ans CHALLENGES : Président VILLE MAX Jacques Spreux D'ANTOING SPREUX Courses 1x jun.16 dames 1x jun.18 dames 8+open Numéro N 32 23 38 2004 Royal Brux. 2005 U.N.Brux. 2006 T.R.T Hazewinkel 2007 G.R.S K.R.Brugge 2008 Brugge T.R. C.R.Bruxelles VVR-GRS 2009 K.R.S.Gent A.Boulogne VVR-GRS-CRB 2010 RARC-KAWV Brugse T.R. A.R.V. 2011 Ant.R.V KRSGent Ant.R.V 2012 BTR Ant.R.V. KRSG KRB - KRSG BTR Approuvé par la F.R.B.A. Le secrétaire du RCNT André Clément. 10

ALGEMENE INLICHTINGEN / RENSEIGNEMENTS GENERAUX / GENERAL REGULATIONS De wedstrijden worden geroeid onder de bepalingen van de FISA-reglementen en deze van de Koninklijke Belgische Roeibond. Les épreuves se disputeront d'après les dispositions du Code des Courses de la FISA et de la Fédération Royale Belge d'aviron. The competitions are ruled by CdC of FISA and the rules of racing of the Royal Belgian Rowing Federation. WEDSTRIJDBAAN / BASSIN NAUTIQUE / REGATTA COURSE Rechtlijnig - stilstaand water - vijf banen / Ligne droite - eau morte - cinq couloirs / Straight - dead water - five lanes INSCHRIJVINGEN / INSCRIPTIONS / ENTRIES sluiting 26/04/2013-17.00u / clôture 26/04/2013-17.00h / dead line 26/04/2013-17.00h met officiële formulieren aan / en utilisant les formulaires officiels à / using the official forms to Chantal NEIRINCKX, Peerstraat 38, 9000 Gent / Tel. & fax:+32 (0) 9 227 98 05 of via e-mail / ou par e-mail / or by e-mail: entries@krsg.be of on-line via / ou on-line par / or on-line at www.krsg.be LIJST DER INSCHRIJVINGEN / LISTE DES INSCRIPTIONS / ENTRIES LIST beschikbaar vanaf 27/04/2013 om 17.00u / disponible dès le 27/04/2013 à 17.00h / available from 27/04/2013 at 17.00h wordt dan ook verzonden / sera envoyé à ce moment / will be sent at that moment LOTTREKKING / TIRAGE AU SORT / DRAW zondag/dimanche/sunday 05/05/2013-13.00h in/au/at K.R. SPORT GENT, Kanodreef 1, 9000 GENT-beschikbaar/disponible/available - 17.00h uitzondering op art 4.13 van de Belgische Roeicodex / exception à l'art. 4.13 du Codex belge / exception to art. 4.13 of the Belgian Codex voor de 'junioren 18' races op zondag wordt de uitslag van zaterdag als basis genomen pour les courses 'juniores 18' du dimanche les résultats du samedi seront pris en considération / concerning 'junior 18' races on Sunday the results of Saturday will be taken in account. REGELMATIGE TERUGTREKKINGEN / FORFAITS REGULIERS / REGULAR WITHDRAWALS uiterlijk op zondag 05/05/2013 om 13.00u / au plus tard le dimanche 05/05/2013 à 13.00h / before Sunday 05/05/2013 at 13.00h VOORWEDSTRIJDEN / ELIMINATOIRES / PRELIMINARY HEATS Er zijn geen voorwedstrijden voor junioren. In geval in seniorraces meer dan 5 ploegen ingeschreven zijn, worden in de voormiddag voorwedstrijden verroeid. De starttijden worden opgestuurd met de lottrekking. Il n'y a pas d' éliminatoires pour juniors. Si dans les courses séniors le nombre d'inscrits est supérieur à 5, il y aura des éliminatoires, qui auront lieu le matin. L'horaire sera envoyé avec le tirage au sort. There are no preliminary heats for junior races. If, for senior races, more than 5 entries will be received, there will be preliminary heats in the morning. The time-schedule will be sent together with the draw. OVERNACHTING / LOGEMENT / ACCOMMODATION uiterlijk tot woensdag 17/04/2013 / avant le mercredi 17/04/2013 / before Wednesday 17/04/2013 Frank BYL, Acacialaan 29, B-9840 De Pinte - BELGIUM ; mob. +32/475/630653 ; e-mail: frank.byl@telenet.be ENKEL bij terugsturen van overnachtingsformulier - zie www.krsg.be UNIQUEMENT en renvoyant le formulaire de logement - voir www.krsg.be ONLY by returning the accommodation form - see www.krsg.be TROPHY "ROLAND ROMBAUT" 2013 Aan de club met de beste resultaten in de finales van de Internationale Belgische Roeikampioenschappen op zaterdag (*) Au club avec les meilleurs résultats aux finales des Champ. Intern. De Belgique du samedi (*) / To the club with the best results during the finals of the Intern. Belgian Championships on Saturday (*) TROPHY "CITY OF GHENT" 2013 Aan de club met de beste resultaten in de Int.Vlaamse kampioenschappen vr. Juniores op zaterdag ( ) Au club avec les meilleurs résultats des Champ. Intern. flamands pour Juniors du samedi ( ) / To the club with the best results during the Intern. Flemish Junior Championships on Saturday ( ) TROPHY "125 JAAR SPORT GENT" 2013 Aan de club met de beste resultaten in de finales van de Internationale Ghent Meiregatta op zondag Au club avec les meilleurs résultats des Régates Internationales Gantoises de Mai du dimanche / To the club with the best results during the International Ghent May Regatta on Sunday PRIJSUITREIKING / DISTRIBUTION DES PRIX / PRIZE GIVING Voor de "Internationale Belgische Kampioenschappen voor Seniores"(*): direct na de wedstrijden aan het ereponton, voor de eerste drie. Pour les "Championnats Internationaux de Belgique pour Séniors"(*): immédiatement après l'arrivée, au ponton d'honneur, aux trois premiers. For the "International Belgian Senior Championships"(*): immediately after the race at the victory pontoon for the first three. Voor alle andere wedstrijden: cfr. TM Manual / Pour les autres courses: voir Manuel des Chefs d'équipes / For the other races : see TM Manual. BOTENPARK / PARC A BATEAUX / BOAT PARK Het onderbrengen van de boten gebeurt op eigen risico van de deelnemers. De boten zijn niet verzekerd door de inrichters. Les organisateurs ne sont pas responsables des avaries pouvant se produire aux embarcations. Les bateaux ne sont pas assurés par le comité d'organisation. The boats ar not covered by any insurance. The organizer declines any responsibility. Door de organisatie kunnen geen wedstrijdboten worden uitgeleend. / L'organisation ne dispose pas de bateaux d'emprunt. / The organising committee can't put any raceboat at the disposal of the competitors KRSG - MEI REGATTA - 11 & 12 MEI 2013 35 10 94 ORGANISEERT / ORGANISE / ORGANISES Internationale belgische roeikampioenschappen voor seniors championnats internationaux de belgique a l'aviron pour seniors International belgian senior rowing championships 11 trophy "roland rombaut" internationale vlaamse roeikampioenschappen voor juniors championnats internationaux flamands a l'aviron pour juniors international flemish junior rowing championships 10 trophy "city of ghent" internationale gent mei regatta regates internationales gantoises de mai international ghent may regatta 6 trophy "125 jaar sport gent" 11 & 12 / 05 / 2013 watersportbaan / bassin nautique / regatta course "georges nachez" gent TROPHIES "roland rombaut" "city of ghent" "125 jaar sport gent" REGATTA DIRECTION: tel & fax : + 32 9 281 05 05(home) - mobile: + 32 477 55 42 08 - e-mail p.rombaut : patrick_rombaut@telenet.be internet: http://www.krsg.be - e-mail: regatta@krsg.be - Dexia BE08 0682 0620 1213 11

PROGRAMMA 11/05/2013 PROGRAMME PROGRAM 12/05/2013 PROGRAMM Definitieve race-orde-ordre définitif des courses-final race order // Voorlopig uurrooster-horaire provisoire-provisional time table Definitieve race-orde-ordre définitif des courses-final race order // Voorlopig uurrooster-horaire provisoire-provisional time table Race Time Event Distance Race Time Event Distance Race Time Event Distance Race Time Event Distance 101 11.00 JM12 1Xpol 500 m 121 15.11 JW 2X 2000 m 201 10.00 JM12 2X 500 m 231 14.47 LW 2X 2000 m 102 11.15 JW12 2X 500 m 122 15.38 JM 8+ 2000 m 202 10.07 JW12 1Xpol 500 m 232 14.50 MSB 2-2000 m 103 11.20 JM14 1Xpol 1000 m 123* 15.47 W 4X 2000 m 203 10.13 JM14 2X 1000 m 233 14.53 LM 4-2000 m 104 12.00 JW14 2X 1000 m 124* 15.52 W 2-2000 m 204 10.37 JW14 1Xpol 1000 m 234 14.56 MSA 2-2000 m 105 12.12 JM 4X 2000 m 125* 15.57 M 4-2000 m 205 11.00 JM18 4X 2000 m 235 14.59 JM18 8+ 2000 m 106 12.31 JW 4-2000 m 126* 16.02 LM 2-2000 m 206 11.09 JW 4-2000 m 236 15.05 JM16 4-2000 m 107* 12.40 LM 4X 2000 m 127* 16.07 M 1X 2000 m 207 11.18 JW16 1X 2000 m 237 15.08 JM18 2X 2000 m 108 12.43 JW 1X 2000 m 128 16.12 JM 2X 2000 m 208 11.35 JM16 4X 2000 m 238 15.23 WSB 1X 2000 m 109 13.15 JM 4-2000 m 129* 16.45 LM 1X 2000 m 209 11.58 JM18 2-2000 m 239 15.26 W 4-2000 m 110* 13.27 LW 4X 2000 m 130* 16.50 M 4X 2000 m 210 12.04 JW18 1X 2000 m 240 15.29 WSA 1X 2000 m 111* 13.30 W 2X 2000 m 131* 16.55 W 1X 2000 m 211 12.21 WSA 2X 2000 m 241 15.32 MSB 1X 2000 m 112 13.35 JM 1X 2000 m 132* 17.00 W 8+ 2000 m 212 12.23 LM 4X 2000 m 242 15.35 JW 8+ 2000 m 113* 14.30 LW 2X 2000 m 133* 17.05 LW 1X 2000 m 213 12.27 JM16 2-2000 m 243 15.40 MSA 1X 2000 m 114* 14.35 M 2-2000 m 134 17.10 JW 2-2000 m 214 12.31 WSB 2X 2000 m 244 15.43 MSB 8+ 2000 m 115* 14.40 M 4+ 2000 m 135 17.16 JW 4X 2000 m 215 12.34 JM18 4+ 2000 m 245 15.46 LMSB 2X 2000 m 116* 14.45 M 2X 2000 m 136 17.32 JM 2-2000 m 216 12.39 LWSB 1X 2000 m 246 15.49 JW16 4X 2000 m 117* 14.50 W 4-2000 m 137* 17.43 LM 8+ 2000 m 217 12.42 W 2-2000 m 247 15.59 LMSA 2X 2000 m 118* 14.55 LM 2X 2000 m 138 17.48 JM 4+ 2000 m 218 12.45 LWSA 1X 2000 m 248 16.02 MSB 4-2000 m 119 15.00 JW 8+ 2000 m 139* 17.54 M 8+ 2000 m 219 12.48 M 4+ 2000 m 249 16.05 JM16 2X 2000 m 120* 15.06 LM 4-2000 m 140 18.00 JW14 4X 1000 m 220 12.51 JM18 1X 2000 m 250 16.25 MSA 4-2000 m 221 13.26 LM 8+ 2000 m 251 16.28 W 4X 2000 m LEGENDE 222 13.29 MSB 2X 2000 m 252 16.31 LM 2-2000 m * Internationale Belgische Kampioenschappen vr. Seniores / Championnats Internationaux de 223 13.32 JW 2-2000 m 253 16.34 LW 4X 2000 m Belgique pour Séniors / International Belgian Senior Championships 224 13.37 MSA 2X 2000 m 254 16.37 MSB 4X 2000 m Internationale Vlaamse Kampioenschappen vr. Juniores / Championnats Internationaux flamands 225 13.40 JM16 1X 2000 m 255 16.40 JM16 8+ 2000 m pour Juniors / International Flemish Junior Championships 226 14.07 JW16 2X 2000 m 256 16.43 JW18 2X 2000 m pol polyester skiff / skiff polyester: min. lengte 7,2m - longueur min. 7,2m - min. Length 7,2m 227 14.27 LMSB 1X 2000 m 257 16.58 JM18 4-2000 m min. gewicht (zonder ballast) 17kg - poids min. (sans surcharge) 17kg - min. weight (without dead weight) 17kg 228 14.30 JW18 4X 2000 m 258 17.02 MSA 4X 2000 m + met stuurman/avec barreur/coxed zonder stuurman/sans barreur/coxwainless 229 14.41 LMSA 1X 2000 m 259 17.05 MSA 8+ 2000 m X koppel/en couple/sculls L lichtgewicht/poids légers/lightweights 230 14.44 W 8+ 2000 m 260 17.10 JM14 4X 1000 m W dames/dames/women M heren/hommes/men/männer J12 geboren in / né en / born in 2001-2002 B Under 23 (geboren tussen / né entre / born between 1994 & 1991) J14 geboren in / né en / born in 1999-2000 J16 geboren in / né en / born in 1997-1998 A Senior (geboren vóór / né avant / born before 1991) J18 geboren in / né en / born in 1995-1996 Patrick Rombaut Luc De Maré & Chantal Neirinckx Pierre Cappellemans Regatta President Regatta Co-Secretaries Secretary-general KBR/FRBA PLAN WEDSTRIJDBAAN - PLAN D'EAU - MAP REGATTA COURSE Gent, 31 oktober 2012. Laureaten - Lauréats - Winners CHALLENGES & TROPHIES 2012 "Jeugdtrainers KRSG" (104-140-203-260): Gentse RS (BEL) points for places 1 to 9: 12-10-8-6-5-4-3-2-1 "Eva De Vleeschouwer" (110 - LW 4X): KRNS Oostende (BEL) "Neil Thomas" (112 - JM 1X): Maconnaise SR - Victor Perraud (FRA) "Victor Uytterhaegen" (114 - M 2-): Nereus Amsterdam (NED) "Fonfoneata" (122 - JM 8+): South African Schools RU (RSA) "Jacques Rogge" (127 - M 1X): RSN Bruxelles - Jean-Benoit Valschaerts (BEL) "Robert Godefridi" (130 - M 4X): TRT Hazewinkel (BEL) "Marleen Brouwers" (131 - W 1X): Belarus RF- Ekaterina Karsten (BLR) "Keizer Karel" (139 - M 8+): Molesey BC (GBR) "Gandagas" (225 - JM16 1X): King's Ely BC - Toby Rudkin (GBR) "Claude Callebaut" (235 - JM18 8+): Lee RC Cork (IRL) "Fonfoneata & Thomas" (250 - MSA 4-): Oxford Brookes University (GBR) "Freya Van den Bossche" (251 - W 4X): Three Castles RC (IRL) "Patrick Rombaut" (259 - M 8+): Molesey BC (GBR) "Eric Caufrier" (260 - JM14 4X): Gentse RS (BEL) TROPHY "City of Ghent" (Int. Flemish Junior Championships): KR Sport Gent (BEL) TROPHY "Roland Rombaut" (Int. Belg. Senior Championships): London RC (GBR) TROPHY "125 jaar Sport Gent": KR Sport Gent (BEL) points for places 1 to 5: 7-5-3-2-1 KRSG 0 0 1 2 3 4 BRIDGE CAMPING EREPONTON - PONTON D'HONNEUR - VICTORY STAGE BOTENPARK - PARC A BATEAUX - BOATPARK 12

GENTSE ROEI- EN SPORTVERENIGING VZW VOORPROGRAMMA 22 ste JEUGDTRIATLON ZATERDAG 18 MEI 2013 Wedstrijdbaan Inschrijvingen Lottrekking Reglement Watersportbaan G. Nachez rechtlijnig stilstaand water - 5 banen uiterlijk zondag 12 mei 2013 om 18.00 u. aan Gentse RS Vissersdijk 1-9000 Gent - fax +32 9/245 38 94 - clubhouse@gentsers.be zondag 12 mei 2013 om 19.00 u. in de lokalen van de Gentse RS de wedstrijden worden geroeid conform de reglementering van KBR, FISA en het allroundcriterium van de VRL Programma de loopproef start aan de Gentse RS om 10.00 u. Het verdere uurrooster wordt bepaald door de jury. CATEGORIE LOOPPROEF SLALOM LIJNPROEF JW12 1000 m 500 m JM12 1000 m 500 m JW10 1000 m 250 m time trial JM10 1000 m 250 m time trial JW14 2000 m 1000 m JM14 2000 m 1000 m BEKERS VAN BELGIE COUPES DE BELGIQUE Nog te bepalen Voor goedkeuring, Voorzitter, Verantwoordelijken organisatie, KBR, Pierre Cappellemans Coppens Herwig De Wispelaere Johan Secretaris-Generaal Graus Piet GRS - JEUGDTRIATLON - 18 MEI 2013 13

Association sans but lucratif Fondée en 1860 Sous le Haut patronage de Sa Majesté le Roi Parc de la Boverie 1, B4020 Liège-Belgique 24 e HANDICAP INTERNATIONAL de la MEUSE Organisé le dimanche 19 mai 2013 Sous les patronages de la Ville de Liège & de l'administration de l'éducation Physique et des Sports Règlement - Avant-Programme RSNM - HANDICAP van de MAAS - 19 MEI 2013 14 1. Le HANDICAP de La MEUSE est international, il est ouvert à toutes les catégories de rameurs et de bateaux, y compris les équipes mixtes (dames et hommes, masters, seniors et juniors) sur une distance de 5000 mètres. 2. L inscription à l épreuve entraîne automatiquement l approbation du présent règlement et plus particulièrement la responsabilité des participants en ce qui concerne les dommages de toute nature occasionnés à eux-mêmes ou aux tiers, participant ou non à l épreuve. Les concurrents sont notamment invités à s assurer que leur état physique soit conforme aux exigences de l épreuve. En conséquence, la responsabilité du club organisateur ne pourra en aucun cas être mise en cause au-delà de ce que prévoit la loi. 3. Le tableau joint détermine les HANDICAPS selon les catégories d âge, sexe et bateau. Il décrit également les cas particuliers. 4. Les inscriptions mentionnent le nom du club, la catégorie précise du bateau, les nom et prénom, sexe, date de naissance et numéro de licence pour chaque rameur et barreur. Elles se font par lettre d'engagement distincte pour chaque équipe et sont adressées de préférence par mail à info@rsnmliege.com ou à Véronique Missout rue de l Académie 12/41 4000 Liège avant le mardi 7 mai 2013 à 18 heures. Les doubles inscriptions ne sont pas admises. Les forfaits réguliers doivent parvenir avant le lundi 13 mai 18 heures. Il est procédé au tirage au sort le lundi 13 mai à 19 heures. 5. DROIT d'inscription : 5 euros par siège pour les masters, 2,50 euros pour les seniors et juniors. 6. GUIDONS & DOSSARDS : un guidon sera fixé à la pointe du bateau et un dossard au dos du rameur de proue. Ils seront retirés au club-house à partir de 10h30 contre une caution de 5 euros. 7. Les bateaux d un poids minimum et/ou d une longueur maximum ainsi que les barreurs sont soumis au contrôle dans le hangar à bateaux du RSNM au minimum 20 avant leur départ. Les bateaux non contrôlés sont automatiquement déclassés dans la catégorie appropriée. Les bateaux sont pesés vides de toute charge ou lest. Une tolérance maximale de 500g est appliquée. 8. DEPART arrêté à 12h00 au Pont (oblique) du Barbou, 200m en amont du Pont Atlas V sur la Dérivation. Tous les participants seront derrière la ligne de départ avant 11h50. Les bateaux prennent le départ, arrêtés devant la mire, au signal du starter. Les équipes prenant un faux départ seront pénalisées de 15 secondes. 9. PARCOURS : remontée de la Dérivation jusqu'au Pont de Fragnée, virage autour de sa première pile et descente sur la moitié droite de la Meuse (côté tribord) jusqu'au R.S.N.M. (voir plan). 10. EQUIPES EN COURSE : Les bateaux sur le point d'être dépassés doivent céder suffisamment tôt le passage en s écartant de la trajectoire du bateau qui les remonte. En cas d avarie, l'équipe est tenue de quitter le champ de course. Les bateaux qui ont terminé ne peuvent gêner les concurrents encore en course. L'épreuve se déroule selon le code des courses de la F.R.B.A. et plus particulièrement en application de son chapitre XV relatif aux courses de longue distance pour ce qui n est pas prévu au présent règlement. 11. PRIX (non cumulatifs) : Un prix sera attribué au 1 er et au 2 e du classement général Un prix sera attribué au 1 er junior, au 1 er senior et au 1 er master Le 1 er bateau de chaque type, toutes catégories de rameurs confondues, recevra un prix, pour autant qu'au moins trois bateaux du même type aient pris le départ Approuvé F.R.B.A. La Secrétaire, La Présidente, Pierre CAPPELLEMANS Christelle MATHIEU Véronique MISSOUT www.rsnm-liege.com Tél. 0472/51.54.56 iban BE63 0000 1663 6308 bic BPOT

=<C0$.D*E+.F0EDG%HD.GEID.105C0JK0!%L/%0 *MNKOPQC0(B0NKM0=9(>0 0!"#$%"&'(%)'*"+(,-".)0!"#"!$#$!%#"!&#$ '()#"!*#"!"#$!+#" '(,#"!-#"!%#$!.#" /-#" /.#" '()#$!*#$!+#$ '(,#$!-#$!.#$ /-#$ /.#$ +(012345 678 99:99 99:99 99:;9 9(:(9 9(:<9 9(:<9 9=:99 9=:(9 9=:;9 9=:;9 9=:;9 9>:99 9>:99 9>:=9 9>:>9 9>:>9 9<:(9 9<:<9 9<:<9 9;:99 9;:99 9;:(9 +( 678 99:;9 99:;9 9(:<9 9=:99 9=:>9 9=:>9 9=:;9 9>:99 9>:>9 9>:>9 9>:>9 9>:;9 9>:;9 9<:(9 9<:=9 9<:=9 9<:;9 9;:>9 9;:>9 9;:<9 9;:<9 9):99 (?012345 678 9(:<9 9(:<9 9=:>9 9=:;9 9>:=9 9>:=9 9>:>9 9>:;9 9<:=9 9<:=9 9<:=9 9<:<9 9<:<9 9<:;9 9;:(9 9;:(9 9;:<9 9):(9 9):(9 9):>9 9):>9 9):<9 +=012345 678 9=:99 9=:99 9=:;9 9>:99 9>:>9 9>:>9 9>:;9 9<:(9 9<:<9 9<:<9 9<:<9 9<:;9 9<:;9 9;:(9 9;:=9 9;:=9 9;:;9 9):=9 9):=9 9):<9 9):<9 9@:99 (? 9=:<9 9=:<9 9>:=9 9>:<9 9<:(9 9<:(9 9<:=9 9<:<9 9;:(9 9;:(9 9;:(9 9;:=9 9;:=9 9;:<9 9;:;9 9;:;9 9):=9 9):;9 9):;9 9@:(9 9@:(9 9@:=9 += 678 9=:;9 9=:;9 9>:<9 9>:;9 9<:=9 9<:=9 9<:<9 9<:;9 9;:=9 9;:=9 9;:=9 9;:<9 9;:<9 9;:;9 9):(9 9):(9 9):<9 9@:(9 9@:(9 9@:=9 9@:=9 9@:<9 +>012345 678 9>:(9 9>:(9 9<:99 9<:(9 9<:<9 9<:<9 9;:99 9;:(9 9;:<9 9;:<9 9;:<9 9;:;9 9;:;9 9):(9 9):=9 9):=9 9):;9 9@:=9 9@:=9 9@:<9 9@:<9 9@:;9 =?012345 678 9>:>9 9>:>9 9<:(9 9<:>9 9;:99 9;:99 9;:(9 9;:>9 9):99 9):99 9):99 9):(9 9):(9 9):>9 9):<9 9):<9 9@:(9 9@:<9 9@:<9 9@:;9 9@:;9 9,:(9 =# 9>:>9 9>:>9 9<:(9 9<:>9 9;:99 9;:99 9;:(9 9;:>9 9):99 9):99 9):99 9):(9 9):(9 9):>9 9):<9 9):<9 9@:(9 9@:<9 9@:<9 9@:;9 9@:;9 9,:(9 +<A 9>:>9 9>:>9 9<:(9 9<:>9 9;:99 9;:99 9;:(9 9;:>9 9):99 9):99 9):99 9):(9 9):(9 9):>9 9):<9 9):<9 9@:(9 9@:<9 9@:<9 9@:;9 9@:;9 9,:(9 +> 678 9>:;9 9>:;9 9<:>9 9<:<9 9;:(9 9;:(9 9;:>9 9;:<9 9):(9 9):(9 9):(9 9):>9 9):>9 9):<9 9@:99 9@:99 9@:=9 9@:;9 9@:;9 9,:(9 9,:(9 9,:=9 +<?A 9>:;9 9>:;9 9<:>9 9<:<9 9;:(9 9;:(9 9;:>9 9;:<9 9):(9 9):(9 9):(9 9):>9 9):>9 9):<9 9@:99 9@:99 9@:=9 9@:;9 9@:;9 9,:(9 9,:(9 9,:=9 =? 9<:=9 9<:=9 9;:99 9;:=9 9;:;9 9;:;9 9):99 9):(9 9):<9 9):<9 9):<9 9@:99 9@:99 9@:(9 9@:>9 9@:>9 9@:;9 9,:=9 9,:=9 9,:<9 9,:<9 9,:;9 <A 9<:=9 9<:=9 9;:99 9;:=9 9;:;9 9;:;9 9):99 9):(9 9):<9 9):<9 9):<9 9@:99 9@:99 9@:(9 9@:>9 9@:>9 9@:;9 9,:=9 9,:=9 9,:<9 9,:<9 9,:;9 <?A 9<:<9 9<:<9 9;:=9 9;:>9 9):99 9):99 9):=9 9):>9 9@:99 9@:99 9@:99 9@:(9 9@:(9 9@:>9 9@:<9 9@:<9 9,:(9 9,:<9 9,:<9 9,:;9 9,:;9 9B:(9 +; 9;:;9 9;:;9 9):>9 9):<9 9@:(9 9@:(9 9@:=9 9@:<9 9,:99 9,:99 9,:99 9,:=9 9,:=9 9,:>9 9,:<9 9,:<9 9B:(9 9B:<9 9B:<9 9B:;9 9B:;9 (9:99 <# 9;:;9 9;:;9 9):>9 9):<9 9@:(9 9@:(9 9@:=9 9@:<9 9,:99 9,:99 9,:99 9,:=9 9,:=9 9,:>9 9,:<9 9,:<9 9B:(9 9B:<9 9B:<9 9B:;9 9B:;9 (9:99 <? 9):99 9):99 9):<9 9@:99 9@:>9 9@:>9 9@:<9 9@:;9 9,:=9 9,:=9 9,:=9 9,:>9 9,:>9 9,:;9 9B:99 9B:99 9B:>9 9B:;9 9B:;9 (9:(9 (9:(9 (9:=9 +,A 9):=9 9):=9 9@:99 9@:(9 9@:<9 9@:<9 9@:;9 9,:(9 9,:>9 9,:>9 9,:>9 9,:;9 9,:;9 9B:99 9B:(9 9B:(9 9B:<9 (9:(9 (9:(9 (9:=9 (9:=9 (9:>9,A 9@:>9 9@:>9 9,:(9 9,:=9 9,:;9 9,:;9 9B:99 9B:(9 9B:<9 9B:<9 9B:<9 9B:;9 9B:;9 (9:99 (9:=9 (9:=9 (9:<9 ((:(9 ((:(9 ((:=9 ((:=9 ((:>9,?A 9@:;9 9@:;9 9,:>9 9,:<9 9B:99 9B:99 9B:=9 9B:>9 9B:;9 9B:;9 9B:;9 (9:(9 (9:(9 (9:=9 (9:>9 (9:>9 ((:99 ((:=9 ((:=9 ((:>9 ((:>9 ((:;9 /01'2"3%"&4'5'.67)%+3%6'"&'-8+369$%'/.8,()'%3'$8+:&%&6)1';'' <='>8&6(:0NMO0>9RST0NKU0@N0V0<=:0NMO0==RST0NKU0@N0V0<?0>8&6(:0NMO0;9RST0NKU0,T;N0V0<?0:0NKU0,T;N0V00<@'>8&6(':0NMO0@90RST0NKU0BT;N0V0<@0:0NKU0BT;N0 =A'>8&6(:0NMO0=9RS0B'?A'>8&6(':0NMO0>@RS0 0 <"37:86,%)'(%'#"3%"&4';' 1C0QKO5MPKW05X3O0YKZCK30C[Z05\ZC4NMO\0CO0]2OP^2O0530Z_WC05C0YKZCK30CZ0O2O0530O2NY4C05C04KNC34[`FK40CUCNWJC03O0+<?#0KaCP0>04KNC34[04C[ZC03O0+<?#0CZ0O2O03O0+>`0 1C[024SKOM[KZC34[0WC3aCOZ0KPPCWZC40JXMO[P4MW^2O0(C&+%'-"37:86,%'(%'#"3%"&'+8+'67.%6386,7%'8&'(C&+'#"3%"&'D86)'E86F"3'CZ0J3M0Kb4MY3C42OZ03O0QKO5MPKW0c0JC3405M[P4\^2O`0 0 <"37:86,%)'(%'6"F%&6)';00 /d[com24t0!dnk[zc4t0'de3om240f0.0c0$t0(,t0()0:0pkz\s24mc05xgsc0f0$0d0q2nnct0nkot0!koo0v0"0d0]cnnct0a423ht0"4k30!.0:0=@#>;t0!-0:0>)#<=t0!+0:0<>#<bt0!*0:0;9#;<t0!%0:0;;#;bt0!"0:0)9#)<t0!&0:0);#)bt0!$0:0@9#@<0 1C[0PKZ\S24MC[05C0NK[ZC4[0O2O04CW4M[C[05KO[0JC0ZKYJCK30Y\O\iPMC42OZT0WK40Z4KOPQC05C0;0KO[0K3#5CJc05C0JK05C4OMj4C0PKZ\S24MC0NCO^2OO\CT05X3O0KaKOZKSC05C0)90[CP2O5C[`0 0 GH&,.":%)';'' 1XgSC0N2_CO05C[0\k3MWC[0NK[ZC4[0NMUZC[06gSC0CZ0[CUC80C[Z0PKJP3J\0CO0]KM[KOZ0JK0!"#$%%$&'$(&)*$(T0K442O5MC0c0JX3OMZ\0MO]\4MC34C`0F2340PC0PKJP3JT0JC[04KNC3[C[0Y\O\iPMCOZ05X3O0KaKOZKSC05C0(;0KO[`0 1lQC34C05C05\WK4Z05C[0\k3MWC[0[COM24[0CZ0e3OM24[0NMUZC[06gSC0CZ0[CUC80C[Z0PKJP3J\C0CO0]KM[KOZ0JK0!"#$%%$&'$(&+$!,(&'$&'-,./+&5C0PQKk3C04KNC34T0K442O5MC0K3U0(9m`0 1K0W4\[COPC05X3O04KNC340[COM2405KO[03O0\k3MWKSC0NMUZC04CO50JXCO^j4CZ\0530YKZCK30[COM24`00 DISTANCES Intervalles Cumul PLAN DU CHAMP DE COURSE 0-Pont du Barbou (START) 0 0 1-Pont de Bressoux 935 935 0 2-Pont d'amercoeur 525 1460 1 3-Pont de Longdoz 600 2060 2 4-Pont de Huy 470 2530 3 5-Pont des Vennes 380 2910 4 6-Pont Mativa 510 3420 8 5 7-Pont de Fragnée 480 3900 6 8-Arrivée (RSNM) 1100 5000 7 15

UNL - BOUCLE DE LIEGE - 26 MEI 2013 La Société Royale UNION NAUTIQUE DE LIÈGE LA BOUCLE DE LIÈGE RENCONTRE INTERNATIONALE A L AVIRON 17 ème édition Dimanche 26 Mai 2013 AVANT-PROGRAMME Lieu et date : Union Nautique de Liège, 2, parc de la Boverie 4020 Liège Le dimanche 26 Mai 2013 à 12 heures Type d épreuve : Longue distance par handicaps Catégories de rameurs : Hommes et Femmes, Seniors, Juniors et Masters Catégories de bateaux : C1, C2, C3, C4+, C4x+, C4x-, C5, C8+, C8x+, 1x, 2+, 2-, 2x, 4+, 4-, 4x, 4x+, 8+ et 8x+. Plan d eau : 2 tours de ville: -descente par la Meuse -remontée par la dérivation de la Meuse Distance : 16.900 m Départ : Sur la Meuse face aux installations de l Union Nautique Préstart et arrivée : Sur la dérivation de la Meuse face à l Union Nautique Inscriptions : Date limite : le lundi 13/05/2013 à 18 heures Pour les équipes étrangères, suivant le règlement FISA Pour les équipes belges, suivant le code des courses FRBA Adresse : DUBRU Philippe, Secrétaire de la régate 27, rue des Rivageois B.4000 LIEGE Tél +32 (0)475 606 572 E.mail : philippe.dubru@skynet.be http://www.srunl.com Forfaits : Date limite dimanche 19/05/2013 à 18 heures Tirage au sort : Dimanche 19/05/2013 à l Union Nautique à 19 heures Droits d inscriptions : Pour les Masters et les équipes étrangères: 5 par rameur Pour les Seniors et Juniors belges: suivant le code des courses Classements et Prix : 2 classements seront établis: un classement général et un classement par catégorie de bateaux. Des prix seront attribués aux 3 premiers classés et au premier de chaque catégorie de bateau et des prix en nature pourront être attribués en fonction du sponsoring de l épreuve. LA BOUCLE DE LIÈGE - 2013 Règlement de la course 1) Chaque embarcation doit être équipée d un guidon portant le numéro d ordre de départ. Il est placé à la pointe avant du bateau. Un dossard, portant le même numéro, équipe le rameur de la pointe avant. Les guidons et dossards doivent être retirés au Club House à partir de 10h30. 2) Les départs sont donnés dans l ordre établi et repris dans la grille de départ annexée. Le signal de départ est donné à l heure prévue pour chaque catégorie sans attendre les retardataires. Les équipages démarrant avant l ordre du starter seront sanctionnés d une pénalité de 30 secondes. Le pré-start est donné 10 minutes avant l heure de départ prévue. 3) L'épreuve se déroulera selon le code des courses de la FRBA et plus particulièrement en application de son chapitre XV relatif aux courses de longue distance. En ce qui concerne le calcul des handicaps, chaque embarcation recevra un handicap égal à la moyenne des handicaps correspondants à chaque rameur du bateau, et ce, que le rameur soit un homme ou une femme Junior, Senior, ou Master. Exemple, si un triple canoë est constitué d un garçon Jun.16, d une femme Sen.A, et d un homme Mast.C, le handicap du bateau sera (39:35 + 38:36 + 41:07) / 3 = 39:46 qui sera arondi à 39:45. 4) Sur la Meuse, à la descente, les équipages doivent se placer dans la moitié droite du fleuve. Les dépassements doivent se faire par le côté de la berge bâbord.. 5) Sur la dérivation de la Meuse, à la remontée, les équipages peuvent utiliser toute la largeur du plan d eau. 6) Les 3 demi-tours doivent s effectuer dans l ordre où les concurents se présentent à cet endroit. 7) Le bateau dépassé doit céder la place à l équipe dépassante et ne peut en aucune façon empêcher la maneuvre de dépassement. 8) Durant l épreuve, les barreurs ne peuvent se substituer aux rameurs. 9) Tout manquement aux articles 4, 5, 6, 7 et 8 du présent règlement de course entraine une pénalité de 30 secondes. En cas de récidive, l équipage fautif est mis hors course. Coordination de la sécurité: Jean-Marie COLLE Coordinateur médical: Docteur Béni ROSU Grille de départ: en annexe Plan de parcours: en annexe Pour accord de la FRBA, Pour le comité d organisation Pierre CAPPELLEMANS Michel ORBAN Philippe DUBRU Secrétaire général Président Secrétaire de la régate 16

Jeugdtriathlon btr Voorprogramma jeugdtriathlon op zaterdag 01 juni 2013 Geachte, De voorzitter en de leden van de Raad van bestuur van de B.T.R. hebben de eer U uit te nodigen op hun triathlon die zal plaats vinden op zaterdag 01/06/2013 te Brugge op het Boudewijnkanaal. Categorie Geboortejaar proef 1 proef 2 proef 3 lopen slalom lijn Jw 12 - jm 12 2002-2001* 1000 m zie schema 500 m jw 10 - jm 10 2003-2004 1000 m zie schema 250 m jw 14 jm 14 2000-1999* 2000 m zie schema 1000 m * tellend voor het all roundcriterium van de V.R.L. -er wordt gestart met de loopproef om 10.00 u achtereenvolgens jw 12 jm 12 jw 10- jm 10-jw 14- jm 14. Het verdere uurschema wordt bepaald door de jury. -de wedstrijden worden geroeid conform de reglementering van de KBR, FISA en het all roundcriterium van de VRL. Inschrijvingen voor zondag 26/05/13 om 18.00 u bij Sportsecretaris B.T.R. Obreno Bart fax 050/598441 of b.obreno@ skynet.be Lottrekking op zondag 26/05/2013 om 19.00 u in de lokalen van de B.T.R. Slalomproef : tegenroeien tot voorbij de boei, dan rond de boei en verder roeien tot de aankomst. START tegenroeien roeien AANKOMST Voor goedkeuring namens de KBR de secretaris generaal namens de B.T.R. de sportsecretaris Obreno bart BTR - JEUGDTRIATLON - 01 JUNI 2013 17

En collaboration avec la Ligue Francophone d Aviron et l Echevinat des Sports de Visé, le Royal Centre Nautique de Visé vous invite au 6 ème Handicap International de Visé 5600 m Le samedi 29 juin 2013 Départ à 15h00 à hauteur de l Ile Robinson Ainsi qu à son barbecue En annexe : Lieu & Parcours Règlement Grille des handicaps Inscription Handicap Lieu Au Centre Nautique de Visé Sur l île Robinson, n 1 à Visé Parcours Départ à hauteur de l île Robinson Monter jusqu au pont d Hermalle rive gauche Tourner autour des piles extérieures du pont Descendre rive droite jusqu à hauteur du RCNV Maastricht CNV - HANDICAP DE VISE- 29 JUNI 2013 RCNV Liège 18

Comité organisateur Président : Bruno Renson Secrétaire de régate : Isabelle Didderen Coordinateur de la sécurité : Nico Schiepers Coordinateur médical : Fabienne Broka Inscription Avant le 17 Juin 2013 à 18h00 sur aviron.cnv@gmail.com Informations complémentaires auprès de Bruno Renson par tél. au 04/ 379.28.10 Catégories Catégories Junior Jusqu'à 18 ans Senior De 19 à 26 ans Master A De 27 à 35 ans Master B Moyenne d âge 36 Master C Moyenne d âge 43 Master D Moyenne d âge 50 Master E Moyenne d âge 55 Master F Moyenne d âge 60 Master G Moyenne d âge 65 Master H Moyenne d âge 70 Embarcations C1 Canoé C2 Double canoé C3 Triple canoé C4+ Yolette à quatre de pointe C4X+ Yolette à quatre de couple barrée 1XPoly >=21 Kg 1XSkiff 2X Deux de couple 2XPoly Deux de couple >=40 Kg 2- Deux de pointe 4X Quatre de couple 4X+ Quatre de couple barré 4+ Quatre de pointe barré 4- Quatre de pointe non barré 8+ Huit de pointe 8X+ Huit de couple Règlement de course 1. Le HANDICAP de Visé est international, il est ouvert à toutes les catégories de rameuses, de rameurs et de bateaux. L inscription à l épreuve entraine automatiquement l approbation du présent règlement et plus particulièrement la responsabilité des participants en ce qui concerne les dommages de toute nature occasionnés à eux-mêmes ou aux tiers, participant ou non à l épreuve. Les concurrents sont notamment invités à se munir individuellement de gilets de sauvetage et à s assurer que leur état physique soit conforme aux exigences de l épreuve. En conséquence la responsabilité du club organisateur ne pourra en aucun cas être mise en cause au-delà de ce que prévoit la loi. 2. DEPART: arrêté à 15 h 00 au droit du clubhouse du RCNV sur la Meuse. Tous les participants seront derrière la ligne de départ avant 14 h 45. 3. PARCOURS: remontée de la Meuse rive gauche jusqu au pont de Hermalle, virage autour des piles extérieures et descente vers l Ile Robinson rive droite, soit 5600 mètres. 4. ORDRE DES DEPARTS : Les départs sont donnés dans l ordre établi selon la grille des handicaps présentés dans le présent document. Un avantage de 15 ans est donné à chaque femme master dans un bateau mixte ou féminin. Pour tout équipage mixte junior ou senior, le handicap sera calculé par la moyenne des handicaps masculin et féminin de la catégorie correspondante. Le signal de départ est donné à l heure prévue pour chaque catégorie sans attendre les retardataires. 5. INSCRIPTIONS: date limite le lundi 17 juin à 18 heures. Les inscriptions pour les équipes belges se font suivant le Code des Courses FRBA via un formulaire F1. Les inscriptions pour les équipes étrangères se font suivant le règlement FISA et doivent obligatoirement mentionner le type de bateau, la catégorie du (des) rameur(s) ou rameuse(s) et le handicap correspondant. Le formulaire d inscription est à adresser au secrétaire de la régate par mail à aviron.cnv@gmail.com. Informations complémentaires auprès de Bruno Renson (04 / 379 28 10). 6. GUIDONS ET DOSSARDS: le guidon sera fixé à la pointe du bateau et le dossard au dos du rameur de proue. Ils seront à retirer au clubhouse à partir de 12 h 00. 7. DROIT D INSCRIPTION: il est de 2,5 par siège pour les Seniors et Masters et de 2 pour les Juniors. Il est à régler sur place avant le départ. Les frais d inscriptions sont à percevoir dans les 8 jours après la course, de même que les frais afférents aux forfaits. 8. FORFAITS REGULIERS: date limite le dimanche 23 juin 2013 à 18 heures. 9. EQUIPES EN COURSE: l épreuve se déroulera selon le code des courses de la F.R.B.A et plus particulièrement en application de son chapitre XV relatif aux courses de longue distance. Les bateaux seront derrière la ligne de départ au moins 15 minutes avant l heure du 1er départ. Ceux rejoignant l embarcadère après l arrivée ne peuvent gêner les concurrents encore en course. En cas d avarie, l équipe est tenue de quitter le champ de course. Les bateaux sur le point d être dépassés doivent céder le passage en se rangeant à tribord et ne peuvent en aucune façon empêcher la manœuvre de dépassement. Le virage situé à mi-parcours doit s effectuer dans l ordre où les concurrents se présentent à cet endroit, en respectant le parcours et le balisage mis en place et les règles de dépassement énoncées ci-avant. Durant la course, les barreurs ne peuvent se substituer aux rameurs. 10. PENALITES: les équipes prenant un faux départ seront pénalisées de 15 secondes. Tout manquement concernant le point 9 entraine une pénalité de 2 minutes de même que tout non-respect des recommandations des arbitres tout au long du parcours. En cas de récidive, l équipage fautif est mis hors course. 11. CLASSEMENT: il est établi selon l ordre d arrivée, en tenant compte des pénalités éventuelles. 12. TIRAGE AU SORT : le tirage au sort aura lieu le dimanche 23 juin 2013 à 19h. Grille des handicaps Bateau Master H Master G Master F Master E Master D Master C Master B Master A Senior A Senior B Junior 18 Junior 16 W Senior A W Senior B W Jun 18 W Jun 16 C1 0:00:00 0:01:10 0:02:05 0:02:45 0:03:25 0:03:55 0:04:10 0:04:35 0:04:55 0:04:35 0:04:15 0:03:35 0:03:40 0:03:20 0:03:00 0:02:20 1X poly 0:00:45 0:01:55 0:02:50 0:03:30 0:04:10 0:04:40 0:04:55 0:05:20 0:05:40 0:05:20 0:05:00 0:04:20 0:04:25 0:04:05 0:03:45 0:03:05 1X 0:01:00 0:02:10 0:03:05 0:03:45 0:04:25 0:04:55 0:05:10 0:05:35 0:05:55 0:05:35 0:05:15 0:04:35 0:04:40 0:04:20 0:04:00 0:03:20 C2 0:01:45 0:02:55 0:03:50 0:04:30 0:05:10 0:05:40 0:05:55 0:06:20 0:06:40 0:06:20 0:06:00 0:05:20 0:05:25 0:05:05 0:04:45 0:04:05 C4+ 0:01:50 0:03:00 0:03:55 0:04:35 0:05:15 0:05:45 0:06:00 0:06:25 0:06:45 0:06:25 0:06:05 0:05:25 0:05:30 0:05:10 0:04:50 0:04:10 2-0:02:00 0:03:10 0:04:05 0:04:45 0:05:25 0:05:55 0:06:10 0:06:35 0:06:55 0:06:35 0:06:15 0:05:35 0:05:40 0:05:20 0:05:00 0:04:20 2X poly 0:02:10 0:03:20 0:04:15 0:04:55 0:05:35 0:06:05 0:06:20 0:06:45 0:07:05 0:06:45 0:06:25 0:05:45 0:05:50 0:05:30 0:05:10 0:04:30 C3 0:02:25 0:03:35 0:04:30 0:05:10 0:05:50 0:06:20 0:06:35 0:07:00 0:07:20 0:07:00 0:06:40 0:06:00 0:06:05 0:05:45 0:05:25 0:04:45 C4X+ 0:02:25 0:03:35 0:04:30 0:05:10 0:05:50 0:06:20 0:06:35 0:07:00 0:07:20 0:07:00 0:06:40 0:06:00 0:06:05 0:05:45 0:05:25 0:04:45 2X 0:02:40 0:03:50 0:04:45 0:05:25 0:06:05 0:06:35 0:06:50 0:07:15 0:07:35 0:07:15 0:06:55 0:06:15 0:06:20 0:06:00 0:05:40 0:05:00 C4X- 0:03:00 0:04:10 0:05:05 0:05:45 0:06:25 0:06:55 0:07:10 0:07:35 0:07:55 0:07:35 0:07:15 0:06:35 0:06:40 0:06:20 0:06:00 0:05:20 4+ 0:03:00 0:04:10 0:05:05 0:05:45 0:06:25 0:06:55 0:07:10 0:07:35 0:07:55 0:07:35 0:07:15 0:06:35 0:06:40 0:06:20 0:06:00 0:05:20 4X+ 0:03:15 0:04:25 0:05:20 0:06:00 0:06:40 0:07:10 0:07:25 0:07:50 0:08:10 0:07:50 0:07:30 0:06:50 0:06:55 0:06:35 0:06:15 0:05:35 C5X 0:03:15 0:04:25 0:05:20 0:06:00 0:06:40 0:07:10 0:07:25 0:07:50 0:08:10 0:07:50 0:07:30 0:06:50 0:06:55 0:06:35 0:06:15 0:05:35 4-0:03:40 0:04:50 0:05:45 0:06:25 0:07:05 0:07:35 0:07:50 0:08:15 0:08:35 0:08:15 0:07:55 0:07:15 0:07:20 0:07:00 0:06:40 0:06:00 4X 0:04:05 0:05:15 0:06:10 0:06:50 0:07:30 0:08:00 0:08:15 0:08:40 0:09:00 0:08:40 0:08:20 0:07:40 0:07:45 0:07:25 0:07:05 0:06:25 8+ 0:04:15 0:05:25 0:06:20 0:07:00 0:07:40 0:08:10 0:08:25 0:08:50 0:09:10 0:08:50 0:08:30 0:07:50 0:07:55 0:07:35 0:07:15 0:06:35 8X+ 0:04:30 0:05:40 0:06:35 0:07:15 0:07:55 0:08:25 0:08:40 0:09:05 0:09:25 0:09:05 0:08:45 0:08:05 0:08:10 0:07:50 0:07:30 0:06:50 Un avantage de 15 ans est donné à chaque femme master dans un bateau mixte ou féminin. Pour tout équipage mixte junior ou senior, le handicap sera calculé par la moyenne des handicaps masculin et féminin de la catégorie correspondante. 19

VOORPROGRAMMA TRT HAZEWINKEL - 25 ste JEUGDTRIATLON Zondag 30 juni 2013 Wedstrijdbaan: Blosocentrum Hazewinkel - rechtlijnig stilstaand water Inschrijvingen uiterlijk: maandag 24 juni 2013 om 18.00u op volgend adres Lottrekking: secretariaat TRT Hazewinkel, Beenhouwersstraat 25, 2830 Willebroek tel. 03/886.44.57 - fax 03/866.57.44 - info@trt-hazewinkel.be maandag 24 juni 2013 om 19.00, secretariaat TRT Hazewinkel Reglement: De wedstrijden worden geroeid conform de reglementering van KBR, FISA en het allroundcriterium van de VRL. Prijzen : de eerste drie ontvangen een prijs, iedere deelnemer ontvangt een aandenken. De club die het clubklassement wint ontvangt een aandenken. Programma : De loopproef, in het Blososportcentrum, start om 10 uur. Het verdere uurrooster wordt bepaald door de jury. Categorie Loopproef Slalom Lijnproef JW 12 1000 m 500 m JM 12 1000 m 500 m JW 10 1000 m 250 m JM 10 1000 m 250 m JW 14 2000 m 1000 m JM 14 2000 m 1000 m TRT - JEUGDTRIATLON - 30 JUNI 2013 TRT HAZEWINKEL VZW - Beenhouwersstraat 25-2830 Willebroek Argenta 979-1507095-11 Tel. 03/886.44.57 - fax 03/866.57.44 - info@trt-hazewinkel.be - www.trt-hazewinkel.be AANSLUITING KONINKLIKE BELGISCHE ROEIBOND EN VLAAMSE ROEILIGA NR. 36 20

RCAE Les 1000 mètres de Liège 2013, 25 août 2013 RCAE De 1000 meter van Luik 2013, 25 Augustus 2013 Informations générales algemene informaties Le RCAE à l honneur de vous inviter aux 1000 mètres de Liège, qu il organise sur la Meuse, le long du Parc de la Boverie face au club du RCAE. De RCAE heeft de eer u uit te nodigen op de 1000 meter van Luik, georganiseerd op de Maas langs het Parc de la Boverie voor het clubhuis van RCAE. Champ de course wedstrijdbaan Prix Prijzen 1000m en ligne droite à partir du Pont de Fragnée. Pas de bateaux à moteur. 1000m in rechte lijn vanaf de Fragnée brug. Motorboten zijn niet toegelaten. Inscriptions inschrijvingen Les deux premiers équipages de chaque course recevront un prix. La distribution des prix aura lieu vers 17h45 dans les locaux du RCAE. De eerste twee ploegen van elke wedstrijd ontvangen een prijs. De prijsuitreiking zal plaatsvinden om 17u45u in het lokaal van RCAE. Les inscriptions doivent être envoyées avant le 16 août 2013 18h00 à l adresse suivante : De inschrijvingen moeten gebeuren voor de 16 augustus 2013 ten laatste 18u00 aan volgend adres : RCAE AVIRON c/o Wouters Paul Parc de la Boverie Allée Chopin 1 4020 Liège Email : info@rcaeaviron.be Repas Maaltijden Disponibles au local du RCAE. Te verkrijgen in het lokaal van RCAE. Eliminatoires Schiftingen Pas d éliminatoires. Geen schiftingen. Droits d inscription Inschrijvingsrechten Tirage au sort Lottrekking Le 20 août 2012 à 18h au local du RCAE. Op 20 augustus 2012 om 12u00 in het clublokaal van RCAE. Payables seulement par les équipes belges. Enkel door de belgische ploegen betaald. Réunion du jury Jury vergadering Forfaits réguliers regelmatige terugtrekkingen Au plus tard, le 19 août 2013 à 18h (même adresse). Ten laatste op 19 augustus 2013 om 18u (zelfde adres). Numéros Boegnummers Les guidons sont décernés librement par le club, remboursables en cas de perte. De boegnummers worden door de club gegeven, en indien verlies terugbetaald. A 8h45 au local du RCAE. Om 8.45u in het lokaal van RCAE. Contact Paul Wouters Parc de la Boverie, 1 4020 Liège Belgique Tel : +32 (0)4.226.23.11 e-mail : info@rcaeaviron.be website : www.rcaeaviron.be RCAE - 1.000m DE LIEGE - 25 AUGUSTUS 2013 Avant-programme - Voorprogramma Challenge Président Luc Taillard Wisselbeker Voorzitter Luc Taillard Distance : 1000 mètres sauf les courses 1, 2, 16 et 17 (500m) Afstand : 1000 meter behalve wedstrijden 1, 2, 16 en 17 (500m) Pas d éliminatoire - Geen schiftingen Course Heure de départ Course Heure Epreuve de départ Compte Epreuve pour/rekent voor Compte pour/rekent voor 1 10:00 1 1xJW12pol. 10:00 125 KBR-FRBA 1xJW12pol. TROPHY -2012 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 2 10:05 2 2xJM12 10:05 Coupe de 2xJM12 Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 3 10:15 3 4xMasters 10:15 4xMasters 4 10:20 4 2xJW14 10:20 Coupe de 2xJW14 Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 5 10:25 5 2xMBeg 10:25 Coupe de 2xMBeg Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 6 10:31 6 1xJW 10:31 1xJW 7 10:36 7 4xM 10:36 4xM 8 10:46 8 1xJM14pol. 10:46 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 1xJM14pol. 9 11:01 9 1xWBeg. 11:01 1xWBeg. 10 11:06 10 1xJM 11:06 125 KBR-FRBA 1xJM TROPHY -2012 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 11 11:15 11 2xJW 11:15 2xJW 12 11:20 12 1xLM 11:20 1xLM 13 11:26 13 2-M & 11:26 2-MU23 Coupe 2-M de Belgique/Beker & 2-MU23 van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 14 11:35 14 4-W 11:35 4-W 15 11:40 15 8+Junior 11:40 8+Junior 16 13:00 16 1xJM12pol. 13:00 125 KBR-FRBA 1xJM12pol. TROPHY -2012 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 17 13:10 17 2xJW12 13:10 Coupe de 2xJW12 Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 18 13:15 18 1xJW16 13:15 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 Coupe de 1xJW16 Belgique/Beker van Belgie 19 13:20 19 1xWU23 13:20 & 1xW Coupe 1xWU23 de Belgique/Beker & 1xW van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 20 13:25 20 2xMasters 13:25 2xMasters 21 13:30 21 4-M 13:30 4-M 22 13:40 22 2xJM 13:40 2xJM 23 13.50 23 1xM 13.50 1xM 24 14:00 24 2xJW16 14:00 Coupe de 2xJW16 Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 25 14:05 25 1xJM16 14:05 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 Coupe de 1xJM16 Belgique/Beker van Belgie 26 14:15 26 2XWU23 14:15 & 2xW Coupe 2XWU23 de Belgique/Beker & 2xW van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie Courses prises en considération : 8+ Open, 8+ Junior, 4xW, 2xJM14, 1xM, 1xJW16. Wedstrijden welke in aanmerking komen voor de wisselbeker : 8+ Open, 8+ Junior, 4xW, 2xJM14, 1xM, 1xJW16. Le challenge est attribué au club ayant obtenu le plus grand nombre de points. De wisselbeker wordt aan de vereniging toegekend die het hoogste aantal punten heeft behaalt. Les équipages composés de rameurs de différents clubs ne participent pas au challenge. Ploegen uit roeiers van verschillende verenigingen samengesteld, komen niet in aanmerking voor de wisselbeker. Le challenge est définitivement attribué au club qui le remporte 3 fois consécutivement ou 5 fois non consécutivement. De wisselbeker wordt definitief toegekend aan de vereniging die deze 3 maal na elkaar of 5 maal niet na elkaar wint. Attribution des points/toetekening van de punten : Bateau 1er 2ème 3ème 4ème 5ème 6ème Boot 1st 2de 3de 4de 5de 6de 8+Open 40 32 24 16 8 0 8+Junior 35 28 21 14 7 0 4xW 20 16 12 8 4 0 2xJM14 15 12 9 6 3 0 1xM 10 8 8 4 2 0 1xJW16 5 4 3 2 1 0 En cas d égalité, le résultat de la course 8+Open est prépondérant. In geval van gelijk aantal punten zal het resultaat in de wedstrijd 8+Open beslissend zijn. Vainqueurs du Challenge Président Luc Taillard Winnaars van de Wisselbeker Voorzitter Luc Taillard 2012 :KRSG Champ de course Wedstrijdbaan 27 15:35 27 2XMU23 15:35 & 2xM Coupe 2XMU23 de Belgique/Beker & 2xM van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 28 15:45 28 1xMaster 15:45 1xMaster 29 15:55 29 2xJM14 15:55 Coupe de 2xJM14 Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 30 16:02 30 1xMBeg. 16:02 1xMBeg. 31 16:10 31 2xJM16 16:10 Coupe de 2xJM16 Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 32 16:20 32 4xW 16:20 4xW 33 16:25 33 2xWBeg. 16:25 Coupe de 2xWBeg. Belgique/Beker van Belgie Coupe de Belgique/Beker van Belgie 34 16:30 34 1xJW14pol. 16:30 125 KBR-FRBA 1xJW14pol. TROPHY -2012 125 KBR-FRBA TROPHY -2012 35 16:35 35 8+Open 16:35 8+Open Catégorie Né(e) Catégorie en Geboren Né(e) en in Geboren in J12 2000-2001 J12 2000-2001 2000-2001 J14 1998-1999 J14 1998-1999 1998-1999 J16 1996-1997 J16 1996-1997 1996-1997 J18 1994-1995 J18 1994-1995 1994-1995 Senior U23 Age Senior 23 ans U23 Leeftijd Age 23 ans jaar Leeftijd 23 jaar Master Age 27 Master ans leeftijd Age 27 ans jaar leeftijd 27 jaar Pour accord Le président Le secrétaire FRBA KBR RCAE Aviron RCAE Aviron 21

KRSG - JEUGDTRIATLON - 07 SEPTEMBER 2013 KONINKLIJKE ROEIVERENIGING SPORT GENT 1883 Voorprogramma 31 ste Jeugdtriatlon Memorial Roland Werbrouck Zaterdag 07 september 2013 De voorzitter en de leden van de Raad van Beheer van de K.R.Sport Gent 1883 hebben de eer u uit te nodigen op hun 31 ste jeugdtriatlon, die plaatsvindt op zaterdag 07 sept. 2013 te Gent op de Watersportbaan Georges Nachez. Wedstrijdschema volgens de richtlijnen van de Comm. Jeugd-, School- en Studentenroeien van de Vlaamse roeiliga. De wedstrijden voor JM12 JW12 JM14 JW14 komen in aanmerking voor het All-Roundcriterium van de Vlaamse roeiliga. Sommige slalom- en/of lijnwedstrijden voor JM10 JW10 JM12 JW12 JM14 JW14 kunnen in aanmerking komen voor de Bekers van België 2013 (zie programma K.B.R.). De lijnwedstrijden voor JM12 JW12 JM14 JW14 komen in aanmerking voor de Trofee van Vlaanderen van zondag 08 september 2013. Alle gebruikte boottypes zijn skiffs polyester, beantwoordend aan de bepalingen van de nationale roeicodex. Inschrijvingen: uiterlijk ZONDAG 01 SEPTEMBER 2013 om 18.00 uur. Adres : Kanodreef 1-9000 GENT of e-mail : info@krsg.be Lottrekking: op ZONDAG 01 SEPTEMBER 2013 om 19.00 uur op de zetel van de vereniging. Individueel klassement: beste totaal van 3 proeven. per proef worden punten toegekend volgens het reglement van het Allround criterium van de Vlaamse Roeiliga. Clubklassement: het puntentotaal der deelnemers per club wordt samengeteld. Ereprijs Roland Werbrouck : - volgens deelname per club: van 1ste->10de: 2pt; van 11de->20ste: 3pt; enz. - per race en afzonderlijke proef behaald individueel resultaat: indien minder dan 16 deelnemers: 10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-1-1-1-1, indien meer dan 15 deelnemers: 15-13,5-12-10,5-9-7,5-6-4,5-3-1,5-1,5- Ereprijs Ann De Schilder : Voorbehouden aan JW 10 + JW 12 + JW 14 Lopen: 1 = 5pt; 2 = 4; 3 = 3; 4 = 2 en 5 = 1pt. Slalom: 1 = 10pt; 2 = 8; 3 = 6; 4 = 4 en 5 = 2pt. Lijn: 1 = 15pt; 2 = 12; 3 = 9; 4 = 6 en 5 = 3pt. Proeven en afstanden: zie volgende bladzijde. Gent, 29 september 2012. Namens de K.B.R., Namens de K.R.Sport Gent 1883 Pierre Cappellemans Peter van Belle Patrick Rombaut Secretaris-generaal Regattaleider Regattavoorzitter 3 7 8 Legende: 1. botenpark en parking 2. lokaal KR Sport Gent 3. start en aankomst lopen 4. ereponton 5. aankomsttoren 6. oproeibaan 7. keerpunt lopen 1000m 8. keerpunt lopen 2000m PROEVEN en AFSTANDEN: A. Loopproef: op het oeverpad langsheen de Noorderlaan start en aankomst aan de 2000 meter lijn ( = aankomst regatta). 1000 meter voor 10-jarigen ( 2003/2004) en 12-jarigen ( 2001/2002), d.w.z. keerpunt aan 1500 meter paal. 2000 meter voor 14-jarigen ( 1999/2000), d.w.z. keerpunt aan 1000 meter paal. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ B. Slalomproef: voor alle deelnemers: aankomsttoren AANKOMST ± 20m ± 30m START ± 20m lokaal K.R.Sport Gent ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ C. Lijnproef: voor 10-jarigen 250 meter (time trial systeem) voor 12-jarigen 500 meter in reeksen voor 14-jarigen 1000 meter in reeksen 22

organiseert /organise 1ste Trofee van Vlaanderen 1er Trophée des Flandres "MEMORIAL VICTOR UYTTERHAEGEN" zondag / dimanche 08/09/2013 Watersportbaan / Bassin Nautique "Georges Nachez" Gent KRSG - TROFEE VAN VLAANDEREN - 08 SEPTEMBER 2013 23

PROGRAMMA / PROGRAMME Race Event Time (prov.) Distance 1 JW12 2X 9:30 500 2 JM16 2 9:40 1000 3 JW16 1X 9:50 1000 4 JW14 2X 10:00 1000 5 JM18 4X 10:10 1000 6 JW18 2X 10:20 1000 7 LM 1X 10:30 1000 8 LW 2X 10:40 1000 9 M 2 10:50 1000 10 W 1X 11:00 1000 11 JM16 2X 11:10 1000 12 JM18 1X 11:20 1000 13 LM 2 11:30 1000 14 M 2X 11:40 1000 15 W 2 11:50 1000 16 JM16 4 12:00 1000 17 JW16 4X 12:10 1000 18 JM18 8+ 12:20 1000 19 JW18 2 12:30 1000 20 JM14 4X 12:40 1000 PAUZE Race Event Time (prov.) Distance 21 JM12 2X 14:00 500 22 JM16 4X 14:10 1000 23 M 4 14:20 1000 24 JW18 1X 14:30 1000 25 M 1X 14:40 1000 26 JM18 2 14:50 1000 27 W 2X 15:00 1000 28 LM 4 15:10 1000 29 JM16 8+ 15:20 1000 30 JW16 2X 15:30 1000 31 LW 1X 15:40 1000 32 JW18 4X 15:50 1000 33 M 4X 16:00 1000 34 LM 2X 16:10 1000 35 JM18 2X 16:20 1000 36 JW14 4x 16:30 1000 Legende: 37 JM16 1X 16:40 1000 1. botenpark en parking 38 JM18 4 16:50 1000 2. lokaal KR Sport Gent 39 JM14 2X 17:00 1000 3. reserve botenpark 40 W 4X 17:10 1000 4. ereponton 41 M 8+ 17:20 1000 5. aankomsttoren 6. oproeibaan J12 geboren in / né en 2001 2002 J14 geboren in / né en 1999 2000 J16 geboren in / né en 1997 1998 J18 geboren in / né en 1995 1996 ALGEMENE INLICHTINGEN /RENSEIGNEMENTS GENERAUX De wedstrijden worden geroeid onder de bepalingen van de FISA reglementen en deze van de Koninklijke Belgische Roeibond. Les épreuves se disputeront d'après les dispositions du Code des Courses de la FISA et de la Fédération Royale Belge d'aviron. WEDSTRIJDBAAN / BASSIN NAUTIQUE De wisselbeker wordt toegekend aan de vereniging die de meeste punten verworven heeft over het geheel van de wedstrijden. De vereniging die de trofee het meest heeft gewonnen in tien jaar, bekomt deze definitief. De winnaar van iedere wedstrijd bekomt 5 punten, de tweede 4 punten, de derde 3 punten, de vierde 2 punten en de vijfde 1 punt. Indien twee of meerdere verenigingen een gelijk aantal punten bekomen in de totaalstand, zal de uitslag in de meest bemande boot de winnaar aanduiden, beginnende bij de heren senioren. Gemengde ploegen samengesteld uit roeiers van verschillende verenigingen zijn niet toegelaten. De uitslagen van de lijnwedstrijden voor JM12, JW12, JM14 en JW14 van de Jeugdtriathlon van 07/09/2013 tellen mee voor de berekening van de Trofee van Vlaanderen. Le challenge est attribué à la société ayant remporté le plus de points dans l'ensemble des courses. La société qui a remporté le plus souvent le challenge dans une période de 10 ans, se le voit attibué définitivement. Le gagnant de chaque course obtient 5 point, le deuxième 4 points, le troisième 3 points, le quatrième 2 points et le cinquième 1 point. En cas d'égalité de points entre deux ou plusieurs sociétés, le classement de l'équipage le plus nombreux désignera le vainqueur, commençant par les séniors hommes. Des équipes mixtes composées de rameurs de sociétés différentes ne sont pas admises. Les résultats des courses en ligne des JM12, JW12, JM14 et JW14 du Triathlon du 07/09/2013 sont pris en compte pour le calcul du Trophée des Flandres. Rechtlijnig stilstaand water vijf banen / Ligne droite eau morte cinq couloirs TROFEE VAN VLAANDEREN / TROPHEE DES FLANDRES INSCHRIJVINGEN / INSCRIPTIONS sluiting 24/08/2013 18.00u / clôture 24/08/2013 18.00h met officiële formulieren aan / en utilisant les formulaires officiels à Chantal NEIRINCKX, Peerstraat 38, 9000 Gent / Tel. & fax:+32 (0) 9 227 98 05 of via e mail / ou par e mail: entries@krsg.be LIJST DER INSCHRIJVINGEN / LISTE DES INSCRIPTIONS beschikbaar vanaf 25/08/2013 / disponible dès le 25/08/2013 wordt dan ook verzonden / sera envoyé à ce moment REGELMATIGE TERUGTREKKINGEN / FORFAITS REGULIERS uiterlijk op zondag 01/09/2013 om 18.00u / au plus tard le dimanche 01/09/2013 à 18.00h LOTTREKKING / TIRAGE AU SORT zondag/dimanche 01/09/2013 19.00h in/au K.R. SPORT GENT, Kanodreef 1, 9000 GENT beschikbaar/disponible 02/09/2013 VOORWEDSTRIJDEN / ELIMINATOIRES Er zijn geen voorwedstrijden, alle wedstrijden worden in reeksen geroeid Il n'y a pas d' éliminatoires, toutes les courses se diputent en séries. PRIJSUITREIKING / DISTRIBUTION DES PRIX Om 18u in de lokalen van K.R. Sport Gent A 18h dans les locaux du K.R. Sport Gent BOTENPARK / PARC A BATEAUX Het onderbrengen van de boten gebeurt op eigen risico van de deelnemers. De boten zijn niet verzekerd door de inrichters. Les organisateurs ne sont pas responsables des avaries pouvant se produire aux embarcations. Les bateaux ne sont pas assurés par le comité d'organisation. Gent, 31 oktober 2012 Patrick Rombaut Luc De Maré & Chantal Neirinckx Pierre Cappellemans Regatta President Regatta Co-Secretaries Secretary-general KBR/FRBA 24

Koninklijke Roeivereniging "CLUB" GENT vzw Yachtdreef 2 9000 GENT Tel 09/222.56.39 Fax 09/245.06.24 Algemene inlichtingen 117 de Internationale Regatta en 24 ste Belgian Open Sprintcup 11 de Drieluik van CLUB Gent 14 & 15 september 2013 1. Wedstrijdbaan : rechtlijnig - stilstaand water - 5 startbanen - lengte 2000 m 2. Inschrijvingen : dienen gestuurd aan K. R. Club Gent Yachtdreef 2 B 9000 Gent voor vrijdag 30 augustus 2013 om 18 uur (rolandsautois@pandora.be) Iedere inschrijving moet vermelden : naam, voornaam, geboortejaar en vergunningnummer van ieder deelnemer. 3. Inschrijvingsrecht : De buitenlandse ploegen betalen geen inschrijvingsrecht. 4. Lottrekking : Deze gaat door op zondag 8 september 2013 om 19 uur in de lokalen van K. R. Club Gent. 5. Terugtrekkingen : Uiterlijk tegen zondag 8 september 2013 om 18 uur op het secretariaat van K. R. Club Gent (rolandsautois@pandora.be) 6. Startnummers : Dienen op de boeg van de boot aangebracht te worden en zijn verkrijgbaar op het secretariaat. Het boegnummer is verplicht. 7. Wedstrijdreglementering : A. De wedstrijden in lijn worden geroeid onder de reglementering van de FISA en van de KBR. Er worden geen schiftingen georganiseerd. B. De éénentwintig wedstrijden van de drieluik (1000, 250 en 2000 m) zullen van bekers voorzien worden steunend op de beste gezamenlijke prestatie (de tijden van 1000 en 2000 m zullen respectievelijk door 4 en 8 worden gedeeld) 8. Prijzen en uitreiking : De eerste twee ploegen van iedere wedstrijd ontvangen een prijs. Drieluikbekers & wisselbekers worden zondagavond uitgereikt in het Clubhuis Buitenlandse overwinnaars ontvangen een aandenken. 9. Overnachtingen : De organisatoren kunnen helpen na aanvraag van de ingeschreven clubs. 10. Wisselbekers in 2012 gewonnen door : Voorzitter : n 104/204/304 2-M "R.Marlier" K.R. Brugge n 107/207/307 8+JM18 "Walton" K.R.N.S. Oostende n 108/208/308 1xW "Femina" K.R. SPORT Gent n 111/211/311 2x JW18 Marie-Jeanne D Haemers Essener R.R.V. n 113/213/313 4-M "Lamberty" K.R. SPORT Gent n 121/221/321 8+M "Comte Lippens" K.R. SPORT Gent Roland SAUTOIS rolandsautois@pandora.be KRCG - REGATTA - 14 & 15 SEPTEMBER 2013 25

K.R. CLUB GENT ZATERDAG 14/09/2013 Regattaprogramma 500 m 1ste luik ** 2000 m 1 10u30 1x pol JM12* 101 13u30 1x M-23*/S 2 10u40 2x JW12* 102 1x ML 103 1x JW16*/18 1000 m 104 2- M-23*/S 3 11u00 1x pol JW14* 105 2x JM16*/18 4 11u15 2x JM14* 106 4x W 5 11u25 1x W Beg.* 107 ca14u20 8+ JM16*/18 6 11u30 2x M Beg.* 108 ca14u30 1x W-23*/S 7 11u40 4x JW14* 109 2- W 110 2- JM16*/18 111 2x JW16*/18 112 4x M 113 4- M-23*/S 114 ca15u20 4x JM16*/18 115 ca15u30 1x JM16*/18 116 2x W-23*/S 117 2x M-23*/S 118 4- JM16*/18 1x pol min. 17 K 119 4x JW16*/18 lg. 7,20 m 120 8+ W 121 8+ M * wedstrijden maken mogelijks deel uit van de bekers van België 2013 ZONDAG 15/09/2013 500 m 1000 m 122 9u30 1x pol JW12* 222 13u30 1x pol JM14* 123 9u40 2x JM12* 223 13u45 2x JW14* 1000 m 224 13u50 1x M Beg.* 124 9u50 4x JM14* 225 14u00 2x W Beg.* 125 9u55 1x Masters 2de luik ** 1000 m 3de luik ** 250 m 201 10u 1x M 301 14u10 1x M 202 1x ML 302 1x ML 203 1x JW 303 1x JW 204 2- M 304 2- M 205 2x JM 305 2x JM 206 4x W 306 4x W 207 ca10u40 8+ JM 307 ca14u50 8+ JM 208 ca10u50 1x W 308 ca15u 1x W 209 2- W 309 2- W 210 2- JM 310 2- JM 211 2x JW 311 2x JW 212 4x M 312 4x M 213 4- M 313 4- M 214 ca11u40 4x JM 314 ca15u40 4x JM 215 ca11u50 1x JM 315 ca15u50 1x JM 216 2x W 316 2x W 217 2x M 317 2x M 218 4- JM 318 4- JM 219 4x JW 319 4x JW 220 8+ W 320 8+ W 221 8+ M 321 8+ M ** definitief tijdsschema in functie van de inschrijvingen m.a.w. een voorlopig tijdsschema wordt verdeeld na de sluiting van de inschrijvingen een definitief tijdsschema wordt verdeeld na de lottrekking 26

KONINKLIJKE ROEI- & NAUTISCHE SPORT OOSTENDE vzw 104 Prins Albertlaan 8400 Oostende VOORPROGRAMMA ZEVENenTWINTIGSTE JEUGDTRIATHLON ZATERDAG 21 SEPTEMBER 2013 De Voorzitter en de leden van de Raad van Bestuur van de Koninklijke Roei- & Nautische Sport Oostende hebben de eer U uit te nodigen op hun 27 JEUGDTRIATHLON Deze triathlon komt in aanmerking voor het Allroundcriterium van de Vlaamse Roeiliga. Sommige slalom- en/of lijnwedstrijden kunnen in aanmerking komen voor de Bekers van Belgie 2013 (zie programme K.B.R.). De triathlon bestaat uit volgende drie proeven : A. LOPEN : ± 1000 m voor JW12, JM12, JW10, JM10 in groep ± 1800 m voor JW14, JM14, JW16, JM16 in groep B. SLALOM : JW12, JM12, JW10, JM10, JW14, JM14 leggen het onderstaand parcours af tegen de tijd SPRINT : JW16, JM16 250 m O O START O O O O AANKOMST O Ponton Jurytafel O KRNSO - JEUGDTRIATLON - 21 SEPTEMBER 2013 : C. WEDSTRIJD IN LIJN : JW10, JM10 : 250 m JW12, JM12 : 500 m JW14, JM14 : 1000 m JW16, JM16 : 1000 m BOOTTYPES : voor J10, J12 en J14 : skiff polyester (min 17 kg zonder ballast,minimumlengte 7,20 m) Ad. art.13.1 voor J16 : skiff INSCHRIJVINGEN : sluiting op zondag 15 september 2013 om 18u00 adres : Daniel Deweert - wedstrijdsecretaris Babbaertstraat 14 8310 St Kruis tel 050 377808 gsm 0473 432504 e-mail d.deweert@pandora.be LOTTREKKING : zondag 15 september 2013 om 19u00 adres : lokaal K.R.N.S.O. Prins Albertlaan 104 8400 Oostende tel. 059 320365 KLASSERING : - individueel klassement : de winnaar van elke proef bekomt 30 ptn, de tweede 29 ptn enz... tot en met de dertigste die 1 pt bekomt, winna(a)r(es) : hoogst aantal punten (max 90 punten); bij gelijke punten beslist de snelste roeitijd - klubklassement : het puntensysteem hiervoor is : 10-9 - 8-7 - 6-5 - 4-3 - 2-1 - 1-1 enz... per deelnemer ; per klub worden alle bekomen punten opgeteld. winnaar : hoogst aantal punten PRIJZEN : beker voor elke individuele winna(a)r(es), elke deelnemer ontvangt een herinnering beker voor het clubklassement PROGRAMMA : 10u00 LOOPWEDSTRIJD voor alle categoriëen, de verdere uurregeling wordt na de juryvergadering van zaterdag 21 september 2013 bekend gemaakt, de prijsuitreiking wordt omstreeks 17u00 verwacht goedgekeurd door de K.B.R. voor de K.R.N.S.O. Pierre Cappellemans de wedstrijdleider, Daniel Deweert 27

Royal Sport Nautique de Bruxelles 1865 Avant-programme / Voorprogramma Championnats de Belgique juniors et seniors Kampioenschap van België voor juniores en seniores Régates Internationales pour juniors, seniors et masters Internationale Roeiwedstrijden voor juniores, seniores en masters Samedi 28 septembre 2013 et dimanche 29 septembre 2013 Zaterdag 28 september 2013 en zondag 29 september 2013 RSNB - BK LANGE BOTEN & REGATTA - 28 & 29 SEPTEMBER 2013 Champ de course / Wedstrijdveld : Centre nautique de Hazewinkel - 6 couloirs en ligne Blosocentrum Hazewinkel - rechtlijnig - 6 banen Date limite d inscription / Inschrijvingen uiterlijk : lundi 16 septembre 2013 à 18h / maandag 16 september 2013 om 18u à l adresse suivante / op volgend adres : Pour les courses du championnat de Belgique / Voor BK Wedstrijden : FRBA-KBR c/o Pierre Cappellemans Adresse : Avenue de l Andalousie, 16/bte23 1140 Evere Fax 02/726.67.79 Mail : Pierre.cappellemans@skynet.be Autres courses/ Overige wedstrijden : Royal Sport Nautique de Bruxelles 1865 c/o Comité organisateur Tirage au sort / Lottrekking : Mail : Pierre.cappellemans@skynet.be Chaussée de Vilvorde, 170 1120 Bruxelles tél. et fax/ tel. en fax : 02/726.67.79 Dimanche 22 septembre 2013 à 19h 00 au RSNB Zondag 22 september 2013 om 19u 00 in RSNB Forfaits réguliers au plus tard le / Regelmatige forfaits uiterlijk : Samedi 21 Septembre 2013 à 18 h à l adresse d inscription Samedi 21 september 2013 om 18 u op adres van inschrijvingen. Droit d inscription / Inschrijvingsrecht : Pour les équipes belges uniquement / enkel voor Belgische ploegen. Règlement / Reglement : Les régates se déroulent conformément aux règles de la FRBA et de la FISA. De wedstrijden worden geroeid conform de reglementering van KBR en FISA. Plan du champ de course / Plan van het wedstrijdbaan : Les départs des courses de 500m sont donnés au point 0 m Starten van de 500m wedstrijden aan de 0 m gegeven Club House Chaussée de Vilvorde 170-1120 Bruxelles-Tel: 00-32-2-268.12.36- http://www.royal1865.be - email : rowing@royal1865.be 28

Programme : Samedi / Zaterdag 28/09/2013 Dimanche / Zondag 29/09/2013 Race Heure/ Course Info Distance/ Race Heure/ Course Info distance/ N / nr Uur Wedstrijd Afstand n / nr Uur Wedstrijd afstand 101 10:50 1 X JM12 (Pol) 500 m 201 10:50 1 x JW 12 (Pol) 500 m 102 11:00 2 x JW 12 500 m 202 11:00 2 x JM 12 500 m 103 11:10 1 x M Master 1.000 m 203 11:10 1 x W Master 1.000 m 104 11:20 2 x W Master 1.000 m 204 11:20 2 x M Master 1.000 m 105 11:30 1x M Déb/Beg 1.000 m 205 11:30 1 x W Déb/Beg 1.000 m 106 11:40 4 x M Masters 1.000 m 206 11:40 4 x JM 14 1.000 m 107 11:50 4 x J W 14 1.000 m 207 11:50 1 x JW14 1.000 m 108 12:00 1x JM 14 1.000 m 208 12:00 4 x W Master 1.000 m 109 14:00 4 JM * 2.000 m 209 14:00 4 x JW * 2.000 m 110 14:10 4 + M * 2.000 m 210 14:10 4 x M * 2.000 m 111 14 :20 4 x LM * 2.000 m 211 14:20 8 + W * 2.000 m 112 14:30 8 + JM 16 2.000 m 212 14:30 4 X JM16 2.000 m 113 14:40 1 x JW 16 2.000 m 213 14:40 1 x LM 2.000 m 114 14:50 2 x W Déb/Beg 1.000 m 214 14:50 2 x M Déb/ Beg 1.000 m 115 15:00 4 W Master 1.000 m 215 15:00 4 M Master 1.000 m 116 15:10 8 + M Master 1.000 m 216 15:10 8 + W Master 1.000 m 117 15:20 2 x JM 14 1.000 m 217 15:20 2 x JW 14 1.000 m 118 15:30 4 W * 2.000 m 218 15:30 2 JM 16 2.000 m 119 15:40 8 + JM * 2.000 m 219 15:40 1 X LW 2.000 m 120 15:50 1 x JM16 2.000 m 220 15 :50 4 LM * 2.000 m 121 16:00 1 x W 2.000 m 221 16:00 4 x W. * 2.000 m 122 16:10 4 M * 2.000 m 222 16:10 1 x M 2.000 m 123 16:20 4 x LW * 2.000 m 223 16:20 2 x JM 16 2.000 m 124 16:30 4 X JW 16 2.000 m 224 16:30 4 x JM * 2.000 m 125 16:40 4 JM 16 2.000 m 225 16:40 4 JW * 2.000 m 126 16:50 8 + LM * 2.000 m 226 16 :50 8 + M * 2.000 m * Championnat de Belgique / Belgisch Kampioenschap ** Coupe de Belgique / Beker van Belgie Course 224 / Wedstrijd 224 : Challenge Lebailly Eliminatoires/Voorwedstrijden : Vainqueur 2012/Winnaar 2012 : T.R.T. Pour les courses seniors et les courses juniors du championnat de Belgique si plus de 6 participants. L heure des éliminatoires sera communiquée aux participants après le tirage au sort Les couloirs en finale sont attribués selon le code des courses de la FISA. Voor seniorenwedstrijden en junioreswedstrijden van het Belgisch kampioenschap als meer dan 6 deelnemers. Starttijden van de schiftingen worden vermeld samen met de uitslag van de loting Banen in de finale worden volgens FISA codex toegewezen. Remise des prix / Prijsuitrijking : Immédiatement après les courses. Onmiddelijk na elke wedstrijd. Club House Chaussée de Vilvorde 170-1120 Bruxelles-Tel: 00-32-2-268.12.36- http://www.royal1865.be - email : rowing@royal1865.be 29

Koninklijke Roeivereniging Brugge VZW 050 31 70 02 www.nb8.be krbduathlon@gmail.com @ 280-0585648-96 BE408709795 BTW Gesticht 26 juli 1869 Waggelwater 4 8200 St Andries 16 de duathlon voor juniores 12 en 14 op zondag 6 oktober 2013. Deze duathlon kadert in het All-Roundcriterium van de Vlaamse Roeiliga. Met medewerking van stad Brugge, de West-Vlaamse Roeiliga en de Provincie West-Vlaanderen. KRB - JEUGDDUATHLON - 06 OKTOBER 2013 REGLEMENT Wedstrijdbaan: Kanaal Brugge-Oostende Zone waggelwater - twee banen met bocht - zie plan. Inschrijvingen Maandag 30 september 2013 om 18 uur uiterlijk: Op adres: K.R. Brugge, Waggelwater 4-8200 Sint-Andries, tel 050/31.70.02 - krbduathlon@gmail.com Lottrekking: Maandag 30 september 2013 om 19 uur in de lokalen van K.R. Reglement: Met medewerking van Brugge. De wedstrijden worden geroeid conform de reglementering van de KBR, Fisa en het allroundcriterium van de VRL. Het crosslopen vindt plaats in het domein Waggelwater. Bij het lopen mag niet meegefietst of meegelopen worden. Programma: 11 uur Loopwedstrijd meisjes en jongens 12 jaar: 2.000 M Loopwedstrijd meisjes en jongens 14 jaar: 3.000 M Er wordt gestart om de 15 seconden Klassement Individueel: Lijnwedstrijden roeien: Meisjes 12 jaar 500m Jongens 12 jaar 500m Meisjes 14 jaar 500m Jongens 14 jaar 500m Wordt opgemaakt per categorie en per proef. De winnaar krijgt 30 punten, de tweede 29, enz Eindwinnaar is diegene die het hoogste aantal punten behaalt voor de twee proeven. Bij gelijkheid van punten wint de snelste lijnchrono. Clubklassement: Per categorie 10 punten aan de winnaar, 9 aan de tweede, enz, vanaf de tiende 1 punt. De Club met het hoogste aantal punten wint (bij gelijkheid = meeste overwinningen) Voor de KRB: Vanduynslager Pieter Secretaris Voor de KBR 30

VLAAMSE ROEILIGA vzw Aangesloten bij de Koninklijke Belgische Roeibond vzw Huis van de Sport Zuiderlaan 13-9000 Gent Tel: 09/243 12 50 - Fax: 09/243 12 59 e-mail: info@vlaamse-roeiliga.be - Website: www.vlaamse-roeiliga.com VOORPROGRAMMA JEUGDROEIHAPPENING zaterdag 12 oktober 2013 In samenwerking met de Gentse Roei- en Sportvereniging vzw Wedstrijdbaan: Watersportbaan Geo Nachez te Gent Inschrijvingen uiterlijk: vrijdag 11 oktober 2013 om 18.00u op volgend adres: Gentse R.S., Vissersdijk 1-9000 Gent Via e-mail: annemarie_dw@yahoo.co.uk Lottrekking: zaterdag 12 oktober 2013 om 12.00u in de lokalen van de Gentse R.S. CLUBAFGEVAARDIGDEN: TEGEN 12u GRAAG BEVESTIGING VAN HET AANTAL DEELNEMERS: 0473 58 35 97 (A. De Wispelaere) Reglement: De wedstrijden worden geroeid in C4X+ en zijn voorbehouden aan de jongeren 12-14, die minstens deelgenomen hebben aan 3 wedstrijden in lijn tijdens het voorbije seizoen. Elke jongere roeit 3 parcours, over 250 meter, telkens in een andere ploeg. De ploegen worden geloot per vier, ook de boot en de stuurlui worden geloot, tenzij men kan werken met vaste stuurlui. De klassementen worden opgemaakt volgens de geroeide tijden, per deelnemer worden de tijden per reeks opgeteld, de beste tijd over de 3 reeksen is winnaar en behaalt 10 punten, de tweede 9, enz, vanaf de 10 de plaats ontvangt elke deelnemer 1 punt. Programma: 12.00u: Juryvergadering in de lokalen van de Gentse R.S. 12.00u: Geleide lottrekking, opdat er geen identieke ploegen in 3 reeksen zouden geloot worden. 14.00u: start eerste reeks 15.00u: start tweede reeks 16.00u: start derde reeks Het overstappen gebeurt zo vlug mogelijk van reeks naar reeks, als er tijd gewonnen wordt per reeks, wordt die reeks aan dat tempo afgewerkt en heeft men een korte rustpauze voor de volgende reeks. Indien er, door omstandigheden, gebrek aan tijd zou komen kan een reeks geschrapt worden en bij eventuele exaequo s individuele ergometerwedstrijden ingelast worden over 250m. Prijsuitreiking: De prijsuitreiking wordt voorzien een half uur na de laatste aankomst. Er is: 1 trofee voor de individuele winnaar 1 grote trofee voor de vereniging met de meeste punten een aandenken voor alle deelnemers. Voor goedkeuring, KBR, Pierre Cappelemans Secretaris-Generaal Voor de Vlaamse Roeiliga, De Wispelaere Annemarie, Commissie Jeugd-, School- en Studentroeien VRL / GRS - JEUGDROEIHAPPENING - 12 OKTOBER 2013 31

CRB - BIATHLON - 13 OKTOBER 2013 REGLEMENT VAN HET RIVIERHOOFD # De roeiers moeten langs de oever blijven (de oever zal steeds aan stuurboord liggen bij het naar de start gaan en gedurende de wedstrijd). # Op straf van uitgesloten te worden, moeten de roeiers, die op het punt staan ingehaald te worden, de plaats laten aan hun tegenstanders zonder deze te hinderen (de inhalingen gebeuren langs bakboord). # Er word gestart om de 30 seconden voor wedstrijden n 1 tot 12 Er word gestart om de 45 seconden voor wedstrijden n 13 tot 17 # De boten vertrekken 50 meter voor de startlijn. De tijd gaat in wanneer de boot de startlijn overschrijdt. Roger Polspoel Yvette Nandancée Sportsekretaris Voorzitster voor akkoord KONINKLIJKE BELGISCHE ROEIBOND 29te INTERNATIONALE BIATHLON ZONDAG 13 OKTOBER 2013 VOORPROGRAMMA De 29te internationale Biathlon van de CERCLE DES REGATES DE BRUXELLES bestaat uit: # een CROSSWEDSTRIJD # een RIVIERHOOFD in skiff (min 16 kg, min 17 kg of vrij) de winnaar of winnares in elke kategorie is diegene die, na optelling van de tijden van de twee wedstrijden, de kortste tijd heeft; behaald. In geval van ex-aequo is de tijd van het rivierhoofd beslissend. INSCHRIJVINGEN: Uiterste datum: Dinsdag 1 october 2013 te 18u. Adres: Roger Polspoel Eendenlaan 34 3090 OVERIJSE Fax+Tel: 02/687.24.43 GSM : 0032-478-387-227 E-mail : roger.polspoel@pandora.be Website : http://www.aviron-crb.be Dokumenten: Een inschrijvingsformulier (formulier KBR) per boot (met melding min 16 kg, min 17 kg of vrij). Vermeld naam, voornaam, licentienummer en geboortejaar voor iedere deelnemer. Rugnummers: Te verkrijgen de dag zelf uiterlijk voor 9u30. LOTING: Datum: Maandag 7 october 2013 te 19 uur. Adres: zie "INSCHRIJVINGEN". REGLEMENTAIRE FORFAITS: Ten laatste: Maandag 7 october 2013 te 18 uur. Adres: zie "INSCHRIJVINGEN". VARIA: De crosswedstrijd mag niet gevolgd worden; de roeiwedstrijd mag alleen per fiets gevolgd worden. De aanduidingen van de veiligheidsverantwoordelijken dienen strikt opgevolgd te worden. De bootwagens moeten ten laatste om 9h15 op hun aangeduide plaatsen zijn. De wedstrijden met minder dan twee deelne(e)m(st)ers kunnen geschrapt worden. 32

PRIJZEN: De winnaar of winnares in elke kategorie ontvangt een beker, de tweede en de derden krijgen een medaille. Daarenboven schenkt de CERCLE DES REGATES DE BRUXELLES volgende prijzen en trofees voor de kategorie senioren en junioren 17-18. Trofee van de sympathie: Wordt aangeboden aan de klub met de meeste deelnemers. Interklub trofee: Wordt gewonnen door de klub waarvan de JUNIOREN 17-18 en de SENIOREN, de drie beste absolute klasseringen kregen (bij ex-aequo is de tijd bepalend). PRIJSUITREIKING: Rond 17.00 uur in het club-house van de CERCLE DES REGATES DE BRUXELLES, 65 Quai de Veeweyde 1070 Bruxelles. MAALTIJDEN EN LOGIES: Dranken en maaltijden zijn beschikbaar. De roeiverenigingen, die logies zoeken voor hun roeiers, worden vriendelijk verzocht dit te vermelden bij de inschrijving. PROGRAMMA CROSS: 09u45 500 m dames en heren junioren 11-12 (wedstrijden n 1, 2) 10u00 1200 m heren junioren 13-14 (wedstrijd n 4) 10u15 1200 m dames beginnelingen, junioren 13-14, junioren 15-16 en masters (wedstrijden n 5, 6, 11, 12) 10u30 2400 m dames senioren en junioren 17-18 (wedstrijden n 7 et 10) 10u45 2400 m heren beginnelingen en junioren 15-16 (wedstrijden n 3, 8, 9) 11u15 4500 m heren senioren, junioren 17-18 en masters (wedstrijden n 13, 14, 15, 16, 17) RIVERHOOFD: De 1 ste start wordt gegeven om 13u15 Afstand: 500 m in rechte lijn wedstrijd n 1 JUNIOREN heren 11-12 min. 16 kg 2 JUNIOREN dames 11-12 min.16 kg De 2 de start wordt gegeven om13u15 Afstand: 1000 m in rechte lijn wedstrijd n 3 BEGINNELINGEN heren 4 JUNIOREN heren 13-14 min.17 kg 5 BEGINNELINGEN dames 6 JUNIOREN dames 13-14 min.17 kg De 3 de start wordt gegeven om 14u00 Afstand: 2800 m in rechte lijn wedstrijd n 7 SENIOREN dames 8 JUNIOREN heren 15-16 9 JUNIOREN heren 15-16 min.17 kg 10 JUNIOREN dames 17-18 11 JUNIOREN dames 15-16 12 MASTERS dames (min. 36 jaar) De 4 de start wordt gegeven om 15u00 Afstand: 5000 m met bocht 180 halverwege. wedstrijd n 13 SENIOREN heren 14 JUNIOREN heren 17-18 15 SENIOREN heren min. 17 kg 16 JUNIOREN heren 17-18 min. 17 kg 17 MASTERS heren (min. 36 jaar) 33

Association sans but lucratif Fondée en 1860 Sous le Haut patronage de Sa Majesté le Roi Parc de la Boverie 1, B4020 Liège-Belgique 56 e MARATHON INTERNATIONAL DE LA MEUSE A L'AVIRON Organisé le samedi 19 octobre 2013 Sous les patronages de la Ville de Liège & de l'administration de l'éducation Physique et des Sports RSNM- MARATHON - 19 OKTOBER 2013 34 Règlement - Avant-Programme 1. L'épreuve est internationale. Elle est ouverte aux rameurs Seniors et Masters sur 7 et 5 tours et aux Juniors 15/16 et 17/18 sur 4 tours. Chaque tour est de 8 km 650. 2. L inscription à l épreuve entraîne automatiquement l approbation du présent règlement et plus particulièrement la responsabilité des participants en ce qui concerne les dommages de toute nature occasionnés à eux-mêmes ou aux tiers, participant ou non à l épreuve. Les concurrents sont notamment invités à s assurer que leur état physique soit conforme aux exigences de l épreuve. En conséquence, la responsabilité du club organisateur ne pourra en aucun cas être mise en cause au-delà de ce que prévoit la loi. 3. Le tableau joint détermine les HANDICAPS selon les catégories d âge, sexe et bateau. Il décrit également les cas particuliers. 4. Les inscriptions mentionnent le nom du club, la catégorie précise du bateau, les nom et prénom, sexe, date de naissance et numéro de licence pour chaque rameur et barreur. Elles se font par lettre d'engagement distincte pour chaque équipe suivant le modèle ci-joint et sont adressées de préférence par mail à info@rsnm-liege.com ou à Véronique Missout rue de l Académie 12/41 4000 Liège avant le lundi 7 octobre 2013 à 18 heures. Les doubles inscriptions ne sont pas admises. Les forfaits réguliers doivent parvenir avant le dimanche 13 octobre 18 heures. Il est procédé au tirage au sort le dimanche 13 octobre à 19 heures. 5. Les droits d'inscription sont fixés à 10 euros pour tous les participants, rameurs et barreurs, hommes et dames, seniors et masters, et 6 euros pour les juniors. Un guidon sera fixé à la pointe du bateau et un dossard au dos du rameur de proue. Ils seront retirés au club-house à partir de 9 heures, moyennant le versement d'une caution de 5!. 6. Les bateaux d un poids minimum et/ou d une longueur maximum ainsi que les barreurs sont soumis au contrôle dans le hangar à bateaux du RSNM au minimum 20 avant leur départ. Les bateaux non contrôlés sont automatiquement déclassés dans la catégorie appropriée. Les bateaux sont pesés vides de toute charge ou lest. Une tolérance maximale de 500g est appliquée. 7. Le départ des premiers concurrents a lieu à partir de 9h30. Le signal de départ est donné à l'heure prévue, sans attendre les retardataires. L heure limite d arrivée est 17h30. Les arbitres pourront arrêter tout bateau entamant le dernier tour jugé hors du temps limite. 8. Les bateaux prennent le départ, arrêtés devant la mire, au signal du starter. Ils descendent la Meuse sur sa rive droite, virent au pont Atlas pour remonter la Dérivation, virent autour du môle près du pont de Fragnée pour aboutir à la ligne de départ, soit une distance de 8 km 650 à parcourir 7, 5 ou 4 fois. 9. A la descente sur la Meuse, pour raison de sécurité, les bateaux doivent tenir la berge tribord au plus près. Les contrevenants seront pénalisés de 1 la première fois puis disqualifiés en cas de récidive. Les bateaux sur le point d'être dépassés doivent céder suffisamment tôt le passage en s écartant de la trajectoire du bateau qui les remonte. Il est interdit aux barreurs de se substituer aux rameurs. Pour être classés, tous les concurrents doivent accomplir la totalité du parcours et terminer dans les délais. Un rameur ayant quitté le bateau alors que celui-ci poursuit l'épreuve ne peut reprendre sa place, sous peine de mise hors course de l équipe. En cas d avarie, l'équipe est tenue de quitter le champ de course. Les bateaux qui ont terminé ne peuvent gêner les concurrents encore en course. L'épreuve se déroule selon le code des courses de la F.R.B.A. et plus particulièrement en application de son chapitre XV relatif aux courses de longue distance pour ce qui n est pas prévu au présent règlement. 10. Prix (non cumulatifs) : 3 classements sont établis : un pour l'épreuve 7 tours, un pour l'épreuve 5 tours, un pour l'épreuve 4 tours. Un prix sera remis à chaque participant terminant l'épreuve. Une coupe sera remise au premier bateau toutes catégories, au premier bateau senior, au premier bateau dames et masters et au premier bateau de chaque catégorie pour autant qu'il y ait au moins trois bateaux de celle-ci au départ. APPROUVE F.R.B.A. La Secrétaire, La Présidente, Pierre CAPPELLEMANS Christelle MATHIEU Véronique MISSOUT www.rsnm-liege.com Tél.: +32 (0)472 51 54 56 iban BE63 0000 1663 6308 bic BPOTBEB1

<@B-!*C*D$EF-GFD%CF*DGEF*.-2B-HI-!%J+%- +IKB2L-,7-/MN/O1B-96,:- -!"#$%"&'(%)'*"+(,-".)'/'0121!*34'5'!3627'3P/L1-I0N1BQ-RISBQ-R/01-!I1INT/U-<D-BN-;D5-!"#"!$#$!%#"!&#$!'#"!"#$!(#"!)#"!%#$!*#" +)#" +*#"!'#$!(#$!)#$!*#$ +)#$ +*#$ (,-./012 345 67897 67897 678:7 678;: 678<6 678<: 678<=,686;,686;,686=,686=,68,,,68,;,689,,689>,68:9,68:9,68:< (, 345 678;6 678;6 678<6 678<;,6866,686;,686=,68,;,68,;,68,=,68,=,689,,689;,68:,,68:=,68;,,68;,,68;;,?-./012 345 678;= 678;= 678<=,686,,686=,68,,,68,;,689,,689,,689;,689;,689=,68:6,68:=,68;;,68;=,68;=,68<6 (9-./012 345 678<< 678<<,686;,686>,68,;,68,=,689,,689=,689=,68:6,68:6,68:;,68:=,68;:,68<6,68<:,68<:,68<@,? 678<> 678<>,686>,68,,,68,>,689,,689;,68:,,68:,,68:;,68:;,68:=,68;6,68;=,68<:,68<@,68<@,,866 (9 345,686@,686@,68,<,68,>,689<,689>,68:,,68:=,68:=,68;6,68;6,68;;,68;=,68<:,68<7,,86:,,86:,,86@ (:-./012 345,6867,6867,68,7,6899,689>,68:,,68:;,68;,,68;,,68;;,68;;,68;=,68<6,68<@,,86:,,86@,,86@,,867 9?-./012 345,6867,6867,68,7,6899,689>,68:,,68:;,68;,,68;,,68;;,68;;,68;=,68<6,68<@,,86:,,86@,,86@,,867 9#,6867,6867,68,7,6899,689>,68:,,68:;,68;,,68;,,68;;,68;;,68;=,68<6,68<@,,86:,,86@,,86@,,867 (;A,68,:,68,:,6899,689<,68:9,68:<,68:>,68;;,68;;,68;=,68;=,68<6,68<:,68<7,,86@,,867,,867,,8,9 (: 345,68,=,68,=,689@,6897,68:<,68:>,68;,,68;=,68;=,68<6,68<6,68<:,68<@,,86:,,867,,8,9,,8,9,,8,< (;?A,68,=,68,=,689@,6897,68:<,68:>,68;,,68;=,68;=,68<6,68<6,68<:,68<@,,86:,,867,,8,9,,8,9,,8,< 9?,6896,6896,6897,68:9,68:>,68;9,68;<,68<,,68<,,68<;,68<;,68<=,,866,,86@,,8,9,,8,<,,8,<,,8,> ;A,689;,689;,68::,68:@,68;9,68;<,68;>,68<;,68<;,68<=,68<=,,866,,86:,,867,,8,<,,8,>,,8,>,,89, ;?A,689>,689>,68:@,68:7,68;<,68;>,68<,,68<=,68<=,,866,,866,,86:,,86@,,8,9,,8,>,,89,,,89,,,89; (<,68;9,68;9,68<,,68<;,68<7,,869,,86<,,8,,,,8,,,,8,;,,8,;,,8,@,,8,7,,89<,,8:,,,8:;,,8:;,,8:@ ;#,68;9,68;9,68<,,68<;,68<7,,869,,86<,,8,,,,8,,,,8,;,,8,;,,8,@,,8,7,,89<,,8:,,,8:;,,8:;,,8:@ ;?,68;@,68;@,68<;,68<=,,86:,,86@,,86>,,8,;,,8,;,,8,=,,8,=,,896,,89:,,89>,,8:;,,8:=,,8:=,,8:7 (>A,68;7,68;7,68<>,,86,,,86@,,867,,8,9,,8,=,,8,=,,896,,896,,89:,,89@,,8:,,,8:=,,8;6,,8;6,,8;: >A,,86;,,86;,,8,9,,8,<,,896,,89:,,89<,,8:,,,8:,,,8::,,8::,,8:@,,8:7,,8;;,,8;7,,8<9,,8<9,,8<< >?A,,86>,,86>,,8,@,,8,>,,89;,,89@,,897,,8:;,,8:;,,8:=,,8:=,,8:7,,8;9,,8;=,,8<:,,8<<,,8<<,,8<> 89:';"<%"&='>'.?@)%+<%?'"&'-A+<?B$%'8.A,()'%<'$A+C&%&?):'D'' EF'GA&?(8-KLU-:6VSW-KIX-=K-Y-EF8-KLU-99VSW-KIX-=K-Y-EH-GA&?(8-KLU-<6VSW-KIX->W<K-Y-EH-8-KIX->W<K-Y--EI'GA&?('8-KLU-=6-VSW-KIX-7W<K-Y-EI-8-KIX-7W<K- FJ'GA&?(8-KLU-96VS-K'HJ'GA&?('8-KLU-:=VS- - E"<@CA?,%)'(%'#"<%"&='D'.B-TIU2LMIR-2Z0U-OINBI0-BQN-2[NB1KLU[-BU-\/UM]/U-20-N^RB-2B-OINBI0-BN-U/U-20-U/KO1B-2B-1IKB01Q_`I1-BXBKRHB-0U-(;?#-IPBM-:-1IKB01Q-1BQNB-0U-(;?#-BN-U/U-0U-(:_-.BQ-/1SIULQINB01Q-RB0PBUN-IMMBRNB1-HZLUQM1LR]/U-(L&+%'-"<@CA?,%'(%'#"<%"&'+A+'?@.%?<A?,@%'A&'(L&+'#"<%"&'MA?)'NA?O"<'BN-H0L-Ia1LO0B1/UN-0U-TIU2LMIR-b-HB01-2LQM1[]/U_- - E"<@CA?,%)'(%'?"O%&?)'D-- +cqbul/1w-!ckiqnb1w-dce0ul/1-f-*-b-$w-,>w-,@-8-min[s/1lb-2zgsb-f-$-c-t/kkbw-kiuw-!iuu-y-"-c-\bkkbw-p1/0hw-"1i0-!*-8-9=#:<w-!)-8-:@#;9w-!(-8-;:#;7w-!'-8-<6#<;w-!%-8-<<#<7w-!"-8-@6#@;w-!&-8-@<#@7w-!$-8-=6#=;-.bq-min[s/1lbq-2b-kiqnb1q-u/u-1br1lqbq-2iuq-hb-niohbi0-o[u[imlb1/unw-ri1-n1iumtb-2b-<-iuq-i0#2bhb-2b-hi-2b1ulj1b-min[s/1lb-kbu]/uu[bw-2z0u-ipiunisb-2b-,,z-klu0nbq-r/01-hb-=-n/01q-bn-2b->z-r/01-hb-<-n/01q_- - PQ&,."C%)'D''.ZgSB-K/^BU-2BQ-[k0LRBQ-KIQNB1Q-KLXNBQ-3gSB-BN-QBXB5-BQN-MIHM0H[-BU-\ILQIUN-HI-!"#$%%$&'$(&)*$(W-I11/U2LB-b-HZ0ULN[-LU\[1LB01B_-`/01-MB-MIHM0HW-HBQ-1IKB0QBQ-O[U[iMLBUN-2Z0U-IPIUNISB-2B-,<-IUQ_-.lTB01B-2B-2[RI1N-2BQ-[k0LRBQ-QBUL/1Q-BN-e0UL/1Q-KLXNBQ-3gSB-BN-QBXB5-BQN-MIHM0H[B-BU-\ILQIUN-HI-!"#$%%$&'$(&+$!,(&'$&'-,./+&2B-MTIk0B-1IKB01W-I11/U2LB-b-HI-KLU0NB_-.I-R1[QBUMB-2Z0U-1IKB01-QBUL/1-2IUQ-0U-[k0LRISB-KLXNB-1BU2-HZBU]j1BN[-20-OINBI0-QBUL/1_-- DISTANCES Intervalles Cumul PLAN DU CHAMP DE COURSE 0-Start (RSNM) 0 0 1-Pont du Roi Albert 450 450 2-Pont Kennedy 970 1420 3-Passerelle 360 1780 4-Pont des Arches 260 2040 5-Pont St. Léonard 500 2540 3 4 5 8 7 6 6-Pont de l'atlas V 1205 3745 2 7-Pont du Barbou 225 3970 8-Pont de Bressoux 1025 4995 10 9 9-Pont d'amercoeur 525 5520 10-Pont de Longdoz 600 6120 11-Pont de Huy 470 6590 12-Pont des Vennes 380 6970 0 1 11 12 13-Pont Mativa 510 7480 13 14-Môle 360 7840 14 0-Arrivée (RSNM) 810 8650 35

Wedstrijdbaan: stilstaand water 5.000m Er wordt geroeid van Zeebrugge naar Brugge (aankomst t.h.v. BTR). Er wordt gestart met een interval van 15 seconden (type vliegende start). Er wordt geroeid aan een vrij tempo. Boottypes: 2x, 2-, 1x Inschrijven Clubs schrijven alle roeiers (niet internationalen én kandidaat internationalen) integraal in bij inschrijvingen@vlaamse-roeiliga.be tegen ten laatste 12/10/2013 om 18u00 Terugtrekkingen: tot 20/10/2013 om 18u00 op inschrijvingen@vlaamse-roeiliga.be Lottrekking: secretariaat VRL (Zuiderlaan 13, 9000 Gent) op 20/10/2013 om 19u00 Boegnummers: dienen afgehaald te worden in de BTR vanaf 08u30 Categorieën Race 1: Roeiers die geen internationale ambities hebben (voorwaarde tot deelname is deelgenomen hebben aan een competitie in 2013) Race 2: Kandidaat internationalen seizoen 2013-2014 (junioren senioren U23 senioren). De langeafstandswedstrijd wordt aanzien als het opstartmoment voor de wintertraining 2013-2014, deze is echter geen selectietest! Programma Langeafstandswedstrijd Vlaamse Roeiliga Kanaal Brugge-Zeebrugge 26/10/2013 VRL - LANGE AFSTAND - 26 OKTOBER 2013 08u30 Verzamelen van niet-internationalen en hun coaches aan de Brugse T.R. (Louis Coiseaukaai 46, Dudzele) + monteren van de boten 09u00 Meeting coaches niet-internationalen en jury race 1 09u15 Oproeien en opwarmen niet-internationalen 10u00 - Start races niet-internationalen 2x / 2- / 1x M 2x / 2- / 1x MU23 2x / 2- / 1x W 2x / 2- / 1x WU23 2x / 2- / 1x JM 2x / 2- / 1x JW - Uitroeien richting Brugge - Verzamelen kandidaat internationalen + hun coaches 11u00 Meeting coaches kandidaat internationalen en jury race 2 11u15 Oproeien en opwarmen kandidaat internationalen 12u00 Start races kandidaat internationalen 2x / 2- / 1x M 2x / 2- / 1x MU23 2x / 2- / 1x W 2x / 2- / 1x WU23 2x / 2- / 1x JM 2x / 2- / 1x JW 13u00 Soep en broodjesmaaltijd (vrijblijvend) Het uurrooster kan aangepast worden i.f.v. het aantal inschrijvingen Regattaverantwoordelijke: Vlaamse Roeiliga vzw, Zuiderlaan 13, 9000 Gent, +32 9 243 12 50, info@vlaamse-roeiliga.be, http://www.vlaamse-roeiliga.be 36

KONINKLIJKE ROEI- & NAUTISCHE SPORT OOSTENDE 1871 PLASSENDALE CUP 10 Internationale lange afstand roeiwedstrijd 10 Épreuve internationale de longue distance >>> 8,5 km Zondag 10 november 2013 Dimanche 10 novembre 2013 KRNSO - PLASSENDALE CUP - 10 NOVEMBER 2013 Wedstrijdreglement Datum : zondag 10 november 2013 Categorieën / boottypes Heren [J16, J18, Sen (geen lichtgewichten) en Masters] : 8+, 4x, 4-, 4+, 2x, 2-, 1x, 2+ Dames [J16, J18, Sen (geen lichtgewichten) en Masters] : 8+, 4x, 4-, 2x, 2-, 1x Weging stuurlui : clubhuis K.R.Brugge, Waggelwater 4, 8200 Sint-Andries Wedstrijdbaan : vanaf 200m voorbij Nieuwege-brug tot 100m vóór Plassendale-brug (in richting Oostende) = 8,5 km bruggenvrij! Inschepen : gebeurt vanaf de pontons van de K.R.Brugge, Waggelwater 4, 8200 Sint-Andries, volgens de onderrichtingen van de leden van de controlecommissie. Warming-up : vanaf inscheepponton K.R.B; tot 100m vóór Nieuwege-brug (in richting Oostende) = pre-start (d.i. ~5 km). Het is ten strengste verboden, eender waar op dit gedeelte, te keren en terug te roeien richting Brugge! Alle ploegen moeten minstens 5 min. voor de start aanwezig zijn. Start : 200m na Nieuwege-brug. Eerste start om 13u30 stipt, de volgende starten zullen om de 15 seconden worden gegeven. De start is van het vliegend type; bij het overschrijden van de startlijn wordt de tijd opgenomen. De startvolgorde en de starttijd wordt met de lottrekking bekendgemaakt. Boegnummers te verkrijgen tegen een borg van 5,00 EUR. Inhalen : de oplopende ploeg mag de ingehaalde ploeg aan eender welke kant passeren. Zodra de punt van de oplopende ploeg de achtersteven van de ingehaalde ploeg voorbij is, moet deze uitwijken om ruimte te geven. Aankomst : 100m vóór Plassendale-brug (oud) Cooling down : vanaf Plassendale-brug tot de pontons van K.R.N.S.O. d.i. ~ 4,0 km Opmerkingen : - het zich niet houden aan de bevelen van de kamprechter kan uitsluiting betekenen. - Nieuwege-brug, Plassendale-brug : lage brug, er wordt de roeiers aangeraden achteruit te leunen, nooit vooruit - Plassendale zwaaidok 1 en 2 : moeilijk varen bij noorderwind - auto s : volgen zoals aangeduid met pijl - fietsers kunnen langs beide zijden volgen Inschrijvingen : te sturen aan : Plassendale Cup Terugtrekkingen : Daniel Deweert, wedstrijdleider Babbaertstraat 14 B 8310 Sint Kruis tel ++ 32 50 377808 gsm ++ 32 473 432504 e-mail d.deweert@pandora.be Inschrijvingen op officiële KBR-formulieren. Voor buitenlandse deelnemers geldt de FISA reglementering terzake. Sluiting van de inschrijvingen - Terugtrekkingen - Lottrekking : Sluiting van de inschrijvingen : dinsdag 29 oktober 2013 om 18u00 Terugtrekkingen : vóór maandag 4 november 2013 om 18u00 Lottrekking : maandag 4 november 2013 om 19u00 37