Winkel-Stadthaus mit Malergerüst

Vergelijkbare documenten
St. Josefs Krankenhaus

Fachwerkhaus. Half-timbered house Maison à pans de bois Vakwerkhuis Art. Nr Sa. Nr

Ringlokschuppen Freilassing Freilassing roundhouse Rotonde à locomotives Freilassing Ringlocloods Freilassing Art. Nr

BAHNHOF»FEUERBACHFEUERBACH«STATION GARE»FEUERBACH«STATION»FEUERBACH«Art. Nr

Lagerhaus. Warehouse Entrepôt pakhuis Art. Nr Sa. Nr

Moderne Feuerwache. Fire station Poste de pompiers Brandweerkazerne Art. Nr Sa. Nr

Geräteunterstand. Implement shed Remise à matérial Werktuigloods Art. Nr Sa. Nr

Altes Schotterwerk. Old stone crushing plant Vieille usine de ballast Oude steengroeve Art. Nr Sa. Nr

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

STADT-ENDHAUS»GOETHESTRASSE 88«

GÄRTNEREI GARDEN CENTER EXPLOITATION HORTICOLE KWEKERIJ D

Sylter Backfischrutsche

LOKSCHUPPEN, 2-STÄNDIG TWO-STALL ENGINE SHED REMISE À LOCOMOTIVE, 2 PLACES LOCLOODS VOOR 2 SPOREN Art. Nr D

IMKEREI BEE-KEEPING STAND D APICULTURE HONING TE KOOP Art. Nr D

HAUSBOOT HOUSEBOAT PÉNICHE AMÉNAGÉE WOONBOOT Art. Nr D

BAHNHOF-SET»LICHTENBERGLICHTENBERG«STATION SET COFFRET GARE DE»LICHTENBERG«STATIONSSET»LICHTENBERG«Art. Nr D

HOTEL MIT GOURMETRESTAURANT

Mercedes-Benz Autohaus

Weinstube Zur Traube. Wine pub The grape Taverne À la grappe Wijnlokaal Zur Traube Art. Nr Sa. Nr

ALTSTADTKINO»HARMONIEHARMONIE«OLD TOWN CINEMA CINÉMA DE VIEILLE VILLE»HARMONIE«STADSBIOSCOOP»HARMONIE«Art. Nr D

MÖBELMANUFAKTUR»WAGNER & CO.«

S-BAHN STATION OVERGROUND RAILWAY STATION STATION MÉTRO S-BAAN STATION Art. Nr D

KLEINES BAUERNHAUS SMALL FARMHOUSE PETITE FERME KLEINE BOERDERIJ Art. Nr D

STADTHÄUSERZEILE»BEETHOVENSTRASSE«

ALTES BAUERNHAUS OLD FARMHOUSE VIEILLE FERME OUDE BOERDERIJ Art. Nr D

PALETTENFABRIK PALLET FACTORY FABRIQUE DE PALETTES PALLETFABRIEK Art. Nr D

OBSTBRENNEREI FRUIT BRANDY DISTELLERY DISTILLERIE D'EAUX-DE-VIE JENEVERSTOKEREIJ Art. Nr /4 D

WASSERTURM WATER TOWER CHÂTEAU D EAU WATERTOREN Art. Nr /2 D

WOHNHAUS MIT TERRASSE DWELLING HOUSE WITH TERRACE MAISON D HABITATION AVEC TERRASSE WOONHUIS MET TERRAS Art. Nr D

Inhalt Contents Contenu Inhoud

ARAL-TANKSTELLE ARAL FILLING STATION STATION-SERVICE ARAL ARAL-BENZINEPOMP Art. Nr

FALLER-EXPERT

STADTHAUS MIT CAFÉ TOWN HOUSE WITH CAFÉ MAISON URBAINE AVEC CAFÉ STADSHUIS MET CAFÉ Art. Nr /2 D

ECKHAUS CORNER HOUSE MAISON D ANGLE HOEKHUIS Art. Nr /1 D

FERNSEHTURM TELEVISION TOWER TOUR DE TÉLÉVISION TELEVISIETOREN Art. Nr D

KLEMPNER»M. RÖHRIG & SOHN«

WINDMÜHLE»DIE KATZETHE CAT«WINDMILL MOULIN»LE CHAT«WINDMOLEN»DE KAT«Art. Nr D

BAHNHOF»NEUSTADT/WEINSTRASSE«

VIADUKTBRÜCKE, 2-GLEISIG VIADUCT BRIDGE, TWO-TRACK VIADUC À 2 VOIES VIADUCT, DUBBELSPOOR Art. Nr D

Windkraftanlage Nordex

RÜBENVERLADUNG MIT LAGERSCHUPPEN

BRANDRUINE GASTHAUS»ZUR SONNE«

BRENNENDES FINANZAMT BURNING TAX OFFICE TRÉSOR PUBLIC EN FEU BELASTINGKANTOOR IN VUUR EN VLAM Art. Nr D

LOGISTIK-ZENTRUM»DACHSERDACHSER«LOGISTICS CENTER CENTRE LOGISTIQUE»DACHSER«TRANSPORTBEDRIJF»DACHSER«Art. Nr D

Karussell Circus-World

MODERNE FEUERWACHE MODERN FIRE STATION POSTE DE SAPEURS-POMPIERS MODERNE MODERNE BRANDWEERKAZERNE

HAUS IM BAU HOUSE UNDER CONSTRUCTION MAISON EN CONSTRUCTION HUIS IN DE STEIGERS Art. Nr D

BELADUNGSTURM SCHOTTERWERK FEEDING TOWER FOR STONE BREAKING WORKS TOUR DE CHARGEMENT USINE DE BALLAST LAADTOREN STEENSLAGFABRIEK Art. Nr.

PITS STEILWAND-SHOW PIT S STEEP-FACE SHOW MUR DE LA MORT DE PIT PIT S STEILEWANDSHOW Art. Nr D

Planetarium Jena. Jena planetarium Planétarium de Ièna Planetarium Jena Art. Nr Sa. Nr

HEUERNTE HAY-HARVEST RÉCOLTE DES FOINS HOOIEN Art. Nr D

PERSONENFÄHRE TRAVELLER FERRYBOAT BAC À VOYAGEURS PASSAGIERSBOOT Art. Nr D

HEISSLUFTBALLON»MECKATZERMECKATZER«HOT-AIR BALLOON MONTGOLFIÈRE»MECKATZER«HETELUCHTBALLON»MECKATZER«Art. Nr D

LOGISTIK-ZENTRUM»DHLDHL«LOGISTIC CENTRE CENTRE LOGISTIQUE»DHL«LOGISTIEK-CENTRUM»DHL«Art. Nr

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

LANZ REPARATURWERKSTATT LANZ REPAIR WORKSHOP ATELIER DE REPARATION LANZ WERKPLAATS LANZ Art. Nr D

MISTHAUFEN MIT KRAN DUNGHILL WITH CRANE FUMIER AVEC GRUE MESTHOOP MET KRAAN Art. Nr D

HEISSLUFTBALLON HOT AIR BALLOON MONTGOLFIÈRE HETELUCHTBALLON Art. Nr D

BACKENBRECHER MIT FÖRDERBAND

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

LOKSCHUPPEN, 2-STÄNDIG TWO-STALL ENGINE SHED REMISE À LOCOMOTIVES, 2 PLACES LOCLOODS VOOR 2 SPOREN Art. Nr D

TURNHALLE SPORTS HALL SALLE DE SPORTS SPORTHAL

Bahnübergang mit Bahnwärterhaus

339 mm. Sa. Nr

LOKSCHUPPEN/LOKWERKSTATT LOCOMOTIVE SHED/ENGINE WORKSHOP ENTREPÔT/GARAGE À LOCOMOTIVES LOCOMOTIEFLOODS/LOCOMOTIEFGARAGE Art. Nr.

ELEKTRONISCHES STELLWERK ESTW

BAHNHOF»HORREMHORREM«STATION GARE DE»HORREM«STATION»HORREM«Art. Nr D

BAHNHOF»KLINGENBERGKLINGENBERG«STATION GARE DE»KLINGENBERG«STATION»KLINGENBERG«Art. Nr

BAHNHOF»HORREMHORREM«STATION GARE DE»HORREM«STATION»HORREM«Art. Nr D

KARUSSELL»BREAK DANCERBREAK DANCE NO.1«ROUNDABOUT MANÈGE»BREAK DANCE NO.1«CARROUSEL»BREAK DANCE NO.1«Art. Nr D

KLEINSTADTHÄUSER PROVINCIAL HOUSES MAISONS PROVINCIALES HUIZEN KLEINE STAD Art. Nr D

2 LED-AMPELN 2 LED TRAFFIC LIGHTS 2 FEUX à LED 2 LED-STOPLICHTEN D

HEUSCHOBER HAYSTACK GRANGE À FOIN HOOIBERG Art. Nr

BAHNHOF»WITTENBERGWITTENBERG«STATION GARE DE»WITTENBERG«STATION»WITTENBERG«Art. Nr D

BEHELFSSTELLWERK MAKESHIFT CONTROL CENTER POSTE D AIGUILLAGE PROVISOIRE TIJDELIJK SEINHUIS Art. Nr

MODERNE WARTEHÄUSCHEN MIT ZUBEHÖR

SCHLOSSEREI FITTER S SHOP SERRURERIE METAALBEDRIJF Art. Nr D

MATERIAL- UND PERSONENSEILBAHN GOODS- AND PASSENGER ROPEWAY TÉLÉPHÉRIQUE POUR MATÉRIEL ET PERSONNES MATERIAAL- EN PERSONEELKABELBAAN Art. Nr.

MATERIAL- UND PERSONENSEILBAHN GOODS- AND PASSENGER ROPEWAY TÉLÉPHÉRIQUE POUR MATÉRIEL ET PERSONNES MATERIAAL- EN PERSONEELKABELBAAN Art. Nr.

BAHNSCHRANKE MIT ANTRIEBSTEILEN

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

INDUSTRIEHALLE»GOLDBECK«

CAR SYSTEM CHASSIS-KIT»TRANSPORTER«

RIESENRAD»JUPITERJUPITER«FERRIS WHEEL GRANDE ROUE»JUPITER«REUZENRAD»JUPITER«Art. Nr D

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

CAR SYSTEM CHASSIS-KIT»BUS, LKW«

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Gleichrichter. Rectifier Redresseur Gelijkrichter Art. Nr

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

TORANTRIEBSEINHEIT GATE MOTOR UNIT UNITÉ DE PROPULSION DE PORTE AANDRIJFEENHEID VOOR HET HEK Art. Nr D

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

OPEL OMEGA SEDAN Model /1999- OPEL OMEGA STATION Model /1999-

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

Transcriptie:

Winkel-Stadthaus mit Malergerüst Angle house with scaffolding Maison en coin avec échafaudage Winkel-stadshuis met steiger Art. Nr. 130452 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig. GB Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully. In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany. You will receive the replacement by return. Some of the parts in this box are not needed to construct the model. F Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes. Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons parvenir la pièce par retour. Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage. NL Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen. Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel. Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt. 170492 FALLER-EXPERT Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung. FALLER-EXPERT Liquid cement in plastic bottle with canule for very fine dosage. FALLER-EXPERT Colle liquide en bouteille plastique avec bec verseur pour un dosage précis. FALLER-EXPERT Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen. 170688 Spezial-Seitenschneider zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet. Special side cutter for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs. Only suitable for polystyrene. Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection. Uniquement appropriée pour le polystyrène. Speciale zijkniptang voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen. Alleen geschikt voor polystyrol. Stromverbrauch: Current consumption: Consummation de courant: Stroomverbruik: Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken 70181-02 1 x 70181-03 1 x 70181-04 1 x Art.180670 70181-04 1 x 70181-06 1 x 70181-07 1 x 1 x 55 ma 70181-07 1 x 70181-11 2 x 70181-12 1 x 70187-07 1 x 70462-01 2 x 70462-02 2 x Sa. Nr. 128 856 0

2 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). Window foil Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue). Cut out the required windows and glue them to the rear side of the window frame without pattern sheet (position as to instructions). Feuille fenêtre Retirer la feuille matrice pour fenêtre du matériel support et l appliquer sur la feuille-fenêtre de même dimension sans que des bulles ne se produisent (sans colle). Découper le nombre de fenêtres nécessaires et les coller sans la feuille modèle sur l arrière des dormants (position selon instructions). Raam folie Knippatroonfolie voor de ramen van schutblad afhalen en zonder blaasjes op het raam folie van dezelfde grootte aanbrengen (niet lijmen!). De benodigde ramen worden uitgeknipt en zonder de knippatroonfolie op de achterzijde van de raamkozijnen gelijmd (positie volgens handleiding). Fensterschnittmuster 130452 Sa. Nr. 128 852 0 70187-07-16 70187-07-15 70181-07-25 1 2 4 5 5 3 8 4 5 5 6 6 7 8 9 10 10 11 12 12 13 A A B 03-12

B 06-23 06-13 11-16 3 13 D 11-14 F Deco 6 70187-07-29 C E 11-19 03-13 1 6 6 9 2 C E D 70187-07-28 70187-07-30 G F 11-19

4 06-19 70181-07-17 70181-07-11 70181-07-13 8 70181-07-14 70181-04-11 70187-07-21 70187-07-20 70181-07-13 70181-07-16 70181-07-12 70181-07-15 70181-07-17 70181-07-11 70181-07-13 70181-07-14 70181-04-11 70181-07-18 70181-07-19 70181-07-13 70181-07-16 70181-07-12 70181-07-15 12 7 10 H I J K H J Deco 7 06-22 06-19 8 12 3 10 Deco 8 beige beige beige beige grau grey gris grijs

03-11 K I 11-20 11-19 5 L G 11-20 M L

6 02-14 02-12 Papiermaske papermask masque masker M1 70181-07-25 06-17 N M O N 5 4 5 06-16 06-15 06-14 5 4 5 P Q R

P T 11-13 7 R Q U S 12-16 Papiermaske papermask masque masker M2 U 06-12 S 12-17 T 06-18 V O

8 12-12 12-13 11/21 11/21 12-14 12-11 1 mm 2 x 85 Y W X X W Y Z 2 x 85 V

Deco 4 Deco 1 2 x 84 c 9 a 70187-07-25 b 07-24 a b 10 x 84 c Z d 8 x 84

10 83 83 M 1:1 88 e 100 mm 5 x 3 x g e e 5 x 86 g 5 x 86 f d h f g

M 1:1 89 M 1:1 89 79 4 x 45 mm 79 11 i 4 x 37 mm k 2 x 48 mm 2 x 86 4 x i 2 x 48 mm k k 4 x 45 mm m 2 x n j h 87 l j 87 o n

12 Deco 10 Deco 9 Deco 5 r 02-13 Deco 3 Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Voorzichtig buigen 11-17 2 x 2 x 4 x 4 x p 82 q 82 r 81 s 80 t u 2 x 12-15 v 11 u 2 x l v t v q q m 11-15 11-15 m m s 02-16 02-12 w Deco 2 s p o s p x w