L I T U R G I E voor de gezamenlijke Zendingsdienst op 8 november 2015 Welkom en mededelingen Intochtslied uit Tussentijds 216 of GvL 484 Komen ooit voeten gevleugeld mij melden, Huub Oosterhuis
2. Dan zal ik huilen en lachen en drinken en slapen; dromen van vluchten en doden en huiv'rend ontwaken. Maar niemand vlucht, nergens alarm in de lucht, overal vrede geschapen. 3. Dan zal ik zwaaien naar vreemden, zij zullen mij groeten. Wie was mijn vijand? Ik zal hem in vrede ontmoeten. Dan zal ik gaan waar nog geen wegen bestaan - vrede de weg voor mijn voeten. Stil gebed, bemoediging en groet Geloofsbelijdenis Ik geloof dat er een wereld werkelijkheid kan worden waarin het voor alle mensen goed is om te leven, en dat het mede mijn taak is zo n wereld te scheppen. Ik geloof dat er voor ieder mens liefde, gerechtigheid, vergeving en vrede kan zijn. Ik geloof dat de vreugde het zal winnen van het leed, dat liefde sterker is dan haat, dat niet de dood het laatste woord heeft, maar leven. Dit alles geloof ik door Jezus van Nazareth. Hij heeft mij laten zien dat zo n wereld, zo n leven, mogelijk is, dat het de moeite waard is om zich voor zo n wereld in te zetten. Ik wil mijn leven dan ook op Hem oriënteren. Ik wil leven in zijn geest, omdat ik geloof dat ik dan anderen het meeste tot heil ben. Ik geloof dat daarmee het geluk van anderen en van mezelf het meeste gebaat is. Vanuit dat geloof wil ik leven. Amen.
Zingen NLB 973 Om voor elkaar te zijn uw oog en oor (melodie Voor alle heiligen in uw heiligheid) Delores Dufner 2. Om voor elkaar te zijn uw hand en voet, Te helpen wie geen helper had ontmoet: Wie dorst en hongert wordt getroost, gevoed, halleluja, halleluja 3. Om voor elkaar te zijn uw hart en mond, Om op te komen voor wie is verstomd, Voor wie gevangen zit of is gewond, halleluja, halleluja 4. Roept U ons, Christus, uw gezicht te zijn, Gerechtigheid en vrede, brood en wijn, Uw liefde, hoop, geloof uw zonneschijn. Halleluja, halleluja
Gebed Schriftlezing Mt 9:35-10:16 Verkondiging Als schapen tussen de wolven Luisterlied Here I am Lord Daniel Schutte gebaseerd op Jesaja 6:8 en 1 Samuel 3 1 I, the Lord of sea and sky, I have heard My people cry. All who dwell in deepest sin My hand will save, I, who made the stars of night, I will make the darkness bright. Who will bear My light to them? Whom shall I send? Vertaling: 1 Ik, de Heer van zee en land, ik heb mijn volk horen wenen. Iedereen die in diepste zonde woont, zal door mijn hand worden gered, Ik, die de sterren heb gemaakt, ik zal het duister licht maken. Wie zal Mijn licht naar hen toebrengen, wie zal Ik zenden? Refrein: Here I am Lord, Is it I, Lord? I have heard You calling in the night. I will go Lord, if You lead me. I will hold Your people in my heart.
Vertaling refrein: Hier ben ik, Heer. Ben ik het, Heer? Ik heb U in de nacht horen roepen. Ik zal gaan, Heer, als U mij leidt. Ik zal Uw volk in mijn hart bewaren. 2 I, the Lord of snow and rain, I have borne My people s pain. I have wept for love of them, They turn away. I will break their hearts of stone, Give them hearts for love alone. I will speak My word to them. Whom shall I send? 2 Ik, de Heer van sneeuw en regen, Ik heb de pijn van mijn volk gedragen. Ik heb geweend van liefde voor hen, zij keren zich af. Ik zal hun stenen harten breken, hun harten van liefde geven. Ik zal Mijn woord tot hen spreken. Wie zal Ik zenden? 3 I, the Lord of wind and flame, I will tend the poor and lame. I will set a feast for them, My hand will save. Finest bread I will provide till their hearts be satisfied. I will give My life to them. Whom shall I send? 5
Vertaling: 3 Ik, de Heer van wind en vuur, Ik zal zorgen voor de armen en lammen. Ik zal een feestmaal voor hen bereiden, Mijn hand zal redden. Het fijnste brood zal ik ze voorzetten tot hun harten verzadigd zijn. Ik zal hun Mijn leven geven. Wie zal Ik zenden? Voorbeden en dankzegging Informatie over collectedoel Wageningen steunt Syrische vluchtelingen in Irbid Wim Haver Inzameling van de gaven Zingen Ik wil jou van harte dienen Lied 213 uit de Evangelische Liedbundel. Richard Gillard Brother let me be your servant Ik wil jou van harte dienen en als Christus voor je zijn. Bid dat ik genade vind, dat jij het ook voor mij kunt zijn. Wij zijn onderweg als pelgrims, vinden bij elkaar houvast. Naast elkaar als broers en zusters, dragen wij elkanders last. 6
Ik zal Christus' licht ontsteken als het duister jou omvangt. Ik zal jou van vrede spreken waar je hart naar heeft verlangd. Ik zal blij zijn als jij blij bent huilen om jouw droefenis. Al mijn leeftocht met je delen tot de reis ten einde is. Dan zal het volmaakte komen als wij zingend voor Hem staan. Als wij Christus' weg van liefde en van lijden zijn gegaan. Zending en zegen Voorganger ds. J. Hansum 7