GEBRUIKSAANWIJZING. PROJECT TWO Mk2 VOORVERSTERKER

Vergelijkbare documenten
GEBRUIKSAANWIJZING PROJECT TEN GEÏNTEGREERDE STEREOVERSTERKER

GEBRUIKSAANWIJZING PROJECT EIGHT REFERENCE VOORVERSTERKER

GEBRUIKSAAWIJZING PROJECT EIGHTEEN DUAL MONO STEREO EINDVERSTERKER

GEBRUIKSAANWIJZING PROJECT TWELVE MONO EINDVERSTERKER

GEBRUIKSAANWIJZING PROJECT EIGHT REFERENCE VOORVERSTERKER

GEBRUIKSAANWIJZING MYTH 11 STEREO EINDVERSTERKER

GEBRUIKSAANWIJZING PHONO EQUALISER

GEBRUIKSAANWIJZING PROJECT THIRTY-TWO CD-SPELER

GEBRUIKSAANWIJZING MPA-BOX ACTIEF OMROEPSYSTEEM

Veiligheidsinstructies

SA 1. Beste Consument,

MAA 406 Stereo eindversterker

CA450 GEBRUIKSAANWIJZING

8 CHANNEL MUSIC MIXER CHANNEL MUSIC MIXER

DOWNLOADED FROM BeoLab SECOND LIFE BANG & OLUFSEN. Guide NOT FOR USE AT OTHER WEBSITES THEN

CA47 0 GEBRUIKSAANWIJZING

M A GEBRUIKSAANWIJZING

Aurix bovenop de Octave MKII. " Hoofdtelefoonversterker. "AuriX. Gebruiksaanwijzing. Bijgewerkt per Made by ALL Engineering

VERKOOPPRIJSLIJST PER 1 SEPTEMBER Artikel Omschrijving EAN Verkoop incl. btw per stuk

NOS Mini DAC "Octave. Gebruiksaanwijzing. Made by ALL Engineering. Bijgewerkt per

AR280P Clockradio handleiding

Draadloze digitale audio overdracht systeem

Power Amplifier Q2 - Q4 AUDAC PROFESSIONAL AUDIO EQUIPMENT. Power Amplifier Q2 Q4. Gebruikershandleiding & Installatiegids

daudio Daudio ASP AMP

CA640 GEBRUIKSAANWIJZING

INSTEEKKAARTJES 33 QUAD FM3 HANDLEIDING

MA350 GEBRUIKSAANWIJZING

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

BeoLink Passive. Opstel-aanwijzingen

Is de netspanning bij u niet zoals vermeld is op het typeplaatje, op de achterkant van het apparaat, neem dan contact op met uw handelaar.

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS FA 880. Amplifier. Amplificateur. Verstarker. Versterker CD. Amplificador. Amplificatore

COM12/COM24 Mengversterker AUDAC PROFESSIONAL AUDIO EQUIPMENT. COM12/COM24 Mengversterker. Handleiding

Handleiding 400C comboversterker

MA260 GEBRUIKSAANWIJZING

PA462 GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Microfoon DMW-916. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Draadloze oortelefoon TV Chin Guard TX-99

GEBRUIKSAANWIJZING SI 30

RGB wand bedieningspaneel DMX sturing en PWM output

MAP 800 II Geïntegreerde versterker

Actieve stereo speaker met uniek LED sfeerlicht

DA460 GEBRUIKSAANWIJZING

Waterdichte Draadloze SpeakerBal

HK 970 Geïntegreerde Versterker HANDLEIDING

Gebruiksaanwijzing DSC785 Dry/Store Controller

MAP 101 Geïntegreerde versterker


Leather keyboard case for Ipad Air 2

X-i1000 (Begin januari 2015) NIEUW

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo

1. BESCHRIJVING. "-" aansluiting. power LED. ventilator "+" aansluiting zekering. ON/OFF schakelaar. AC uitgangsstopcontact 2.

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

Draatloze veiligheidsalarmset TX-104

PLL CIRCUIT. 2.4 GHz MIC BUILT-IN LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 NIGHT VISION IR LED NEDERLANDS PAN & TILT GEBRUIKSAANWIJZING UNIT

Bestnr Digitale temperatuurregelaar ENDA ET1311

Tyro Pyxis/Auriga 2, 4, 6 of 8 voudige afstandsbediening Handleiding 868 MHz

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

Bedieningshandleiding. Voorversterker achtvoudig

Handleiding Dual Tube Pre Amp basvoorversterker

PA472 GEBRUIKSAANWIJZING

DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING SCD-21 MP3 PORTABLE RADIO CD/MP3 PLAYER LENCO

Afb.2.: Achteraanzicht

Installatie handleiding Emergency Battery System.

GEBRUIKSAANWIJZING WHP-875

Walkie Talkie APMP100. Gebruiksaanwijzing

INHOUD Pagina VOORZORGSMAATREGELEN I.V.M. VEILIGHEID... 3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 3 PAKLIJST... 4 PLAATSING VAN DE LUIDSPREKERS... 4 DE

Bestnr PALCOM Buizenversterker TA-70

LPTTX KANAALS SOFT TOUCH DMX SCHAKELPANEEL

TECHNISCHE HANDLEIDING

Predia Soundbar. Model: SP-815. Gebruiksaanwijzing.

1. BESCHRIJVING. power LED. sigarettenplug. ON/OFF schakelaar. ventilator. AC uitgangsstopcontact. zekering 2. AANSLUITINGEN

X-L Diversen uitvoeringen

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

Veiligheidsinstructies

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Automatische lijnlaser. Gebruiksaanwijzing

LA240 Ringleiding Versterker. Gebruiksaanwijzing

Bedieningen Dutch - 1

Veiligheid ! WAARSCHUWING. ! VOORZICHTIG i. Beoogd gebruik. Pictogrammen in deze handleiding. Algemene veiligheidsvoorschriften

ACR-500 AM/FM-wekkerradio

INSTALLATIE INSTRUCTIES Alleen geschikt als permanente installatie, onderdelen genoemd in de handleiding kunnen niet buiten gemonteerd worden.

CD-Radio-Wekker DB 72026

Handleiding 400T comboversterker

MAP 306 Geïntegreerde versterker

BoomP!ll. Bluetooth Luidspreker. Handleiding 33033

Wij beschermen mensen

Gebruiksaanwijzing Tafelweegschalen. Adam Equipment GBK-serie

Dynamische microfoon WH-002A

hama AV selector 300 automatic

GEBRUIKSAANWIJZING Multimeter PCE- DC 1

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

Page 2 Het uitpakken van de doos Inhoud van de doos:

Handleiding. ReSound oplader 60 en 80

Nederlands Hoofdstuk 1: Inleiding TVGo A31 TVGo A Inhoud van de verpakking

PA555 GEBRUIKSAANWIJZING

Gebruikershandleiding Monty Alarmzender

SolutionsRadio Handleiding voor luisteraars

Transcriptie:

1. GEBRUIKSAANWIJZING PROJECT TWO Mk2 VOORVERSTERKER

1. UITPAKKEN...3 2. SPHINX GARANTIEKAART...3 3. HET UITERLIJK VAN DE VOORVERSTERKER...4 Voorzijde... 4 Achterzijde... 5 4. OPSTELLEN EN AANSLUITEN...6 Opstellen... 6 Netaansluiting... 6 Audioverbindingen... 6 Eindversterker aansluiten... 6 Gebalanceerd... 6 Ongebalanceerd... 6 Recorder aansluiten... 6 Ingangen aansluiten... 6 Gebalanceerd... 6 Ongebalanceerd... 6 Draaitafel aansluiten... 7 Gebalanceerd... 7 Ongebalanceerd... 7 CD-speler aansluiten... 7 Gebalanceerd... 7 Ongebalanceerd... 7 Tuner aansluiten... 7 Andere apparaten... 7 Aansluiten GROUND verbinding... 7 Aansluiten van de optische kabels... 7 5. BEDIENING...8 Inschakelen... 8 Kiezen van een ingang... 8 Instellen van het volume... 8 Memory funktie... 8 Uitschakelen... 8 6. DE SPHINX AFSTANDSBEDIENING...9 Toetsen en LED-indicatie... 9 Gebruik... 10 Kiezen zonder om te schakelen... 10 Batterijen... 10 Bij eventuele problemen...... 10 7. ZORG EN ONDERHOUD...11 8. TECHNISCHE SPECIFICATIES...11 2

Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Sphinx! U maakt nu deel uit van het steeds groeiende aantal kwaliteitsbewuste audioliefhebbers dat Sphinx produkten gebruikt. We zijn erg trots op de traditie die is verbonden met de naam SPHINX wanneer het gaat om perfekte geluidskwaliteit. Deze handleiding helpt u om de maximale hoeveelheid plezier en kwaliteit te halen uit uw nieuwe Sphinx voorversterker. Deze voorversterker gebruikt de nieuwste technieken en zeer verfijnde ontwerpen voor een eenvoudige bediening. Ontwerpen die met succes ook zijn toegepast in de inmiddels veelbekroonde Project Eight. Zoals de ultralineaire zeer ruisarme Klasse A schakelingen opgebouwd uit de allerbeste met de hand geselekteerde componenten. Verder is de signaalweg van in- tot uitgang geheel gebalanceerd en voor links en rechts volledig gescheiden. De voeding is van een uniek ontwerp (volledig Klasse-A!) en bestaat uit drie volledig van elkaar gescheiden en onafhankelijke sekties: een voor de digitale sturing plus een afzonderlijke voor het linker en rechter kanaal. De selektie van de in- en uitgangen gaat via luchtdichte precisierelais. De ALPS volumeregeling is motorgestuurd. Alle instellingen kunt u ook via de meegeleverde Sphinx Remote Control bedienen. 1. UITPAKKEN Elk Sphinx-produkt wordt voor het de fabriek verlaat nauwkeurig gekontroleerd op beschadigingen. Dit is een onderdeel van de gebruikelijke systematische kwaliteitskontrole: zowel op uiterlijk als op het technisch funktioneren. Het resultaat is een produkt dat u garandeert van vele jaren hoogkwalitatief luisterplezier. Kontroleer uw Project Two bij het uitpakken op transportschade. Heeft u schade gekonstateerd dan moet u direkt kontakt opnemen met uw dealer. Bewaar ook het verpakkingsmateriaal voor het geval dat uw Project Two ooit nog verstuurd zou moeten worden, dan wel voor een eventuele toekomstige verhuizing. Alleen de oorspronkelijke verpakking reduceert de mogelijkheid van toekomstige transportschade tot een minimum. 2. SPHINX GARANTIEKAART Dit is een goed moment om eerst de ingesloten garantiekaart in te vullen! Volg de aanwijzingen op de kaart of neem contact op met uw handelaar. Stuur hem daarna zo spoedig mogelijk (maar uiterlijk binnen 14 dagen) naar het aan de ommezijde vermelde adres. Om volledig te kunnen genieten van de maximale kwaliteit van deze topklasse voorversterker moeten de andere gebruikte apparaten en luidsprekers uiteraard ook van de hoogste kwaliteit zijn. We raden daarom aan zoveel mogelijk Sphinxapparatuur te gebruiken. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de Project Two aansluit of gaat bedienen. Het is namelijk belangrijk om vertrouwd te raken met de speciale voorzieningen, werking en mogelijkheden van de Sphinx Project Two. Heeft u vragen of wilt u informatie over andere Sphinx-produkten, neem dan kontakt op met uw Sphinx-dealer. 3

3. HET UITERLIJK VAN DE VOORVERSTERKER Voorzijde 3 5 1 2 4 6 7 8 1. INPUT: Met deze draairegelaar kiest u een van de zes ingangen. Rechtsom draaien kiest een ingang rechts van de huidige, linksom draaien een ingang links. 2. STANDBY: Hiermee schakelt u het apparaat in en uit: in LED is groen uit LED is rood 3. Venster voor IR-signalen van afstandsbediening. 4. Ingangskeuze LED's: De met knop (1.) gekozen ingang wordt aangegeven door één van deze rode LED's: CD SYM gebalanceerde CD ingang CD ongebalanceerde CD ingang TUNER Tuner LINE 1 ongebalanceerde lijningang 1 LINE 2 ongebalanceerde lijningang 2 LINE 3 ongebalanceerde lijningang 3. 5. MUTE: Met deze toets schakelt u tijdelijk het geluid uit. De rode LED brandt dan. Door nogmaals te drukken, schakelt u het audiosignaal weer in. 6. TAPE MON: Met deze toets kiest u de TAPE IN ingang. De rode LED brandt dan. 7. PHONES: Hier kunt u een dynamische stereohoofdtelefoon aansluiten. 8. VOLUME: Met deze draairegelaar stelt u het volume in. 4

Achterzijde 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 9. GROUND: Via deze schroefklem kunt u de massa van andere apparaten direkt verbinden met de massa van de Project Two. 10. TAPE OUT: Verbind deze uitgang met de ingang van de recorder. 11. TAPE IN: Verbind deze ingang met de uitgang van de recorder. 12. CD: Sluit hier de tulp-signaalkabel aan van de CD-speler. 13. TUNER: Sluit hier de tulp-signaalkabel aan van de tuner. 14. LINE 1: Sluit hier de tulp-signaalkabel aan van de signaalbron voor de LINE 1 ingang. 15. LINE 2: Sluit hier de tulp-signaalkabel aan van de signaalbron voor de LINE 2 ingang. 16. LINE 3: Sluit hier de tulp-signaalkabel aan van de signaalbron voor de LINE 3 ingang. 17. CD BALANCED L: Sluit hier de XLRsignaalkabel (gebalanceerde kabel) aan van de linker uitgang van de CD-speler. 18. CD BALANCED R: Sluit hier de XLRsignaalkabel (gebalanceerde kabel) aan van de rechter uitgang van de CD-speler. 19. BALANCED OUT L: Sluit hier de XLR-kabel (gebalanceerd) aan van de linker ingang van uw eindversterker. 20. BALANCED OUT R: Sluit hier de XLR-kabel (gebalanceerd) aan van de rechter ingang van uw eindversterker. 21. OUT 1 L+R: Sluit hier de tulpsignaalkabel aan van de ingangen van uw eindversterker. 22. OUT 2 L+R: Sluit hier de tulpsignaalkabel aan van een extra eindversterker of surround processor. 23. Control Out: Sluit hier de optische kabel aan die gaat naar een volgend Sphinx apparaat. 24. Warning!: Hier vindt u belangrijke waarschuwings tekens en tekst, die betrekking hebben op de veiligheid van dit apparaat 25. AC Power: Sluit met de kabel de voeding aan op het lichtnet (230-240 VAC). 26. 0 / 1: Dit is de hoofdschakelaar voor de netspanning. 27. Zekeringhouder. Bevat een netzekering van 500 ma traag. 28. Instelling netspanningswaarde (115/230 V). 5

4. OPSTELLEN EN AANSLUITEN Opstellen De Project Two wordt niet extreem warm en daarom is de plaatsing niet kritisch. Hij mag echter niet op of dichtbij andere warmteproducerende apparaten (zoals eindversterkers) worden geplaatst. Wanneer u de voorversterker in een gesloten kast of op een boekenplank wilt opstellen, zorg er dan voor dat het apparaat rondom voldoende ventilatie krijgt. Houd netkabels zo ver mogelijk uit de buurt van audiokabels om storende instraling te voorkomen. Als aan deze voorwaarden wordt voldaan zal de Project Two de ongekend goede audioprestaties leveren waarvoor hij is ontworpen. Netaansluiting Kontroleer eerst of de op het typeplaatje aangegeven netspanning overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Indien dit niet het geval is, raadpleeg dan uw handelaar of de importeur/distributeur. U schakelt de voorversterker uitsluitend in en uit met de STANDBY-toets. Op die manier blijven de elektronische schakelingen altijd op temperatuur en is de maximale audiokwaliteit meteen na inschakelen aanwezig. Bovendien verlengt dit de levensduur van het apparaat aanzienlijk. Sluit de netkabel pas aan nadat u alle andere apparatuur heeft aangesloten (zie Hoofdstuk 5.) Audioverbindingen Voordat u iets gaat aansluiten is het altijd verstandig om te kontroleren of van alle apparaten de netspanningskabels uit de wandkontaktdoos zijn gehaald. Zo wordt elke eventueel mogelijke schade aan de luidsprekers en versterker door verkeerde aansluitingen of instellingen voorkomen! Zorg ervoor dat u L en R op de juiste manier aansluit. De meeste tulpkabels gebruiken voor het gemak Rood voor het Rechter kanaal en Wit of Zwart voor het Linker. Verder hebben alle tulpaansluitingen achterop de Project Two een rode binnenzijde voor rechts en een witte voor links. De XLR-aansluitingen hebben een bijschrift R of L. Maak tijdens aansluiten gebruik van de beschrijvingen voor onderdelen 9. tot en met 28. op pagina 5. Eindversterker aansluiten Er zijn drie uitgangen: OUT-1, OUT-2 (ongebalanceerde tulp) en Balanced Out (gebalanceerde XLR). Deze drie kunnen tegelijk worden gebruikt. Gebalanceerd Sluit de BALANCED OUT L en R met een gebalanceerde XLR-kabel aan op de corresponderende ingangen van de eindversterker. Ongebalanceerd Sluit de OUT-1 met een normale audiokabel (maar wel van zo goed mogelijke kwaliteit!) aan op de corresponderende ingangen van de eindversterker. Sluit de OUT-2 met een normale audiokabel aan op de corresponderende ingangen van een ander apparaat zoals een eventuele extra eindversterker of surround processor. Recorder aansluiten Verbind de ingangen van de recorder met de TAPE OUT uitgangen. Verbind de uitgangen van de recorder met de TAPE IN ingangen. Ingangen aansluiten Er zijn vijf ongebalanceerde ingangen plus één gebalanceerde ingang. Gebalanceerd Op de CD BALANCED L en R kunt u de gebalanceerde uitgangen van een CD-speler aansluiten. Uiteraard kun u hier elk gewenst gebalanceerd apparaat aansluiten. Ongebalanceerd De ongebalanceerde ingangen zijn geschikt voor elk ongebalanceerd lijnsignaal. 6

Draaitafel aansluiten Er is geen specifieke RIAA-gecorrigeerde phonoingang. Als u een draaitafel gebruikt, moet het signaal eerst worden versterkt door een aparte phono-voorversterker (of pre-pre-amp). De draaitafel kan op twee manieren worden aangesloten. Gebalanceerd Sluit de gebalanceerde uitgang van de phonovoorversterker aan op bijvoorbeeld de CD BALANCED ingang. Ongebalanceerd Sluit de ongebalanceerde uitgang van een phonovoorversterker aan op een van de tulpingangen LINE 1 tot LINE 3. U kunt de phono-voorversterker desgewenst zowel gebalanceerd als ongebalanceerd aansluiten! U kunt ook twee verschillende voorversterkers tegelijk gebruiken. CD-speler aansluiten De CD-speler kan op twee manieren worden aangesloten. Gebalanceerd Sluit de gebalanceerde uitgang van de CD-speler aan op de CD BALANCED ingang. Ongebalanceerd Sluit de ongebalanceerde uitgang van een CDspeler aan op de CD ingang. U kunt de CD-speler desgewenst zowel gebalanceerd als ongebalanceerd aansluiten! U kunt ook twee verschillende CD-spelers gebruiken. Andere apparaten Voor eventuele andere apparaten zijn LINE 1 tot met LINE 3 beschikbaar. Aansluiten GROUND verbinding U kunt de massa van andere apparaten via de GROUND schroefklem direkt verbinden met de Project Two. Dit kan noodzakelijk blijken te om de signaal/ruisverhouding zo hoog mogelijk te houden en eventuele 'bromstoring' zo laag mogelijk. De meest optimale aansluitmethode van elk apparaat afzonderlijk vindt u na enig experimenteren met het wel of niet doorverbinden van de massa. Aansluiten van de optische kabels De Project Two heeft een CONTROL OUT optische aansluiting en kan dus andere Sphinx-apparaten op afstand stand-by schakelen. Wanneer de CONTROL IN van een ander apparaat met een optische kabel wordt doorverbonden met de CONTROL OUT van de Project Two is het niet meer nodig om dat apparaat uit te schakelen met de ON/OFF-schakelaar. Hij wordt dan namelijk automatisch op stand-by geschakeld zodra de Project Two op stand-by wordt geschakeld. CONTROL OUT: Deze wordt aktief zodra de Project Two wordt ingeschakeld. Sluit de optische kabels wel correct aan (van CONTROL OUT naar CONTROL IN), anders zal de LED naast de STANDBY-toets op de voorzijde groen blijven, hoewel op stand-by wordt geschakeld. Tuner aansluiten Sluit de ongebalanceerde uitgang van een tuner aan op de TUNER ingang. U kunt de tuner eventueel ook gebalanceerd aansluiten op CD BALANCED ingang (als deze niet wordt gebruikt door een ander apparaat)! 7

5. BEDIENING Steek de netsteker van de Project Two in een wandkontaktdoos. Als u alle apparaten heeft aangesloten, kunt u de Project Two inschakelen met de hoofdschakelaar O / I (26.) Na inschakelen zal de volumeregelaar automatisch helemaal linksom draaien en zal de STANDBY LED gedurende enige tijd rood/groen knipperen om daarna rood te blijven. De versterker staat nu in stand-by. U schakelt hierna de versterker uitsluitend in en uit met de STANDBY-toets (2.). Op die manier blijven alle schakelingen namelijk op temperatuur en is de audiokwaliteit direkt na inschakelen 100%. Bovendien wordt de levensduur van het apparaat aanzienlijk verlengd. Instellen van het volume Met de grote VOLUME-regelaar rechts regelt u het volume van OFF tot maximaal (helemaal rechtsom). De volumeverandering gebeurt meteen. Memory funktie De Project Two heeft een MEMORY funktie: hij onthoudt de laatste ingang die was geselekteerd vóórdat u de stand-by-funktie inschakelde. Uitschakelen U schakelt de Project Two weer uit (op stand-by) met de STANDBY-toets (2.). Inschakelen U schakelt de Project Two in met de STANDBYtoets. Automatisch wordt de CD SYM ingang gekozen waarna de uitgang aktief wordt. Kiezen van een ingang Met de grote INPUT draaiknop kiest u de gewenste ingang: rechtsom rechts van de huidige, linksom links van de huidige. Bij het bereiken van LINE 3 of CD SYM kunt u niet 'doordraaien' naar resp. CD SYM of LINE 3. Zolang u aan de knop draait, ziet u alleen de LED's veranderen: de huidige ingang blijft aktief. Pas als u de gewenste ingang heeft gevonden en de INPUT-knop loslaat wordt de nieuwe ingang gekozen. U hoort dan een 'klikje'. Dit wordt veroorzaakt door het uitschakelen van het precisierelais voor de aktieve ingang en het inschakelen van het relais voor de nieuwe ingang. 8

6. DE SPHINX AFSTANDSBEDIENING U kunt met de Sphinx Remote Control alle funkties op afstand bedienen. Niet alleen van de Project Two, maar ook van alle andere Sphinx-apparatuur. Voor de Project Two gebruikt u van de Remote de volgende toetsen en indicaties (de andere werken niet): Toetsen en LED-indicatie 1. PRE-AMP: Hiermee kiest u de voorversterker. Alle toetsen die hierna worden ingedrukt, bedienen uitsluitend de funkties van de voorversterker. De toetsen TUNER en CD werken dus niet. 2. STANDBY: Met de rode toets schakelt u de Project Two op stand-by. 3. : Door indrukken van deze groene toets schakelt u de uitgangen (tijdelijk) uit en u hoort niets. De rode LED brandt. Nogmaals indrukken schakelt de uitgangen weer in. 4. TAPE/MONITOR: Met deze toets kiest u de Tape IN-ingang. Deze toets heeft dezelfde werking als de TAPE toets op het voorpaneel. N.B.: De LED van de bij 5. gekozen ingang blijft ook branden. 5. 1-6: Met deze toetsen kiest u ingang CD SYM tot en met LINE 3 (N.B.: 7 t/m 0 werken dus niet): 1 CD SYM gebalanceerde CD ingang 2 CD ongebalanceerde CD ingang 3 TUNER Tuner 4 LINE 1 ongebalanceerde lijningang 1 5 LINE 2 ongebalanceerde lijningang 2 6 LINE 3 ongebalanceerde lijningang 3 6. -volumetoets: Indrukken van deze toets is hetzelfde als het rechtsom draaien van de VOLUME-regelaar op het voorpaneel. Hiermee verhoogt u dus het volume, de volumeregelaar zal tevens verdraaien. 7. -volumetoets: Indrukken is hetzelfde als het linksom draaien van de VOLUME-regelaar op het voorpaneel. Hiermee verlaagt u het volume, de volumeregelaar zal tevens verdraaien. 9

Gebruik De Sphinx Remote wordt gebruikt voor meerdere apparaten en kan daarom verschillende codes verzenden, afhankelijk van het met de keuzetoetsen (1.) gekozen apparaat. Het is dan ook belangrijk om vóór elk toetscommando eerst te drukken op de keuzetoets PRE-AMP (zelfs als u maar één Sphinx apparaat heeft). Anders bestaat de mogelijkheid dat de Remote wel een signaal verstuurt, maar dat er toch niets gebeurt. Het verzonden signaal is dan niet 'herkend' door het apparaat. De Remote werkt binnenshuis tot op 7 meter afstand, mits er geen zeer sterk (zon)licht in de ruimte aanwezig is en u de Remote goed op het apparaat richt. Richt de Remote altijd op de voorzijde van het te bedienen apparaat, de hoek mag niet veel groter zijn dan 30. Kiezen zonder om te schakelen U luistert bijvoorbeeld naar een CD, maar wilt de tuner alvast op Radio 4 zetten zónder het CDsignaal te onderbreken. Druk daarvoor heel kort (korter dan 0,5 sec) op de TUNER- en de '4'-toets. Voor het bedienen van andere apparaten (TV, VCR, etc.) geldt dezelfde methode. Hoe deze Remote Control samenwerkt met de verschillende Sphinx apparaten vindt u in de handleiding van elk apparaat. Batterijen Bij normaal gebruik gaan de vier batterijen een klein jaar mee, bij intensief gebruik uiteraard korter. Vervangingsbatterijen zijn 1,5 V model micro of penlite of LR03 of AAA of AM4 (een van die codes vindt u op de verpakking en op de batterijen zelf). U kunt ook oplaadbare 1,5 V accu's gebruiken. Bij eventuele problemen... Remote Control werkt niet Verkeerde apparaat gekozen Afstand tot te bedienen apparaat groter dan 7 meter Apparaat te schuin t.o.v. Remote (hoek groter dan ±30 ) Sensor-venster aan voorzijde vuil Batterijen leeg of verkeerd geplaatst Sterk (zon)licht in ruimte Apparaat staat niet aan (!) Kies juiste apparaat Remote dichterbij gebruiken Hoek verkleinen Venster schoonmaken Nieuwe batterijen plaatsen of batterijen correct plaatsen Afschermen Apparaat inschakelen Te bedienen apparaat reageert niet of anders dan verwacht Verkeerde apparaat gekozen Apparaat of Remote werkt niet Batterijen afstandsbediening leeg Kies juiste apparaat Kontroleer apparaat met oorspronkelijke afstandsbediening Nieuwe batterijen plaatsen N.B.: Plaats de batterijen exakt zoals de tekening in het batterijvak aangeeft, anders werkt de afstandsbediening niet! 10

7. ZORG EN ONDERHOUD Neem de kast uitsluitend af met een zachte stofvrije doek door licht te wrijven. Gebruik vooral geen kracht: kleine stofdeeltjes kunnen dan krassen veroorzaken in de hoogglanzende afwerking. Mocht er onverhoopt een beschadiging optreden, neem dan eerst even kontakt op met uw leverancier. Hij kan u adviseren over de beste herstelmogelijkheden. Gebruik geen polijst- en reinigingsmiddelen: deze kunnen de buitenkant van de kast beschadigen. Gebruik geen reinigingsmiddel uit een spuitbus. Deze bevatten meestal een of ander oplosmiddel dat de acryl afwerking kan beschadigen. 8. TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentiebandbreedte 0-500.000 Hz (+0/-3 db) Faselineariteitsafwijking <0,5 Versterkingsfaktor 18 db max. THD+N (IHF-A) <0,0015% (2e harm., 10-20.000 Hz) IMD <0,003% S/R verhouding (IHF-A) >100 db Kanaalscheiding >100 db Ingangen niveau, nominaal (voor 1 V uitgang) impedantie 1x XLR gebalanceerd 5x tulp ongebalanceerd (verguld) 0,13 V (-18 dbv) XLR: 10 kohm / tulp: 50 kohm Uitgangen 1x XLR gebalanceerd 2x tulp ongebalanceerd (verguld) 1x tulp Tape (verguld) niveau 9,2 V max. (19,3 dbv) (1-100.000 Hz, THD <0,002%) impedantie <10 ohm Volumeregeling gelijkloop Sphinx Control Out Afstandsbediening Mechanische ontkoppeling behuizing Voeding Voedingsreserve Opgenomen vermogen Afmetingen (h x b x d) Gewicht ALPS motorgestuurd binnen 2 db 1x optisch voor alle funkties Transrotor dempers intern, volledig gestabiliseerd 35.200 µf totaal 15 W stand-by 17,5 W in 68 x 482 x 328 mm 8 kg Dit apparaat is ontstoord volgens de geldende EU-voorschriften en is CE-gekeurd. Dit apparaat voldoet aan de veiligheidsbepalingen volgens VDE 0860 en aan het internationale veiligheidsvoorschrift IEC 65. SPHINX behoudt zich het recht voor specificaties te veranderen wanneer technische ontwikkelingen dit noodzakelijk maken. 1999 Audioscript BV 11