Radiophone. Helsinki RTM 127. Gebruiksaanwijzing

Vergelijkbare documenten
Wien RD 127 San Remo RD 127

Uw gebruiksaanwijzing. BLAUPUNKT RIO RCR 87

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Gebruiksaanwijzing ACR 3250

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Dresden RCR 128 Boston RCR 128

Uw gebruiksaanwijzing. BLAUPUNKT MILANO RCR 127

Uw gebruiksaanwijzing. BLAUPUNKT ESSEN RCR 127

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Gebruiksaanwijzing ACR 4250

Radio / Cassette. Dakota RCR 127. Gebruiksaanwijzing

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Gebruiksaanwijzing ACD 9850

Radio / Cassette. Verona RCR 45. Gebruiksaanwijzing

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Radio / CD. Sevilla RD 126. Gebruiksaanwijzing

Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition

Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Gebruiksaanwijzing PORTUGUÊS ACR 4251

Radio / Cassette. Dresden RCR 45. Gebruiksaanwijzing

Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127

Malaga RCR 127 Granada RCR 127

Radio / Cassette. Avignon RCM 127. Gebruiksaanwijzing

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Gebruiksaanwijzing ACM 5450

Lübeck C30 Luxembourg C30

Radio / Cassette. Bologna RCR 126. Grbruiksaanwijzing

Radio/Cassette. Flensburg CC 28. Gebruiksaanwijzing FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI

1. AM/FM-radio gebruiken

Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ

Radio / Cassette. Casablanca RCM 85. Gebruiksaanwijzing

Radio/Cassette. Lyon CC 28. Gebruiksaanwijzing LYON CC 28 FM-T 1-5 M -L

Florida RD 168 San Remo RD 168

Radio / CD. München RDM 126. Gebruiksaanwijzing

Radio / Cassette. Boston RCC 45. Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing ACR 3231

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A

Dallas RMD 169 Texas DJ

Radio / Cassette / Changer. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Gebruiksaanwijzing. Heilbronn RCC 24

Radio / Cassette. Stockholm RCM 126. Gebruiksaanwijzing

Radio / Cassette. Köln RCM 126. Gebruiksaanwijzing

Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ

Radio / CD. Toronto RDM 126. Gebruiksaanwijzing

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

Radio / Cassette / Changer. Pasadena DJ A. Gebruiksaanwijzing

Radio / Cassette. Heidelberg RCM 126. Gebruiksaanwijzing

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127

Davos RDM 169 Hannover 2000 CD St. Moritz RDM 169

Radio / CD. Modena RD 148. Gebruiksaanwijzing

Radiophone. Antares T60. Gebruiksaanwijzing

Radio / Cassette. Freiburg RCM 45. Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing. Montreux RCR 44

Uw gebruiksaanwijzing. BLAUPUNKT MADRID RCM 148

Como RCM 148 Madrid RCM 148 Texas RCM 148 Madison DJ New Orleans DJ

Gebruiksaanwijzing. London RDM 104

San Francisco RDM 169

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

DEUTSCH ENGLISH. Gebruiksaanwijzing. Paris RCM 104

Gebruiksaanwijzing. Augsburg CR 24

Bediening van de tuner

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje.

Modena CD51 München CD51

Bediening van de Memory Stick-speler

Gebruiksaanwijzing. Canberra CM 84

Lagarde BV - Voorthuizerstraat 69c SC Putten - Tel : info@lagarde.nl

DT-F1/DT-F1V. NL Revision 1

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Spraakbediening WERKINGSPRINCIPE DE SPRAAKBEDIENING GEBRUIKEN. Het systeem activeren

27/03/2014. GSM102 2 relais GSM OPENER PROGRAMMATIE HANDLEIDING

Bedieningen Dutch - 1

DEUTSCH ENGLISH. Gebruiksaanwijzing. Hamburg RCM 104

Radio / Cassette. Atlanta RCM 169. Gebruiksaanwijzing

BeoSound Bedieningshandleiding

Gebruikershandleiding. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de telefoon in gebruik neemt!

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Aanvullende gebruiksaanwijzing. SMS op het vaste net tiptel 340 clip

BE 1000 Brand BEDIENINGS INSTRUCTIE INHOUDSOPGAVE A3

Bestnr Micro Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+

GSM500 PROGRAMMATIE HANDLEIDING

Gebruiksaanwijzing ACR 4231

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

Radio / Cassette. Cambridge RCR 45. Gebruiksaanwijzing

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Installatiehandleiding

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4

Ontvanger met GSM-transmissie GSM 700

Forum 3000 Voic Gebruiksaanwijzing

Radio / CD. Viking TMC 148. Gebruiksaanwijzing

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE

DT-210/DT-210L/DT-210V. NL Revision 1

Acyclon AP1350. Inhoud verpakking: Controleer de inhoud van de verpakking. U moet aantreffen:

Gebruikers handleiding. JupiterPro. P2000 alarmontvanger

COPYRIGHT GARANTIEBEPERKINGEN

Verwijder de pincode van de simkaart met behulp van uw mobiele telefoon

Belangrijkste kenmerken: 1. Ondersteuning van GSM- en PSTN-netwerken 2. Quad-band: 850/900/1800/1900 MHz 3. Registratie van 2 voiceberichten (elk

Basisfuncties. Een oproep tot stand brengen. Oproepapparatuur. Oproepmethodes. tiptel IP 284

Afstandsbedieningshandleiding IR NED: Cassette model airconditioner CTS-12-SET CTS-18-SET CTS-24-SET

HiPath 3000 HiPath Xpressions Compact Versie 2.0. Beknopte handleiding Xpressions aangepaste bedieningsinstructies

Waarschuwingen. Het onderstaande symbool geeft belangrijke of nuttige informatie aan die u in gedachte dient te houden.

Personal tag. Personal tag. Drukknop of bewegingsdetector. TABEL 2 Samenvatting van de Programmeerfuncties

Transcriptie:

phone Helsinki RTM 127 Gebruiksaanwijzing

Verklaring van de positienummers zie beknopte gebruiksaanwijzing 1 2 3 4 5 6 7 (PAC) 8 9 10 18 17 16 15 14 13 12 11 1 11 Afstandsbediening RCT 07 (optie) 15 16 4 3 2

Inhoudsopgave radio, cd-wisselaar (optie) Belangrijke aanwijzingen... 7 Veiligheidsnormen... 7 Algemeen... 7 Invloed van hoogfrequente energie... 7 Aanwijzingen voor de veiligheid... 7 Verkeersveiligheid... 7 Telefoneren tijdens de rit... 7 Gebruik van de telefoon in kritische gebieden... 8 Alarmnummers... 8 Inbouw... 8 Opmerking bij de aansluiting van een cd-wisselaar, een versterker, het spraakbedieningssysteem of de infrarood-afstandsbediening... 9 Accessoires... 9 KeyCard en SIM-card... 10 Basisprincipes... 10 Tweede KeyCard/SIM-card... 10 Vreemde KeyCard... 10 Apparaat in gebruik nemen... 10 Opnieuw in gebruik nemen na onderbreking van de voedingsspanning... 10 Taal voor het display kiezen... 11 KeyCard/SIM-card verwijderen... 11 KeyCard / SIM-cards programmeren... 11 DSC-programmeermodus... 12 pas-gegevens tonen... 12 Optische aanduiding als diefstalbeveiliging... 12 Onderhoud van KeyCard/SIM-card... 13 Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie)... 13 Soort functie kiezen... 18 Audioweergave... 18 weergave met RDS... 19 AF Alternatieve frequentie... 19 REG Regionaal... 19 Golfgebied kiezen... 19 Zenderafstemming... 19 Zoekafstemming /... 19 Handmatig afstemmen met << / >>.. 20 Frequenties direct invoeren... 20 Bladeren in de zenderketens (alleen op FM)... 20 Zenders programmeren... 20 Sterkste zenders automatisch programmeren met Travelstore... 21 Geprogrammeerde zenders oproepen. 21 Gevoeligheid van de zoekafstemming wijzigen... 21 Omschakelen stereo - mono (alleen FM)... 21 text... 22 Ontvangst van verkeersinformatie met RDS-EON... 22 Voorrang voor verkeersinformatie in-/uitschakelen... 22 Volume van verkeersinformatie en attentiesignaal instellen... 22 Attentiesignaal... 22 Attentiesignaal uitschakelen... 23 Automatische start van de zoekafstemming... 23 Weergave van cd-wisselaar... 23 Cd-weergave inschakelen... 23 Cd en titels kiezen... 23 Cd s een naam geven... 24 Wissen... 24 Cd-namen wissen... 24 MIX... 25 PaX(PAC)-geheugen... 25 Programmering met DSC... 25 Programmering met DSC Setup... 26 Kaart programmeren... 26 Kaartenlijst... 26 Programmeermodus... 26 Taal... 26 KeyCard LED... 27 Pieptoon... 27 Toetssignaal... 27 Vario Colour... 27 Helderheid... 27 Telephone ENGLSH Telefon DEUTSCH 3

Inhoudsopgave radio, cd-wisselaar (optie) Invalshoek... 27 Contacttimer... 27 Code wijzigen... 27 Functiemodus... 27 Terug op 0... 27 Overzicht van de door de fabriek uitgevoerde basisinstelling (Setup)... 28 DSC menu... 28 text... 28 Loudness... 28 TA-volume... 28 Volume FIX... 29 Gevoeligheid... 29 Extra ingang... 29 Programmering met DSC... 29 KeyCard lezen... 29 Muziek/spraak... 29 Overzicht van de door de fabriek uitgevoerde basisinstelling ()... 29 4

Inhoudsopgave telefoon Telefoonfunctie... 32 Algemeen... 32 Alarmnummer... 32 PIN-code (persoonlijk identificatienummer)... 32 SIM-card plaatsen / PIN-code invoeren... 32 SIM-card deblokkeren... 32 Eerste eenvoudige telefoongesprek... 33 GSM-alarmnummer... 33 Beknopte gebruiksaanwijzing telefoon... 34 Telefoneren... 38 Verbinding met het GSM-net... 38 Omschakelen naar telefoonfunctie... 38 Telefoonnummers en namen programmeren... 38 Telefoonnummer kiezen... 39 Met de hand... 39 Uit de tabel met de als laatste gebelde abonnees... 39 Uit geheugen...... 39... direct oproepen uit het geheugen van het apparaat:... 39... direct oproepen uit het geheugen van de SIM-card... 40... uit de nummerlijst... 40... met de afstandsbediening... 40 Nummerherhaling... 40 Automatisch... 40 Met de hand... 40 Gesprek beantwoorden / weigeren / beëindigen... 40 Wachtfunctie (tweede gesprek)... 41 Wisselen / vasthouden... 41 Vergaderschakeling... 41 Buitenlandse gesprekken... 42 Wat moet ik vóór een reis naar het buitenland regelen?... 42 Hoe telefoneer ik naar het buitenland?... 42 Hoe kan ik worden opgebeld?... 42 Hoe telefoneer ik binnen het land van bestemming met een abonnee op het stationaire net?... 43 PaX(PAC)-geheugen... 43 Telefoneren met de handset (accessoire)... 43 Programmering met DSC... 43 Menu Nummerlijst... 44 Hoe wordt een naam/tekst ingevoerd? 44 Invoeren starten... 44 Letters / tekens invoeren... 45 Hoofd- en kleine letters... 45 Invoerveld bewegen... 45 Invoegen... 45 Wissen... 45 Vermelding zoeken op naam... 45 Vermelding zoeken op positie... 46 Vermelding kiezen met de afstandsbediening... 46 Vermelding wijzigen, wissen, verschuiven of kopiëren... 46 Vermelding toevoegen... 46 Toegang... 47 Capaciteit... 47 Eigen telefoonnummer tonen... 48 Menu Setup... 48 Volume... 48 Belsignaal... 48 Handsfree(volume)... 48 Hoorn(volume)... 48 Automatisch aannemen van gesprekken... 49 Automatische nummerherhaling... 49 Signaaltoon... 49 Belsignaal... 49 Berichten... 49 Eigen telefoonnummer invoeren... 49 AOC-parameters (Advice of Charge)... 50 Akoestische controle... 50 PIN-code... 51 Extern alarm... 51 Verkeersbericht (TA) tijdens gesprek... 52 Overzicht van de door de fabriek uitgevoerde basisinstellingen in het Setup-menu... 52 Telephone ENGLSH Telefon DEUTSCH 5

Inhoudsopgave telefoon Menu Gesprekken... 53 Mailbox oproepen... 53 Berichten... 53 Nieuw bericht lezen... 54 Bericht verzenden... 54 Bewaarde berichten lezen / wissen.. 54 Broadcast... 54 Parameters... 55 Netwerk kiezen... 55 Beschikbare netwerken... 55 Zoekmethode... 55 Netwerklijst bewerken... 56 Kosten, tijd... 56 Omleiding van gesprekken... 57 In welke situatie moet het gesprek worden omgeleid?... 57 Gesprekken, pc-data, faxen kunnen worden omgeleid... 57 Gegevens voor omleiding van gesprekken invoeren... 58 Voorbeeld voor de toepassing van de gespreksomleiding... 58 Gesprekken blokkeren... 59 Wachtwoord wijzigen... 59 Uitgaande gesprekken blokkeren... 59 Inkomende gesprekken blokkeren... 59 Gesprekken, pc-data, faxen kunnen worden geblokkeerd... 59 Gegevens voor blokkering van gesprekken invoeren... 60 Telefoon blokkeren... 60 Gebruikersgroep... 60 Technische gegevens... 61 Versterker... 61 Tuner... 61 Telefoon... 61 Glossarium Register van vaktermen... 62 6

Belangrijke aanwijzingen Veiligheidsnormen De mobiele telefoon voldoet aan alle toepasselijke veiligheidsnormen en aanbevelingen voor hoogfrequente apparatuur die zijn vastgelegd door de gezaghebbende regeringsorganen en organisaties (bv. de VDE-norm DIN 0848). Algemeen De telefoonfunctie van uw phone is gebaseerd op de GSM-standaard voor draadloze telefonie. Deze standaard is ontwikkeld voor toepassing in Europa en andere staten en is wereldwijd sterk vertegenwoordigd. U kunt met de phone dezelfde telefoonverbindingen tot stand brengen als u gewend bent met een draagbare telefoon. Voorwaarde: Het GSM-telefoonnet is beschikbaar op uw positie en u heeft toegangsrecht d.m.v. een geldige SIM-card. Deze SIM-card moet geplaatst zijn (lees indien gewenst de uitleg onder KeyCard en SIMcard ). Invloed van hoogfrequente energie Uw phone is een zend- en ontvangapparaat. Het werkt met geringe energie in het radiofrequentiegebied. Tijdens het gebruik wordt zowel de frequentie als het vermogen continu gecontroleerd door het GSMsysteem. Er is een openbare discussie gaande over mogelijke gezondheidsrisico s van mobiele telefoons. Al jaren houdt het onderzoek zich bezig met de vraag of hoogfrequente energie invloed heeft op de gezondheid. Wetenschappers hebben ook radiotechnieken als GSM onderzocht. Na verificatie van de onderzoeksresultaten en wanneer alle overeenkomstige veiligheidsnormen worden aangehouden, kunnen GSM-apparaten zonder problemen v.w.b. biologische effecten worden gebruikt. Uw phone biedt u wanneer deze op de juiste wijze in de auto is ingebouwd zelfs extra bescherming vergeleken met een los gedragen mobiele telefoon. Mocht u desondanks bedenkingen hebben m.b.t. de invloed van hoogfrequente energie, dan kun u enkele maatregelen nemen om uzelf zo min mogelijk bloot te stellen aan deze radiogolven. Daarbij helpt uiteraard het verminderen van de gespreksduur, maar vooral ook de inachtneming van de volgende aanwijzingen bij het gebruik. Aanwijzingen voor de veiligheid Verkeersveiligheid De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Gebruik deze installatie daarom altijd zo dat u steeds alert op de heersende verkeerssituatie kunt reageren. Bedenk dat u al bij een snelheid van 50 km per uur elke seconde bijna 14 meter aflegt. Het is raadzaam uw autoradio niet te bedienen in kritische verkeerssituaties. De waarschuwingssignalen van bv. politie en brandweer moeten in de auto op tijd en duidelijk te horen zijn. Beluister tijdens het rijden uw programma daarom alleen met een aangepast geluidsvolume. Telefoneren tijdens de rit Houd u aan de wetten en voorschriften m.b.t. het gebruik van mobiele telefoons in de auto. Concentreer u geheel en al op het autorijden. Parkeer op een veilige plaats voordat u telefoneert. Indien absoluut noodzakelijk: telefoneer als bestuurder uitsluitend in de handsfree-functie. De verkeersveiligheid gaat vóór alles. DEUTSCH Telefon ENGLSH Telephone 7

Belangrijke aanwijzingen Gebruik van de telefoon in kritische gebieden De telefoonfunctie moet altijd worden uitgeschakeld wanneer het gebruik verboden is of wanneer u elektromagnetische storingen of gevaarlijke situaties kunt veroorzaken. Het gebruik van de telefoon kan vooral in de buurt van de antenne leiden tot storingen van onvoldoende beveiligde medische apparaten. Neem contact op met een arts of met de fabrikant van het medische apparaat indien u vragen mocht hebben. Ook andere elektronische apparaten kunnen onderhevig zijn aan elektromagnetische storingen. Wanneer u zich in een gebied met verhoogd explosiegevaar bevindt, bv. tankstations en chemische fabrieken, of op plaatsen waar werkzaamheden met explosieven worden uitgevoerd, dient u de telefoon uit te schakelen. Telefoonfunctie uitschakelen: Houd ca. twee seconden ingedrukt. Het display geeft TELEFOON UIT aan. Telefoonfunctie opnieuw activeren: Druk kort op. Alarmnummers Zoals elke andere mobiele telefoon werkt de phone met mobiele en regionale netten, radiosignalen en door de gebruiker geprogrammeerde functies. Hierom kan niet onder alle omstandigheden een geslaagde verbinding worden gegarandeerd. Om deze reden mag de gebruiker nooit uitsluitend vertrouwen op de mobiele telefoon of een dergelijk audioapparaat wanneer het om communicatie van levensbelang gaat (bv. medische noodgevallen). Het telefoongedeelte van de phone kan alleen gesprekken verzenden en ontvangen wanneer het ingeschakeld is, zich in het verspreidingsgebied van het telefoonnetwerk bevindt en de signaalsterkte voldoende is. Alarmnummers zijn mogelijkerwijze niet op alle mobiele-telefoonnetwerken bereikbaar, of alleen wanneer bepaalde diensten van het net en/of bepaalde voorzieningen actief zijn. Dit dient te worden nagevraagd bij de aanbieders van het net. Bepaalde netwerken verlangen onder bepaalde omstandigheden dat een SIM-card correct geplaatst is. Indien bepaalde functies geactiveerd zijn (gespreksblokkering, nummerblokkering, gesloten gebruikersgroep, AOC, systeemblokkering, toetsenblokkering, enz.) moeten deze mogelijk worden uitgeschakeld voordat u een alarmnummer kunt bellen. Lees a.u.b. de nadere details in deze gebruiksaanwijzing en wend u met vragen tot uw plaatselijke netaanbieder. Geef bij alarm alle noodzakelijke informatie zo nauwkeurig mogelijk door. Onthoud dat uw mobiele telefoon het enige communicatiemiddel kan zijn op de plaats van het ongeluk. Beëindig het gesprek pas wanneer dit van u wordt verlangd. Lees hiervoor de informatie onder Telefoonfunctie GSM-alarmnummer. Inbouw De phone mag alleen door vaklieden in uw auto worden geïnstalleerd en onderhouden. Onjuiste installatie of onderhoud kan gevaarlijk zijn en de garantie ongeldig maken. Wanneer de auto onvoldoende wordt beschermd tegen hoogfrequente signalen, kan onjuist functioneren optreden van elektronische brandstofinspuitsystemen, elektronische ABS-systemen, elektronische snelheidsregelaars of andere elektronische systemen. Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken zonder een geschikte, extern gemonteerde GSM- of combi-antenne. De in- 8

Belangrijke aanwijzingen bouw van het apparaat en de GSM- resp. combi-antenne mag alleen door een door Bosch geautoriseerde werkplaats worden uitgevoerd. Voor probleemloos functioneren moet de plus via het contactslot en een continue pluspool zijn aangesloten. Verbind de luidsprekeruitgangen niet met de massa! Voorkom aanraking van het display! In extreme gevallen kan dit leiden tot statische lading en beschadiging van het display. Opmerking bij de aansluiting van een cd-wisselaar, een versterker, het spraakbedieningssysteem of de infrarood-afstandsbediening Onder ongunstige inbouwomstandigheden kunnen in combinatie met de op het apparaat aan te sluiten accessoires cd-wisselaar, versterker, spraakbedieningssysteem en infrarood-afstandsbediening in zeldzame gevallen storingen van de telefoonfunctie optreden. Die zijn herkenbaar aan storingsgeluiden, verslechtering van de gesprekskwaliteit of het verbreken van de verbinding. Controleer in dit geval de kabels of neem contact op met een van onze geautoriseerde servicewerkplaatsen. Accessoires Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten accessoires en reserveonderdelen. Met dit apparaat kunt u de volgende Blaupunkt-producten bedienen: Cd-wisselaar CDC A 06 of A 072 (direct) Afstandsbediening De infrarood-afstandsbediening RCT 07 7 607 570 510 maakt het mogelijk de belangrijkste functies vanaf het stuurwiel te bedienen. De bedieningsfuncties zijn beschreven in de beknopte gebruiksaanwijzing. Handset (telefoonhoorn) De Blaupunkt-handset 7 607 570 512 maakt telefoongesprekken naar keuze met of zonder handsfree-functie mogelijk. Het omschakelen tussen handsfree- en hoornfunctie gebeurt automatisch wanneer de telefoonhoorn wordt opgenomen. n de hoorn bevindt zich een relatief sterke magneet. Houd alles uit de buurt wat reageert op magnetische invloeden, zoals diskettes, betaalpassen, enz. Er kunnen belangrijke gegevens worden gewist. Versterkers Alle Blaupunkt-versterkers Spraakbedieningssysteem (alleen voor de Duitse taal) Met het spraakbedieningssysteem VOCS 08 7 607 570 509 kunt u de meest essentiële functies aansturen met bepaalde, in het Duits gesproken woorden. Aangezien de bestuurder hierdoor duidelijk minder wordt afgeleid van het wegverkeer, wordt hiermee de veiligheid aanmerkelijk verbeterd. DEUTSCH Telefon ENGLSH Telephone 9

KeyCard en SIM-card 10 KeyCard Basisprincipes Bij het geleverde pakket is een KeyCard inbegrepen. De autoradio kan ook worden bediend met een tweede, geprogrammeerde KeyCard of met een van maximaal dertig programmeerbare SIM-cards. Met een KeyCard zijn de volgende functiesoorten mogelijk:, cd-wisselaar (optioneel), AUX, telefoonalarm. Met een SIM-card kan het apparaat volledig worden bediend. Er kunnen grote SIMcards of kleine SIM-cards met een adapterkaart worden gebruikt. De SIM-card heeft dezelfde antidiefstalfuncties als de KeyCard. Indien gewenst (ook bij verlies of beschadiging) kunt u een KeyCard of SIM-card verkrijgen bij de vakhandel. Tweede KeyCard/SIM-card Wanneer u een tweede KeyCard of een SIM-card gebruikt, worden de instellingen van de eerste KeyCard overgenomen. U heeft echter ook de mogelijkheid om bij de volgende functies uw persoonlijke instellingen te programmeren voor de tweede KeyCard: Voorkeuzetoetsen, treble (hoge tonen), bas, balans en fader, loudness Aan/Uit, TA (volume van verkeersinformatie), VOLUME FIX. Voor twee KeyCards en de eerste twee SIMcards blijft de laatst ingestelde toestand zoals golfgebied, bass/treble, fader/balans, zenderafstemming, voorkeuzetoetsen en VOLUME FIX, bewaard. Zo vindt u na plaatsing van uw KeyCard of de eerste twee SIM-cards de door u gekozen basisinstelling weer terug. Vreemde KeyCard Wanneer een voor het apparaat vreemde KeyCard wordt geplaatst, verschijnt KEY- CARD ERROR of KEYCARD-FOUT op het display. Bedien het apparaat dan niet. Na ca. acht seconden wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Wanneer viermaal een vreemde KeyCard wordt geplaatst, volgt een wachttijd van een uur. Indien u een afwijkend soort kaart plaatst (bv. telefoonkaart of creditcard), is ca. twee seconden CHECK KEYCARD of CONTROLEER KEYCARD te zien. Verwijder de onjuiste kaart en plaats een bij het apparaat bekende KeyCard of SIM-card. Apparaat in gebruik nemen Schakel het apparaat in (druk op knop 1). Schuif de meegeleverde KeyCard, met het contactoppervlak naar boven, uitsluitend in de sleuf wanneer de card-tong naar buiten wijst. Het apparaat is klaar voor gebruik. Wanneer geprobeerd wordt om de KeyCard te plaatsen terwijl de card-tong is ingeschoven, bestaat gevaar voor beschadiging. Opnieuw in gebruik nemen na onderbreking van de voedingsspanning Wanneer de phone wordt losgekoppeld van de accu (bv. bij reparatie) en daarna weer wordt aangesloten, is een geprogrammeerde KeyCard of de Master-SIMcard nodig om het apparaat opnieuw in gebruik te nemen en de overige geprogrammeerde SIM-cards opnieuw te activeren.

KeyCard en SIM-card Taal voor het display kiezen De teksten op het display worden van fabriekswege in het Engels weergegeven. U kunt de tekst ook in andere talen laten weergeven: Druk op DSC/OK. Op het display verschijnen twee keuzemogelijkheden: Setup,. Bevestig Setup met DSC/OK. Druk zovaak op / totdat de pijl op het display voor LANGUAGE staat. Druk op DSC/OK en kies uw taal met /. Druk achtereenvolgens op DSC/OK en tweemaal op CL. KeyCard/SIM-card verwijderen Trek de kaart nooit uit het apparaat! Gevaar voor beschadiging. Druk eerst op de kaart in de richting van het apparaat. De KeyCard/SIM-card komt in de uitneempositie. Verwijder de kaart. Wanneer de kaart voor het eerst wordt verwijderd, verschijnt op het display KAART PROGR. Nu kunt u andere kaarten eenvoudig programmeren (zie SIM-cards programmeren ). Wanneer het programmeren voltooid is, schakelt het apparaat zichzelf uit wanneer de kaart is verwijderd. KeyCard / SIM-cards programmeren Bij de eerste maal programmeren kunt u de tweede KeyCard en maximaal dertig SIMcards zeer eenvoudig programmeren. Hiervoor moet het apparaat ingeschakeld zijn en de meegeleverde KeyCard zijn geplaatst. Verwijder de eerste KeyCard en plaats binnen vijftien seconden de eerste SIM-card. Op het display verschijnt NAAM?. Wanneer u wilt, kunt u een naam invoeren met maximaal acht tekens. Lees hiervoor Hoe wordt een naam / tekst ingevoerd? Wanneer u de functie wilt overslaan of nadat u een naam heeft ingevoerd: Druk op OK. De eerste SIM-card is geprogrammeerd. Op het display verschijnt BEËINDIGEN? DRUK OP OK. Nu kunt u de volgende kaarten programmeren. Om het programmeren te beëindigen: Druk op OK. De als eerste geprogrammeerde SIM-card heeft als Master-SIM-card een speciale functie. De overige SIM-cards kunnen alleen worden geprogrammeerd met de Master- SIM-card en de KeyCard. Om volgende SIM-cards te programmeren bestaan in principe twee mogelijkheden, zoals hieronder beschreven. a) KeyCard/SIM-card programmeren of wissen via DSC DSC KAART PROGRAMMEREN Er kunnen in totaal twee KeyCards en maximaal dertig SIM-cards worden geprogrammeerd of vervangen. Schuif de eerste (met het apparaat meegeleverde) KeyCard in de opening en zet het apparaat aan. Druk op DSC/OK. Op het display verschijnen twee keuzemogelijkheden: Setup,. Bevestig Setup met OK. Druk zo vaak op / totdat de pijl op het display voor KAART PRO- GR. staat. Druk kort op DSC/OK. Telephone ENGLSH Telefon DEUTSCH 11

KeyCard en SIM-card Op het display verschijnt VERWISSEL KAART. Verwijder de eerste KeyCard en schuif een nieuwe kaart (KeyCard of SIM-card) naar binnen. Alleen wanneer een SIM-card geplaatst is: Op het display verschijnt NAAM? Indien u wilt, kunt u een naam met acht tekens invoeren. Lees hiervoor desgewenst Hoe wordt een naam / tekst ingevoerd? Druk op DSC/OK. Voer de PIN-code in en druk opnieuw op DSC/OK. Na CODE OK verschijnt op het display bv. SIM-CARD 23 GEACCEP- TEERD (d.w.z. dat de 23e SIM-card is geprogrammeerd). Het apparaat kan nu ook worden bediend met de nieuwe cards. Wanneer een derde KeyCard wordt geprogrammeerd, wordt automatisch de autorisatie gewist van de KeyCard die niet gebruikt werd bij het programmeren. Wanneer dertig SIM-cards geprogrammeerd zijn, moeten oude autorisaties worden gewist voordat een nieuwe SIM-card kan worden geprogrammeerd. b) Programmeren na verwijdering van de KeyCard/Master-SIM Wanneer deze functie in de DSC-programmeermodus geactiveerd is, kunnen telkens wanneer de KeyCard/ Master-SIM is verwijderd, nieuwe SIMcards worden geprogrammeerd. Deze functie is nuttig wanneer er verschillende kaarten achter elkaar worden geprogrammeerd (vlootmanagement). c) Wissen van SIM-card-autorisaties In het DSC-menu kunnen de autorisaties van SIM-cards worden gewist via de KAARTENLIJST. De Master-SIM kan alleen worden gewist met een KeyCard. DSC-programmeermodus Met deze functie kunt u kiezen of u volgende SIM-cards alleen wilt programmeren via het DSC-menu, of ook principieel na iedere keer dat de KeyCard of de Master-SIM wordt verwijderd. De bediening vindt u onder Programmering met DSC PROGRAMMEERMODUS. pas-gegevens tonen U kunt met de meegeleverde KeyCard de gegevens van de radiopas, zoals naam van het apparaat, typenummer (7 6 ) en apparaatnummer op het display laten weergeven. De bediening vindt u onder Programmering met DSC KEYCARD LEZEN. Optische aanduiding als diefstalbeveiliging Card-tong knippert Wanneer de auto is geparkeerd en de Key- Card resp. SIM-card is verwijderd, kan de card-tong knipperen als beveiliging tegen diefstal. Aan de volgende voorwaarden moet zijn voldaan: Pluspool en continue pluspool moeten juist zijn aangesloten, zoals beschreven in de inbouwhandleiding. In de DSC-modus moet KEYCARD LED AAN zijn ingesteld. Lees hiervoor desgewenst Programmering met DSC KEYCARD LED. 12

Knipperen uitschakelen Het knipperen kan worden uitgeschakeld wanneer u de card-tong vergrendelt door erop te drukken. Wanneer u het knipperen algeheel wilt uitschakelen, stelt u in het DSC-menu KEY- CARD LED UIT in. Onderhoud van KeyCard/ SIM-card Probleemloos functioneren van de cards is gegarandeerd wanneer de contacten vrij zijn van vreemde deeltjes. Vermijd direct aanraken van de contacten met de handen. Bewaar de cards niet in direct zonlicht. Reinig de contacten van de cards zonodig met een in alcohol gedrenkt wattenstaafje. De KeyCard en SIM-cards mogen niet worden gebogen. Ze kunnen beschadigd raken. Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie) 1 Aan/uit Volume Druk om in te schakelen op de knop (volumeregelaar). Er moet een bijbehorende KeyCard of SIM-card geplaatst zijn, resp. binnen de volgende vijftien seconden worden geplaatst. Uit-/inschakelen met de KeyCard: Wanneer het apparaat met knop 1 is ingeschakeld, kan het worden uit- en weer ingeschakeld met een KeyCard of SIM-card. Voorwaarde hiervoor is dat in het DSC-menu onder PROGRAMMEER- MODUS MENU is ingeschakeld. Let op: Lees hiervoor beslist de informatie onder Diefstalbeveiligingssysteem Key- Card/SIM-card. Uit-/inschakelen via het contactslot Wanneer het apparaat dienovereenkomstig is aangesloten, kan het via het contactslot uit- en weer ingeschakeld worden. Na uitschakelen van het contactslot wijst een dubbele pieptoon u erop dat de KeyCard of de SIM-card moet worden verwijderd voordat u de auto verlaat. Wanneer het contact wordt uitgeschakeld tijdens een telefoongesprek, blijft het apparaat ingeschakeld tot het einde van het gesprek. Gebruik met contacttimer Wanneer in de DSC-modus de contacttimer geactiveerd is, wordt het apparaat, nadat het contact is uitgeschakeld, overeenkomstig veel later uitgeschakeld (lees hiervoor Programmering met DSC - CONTACTTIMER ). Inschakelen van de radio met uitgeschakeld contact Wanneer het contact is uitgeschakeld (card geplaatst), kan het apparaat zo verder worden bediend: Druk na de dubbele pieptoon op de knop. Het apparaat wordt ingeschakeld. Na een speeltijd van een uur wordt het apparaat ter beveiliging van de auto-accu automatisch uitgeschakeld. 13 DEUTSCH Telefon ENGLSH Telephone

Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie) 14 Volume wijzigen Door te draaien aan de knop kunt u het volume wijzigen. De ingestelde waarde wordt aangegeven op het display. Na het inschakelen speelt het apparaat met het vooraf ingestelde volume (VO- LUME FIX). VOLUME FIX kan worden veranderd (zie Programmering met DSC VO- LUME FIX ). Het volume kan ook worden veranderd met V- / V+ van de afstandsbediening (optie). 2 / AUD Druk eenmaal op AUD: Treble (hoge tonen) en bass kunnen worden ingesteld met de tuimeltoets. Treble + Treble Bass Bass + Druk tweemaal op AUD: Balans (links/rechts) en fader (voor/ achter) kunnen worden ingesteld. Fader voor Fader achter Balans links Balans rechts Het display geeft de ingestelde waarden aan. De laatste instelling wordt automatisch bewaard. AUD uitschakelen: Druk opnieuw op de toets. Wanneer binnen vier seconden geen wijziging is uitgevoerd, wordt de instelling met de AUD-functie automatisch beëindigd. Loudness in-/uitschakelen: Houd AUD ca. een seconde ingedrukt. Het display geeft kort de gekozen toestand aan (AAN/UIT). Nadere informatie: Programmering met DSC LOUDNESS. 3 SRC (Source = bron) U kunt wisselen tussen de weergavesoorten radio en cd-wisselaar (optie) of een extra ingang. Vanuit het telefoonmenu kunt u terugschakelen naar de laatst ingestelde ingang. Voorwaarde: Er mag geen telefoonverbinding bestaan of tot stand worden gebracht. 4 TA (Traffic Announcement = voorrang voor verkeersinformatie) Wanneer TA te zien is op het display, worden alleen zenders weergegeven die verkeersinformatie uitzenden. Voorrang aan/uit: Druk op TA. 5 TS / BND Om te wisselen tussen de geheugenniveaus / golfgebieden FM, TS (Travelstore), MW en LW. Extra functie Travelstore De negen sterkste zenders programmeren met Travelstore: Druk op BND totdat de pieptoon te horen is, resp. TRAVELSTORE verschijnt op het display. 6 SMS Een nieuw binnengekomen kort bericht (SMS) kan direct worden gelezen, onafhankelijk van de ingestelde functie.

Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie) 7 PaX oder PAC (Personal Access = persoonlijke toegang) Met deze functie kunt u direct toegang krijgen tot een bepaalde, vooraf geprogrammeerde functie. 8 Keuzetoetsen weergave Frequentie direct invoeren U kunt direct een FM-frequentie invoeren met de keuzetoetsen: Druk eerst op de 0 en voer dan de gewenste frequentie in, beginnend met de eerste positie. U kunt alleen frequenties invoeren tussen 87,5 en 108 MHz. Met de komma wordt bij het invoeren geen rekening gehouden. Het invoeren kan worden afgebroken met CL en met OK kan de ingevoerde waarde worden bevestigd. Wanneer alle cijfers zijn ingevoerd, wordt de ingevoerde waarde automatisch bevestigd. Zenders programmeren U kunt op de afzonderlijke frequentiegebieden met de toetsen de volgende aantallen zenders programmeren: FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW 9 LW 9 Programmeren Houd tijdens de radioweergave een voorkeuzetoets ingedrukt totdat er een pieptoon te horen is. Wanneer een zender op een positie met twee cijfers moet worden bewaard, moet toets 1 kort worden ingedrukt en de tweede toets binnen twee seconden ingedrukt worden gehouden totdat de pieptoon te horen is. Zenders oproepen Stel het golfgebied in (kies voor FM FM of TS ) en druk op de overeenkomstige toets. De geheugenposities 10 t/m 19 worden opgeroepen wanneer op 1 en binnen twee seconden kort op het volgende cijfer gedrukt wordt. Weergave van cd-wisselaar (optie) De cd s 1 t/m 10 kunnen direct worden gekozen (0 = cd 10). 9 AF / # Alternatieve frequentie bij RDS-weergave: Wanneer AF op het display verschijnt, zoekt de radio met RDS automatisch een beter te ontvangen frequentie van dezelfde zender. AF aan/uit: Druk kort op toets AF. Regionaalfunctie in-/uitschakelen: Houd toets AF ca. twee seconden ingedrukt (pieptoon). Er verschijnt kort REGIONAL ON of REGIONAL OFF. Wanneer de regionaalfunctie is ingeschakeld, verschijnt rechts op het display REG. : + / 0 Druk op de toets om het direct invoeren van frequenties te starten. < MIX / * weergave Wisselen van gevoeligheid van de zoekafstemming: Druk kort op de toets. Wanneer lo brandt, is de normale gevoeligheid gekozen. De zoekafstemming stopt alleen bij goed te ontvangen zenders. Wanneer lo niet brandt, is de hoge gevoeligheid ingesteld. De zoekafstemming stopt ook bij minder goed te ontvangen zenders. Weergave van cd-wisselaar (optie) MIX CD De titels van een cd worden in willekeurige volgorde weergegeven. Cd-keuze op volgorde van nummer. 15 DEUTSCH Telefon ENGLSH Telephone

Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie) MIX OFF MIX is uitgeschakeld. Druk zo vaak op MIX dat de gewenste functie op het display verschijnt. = Display weergave a cdef gh i jk l m n o Weergave van cd-wisselaar (optie) b p q r a) NDR1 NDS - stationsnaam b) CD 02 - cd-nummer c) FM - golfgebied d) LD - loudness ingeschakeld e) AF - alternatieve frequentie bij RDS s f) TP - zender met verkeersinformatie (wordt ontvangen) g) lo - gevoeligheid van de zoekafstemming h) TA - voorrang voor zenders met verkeersinformatie i) - gespreksomleiding is ingeschakeld j) - geeft aan dat er een SMS-bericht is ontvangen k) - verschijnt bovendien wanneer er een speciale SMS (kort bericht) aanwezig is l) 19/T9 - geeft aan onder welke toets een zender is geprogrammeerd (1-19) / Travelstore (1-9) m) - verbinding met het GSMtelefoonnet n) - GSM-veldsterkteaanduiding o) REG - regionaalfunctie ingeschakeld p) T: 11 - cd-titelnummer q) VIVALDI - cd-naam r) 02. 32 - cd-time (verstreken speeltijd) s) MIX - weergave van cd-titels in willekeurige volgorde > Card-systeem voor diefstalbeveiliging Om het apparaat te kunnen bedienen, moet de meegeleverde of een geprogrammeerde KeyCard resp. een geprogrammeerde SIM-card geplaatst zijn. KeyCard Lees beslist de informatie onder Key- Card en SIM-card. Knipperende card-tong Wanneer de radio is uitgeschakeld en de KeyCard resp. de SIM-card is verwijderd, knippert de card-tong als optische diefstalbeveiliging, mits de juiste instelling hiervoor is uitgevoerd. Nadere informatie: Programmering met DSC. Het knipperen kan worden uitgeschakeld met de card-tong wanneer u deze vergrendelt door erop te drukken. 16

Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie)? Tuimeltoets weergave / Zoekafstemming opwaarts neerwaarts << / >> trapsgewijs op-/neerwaarts op FM alleen indien AF uit) Alleen op FM: << / >> bladeren in de zenderketens indien AF in bv. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY Weergave van cd-wisselaar Cd kiezen opwaarts neerwaarts Titels kiezen Opwaarts: druk de toets kort in. CUE snel vooruit verplaatsen (hoorbaar): houd de toets ingedrukt. Neerwaarts: druk de toets tweemaal of meermaals achtereen kort in. Titel opnieuw starten: druk de toets kort in. REVIEW snel terugverplaatsen (hoorbaar): houd de toets ingedrukt. Met de afstandsbediening kunt u de titels opwaarts/neerwaarts kiezen met /. Extra functies van de tuimeltoets: Overige instelmogelijkheden met AUD 2 DSC-MODE B Voorwaarde is dat de betreffende functie geactiveerd is. @ ME Apparaat: U kunt de lijst van de geprogrammeerde zenders met de bijbehorende toetsen laten zien. Bij weergave van de cd-wisselaar wordt de lijst van de geplaatste cd s getoond. Kies de zender / cd met / en bevestig de keuze met OK. Afstandsbediening: Toets ME heeft bij radioweergave dezelfde functie als op het apparaat. Kies de zender / cd met / en bevestig de keuze met ME. A CL (CLEAR - wissen) Dient om de op dat moment gebruikte menu-optie in het DSC-menu te verlaten. De veranderde waarden worden niet bewaard. Wanneer nogmaals op CL gedrukt wordt, wordt de DSC-mode verlaten. Om het direct invoeren van frequenties af te breken. Telephone ENGLSH Telefon DEUTSCH 17

Soort functie kiezen B DSC / OK DSC (Direct Software Control) Met DSC kunnen programmeerbare basisinstellingen worden aangepast. OK Om een veranderde instelling te bewaren. DSC oproepen: Druk kort op de toets. Functie kiezen: Druk op /. Ingestelde waarde weergeven: Druk op DSC/OK. Waarde veranderen: Druk op << / >>. Bewaren: Druk op OK. DSC beëindigen: Druk op CL. Wanneer u DSC beëindigt met CL zonder eerst op OK te hebben gedrukt, worden de veranderde waarden niet bewaard. Nadere informatie: Programmering met DSC. Audioweergave, cd-wisselaar (optie), extra ingang Tijdens de audioweergave kunt u met SRC wisselen tussen radio en cd-wisselaar (optie) of een extra ingang. Met SRC schakelt u vanuit de telefoonfunctie over naar de audioweergave in de laatst ingestelde weergavesoort. De telefoonfunctie heeft voorrang. Daarom kunt u alleen overschakelen op audioweergave wanneer er geen telefoonverbinding bestaat of tot stand wordt gebracht. Druk zovaak op SRC totdat de functies van de gewenste soort op het display worden weergegeven. Wanneer een magazijn zonder cd s is geplaatst, verschijnt op het display GEEN CD AANWEZIG. Een extra ingang kan alleen worden gekozen wanneer er geen Blaupunkt-cd-wisselaar is aangesloten. In het DSC-menu moet dan EXTERNE INGANG AAN worden ingesteld. 18

weergave met RDS ( Data System) Het Data System biedt u meer comfort bij het luisteren naar de radio op FM. Steeds meer radiozenders zenden bij hun programma s ook RDS-informatie uit. Zodra een radioprogramma kan worden herkend, verschijnt ook de afkorting van de zender op het display, evt. met regionale identificatie, bv. NDR1 NDS (Neder-Saksen). Met RDS worden de voorkeuzetoetsen gebruikt als programmatoetsen. Zo weet u precies op welk programma u bent afgestemd en kunt u ook gericht het gewenste programma kiezen. RDS biedt u nog meer voordelen: AF Alternatieve frequentie De AF-functie (Alternatieve frequentie) zorgt ervoor dat automatisch op de best te ontvangen frequentie van het gekozen programma wordt afgestemd. Deze functie is ingeschakeld wanneer AF op het display wordt weergegeven. AF in-/uitschakelen: Druk kort op AF/#. Tijdens het zoeken naar de sterkste frequentie kan de radioweergave even onderbroken worden. Wanneer bij het aanzetten van het apparaat of bij het kiezen van een geprogrammeerde frequentie ZOEKEN op het display ver- schijnt, zoekt het apparaat automatisch naar een alternatieve frequentie. ZOEKEN verdwijnt wanneer een alternatieve frequentie gevonden is of na het doorlopen van de frequentieband. Wanneer dit programma niet meer naar wens te ontvangen is: Kies een ander programma. REG Regionaal Bepaalde programma s van radiozenders worden op bepaalde tijden verdeeld in regionale uitzendingen. Zo verzorgt bv. het eerste net van de NDR gebieden in de noordelijke Duitse deelstaten Sleeswijk-Holstein, Hamburg en Neder-Saksen en zendt het op bepaalde tijden programma s van verschillende inhoud uit. Wanneer u een regionaal programma ontvangt en dit wilt blijven beluisteren, schakelt u over op REGIONAL ON: Houd AF/# ca. een seconde ingedrukt, totdat op de eerste regel REGIONAL ON verschijnt. Wanneer de regionaalfunctie is ingeschakeld, verschijnt REG op het display. Wanneer u het ontvangstgebied van de regionale zender verlaat of de volledige RDSservice verlangt, schakelt u over op REGIO- NAL OFF. Houd AF/# ca. een seconde ingedrukt, totdat REGIONAL OFF verschijnt. Golfgebied kiezen U kunt kiezen tussen de frequentiegebieden FM 87,5 108 MHz, MG 531 1602 khz en LG 153 279 khz. Kies het golfgebied met BND; druk evt. zo vaak kort op de toets als nodig is. Zenderafstemming Zoekafstemming / Druk op /, de autoradio zoekt automatisch de volgende zender. Wanneer / (ook bij de afstandsbediening) boven of onder ingedrukt gehouden wordt, loopt de zoekafstemming snel opwaarts of neerwaarts verder. DEUTSCH Telefon ENGLSH Telephone 19

weergave met RDS ( Data System) Zoekafstemming opwaarts neerwaarts << / >> trapsgewijs neer-/opwaarts (op FM alleen indien AF uit) Handmatig afstemmen met << / >> U kunt handmatig op zenders afstemmen. Voorwaarde: AF is uitgeschakeld (de symbolen AF resp. REG zijn niet op het display te zien). Indien gewenst schakelt u deze functies zo uit: Druk op AF/#. Handmatige afstemming uitvoeren: Druk op << / >>. De frequentie wordt trapsgewijs neerwaarts/opwaarts gewijzigd. Wanneer de tuimeltoets << / >> rechts of links ingedrukt gehouden wordt, vindt de frequentiedoorloop snel plaats. Frequenties direct invoeren U kunt op het FM- en FMT-niveau frequenties direct invoeren. U start het direct invoeren als volgt: Druk op 0. Voer de frequentie in, beginnend met de eerste positie. Er hoeft geen komma te worden ingevoerd. Met CL wist u de ingevoerde waarde en met OK bevestigt u deze. Bladeren in de zenderketens (alleen op FM) Met << / >> kunt u zenders uit het ontvangstgebied oproepen. Wanneer meer zenders van een zenderketen te ontvangen zijn, kunt u met >> (vooruit) of << (achteruit) bladeren in de zenderketens, bv. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY... Voorwaarden hiervoor zijn dat deze zenders minstens eenmaal ontvangen zijn en dat AF geactiveerd is (weergegeven op het display). Start hiervoor bv. Travelstore: Houd BND twee seconden ingedrukt; er volgt een frequentiedoorloop. Wanneer AF niet te zien is: Druk op AF/#. Aan de voorwaarden voor de zenderkeuze met << / >> is voldaan. Zenders programmeren U kunt op de afzonderlijke frequentiegebieden met de toetsen de volgende aantallen zenders programmeren: FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MG 9 LG 9 Kies het geheugenniveau met BND. Stem af op een zender met de tuimeltoets (automatisch / of handmatig << / >>). Houd de gewenste voorkeuzetoets ca. een seconde ingedrukt, totdat de pieptoon te horen is. Wanneer een zender op een positie met twee cijfers moet worden bewaard: Druk kort op toets 1 en houd de tweede toets binnen twee seconden ingedrukt totdat een pieptoon te horen is. De zender is nu geprogrammeerd. Het display geeft aan welke toets ingedrukt is. 20

weergave met RDS ( Data System) Let op: Wanneer u afstemt op een reeds geprogrammeerde zender terwijl u zich op hetzelfde geheugenniveau bevindt, knipperen kort de betreffende voorkeuzetoets en het geheugenniveau. Sterkste zenders automatisch programmeren met Travelstore U kunt de negen sterkste FM-zenders op volgorde van veldsterkte, elk uit hun eigen ontvangstgebied, automatisch programmeren op het geheugenniveau FMT. Deze functie is vooral handig op reis. De geprogrammeerde zenders op de geheugenniveaus FM, MW en LW blijven onveranderd. Houd BND/TS twee seconden ingedrukt. Op het display verschijnt knipperend TRAVELSTORE. De negen sterkste FM-zenders worden automatisch opgeslagen op geheugenniveau FMT (FM-Travelstore). Na voltooiing wordt afgestemd op de sterkste zender, onder keuzetoets 1. Desgewenst kunnen op het Travelstore-niveau ook handmatig zenders worden ingesteld (zie Zenders programmeren ). Geprogrammeerde zenders oproepen a) U kunt geprogrammeerde zenders oproepen met een druk op de toets. Druk zo vaak op BND/TS dat het gewenste geheugenniveau wordt aangegeven op het display. Druk kort op de betreffende voorkeuzetoets. Wanneer een zender op een positie met twee cijfers moet worden opgeroepen (bv. geheugenpositie 19), drukt u eerst op de 1 en vervolgens binnen twee seconden op de 9. b) U kunt een zender oproepen uit de tabel van geprogrammeerde zenders van het gekozen gebied. Kies het gebied met BND/TS (FM, FMT, MW, LW). Druk op ME. Kies de gewenste zender met /. Druk op OK op het apparaat of op ME op de afstandsbediening. U hoort de gekozen zender. Gevoeligheid van de zoekafstemming wijzigen U kunt de gevoeligheid van de automatische zoekafstemming wijzigen. Wanneer lo wordt aangegeven, worden alleen goed te ontvangen zenders gezocht. Wanneer lo wordt uitgeschakeld, worden ook minder goed te ontvangen zenders gezocht. Gevoeligheid van de zoekafstemming wisselen: Druk op *. U kunt de gevoeligheid in elke graad variëren (lees hiervoor Programmering met DSC DX-/LO-NIVEAU ). Omschakelen stereo - mono (alleen FM) Wanneer u het apparaat aanzet, vindt automatisch stereoweergave plaats. Bij slechte ontvangst schakelt het apparaat variabel over op monoweergave. DEUTSCH Telefon ENGLSH Telephone 21

Ontvangst van verkeersinformatie met RDS-EON text Dit is een RDS-functie om teksten van de ingestelde zender door te geven. Deze teksten kunnen, afhankelijk van de omroep, een verschillende inhoud hebben, bv. korte berichten, programmatips, reclame. Nadere informatie: zie Programmering met DSC. Onder EON verstaat men het uitwisselen van programma-informatie binnen een zenderketen. Veel FM-zenders zenden regelmatig actuele verkeersinformatie uit voor hun regio. Zenders met verkeersinformatie zenden ter identificatie een signaal uit waaraan uw autoradio ze herkent. Wanneer een dergelijk signaal herkend wordt, verschijnt op het display TP (Traffic Program uitzending met verkeersinformatie). Daarnaast zijn er zenders die zelf geen verkeersinformatie uitzenden, maar met RDS- EON de mogelijkheid bieden de verkeersinformatie van een andere zender van dezelfde omroep te ontvangen. Wanneer bij ontvangst van een dergelijke zender (bv. NDR3) de voorrang voor verkeersinformatie geactiveerd moet zijn, dan moet TA op het display verlicht zijn. Bij verkeersinformatie wordt automatisch overgeschakeld op de zender met de verkeersinformatie (in dit geval NDR2). Dan volgt de verkeersinformatie, waarna automatisch naar het ervoor beluisterde programma (NDR3) wordt teruggeschakeld. Voorrang voor verkeersinformatie in-/uitschakelen Op het display is TA verlicht wanneer de voorrang voor verkeersinformatie ingeschakeld is. Voorrang in-/uitschakelen: Druk op TA. Wanneer u tijdens een verkeersmededeling op TA drukt, wordt de voorrang alleen voor deze mededeling onderbroken. Het apparaat schakelt terug naar de oorspronkelijke toestand. Voor volgende meldingen blijft de voorrang behouden. Diverse toetsen hebben geen functie tijdens de verkeersinformatie. Volume van verkeersinformatie en attentiesignaal instellen Dit volume is ingesteld door de fabriek. U kunt echter een wijziging uitvoeren met DSC (zie Programmering met DSC TA-VOLU- ME ). Attentiesignaal Wanneer een zender met verkeersinformatie geactiveerd is ( TA op het display) en u het ontvangstgebied van de ingestelde verkeersinformatiezender verlaat, hoort u na ca. 30 seconden een attentiesignaal. 22

Wanneer u op een voorkeuzetoets drukt waaronder een zender zonder TP-signaal is geprogrammeerd, hoort u eveneens een attentiesignaal. Attentiesignaal uitschakelen a) Stem af op een andere zender met verkeersinformatie: Druk op de tuimeltoets of druk op een voorkeuzetoets waaronder een zender met verkeersinformatie is opgeslagen. of b) Schakel de voorrang voor verkeersinformatie uit: Druk op TA. De aanduiding TA op het display verdwijnt. Automatische start van de zoekafstemming (weergave van cd-wisselaar) Wanneer u een cd beluistert en het ontvangstgebied van de ingestelde verkeersinformatiezender verlaat, zoekt de autoradio automatisch een nieuwe zender met verkeersinformatie. Weergave van cd-wisselaar Met dit apparaat kunt u de cd-weergave via een Blaupunkt cd-wisselaar CDC A 06 of A 072 (direct) en CDC A 05/-F 05 / A 071 (via adapter) comfortabel bedienen. Deze cd-wisselaars worden niet meegeleverd en zijn verkrijgbaar bij de vakhandel. Gebruik uitsluitend normale in de handel verkrijgbare cd s met een diameter van twaalf centimeter. Cd s met een diameter van acht cm of cd s die contouren hebben, bv. van een vlinder of een bierpul, zijn niet geschikt voor weergave. Er bestaat acuut gevaar voor beschadiging van de cd en de speler. Wij kunnen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor beschadigingen door ongeschikte cd s. Cd-weergave inschakelen Er moet een magazijn met minimaal één cd geplaatst zijn. Wissel van geluidsbron met SRC: Druk zo vaak op SRC dat de cd-wisselaarfuncties verschijnen op het display. Cd en titels kiezen Afstandsbediening Cd kiezen opwaarts neerwaarts Cd s kunnen direct worden gekozen met het twaalftallige toetsenbord. Roep de cd-lijst op met ME, kies de cd met / en bevestig met OK. Met de afstandsbediening kunt u cd s kiezen door op de ME-toets te drukken, de cd te kiezen met / en te bevestigen met ME. Titels kiezen ook mogelijk met de afstandsbediening Opwaarts: druk kort op de toets. CUE snel vooruit (hoorbaar): houd de toets ingedrukt. Neerwaarts: druk tweemaal of meermaals achtereen kort op de toets. Opnieuw starten van de titel: druk kort op de toets. REVIEW snel terug (hoorbaar): houd de toets ingedrukt. Met de afstandsbediening kunt u de titels opwaarts / neerwaarts kiezen met /. DEUTSCH Telefon ENGLSH Telephone 23

Weergave van cd-wisselaar Cd s een naam geven U kunt 99 cd s een naam geven. Wanneer een cd is geplaatst, verschijnt de naam (bv. VIVALDI) op het display wanneer u in het DSC-menu onder Disk Naming een naam hebt ingevoerd. Invoeren starten: Druk op DSC/OK. Op het display verschijnen twee keuzemogelijkheden: Setup,. Bevestig met OK. Druk zo vaak op / dat de pijl op het display voor Disk Naming staat. Bevestig met OK. Op het display verschijnt Naam wijzigen en Naam wissen. Druk op / zodat de pijl voor Naam wijzigen komt te staan. Bevestig met OK. Kies de cd met / en bevestig de keuze met OK. Het eerste invoerveld knippert. Voer nu de naam in met het twaalftallige toetsenbord. U kunt maximaal zeven tekens invoeren. Invoeren beëindigen: Druk op OK om de ingevoerde naam te bewaren. 24 Wanneer u nog een cd een naam wilt geven: Kies een andere cd met /, bevestig met OK en ga verder zoals hiervoor beschreven. Wanneer u geen verdere cd s een naam wilt geven: Druk op SRC om het DSC-menu te verlaten. Wissen U kunt losse tekens wissen: Kies het te wissen teken met << / >> (knippert). Druk kort op CL. Wanneer u CL langer dan een seconde ingedrukt houdt, worden alle tekens gewist. Cd-namen wissen Wanneer u de opgeslagen naam van een geplaatste cd wilt wissen, kiest u het DSCmenu als soort aanduiding Disk Naming. Druk op DSC/OK. Op het display verschijnen twee keuzemogelijkheden: Setup,. Bevestig met OK. Druk zo vaak op / dat de pijl op het display voor Disk Naming staat. Bevestig met OK. Op het display verschijnt Naam wijzigen en Naam wissen. Druk op / zodat de pijl voor Naam wissen komt te staan. Bevestig met OK. Op het display verschijnen alle opgeslagen namen, ook die van de niet-geplaatste cd s. Eén naam wissen Kies de naam van de te wissen cd met /. Wanneer u kort op OK drukt, wordt de naam van de cd gewist. Alle opgeslagen namen wissen Houd OK langer dan een seconde ingedrukt. Op het display verschijnt: ALLE NAMEN WISSEN? Met CL gaat u terug naar het vorige menu, er wordt niets gewist. Met OK worden alle opgeslagen namen gewist. Wanneer u de functie wilt beëindigen: Druk op SRC om het DSC-menu te verlaten.

MIX Cd-titels kunnen in willekeurige volgorde worden weergegeven. Wanneer MIX brandt op het display, worden alle titels van de cd in willekeurige volgorde weergegeven. Vervolgens wordt de volgende cd willekeurig gekozen en afgespeeld enz. MIX in-/uitschakelen: Druk kort op MIX/ *. PaX(PAC)-geheugen Met het PaX-geheugen kunt u direct toegang krijgen tot één bepaalde, vooraf geprogrammeerde functie bij gebruik van de radio of de telefoon. Tijdens radioweergave kunt u de volgende functies programmeren en oproepen met PaX (PAC): - Kaart programmeren of - text aan/uit. Druk hiervoor kort op PaX of PAC. Functie kiezen Houd PaX of PAC ca. een seconde ingedrukt. Op het display verschijnt de lijst van direct te kiezen functies. Kies de functie met / en bevestig de keuze met OK. Programmering met DSC De autoradio biedt de mogelijkheid om met DSC (Direct Software Control) enkele instellingen en functies aan uw wensen aan te passen en deze aanpassingen te bewaren. De apparaten zijn door de fabriek ingesteld. Een overzicht van de door de fabriek ingestelde basisinstellingen vindt u hieronder, zodat u deze basisinstelling altijd kunt raadplegen. Wanneer u een geprogrammeerde waarde wilt veranderen: Druk op DSC/OK. Op het display verschijnen twee keuzemogelijkheden: Setup,. Kiezen: Kies de te veranderen optie met de tuimeltoets / en bevestig de keuze met OK. Wijzigen: Wijzig de weergegeven instelling met << / >>. Afbreken: Druk op CL, de nieuwe instelling wordt niet bewaard. Bewaren: Druk op DSC/OK. DSC beëindigen: Druk op SRC. Bij belangrijke DSC-functies kunt u de instelling alleen wijzigen wanneer u eerst de toegangscode invoert (lees hiervoor de DSC-menu-optie Toegangscode wijzigen ). / Functie kiezen << / >> Waarde instellen 25 Telephone ENGLSH Telefon DEUTSCH

Programmering met DSC Setup DSC-menu Setup (algemene instellingen van het apparaat) Kies Setup met /. Druk op OK. Op het display verschijnen maximaal vier menu-opties. Met / kiest u de te wijzigen menu-optie. Language (Taal) KeyCard LED Beep (Pieptoon) Keytones (Toetssignaal) Vario Colour Brightness (Helderheid) Angle (Invalshoek) Ignit. timer (Contacttimer) Change code (Code wijzigen) User mode (Functiemodus) Reset (Terug op 0) 26 Kaart programmeren Dit menu verschijnt alleen wanneer een Key- Card of de Master-SIM-card is geplaatst. U kunt een tweede KeyCard of maximaal 30 SIM-cards programmeren. Lees hiervoor de aanwijzingen onder Key- Card en SIM-card KeyCard en SIM-cards programmeren. Kaartenlijst Er kan een lijst worden getoond van alle geautoriseerde SIM-cards. Indien gewenst kunt u afzonderlijke vermeldingen wissen. De Master-SIM kan alleen worden gewist met een KeyCard. ATTENTIE! Wanneer een vermelding wordt gewist, kan het apparaat niet langer met deze kaart worden bediend. Na OK moet de toegangscode worden ingevoerd. De vermeldingen worden opgeroepen met /. Na OK verschijnt op het display Naam wijzigen, Wissen. Met / kunt u kiezen tussen Wissen en Naam wijzigen. Het wissen wordt afgebroken met CL en bevestigd met OK. Indien er namen moeten worden ingevoerd/ gewijzigd, lees dan Nummerlijst-menu - Vermelding toevoegen. De kaart die zich in het apparaat bevindt, kan niet worden gewist. Programmeermodus Met deze functie kunt u kiezen of u volgende kaarten alleen via het DSC-menu wilt programmeren of ook principieel na iedere keer dat de KeyCard of de Master-SIM zijn verwijderd. Menu Programmeren van kaarten alleen mogelijk via DSC. Menu plus Handige extra mogelijkheid om kaarten te programmeren: Verwijder de KeyCard of de Master-SIM en plaats binnen vijftien seconden de te programmeren kaart. Het programmeren kan worden voortgezet met andere kaarten. Taal U kunt de teksten op het display in diverse talen laten weergeven. Wanneer Automatic wordt gekozen, is de taal van het display Engels zolang de Key- Card is geplaatst. Bij SIM-cards wordt de taal van het display bepaald door de SIM-card, voor zover deze beschikbaar is in het apparaat.