FABELACHTIG ( Aesop s (Oh So Sllightly) Updated Fables)

Vergelijkbare documenten
ANDROMACHE. Deel 1 van De Troje Trilogie. door KOOS TERPSTRA

De afspraak van vijf uur (Bookends)

EEN MOOIE KERSTSURPRISE

AFBLIJVEN. Eenakter voor senioren. door JANNY SPIJKER

GEEN GEHOOR. Eenakter. door JANNY SPIJKER

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

Hersenschimmen. Eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

Huis met huishoudster

ANTON IN DE NATUUR. Serie eenakters voor kinderen. door CEES HEIJDEL EN ARNOLD FICKWEILER.

DE BOEKENBOEVEN. Volwassenen voor kinderen. door MIEKE VAN DE KERKHOF

DELEN. Eenakter voor dames. door RIENEKE KROESE-HEIJM

BEDTIJD. Eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

DE RODE ROUTE. Korte eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

DINER VOOR ÉÉN. (Dinner for one) Eenakter. vertaling/bewerking HENK HARMSEN

WIE ZORGT VOOR WIE? Eenakter. door MICHEL MEISSEN

TWEE AAN TWEE VERLIEFD (Two by Two in Love)

Een lichte lunch. Eenakter. door PETER VAN STRAATEN

BELOFTE. Eenakter in twee scènes. door EVE SLUIS-DE BRUIN

ZUSSEN, SUSSEN! Eenakter voor 6 dames. door TON HENDRIKS

BIECHTEN (Confessions)

Op Leven en Dood. 8 korte eenakters. door CORRIE VAN DER ROL

Dokter Larieman. Toneelstukje voor de jeugd. door FRANS V.D. HEYDE

KOMT U OOK EEN HANDJE GEVEN?

Mens! Durf te leven. Eenakter over Passie Uitstekend geschikt als straattheater. door LIEKE FABER


De geur van Kamperfoelie (Scent of Honeysuckle)

IEDEREEN DOET HET, DUS IK OOK?

Ben. Eenakter uitstekend geschikt voor lokatietoneel. door LIEKE FABER-DE GROOT

Eenakter. door MARIANNE KEMMER

DE GRUWELIJKE WAARHEID

Blijspel in één bedrijf. door JIM KEULEMANS

BOERIN IN RUSTE. Eenakter. door PIET BREMER

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

EEN FEESTELIJK DINER

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

Onmin. Kluchtige eenakter. door PIP BARNARD

De Genodigde. Eenakter. door ANNEKE VAN GENDEREN

STARTPROBLEMEN: SAMEN BEHANGEN

Superkip. Een vrolijke SKETCH. Voor 2 mannen en 1 vrouw 2 vrouwen en 1 man is ook mogelijk. Tijdsduur: ca. 15 minuten. Door. Peter van den Bijllaardt

ANNELIE EN JODOKUS. Toneelstuk in zes bedrijven. Volwassenen spelen voor kinderen. door MARI-ANNE VAN DER VEER SWANK

HET APEPOOTJE. Thriller in één bedrijf. door BAS DE HAAS

Bedaar, Truus bedaar!

Oma achter het Internet

FF W88. Eenakter voor jongeren. door MARIANNE KEMMER

Het geheim van de landkaart

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

Als oma zich er mee bemoeit

BUUL-SIT. Eenakter. door EVE SLUIS-DE BRUIN

DE GAST DIE NIET MOCHT KOMEN MET KERSTMIS

DIKKIE. Eenakter voor dames. door KEES PIJPERS

Grensgeval. Eenakter. door CEES HEIJDEL & ARNOLD FICKWEILER

Fred, Skelet en Zonderhoofd

DROMEN ZIJN...? Komisch toneelspel in twee bedrijven. door K. RIJKES

Madeleine: Fictie of werkelijkheid?

Tragikomedie in één bedrijf. door BAS DE HAAS

TEST. Eenakter. door BRIAN LAURET

Luister je? Eenakter. door J.J.M. OUWEHAND

Miep. Monoloog. door RIENEKE KROESE-HEIJM

BIJ VLAGEN. kort toneelstuk in 5 scènes. door. Eve Sluis - De Bruin

EN MORGEN? Eenakter. door WIM ZOMER

Eenakter. door ALBI NIEUWENHUIS

DE TREIN GEMIST. Éénakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

ASSEPOESTER DE POPPEN AAN HET DANSEN

BINNENIN DE REGENBOOG

AUTO S TELLEN (Counting Cars)

Dit is geen dialoog. een dialoog voor jong volwassenen. door J.J.M. OUWEHAND

Eenakter door FRITS RIJPERMAN

DE ENGE LAP. Een onwaarschijnlijk stuk voor kinderen door kinderen. door NICO VAN DEN RAAD

Rode Wijn. Thriller. door ANNEKE VAN GENDEREN

Eenakter. door EDWIN WOONS

"DE BOLLE" Monoloog. door EVE SLUIS DE BRUIN

INTENSIVE CARE. Eenakter. door HANS PIJPERS

MET INNIGE DEELNEMING

VRUCHTWATER. Eenakter over het baarmoederlijke leven van een tweeling. door EDWIN WOONS GONNIE KLERCQ

Boter, kaas en nog veel meer

AAN LAGER WAL. Komisch toneelstuk in één bedrijf. door M. ADRIAANSZ

BESTUURS- EN ANDERE ZAKEN

EEN BEETJE BROOD VOOR DE EENDJES (A Little Something For The Ducks)

VAKANTIE IN DE RIMBOE

DE DINO'S EN DE DINA'S

Pro Patria. Toneelspel in één bedrijf. door GEORGE BRUYNZEELS

Een ander leven. Eenakter voor seniorentoneel. door WILLEM KAMP

Komedie voor jongeren in één bedrijf. door CEES VAN BROEKHOVEN

Het diner. Eenakter. door PIP BARNARD

ECHTE ZUSSEN DOEN SAMSAM

EN NU IS HET KERSTMIS

EEN BESLUIT. (In beslút) Eenakter voor 5 dames. door BAUKJE MIEDEMA. uit het Fries vertaald door. Gurbe Dijkstra

SINTERKLAAS EN DE VRIENDELIJKE HUISGEEST

De volgende dag zoals hij in de toekomst zou kunnen zijn (POSTLUDE a play, for the moment)

De fabel van de witte raaf

AARDBEIEN MET SLAGROOM

HAWAÏ, HERE WE COME!

RA, RA, WIE BEN IK? (Pastiche) Een romantische eenakter. door NICK HALL. vertaling. Janny Spijker

EEN KLEIN MISVERSTAND (A SLIGHT MISUNDERSTANDING)

HAAR. Eenakter voor 2 jonge vrouwen en 1 oudere dame. door THEO DE WITH

GEEN TIJD VOOR ONTBIJT

DE KLUCHT VAN MOOIE JAN

Tot de dood ons scheidt

DE KEIZER EN ZIJN NACHTEGAAL

(DOKTER) DORUS IN DE SORES

Transcriptie:

FABELACHTIG ( Aesop s (Oh So Sllightly) Updated Fables) Eenakter komedie door KIM ESOP WYLIE vertaling Janny Spijker TONEELUITGEVERIJ VINK B.V. (Grimas Theatergrime verkoop) Tel: 072-5 11 24 07 E-mail: info@toneeluitgeverijvink.nl Website: www.toneeluitgeverijvink.nl

VOORWAARDEN Alle amateurverenigingen die het stuk: FABELACHTIG - AESOP S (OH SO SLLIGHTLY) UPDATED FABLES gaan opvoeren, dienen in alle programmaboekjes, posters, advertenties en eventuele andere publicaties de volledige naam van de oorspronkelijke auteur: KIM ESOP WYLIE te vermelden. De naam van de auteur moet verschijnen op een aparte regel, waar geen andere naam wordt genoemd. Direct daarop volgend de titel van het stuk. De naam van de auteur mag niet minder groot zijn dan 50% van de lettergrootte van de titel. U dient tevens te vermelden dat u deze opvoering mag geven met speciale toestemming van het I.B.V.A. Holland bv te Alkmaar. Copyright: 1998 by Kim Esop Wylie Internet: www.toneeluitgeverijvink.nl E-mail: info@toneeluitgeverijvink.nl Niets uit deze uitgave mag verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel van druk, fotokopie, verfilming, video opname, internet vertoning (youtube e.d.) of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van I.B.V.A. HOLLAND bv te Alkmaar, welk bureau in deze namens de Uitgever optreedt. Het is niet toegestaan de tekst te wijzigen en/of te bewerken zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van I.B.V.A. HOLLAND bv te Alkmaar, welk bureau in deze namens de Uitgever optreedt. Vergunning tot opvoering van dit toneelwerk moet worden aangevraagd bij het Auteursrechtenbureau I.B.V.A. HOLLAND bv Postbus 363 1800 AJ Alkmaar Telefoon 072-5112135 Website: www.ibva.nl Email: info@ibva.nl ING bank: 81356 IBAN: NL08INGB0000081356 BIC: INGBNL2A

Geen enkele andere instantie dan het IBVA heeft de bevoegdheid genoemde rechten van u te claimen, of te innen. Auteursrechten betekenen het honorarium (loon!) voor de auteur van wiens werk door u gebruik wordt gemaakt! Auteursrechten moeten betaald worden voor elke voorstelling, dus ook voor try-outs, voorstellingen in/voor zorginstellingen, scholen e.d. Vergunning tot opvoering: 1. Aankoop van minimaal tekstboekjes gelijk aan de aantal rollen dat men gaat gebruiken bij de uitgever. 2. U vult het aanvraagformulier in op www.ibva.nl of u zendt de aanvraagkaart (tevens bewijs van aankoop), met uw gegevens, naar I.B.V.A. Holland. Uw aanvraag dient tenminste drie weken voor de eerste opvoering in bezit te zijn van I.B.V.A. Holland. 3. U krijgt daarop de nota toegestuurd. Na betaling wordt u de vereiste vergunning toegestuurd. Vergunning tot HER-opvoering(en): 1. U vult het aanvraagformulier in op www.ibva.nl of u zendt de aanvraagkaart met uw gegevens naar I.B.V.A. Holland. Uw aanvraag dient tenminste drie weken voor de eerste opvoering in bezit te zijn van I.B.V.A. Holland. 2. U krijgt daarop de nota toegestuurd. Na betaling wordt u de vereiste vergunning toegestuurd. Opvoeringen zonder vergunning zijn niet toegestaan en strafbaar op grond van de Auteurswet 1912. Zij worden gerechtelijk vervolgd, terwijl de geldende rechten met 100% worden verhoogd. Het tarief wordt met 20% verhoogd voor opvoeringen waarvoor geen toestemming werd aangevraagd binnen drie weken voorafgaand aan de voorstelling. Het is verboden gebruik te maken van gekregen, geleende, gehuurde of van anderen dan de uitgever gekochte tekstboekjes. Rechten BELGIË: Toneelfonds JANSSENS, afd. Auteursrechten, Te Boelaerlei 107-2140 Bght ANTWERPEN Telefoon (03)3.66.44.00. Geen enkele andere instantie heeft de bevoegdheid genoemde rechten van u te claimen, of te innen.

Zes moderne fabels met in totaal 30 spelers. Dubbelrollen zijn mogelijk. 5 spelers; Verteller Hond Slager Meisje Vijver DE HOND EN HET BOT. Verteller: Er was eens een vieze, smerige hond. Hij had vuil onder zijn nagels en poetste zijn tanden zelden. En hij was ook nog eens heel gemeen. Oh, en hij was ook nog een dief. (de hond gromt) Maar eh.. verder was het een geweldige hond. Zo'n hond. Hond: Ze noemen me... Verteller: Nee! Nee, niet zeggen. Ik wil het niet horen. Hond: Heb jij een probleem met mijn naam? Verteller: Oh eh... nee. Nee eh... Je naam is... heel goed omschreven. Het geeft me alleen maar de kriebels. Hond: De kriebels? Verteller: Nou ja, een beetje. Hond: Dan is het goed. Dan zeg je mijn naam toch gewoon niet. Eigenlijk hoef je helemaal niets te zeggen. Ik vertel het verhaal wel, dan kun jij gewoon oprotten. Krijg je ook geen kriebels. Oké? Verteller: Nou ja, ik ben hier om het verhaal te vertellen. Dat is mijn werk. Dus misschien is er een betere oplossing. Hond: Dus jij vindt mijn oplossing niks? Verteller: Weet je, ik kan je naam niet zeggen, maar ik wil wel hier blijven. Misschien kan het publiek me helpen. Even kijken. Wat als ik iedere keer als zijn naam in het verhaal komt mijn neus optrek en jullie, als publiek, dan zijn naam noemen? Dan kun jij (tegen de hond) gewoon je spel spelen en krijg ik geen kriebels. Hoe vind je die? Publiek, willen jullie dat doen? Geweldig! Oké, dus er was eens een vieze, smerige hond... Hond: Vergeet je niet iets? 4

Verteller: Even kijken. Mijn veters zijn vast, ik heb mijn tanden gepoetst, me achter mijn oren gewassen... Hond: (tegen publiek) Willen jullie hem vertellen wat hij is vergeten? Zoals, dat jullie niet weten hoe ik heet? Verteller: Oh ja, dat is een probleem. Even denken. Als we hem nu eens Sonny noemen? Hond: Sonny?! Verteller: Of Bubbels? (de hond gromt) En wat vind je dan van Puff ie? (de hond gromt harder) Of we kunnen hem bij zijn echte naam noemen. En dat is... Zijn naam is... (fluistert een naam) Hond: Hé? (de verteller fluister de naam iets harder) Hé? Verteller: SCHURFT!! Zo! Nu heb ik het gezegd! Zijn naam is SCHURFT! Dus iedere keer als ik mijn neus optrek roepen jullie in het publiek "Schurft", oké? Dus er was eens een hond en die heette.. (trekt zijn neus op en het publiek roept Schurft) Toen hij op een dag de aardige dieren uit de buurt aan het lastig vallen was, kwam hij voorbij een slagerij, waar een heel aardige slager werkte. Slager: Ik ben slager! Verteller: Nou ja, hij had misschien een slechte dag. Slager: Ik hak alles in kleine stukjes! Verteller: In ieder geval, toen (Trekt zijn neus op) voorbij de slagerij kwam, zag hij daar een heerlijk sappig bot op de toonbank liggen. En weet je wat hij deed? Inderdaad. (trekt zijn neus op) rende naar binnen en steelde het bot. De eh.. aardige slager, probeerde met de hond te praten. Slager: Jij vuile, smerige hond! Ik hak je fijn! Hond: Dan moet je me eerst zien te pakken! (de slager jaagt achter de hond) Verteller: De slager deed zijn uiterste best om kalm en ernstig met de hond te praten. Maar, het bleek dat ze geen van beiden goed op een juiste manier over hun gevoelens konden praten. Uiteindelijk had de hond zo'n voorsprong, dat de slager, die last had van een te hoge bloeddruk door al die worsten en dergelijke, wist dat hij het bot kwijt was. Maar de aardige slager accepteerde dit feit rustig en waardig. Meisje: La, la, la, Slager, mag ik een pond gehakte lever? (de slager gromt, zwaait met zijn mes en jaagt achter het gillende meisje. Beiden af) Verteller: (Trekt zijn neus op) rende en rende, tot hij aankwam bij een vijver. Vijver: Dat ben ik. De vijver. Mijn moeder is zo trots. Welke rol kreeg jouw kind? Mijn kind? Oh eh.. nou, mijn kind is de vijver. Een heel belangrijke rol. Ja. Heel belangrijk. 5

Verteller: De vijver bleek niet over te lopen van zelfrespect. Maar ook al was het een kleine rol, het was wel een heel belangrijke in dit verhaal. Vijver: Zal wel. Verteller: Goed. Dus (Trekt zijn neus op) stopte bij de kleine, maar belangrijke vijver, helemaal buiten adem. En wat denk je dat hij zag, toen hij in de vijver keek?... Juist! Hij zag een andere hond met een bot in zijn bek. En die andere hond deed precies wat hij deed. Als (Trekt neus op) opzij keek, deed die andere hond dat ook. Ais (Trekt neus op) zich achter zijn oren krabte, deed die andere hond dat ook. En oh, wat zag dat andere bot er lekker sappig uit. Bijna net zo lekker als het bot van. (Trekt neus op) Op een gegeven moment hield hij het niet langer. Hij moest en zou het bot van die andere hond hebben. Hij had besloten dat het bot van die andere hond er nog lekkerder uitzag dan dat van hemzelf. Hij keek in de vijver en gromde heel luid en gevaarlijk. (de hond gromt en het bot valt uit zijn bek in de vijver. De vijver pakt het) Vijver: Eerlijk gevonden. Ha, ha! (Gaat af) Verteller: (trekt neus op) huilde van frustratie en boosheid. Maar het bot was hij kwijt. Wat zou nu het moraal van dit verhaal zijn?... Goed zo. Wees tevreden met wat je hebt. Want als je te hebberig wordt, zoals (trekt neus op) dan zou je weleens alles kunnen verliezen. (Hond gromt en jaagt verteller van het toneel. Beiden af) EINDE 6

DE HAAS EN DE LANDSCHILDPAD 5 Spelers; Juffrouw Haas Juffrouw Landschildpad Verteller Meisje Zanger (als het licht op gaat zijn het meisje en juffrouw schildpad fittnesoefeningen aan het doen) Verteller: Hallo. Ik ben de verteller. Maar je mag me... verteller noemen. Ik ga jullie een verhaal vertellen. Een verhaal met avontuur, ruzie, romantiek en hartzeer. Mijn hartzeer. Het begon allemaal op een stormachtige, donkere avond. Een avond zoals elke stormachtige, donkere avond. Ik was in het bos, bemoeide me met mijn eigen zaken en toen kwam zij... Haas: Oké. Allemaal opstaan! We zullen eens wat calorieën verbranden en wat vet pesten! Ik ben juffrouw Haas, de snelste aerobics-instructrice van het westen! Voordat je cellulitus kan zeggen, heb ik je al in conditie! De warming-up. Iedereen beneden de tien jaar, ga staan en spring met mij mee. Goed zo. En een, twee, drie, vier.. een, twee, drie, vier... En nu strekken! Hé, goed gedaan! Nu mogen jullie gaan zitten. Verteller: Ze zag er prachtig uit. Het was liefde op het eerste gezicht. Maar haar liefde was moeilijker te verteren dan een ongaar stuk vlees. Haas: Hé, jij daar. Ik wil je zien springen, NU! Verteller: Ik weet niet hoe ik in die klas terecht ben gekomen. Ik heb niet eens tennisschoenen. Alleen maar laarzen en sandalen. Maar ik hield meer van haar dan een robot van z'n oliekannetje. Maar niet iedereen hield van haar manieren. Schildpad: Hallo, neem me niet kwalijk, maar zou je het misschien iets rustiger aan kunnen doen? Haas: Rustiger aan?! Liefje, als je het rustiger aan wilt doen dan moet je tijdens de spits op de snelweg gaan zitten. 7

Schildpad: Ik bedoel dat we op onze hartslag moeten letten. Die mag toch niet te snel worden? Verteller: Ik was het helemaal met haar eens, maar mijn hart ging al als een razende tekeer. Haas: Jij daar! Stop met kwijlen en begin te springen! (springt naar hem toe en geeft hem een klap op z'n achterste) Verteller: Onze aerobic les duurde vijf heerlijke uren. Ik was zenuwachtig, maar ik moest haar spreken... Eh.. juffrouw Haas? Haas: Praat vlug, want de andere les begint over tien minuten. Verteller: Juffrouw Haas, ik eh.. ik begreep die ene beweging niet helemaal. De hak, hiel of zoiets? Haas: (doet snel voor) Hiel, teen, op, zij, samen, zij? Verteller: Ja, die bedoel ik. Kunt u me die nog eens voordoen? Privé? Haas: Geen tijd. Ik heb de volgende les. Misschien een andere keer. Dag. (af) Verteller: Ik was zo stapel als een torenflat. Schildpad: Wat is er aan de hand? Verteller: Ik ben stapel als een torenflat, als honderd kratten op elkaar, als... Schildpad: Alle boeken uit de bibliotheek op elkaar? Zanger: The love boat.. la la la la la la laas. The love boat... De rest van de tekst ken ik niet, maar dat maakt niet uit. (gaat zingend af) Schildpad: Laat mij je helpen. Ga eens zo staan. Zet nu eerst je teen, zo, op de grond. Goed zo. Doe nu je hiel naar beneden. Goed. Stap nu opzij, nu je voeten naast elkaar en stap nu weer opzij. Geweldig. Het is soms gewoon beter om wat rustiger aan te doen, dat is alles. Verteller: Ja! Ja, dat is het! Toen juffrouw Haas zo snel en vurig binnenkwam, toen dacht ik... Schildpad: Ja? Verteller: Ik werd verliefd op haar snelheid, haar stap, haar houding. Maar nu denk ik plotseling dat ik misschien liever wat rustiger aan wil doen. 8

Als u het hele stuk wilt lezen dan kunt u via www.toneeluitgeverijvink.nl de tekst bestellen en toevoegen aan uw zichtzending. Voor advies of vragen helpen wij u graag. info@toneeluitgeverijvink.nl 072 5112407 Samenspelen is ons motto