ASSEMBLEE REÜNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. portant assentiment à:

Vergelijkbare documenten
ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE BRUSSEL-HOOFDSTAD

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE. houdende instemming met:

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE A-114/1-95/96 A-114/1-95/96 SESSION ORDINAIRE

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REÜNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REÜNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE

/ 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP

/ 1-97 / 98. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers. Chambre des Représentants de Belgique PROJET DE LOI WETSONTWERP

ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE BRUSSEL-HOOFDSTAD

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REÜNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE PROJET D'ORDONNANCE ONTWERPVAN ORDONNANTIE

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE. portant assentiment à :

Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers / 1-96 / 97 WETSONTWERP

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE

BELGISCHE SENAAT SÉNAT DE BELGIQUE

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale

Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers / 1-96 / 97 WETSONTWERP

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE SENAAT SÉNAT DE BELGIQUE

NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE SENAAT SÉNAT DE BELGIQUE

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

ASSEMBLEE REÜNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. portant assentiment à :

16002 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE. houdende instemming met:

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Instemmingsdecreten van de Vlaamse overheid betreffende kinderbijslag

PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD

PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REÜNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE PROJET D'ORDONNANCE

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE. houdende instemming met: portant assentiment à;

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

GEWONE ZITTING SESSION ORDINAIRE APRIL AVRIL 2017

GOUVERNEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES CAPITALE NOTIFICATION DE LA RÉUNION DU CONSEIL DES MINISTRES DU JEUDI 16 MARS 2017

4732 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE. houdende instemming met de volgende internationale Akten:

RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving. CONSEIL D ÉTAT section de législation. advies /2 van 28 mei avis /2 du 28 mai sur.

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D'ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N Numéro tél. gratuit :

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : Numéro tél. gratuit :

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D'ORDONNANCE

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE. houdende instemming met :

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

21396 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Percentage betrekkingen toe te wijzen. Pourcentage d emplois à attribuer

FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

RAAD VAN STATE CONSEIL D ÉTAT. section de législation. afdeling Wetgeving. advies /3 van 16 januari avis /3 du 16 janvier 2018.

45462 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

33662 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Transcriptie:

B-52/1-97/98 B-52/Ï - 97/98 BRUXELLES-CAPITALE BRUSSEL-HOOFDSTAD ASSEMBLEE REÜNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE SESSION ORDINAIRE 1997-1998 13 NOVEMBRE 1997 GEWONE ZITTING 1997-1998 13 NOVEMBER 1997 PROJET D'ORDONNANCE portant assentiment à: l'accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, à l'annexe et aux Déclarations communes, faits à Luxembourg le 28 octobre 1996. ONTWERP VAN ORDONNANTIE houdende instemming met: de Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, met de Bijlage en met de Gezamenlijke Verklaringen, opgemaakt te Luxemburg op 28 oktober 1996. Exposé des motifs L'Accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, appelé ci-après «Accord-cadre avec le Corée» a été signé à Luxembourg le 28 octobre 1996. Cet Accord-cadre de commerce et de coopération vise à créer un climat favorable à une expansion permanente et une diversification du commerce et de la coopération entre l'union européenne et la République de Corée. Dans le cadre de la réalisation de ces objectifs, ledit Accord vise, entre autres, plusieurs domaines présentant un intérêt commun. C'est dans ce contexte que l'article 13 de l'accord-cadre avec le Corée «la lutte contre la drogue et le blanchiment de l'argent» doit être perçu. Memorie van toelichting De Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, hierna «Kaderovereenkomst met Korea» genoemd, werd ondertekend te Luxemburg op 28 oktober 1996. Deze Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking heeft tot doel een gunstig klimaat tot stand te brengen voor een duurzame ontwikkeling en diversifiëring van de handel en de economische samenwerking tussen de Europese Unie en de Republiek Korea. Met het oog op het verwezenlijken van deze doelstellingen, bestrijkt deze overeenkomst onder meer verschillende gebieden van gemeenschappelijk belang. In dit licht moet artikel 13 van de Kaderovereenkomst met Korea met als titel «bestrijding van drugs en witwassen van geld» worden gezien.

B-52/1-97/98 2 B-52/1-97/98 L'article 13 en question stipule que les Parties contractantes s'engagent à coopérer pour améliorer l'efficacité et l'efficience des mesures qu'elles prennent contre la production, la vente et le trafic illégaux des drogues et des psychotropes, y compris la prévention de la diffusion des précurseurs, ainsi que pour promouvoir la prévention et la réduction de la demande de drogue. La coopération dans ce domaine sera fondée sur la consultation mutuelle et sur une coordination étroite entre les parties sur les objectifs qu'elles poursuivent et les mesures qu'elles prennent dans les différents domaines liés à la lutte contre la drogue. La Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, dans la limite de ses prérogatives, doit également être associée dans une coopération de cette nature en raison de sa compétence sur le plan de la politique de dispensation de soins, d'éducation sanitaire et de médecine préventive (article 5 de la Loi spéciale du 8 août 1980). Cet Accord-cadre avec le Corée devra dès lors être soumis à l'assentiment de l'assemblée réunie de la Commission communautaire commune sur la base de l'article 16 de la Loi spéciale du 8 août 1980 et de l'article 2 de l'accord de coopération entre l'autorité fédérale, les Communautés et les Régions et l'assemblée réunie de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, relatif aux modalités de conclusion de traités mixtes. Le Président du Collège réuni, Het bewuste artikel 13 bepaalt dat de Partijen zich ertoe verbinden samen te werken bij de vergroting van de doeltreffendheid en de efficiëntie van het beleid en de maatregelen ter bestrijding van de illegale productie en de verkoop van en de handel in drugs en verdovende middelen en psychotrope stoffen, inclusief de controle op de precursoren van verdovende middelen, alsmede bij de bevordering van de preventie van druggebruik en de vermindering van de vraag naar drugs. De samenwerking op dit gebied is gebaseerd op wederzijds overleg en nauwe coördinatie tussen de Partijen over de doelstellingen en maatregelen op de verschillende gebieden die verband houden met drugs. Bij een dergelijke samenwerking zal ook de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel- Hoofdstad, binnen de grenzen van haar bevoegdheid, betrokken dienen te worden en dit omwille van haar bevoegdheid op het vlak van het beleid inzake zorgenverstrekking, de gezondheidsopvoeding en de preventieve gezondheidszorg (artikel 5 van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980). Deze Kaderovereenkomst met Korea zal dan ook, op grond van artikel 16 van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 en het artikel 2 van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ter instemming aan de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad dienen te worden voorgelegd. De Voorzitter van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de la santé, De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het gezondheidsbeleid,

B-52/1-97/98 3 B-52/I - 97/98 AVANT-PROJET D'ORDONNANCE SOUMIS A L'AVIS DU CONSEIL D'ETAT VOORONTWERP VAN ORDONNANTIE ONDERWORPEN AAN HET ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE AVANT-PROJET D'ORDONNANCE portant assentiment à: l'accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, et à l'annexe, au Procès-Verbal de signature et aux Déclarations communes, faits à Luxembourg le 28 octobre 1996. VOORONTWERP VAN ORDONNANTIE houdende instemming met: de Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, met de Bijlage, met het Proces-Verbaal van ondertekening, en met de Gezamenlijke Verklaringen, opgemaakt te Luxemburg op 28 oktober 1996. Le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la politique de santé, Après délibération, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, Na beraadslaging, ARRETE Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de santé, sont chargés de présenter, au nom du Collège réuni, à l'assemblée réunie de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale le projet d'ordonnance dont la teneur suit : BESLUIT De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het gezondheidsbe - leid zijn gelast, in naam van het Verenigd College, bij de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad het ontwerp van ordonnantie in te dienen waarvan de tekst volgt : Article 1 er La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution. Artikel l Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 135 van de Grondwet. Article 2 Artikel 2 L'Accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, l'annexe, le Procès-Verbal de signature et les Déclarations Communes, faits à Florence le 28 octobre 1996, sortiront, en ce qui concerne la Commission communautaire commune, leur plein et entier effet. Bruxelles, le Le Président du Collège réuni, De Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, de Bijlage, het Proces-Verbaal van ondertekening en de Gezamenlijke Verklaringen, opgemaakt te Luxembourg op 28 oktober 1996, zullen, wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreft, volkomen uitwerking hebben. Brussel, De Voorzitter van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de santé, De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het gezondheidsbeleid,

B-52/1-97/98 4 B-52/1-97/98 Avis du Conseil d'etat Le Conseil d'etat, section de législation, première chambre, saisi par les Ministres, membres du Collège réuni de la Commision communautaire commune de Bruxelles-Capitale, compétents pour la politique de santé, les finances, le budget et les relations extérieures, le 12 septembre 1997, d'une demande d'avis sur un avant-projet d'ordonnance "portant assentiment à l'accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, et à l'annexe, au Procès-Verbal de signature et aux Déclarations communes, faits à Luxembourg le 28 octobre 1996», a donné le 2 octobre 1997 l'avis suivant: II n'est pas d'usage de se référer au procès-verbal de signature. Il convient dès lors d'en omettre la mention dans l'intitulé ainsi qu'à l'article 2 de l'avant-projet. La chambre était composée de Advies van de Raad van State De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 12 september 1997 door de Ministers, leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, bevoegd voor gezondheidsbeleid, financiën, begroting en externe betrekkingen verzocht hun van advies te dienen over een voorontwerp van ordonnantie "houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid- Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, met de Bijlage, met het Proces-Verbaal van ondertekening, en met de Gezamenlijke Verklaringen, opgemaakt te Luxemburg op 28 oktober 1996», heeft op 2 oktober 1997 het volgende advies gegeven: Het is niet gebruikelijk te verwijzen naar het proces-verbaal van ondertekening. De verwijzing ervan dient dan ook te worden weggelaten in het opschrift alsmede in artikel 2 van het voorontwerp. De kamer was samengesteld uit Messieurs J. DE BRABANDERE, président de chambre, M. VAN DAMME, conseillers d'etat, D.ALBRECHT, G. SCHRANS, assesseurs de la E. WYMEERSCH, section de législation, De heren J. DE BRABANDERE, kamer voorzitter, M. VAN DAMME, staatsraden, D.ALBRECHT, G. SCHRANS, assessoren van E. WYMEERSCH, de afdeling wetgeving, Madame A. BECKERS, greffier, La concordance entre la version néerlandaise et la version française a été vérifiée sous le contrôle de M. J. DE BRABANDERE. Le rapport a été présenté par M. P. DEPUYDT, auditeur. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée par M. J. DRIJKONIN - GEN, référendaire. Mevrouw A. BECKERS, griffier, De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd nagezien onder toezicht van de heer J. DE BRABANDERE. Het verslag werd uitgebracht door de heer P. DEPUYDT, auditeur. De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en toegelicht door de heer J. DRUKONINCEN, referendaris. Le Greffier, Le Président, De Griffier, De Vooi-zitter, A. BECKERS J. DE BRABANDERE A. BECKERS J. DE BRABANDERE

B-52/1-97/98 5 B-52/1-97/98 PROJET D'ORDONNANCE portant assentiment à: l'accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, à l'annexe et aux Déclarations communes, faits à Luxembourg le 28 octobre 1996. ONTWERP VAN ORDONNANTIE houdende instemming met: de Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, met de Bijlage en met de Gezamenlijke Verklaringen, opgemaakt te Luxemburg op 28 oktober 1996. Le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la politique de santé, Après délibération, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, Na beraadslaging, ARRETE Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de santé, sont chargés de présenter, au nom du Collège réuni, à l'assemblée réunie de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale le projet d'ordonnance dont la teneur suit : BESLUIT De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het gezondheidsbeleid zijn gelast, in naam van het Verenigd College, bij de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel- Hoofdstad het ontwerp van ordonnantie in te dienen waarvan de tekst volgt : Article 1er La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution. Artikel l Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 135 van de Grondwet. Article 2 L'Accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, l'annexe et les Déclarations Communes, faits à Luxembourg le 28 octobre 1996, sortiront, en ce qui concerne la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet. (*) Artikel 2 De Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, de Bijlage en de Gezamenlijke Verklaringen, opgemaakt te Luxemburg op 28 oktober 1996, zullen, wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreft, volkomen uitwerking hebben. (*)

B-52/1-97/98 6 B-52/1-97/98 Bruxelles, le 10 novembre 1997. Le Président du Collège réuni, Brussel, 10 november 1997. De Voorzitter van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de santé, De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, (*) Le texte intégral de l'accord peut être consulté au greffe du Conseil. (*) De volledige tekst van de Overeenkomst kan op de griffie van de Raad geraadpleegd worden.

1297/8637 I.P.M. COLOR PRINTING S 02/218.68.00