Plantronics Explorer 370 Gebruikershandleiding
Welkom Gefeliciteerd met de aankoop van uw Plantronics-headset. In deze gebruikershandleiding vindt u instructies voor de installatie en het gebruik van uw Plantronics Explorer 370-headset. Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product het boekje met belangrijke veiligheidsinformatie. Ondersteuning Het Plantronics Technical Assistance Center staat klaar om u te helpen. U kunt lezen wat de antwoorden zijn op veelgestelde vragen, een vraag stellen via e-mail, service ontvangen via internet of direct spreken met een medewerker. Bezoek ons op www.plantronics.com/support Uw product registreren Registreer het product online op www.plantronics.com/productregistration, zodat we u de best mogelijke service en technische ondersteuning kunnen bieden. ii
Inhoud Welkom...ii Wat is Bluetooth?...iv Inhoud van de verpakking, functies en accessoires... 1 Uw headset opladen... 2 Uw headset opladen met de 220 V-lader... 2 De headset afstemmen... 3 Plantronics QuickPair -technologie... 3 Uw telefoon de eerste keer afstemmen op uw headset... 4 Uw telefoon afstemmen op uw headset na eerdere afstemming op een ander apparaat... 5 De headset op maat maken... 6 Het omhangkoord (optioneel) bevestigen... 7 Headsetbediening... 8 Bereik... 9 Indicatielampjes... 10 Handsfree functies... 11 Problemen oplossen... 12 Productspecifi caties... 13 iii
Wat is Bluetooth? Met draadloze Bluetooth-technologie kunnen apparaten met elkaar communiceren door middel van radiofrequenties met een gering bereik, in plaats van met draden. Elk Bluetooth-apparaat kan met andere Bluetooth-apparaten communiceren, zolang bij beide apparaten Bluetooth is ingeschakeld, ze beiden binnen bereik blijven en ze op elkaar zijn afgestemd. Dit is een snel en eenvoudig proces dat de twee apparaten met elkaar verbindt. Het Bluetooth-bereik is maximaal 10 meter. Obstakels, zoals muren of andere elektronische apparaten, kunnen storingen veroorzaken of het effectieve bereik verminderen. OPMERKING De headset werkt het best als u de telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam houdt als de headset. iv
Inhoud van de verpakking en kenmerken Voorkant headset Gespreksknop Knop (aan/uit) Indicatielampje Volumeregeling Draaibaar oorhaakje Omhangkoord Achterkant headset Microfoon Oordopje Aansluiting voor oplader 220 V-lader 100-240 V Accessoires Plantronics Explorer 370* Oplaadadapter voor in de auto #76777-01 USB-headsetoplader #76016-01 Oplader voor in de auto #78583-01 * Niet meegeleverd. Neem voor een bestelling contact op met de Plantronics-leverancier of ga naar www.plantronics.com 1
Uw headset opladen 1 2 Uw headset opladen met alleen de 220 V-lader Voordat u de headset voor de eerste gaat gebruiken, dient u deze minimaal 20 minuten op te laden. De headset volledig opladen duurt ongeveer twee uur. 1 Steek de stekker van de 220 V-lader in het stopcontact. 2 Steek de laadstekker in de overeenkomstige aansluiting van de headset. Het statuslampje van de headset is rood tijdens het opladen. Het lampje gaat uit als de headset volledig is opgeladen. WAARSCHUWING Gebruik uw headset niet wanneer deze op de oplader is aangesloten. OPLAADTIJD 2 2 uur... Volledig opladen 20 minuten... Minimale oplaadduur als de headset voor het eerst wordt gebruikt
De headset afstemmen Afstemmen is het proces waarbij uw headset wordt gekoppeld aan uw telefoon. Voordat u de headset voor de eerste keer gebruikt, moet deze worden afgestemd op uw Bluetooth-telefoon. Normaal gesproken hoeft u de headset en de telefoon slechts eenmaal af te stemmen. Ga voor een demonstratie van het afstemmen naar www.plantronics.com/easytopair N.B.: alleen beschikbaar in het Engels. Plantronics QuickPair -technologie Uw nieuwe headset bevat de QuickPair-technologie van Plantronics om de Bluetooth-installatie te vereenvoudigen. Als u uw headset voor de eerste keer inschakelt, schakelt de headset automatisch naar de afstemstand. De headset blijft 10 minuten in deze afstemstand. Als het afstemmen is gelukt, blijft uw headset ingeschakeld en kunt u deze meteen gebruiken. Als het afstemmen na 10 minuten niet is gelukt, wordt de headset automatisch uitgeschakeld. Als u de headset weer inschakelt, schakelt deze automatisch naar de afstemstand totdat de headset is afgestemd op een Bluetooth-telefoon. 3
De headset afstemmen 1 SETTINGS 3 BLUETOOTH Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services 2 Discover/ Search BLUETOOTH Security Reset Settings 3xxPlantronics PASSKEY 0000 Uw telefoon de eerste keer afstemmen op uw headset 1 Schakel de Bluetooth-functie op uw telefoon in. Op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen > Bluetooth > Aan te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon. 2 Schakel de headset in. Houd de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje rood/blauw knippert. De headset bevindt zich nu in de afstemstand. Knippert het lampje niet rood en blauw, houd dan de gespreksknop ingedrukt om uw headset uit te schakelen. Houd vervolgens de gespreksknop ingedrukt totdat u het lampje rood en blauw ziet knipperen. 3 Gebruik de opdrachten op uw telefoon om de headset te lokaliseren. Op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen > Bluetooth > Zoeken > 3XXPlantronics te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon. 4 Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in. Als het afstemmen is gelukt, knippert het lampje van uw headset blauw. Uw headset is nu verbonden en klaar voor gebruik.
De headset afstemmen 1 2 3 BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH 3xxPlantronics PASSKEY 0000 4 Uw telefoon afstemmen op uw headset na eerdere afstemming op een ander apparaat 1 Schakel de headset uit. Houdt de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje rood knippert en vervolgens uit gaat. 2 Schakel de headset in. Houd de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje rood/blauw knippert. De headset bevindt zich nu in de afstemstand. 3 Gebruik de opdrachten op uw telefoon om de headset te lokaliseren. Op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen > Bluetooth > Zoeken > 3XXPlantronics te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon 4 Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in. Als het afstemmen is gelukt, knippert het lampje van uw headset blauw. Uw headset is nu verbonden en klaar voor gebruik. 5
De headset op maat maken 2 1 Rechts Links 1 Til het oorhaakje op. 2 Draai het oorhaakje naar rechts om deze op het linkeroor te dragen of draai het haakje naar links om deze op uw rechteroor te dragen. 3 Plaats het oorhaakje achter uw oor. 4 Draai de headset op zo n manier dat de speaker comfortabel in uw oor rust. 5 Richt de microfoon op uw mondhoek. Bellers kunnen u het beste horen wanneer u de microfoon op uw mondhoek richt. 3 4 5 6
Het omhangkoord (optioneel) bevestigen 1 3 4 2 5 WAARSCHUWING Door bepaalde handelingen kunt u gewond raken, of zelfs worden gewurgd als het omhangkoord rond uw nek komt vast te zitten. Wees voorzichtig als u het omhangkoord gebruikt. 7
Headsetbediening De headset inschakelen Houd de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje blauw oplicht. U hoort in toon oplopende geluidssignalen. Het lampje knippert vervolgens drie keer rood om het batterijniveau weer te geven. De headset uitschakelen Een oproep aannemen Een oproep weigeren Een gesprek beëindigen of een uitgaand gesprek annuleren Een oproep plaatsen Het volume aanpassen Houd de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje rood oplicht. U hoort in toon afl opende geluidssignalen. Is de headset uitgeschakeld, dan blijft het lampje uit. Druk kort op de gespreksknop. Wanneer er een oproep binnenkomt, kan uw telefoon eerder een toon geven dan uw headset. Wacht tot uw headset een toon geeft en druk dan op de gespreksknop om de oproep te beantwoorden. Houd de gespreksknop 2 seconden ingedrukt. Druk kort op de gespreksknop. Voer het nummer in op uw telefoon, druk op de verzendknop, waarna de oproep automatisch wordt verzonden naar de headset. Het is niet nodig om op de gespreksknop te drukken. Duw de volumeknop kort omhoog of omlaag voor stapsgewijze volumeaanpassingen. Als u de onderof bovengrens van het volume bereikt, hoort u twee tonen: een hoge toon gevolgd door een lage toon. WAARSCHUWING Gebruik hoofdtelefoons/headsets niet lange tijd achtereen met een hoog volume. Dit kan gehoorschade veroorzaken. Luister altijd met een normaal geluidsniveau. Bezoek www.plantronics.com/healthandsafety voor meer informatie over headsets en uw gehoor. 8
Headsetbediening Een oproep doorschakelen van de headset naar de telefoon Een oproep doorschakelen van de telefoon naar de headset Houd de gespreksknop ingedrukt totdat u een lange toon hoort. Druk kort op de gespreksknop. Bereik Houd uw headset binnen 10 meter van het Bluetooth-apparaat om de verbinding in stand te houden. Als er zich obstakels tussen de headset en het toestel bevinden, kunnen er storingen optreden. De headset werkt het best als u de telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam houdt als de headset. Buiten het bereik neemt de geluidskwaliteit af. Wanneer er geen verbinding meer is, geeft de headset een hoog geluidssignaal. Na 30 seconden probeert de headset opnieuw verbinding te maken met het toestel. Als u zich weer binnen het bereik bevindt, kunt u handmatig de verbinding herstellen door op de gespreksknop te drukken. OPMERKING De geluidskwaliteit hangt ook af van het apparaat waar de headset op is afgestemd. 9
Indicatielampjes Headsetstatus Inschakelen Uitschakelen Batterij opladen Batterij bijna leeg Afstemstand Gemiste oproep Gaat over Indicatielampje van de headset Knippert blauw. Herhaaldelijk. Licht rood op en gaat uit. Brandt rood. Knippert rood. Knippert blauw/rood. Knippert paars. Druk één keer op de gespreksknop om te annuleren. Knippert paars. Druk kort op de gespreksknop om de oproep te beantwoorden. Druk 2 seconden op de gespreksknop om de oproep te weigeren. 10
Handsfree functies Als uw telefoon en uw serviceprovider handsfree functies ondersteunen, kunt u de volgende functies gebruiken: Laatstgekozen nummer herhalen Spraakherkenning gebruiken Een oproep weigeren Druk de gespreksknop kort twee keer achter elkaar in als u het laatstgekozen nummer opnieuw wilt kiezen. Na dit dubbel indrukken hoort u een hoge toon. Terwijl u de headset draagt, drukt u 2 seconden lang op de gespreksknop om de spraakherkenningsfunctie te activeren. OPMERKING Als u nummers wilt kiezen via spraakherkenning, moet de spraakherkenningsfunctie op uw telefoon zijn ingeschakeld. Raadpleeg de handleiding van de Bluetooth-telefoon voor instructies. Wanneer er een oproep binnenkomt, drukt u 2 seconden lang op de gespreksknop om de oproep te weigeren. 11
Problemen oplossen De headset werkt niet met mijn telefoon. Ik heb mijn pincode niet ingevoerd. Bellers horen mij niet of ik hoor geen gespreksof kiestoon. De headset stond niet in de afstemstand toen de menuselecties van de mobiele telefoon werden gemaakt. Zie pagina 4 De headset afstemmen. Er zijn onjuiste menuselecties gemaakt op de mobiele telefoon. Zie pagina 4 De headset afstemmen. De telefoon heeft de headset niet gevonden. Herhaal het afstemmingsproces op pagina 4. Er zijn onjuiste menuselecties gemaakt op de mobiele telefoon. Herhaal het afstemmingsproces op pagina 4. De headset is niet ingeschakeld. Druk voor het inschakelen van de headset de gespreksknop 2 seconden lang in totdat u een pieptoon hoort of het indicatielampje blauw oplicht. Uw headset bevindt zich buiten het bereik. Zorg dat de headset zich dichterbij de telefoon of het Bluetooth-apparaat bevindt. De batterij van de headset is leeg. Laad de batterij op met de meegeleverde wisselstroomadapter. Het luistervolume is te laag. Duw de volume-knop omhoog (richting het oorhaakje) om het volume in de headset te verhogen. 12
Productspecificaties Gesprekstijd* Stand-bytijd* Oplaadtijd Bereik Voeding Batterijtype Opslag-/ gebruikstemperatuur Maximaal 8 uur Ongeveer 8 dagen of 200 uur 2 uur Maximaal Bluetooth standaard 10 meter 5V DC - 180 ma Lithium-Ion-polymeer 0 C - 48 C Versie Bluetooth 2.0 Ondersteunt Bluetooth-profi elen voor hands-free en headset. * Met batterij. Prestaties kunnen per apparaat verschillen. 13
en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar Middle East Region تامولعملا نم ديزمل: www.plantronics.com cs Czech Republic www.plantronics.com da Danmark Tel: 44 35 05 35 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: www.plantronics.com es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Office: +353 (0) 1 477 3919 Service ROI: 1800 551 896 he רתאב רקב,ףסונ עדימל: www.plantronics.com hu További információk: www.plantronics.com it Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: www.plantronics.com pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii www.plantronics.com ru Дополнительная информация: www.plantronics.com sv Sverige Tel: 0200-21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: www.plantronics.com 2008 Plantronics, Inc. Alle rechten voorbehouden. Plantronics, het ontwerp van het logo, Plantronics Explorer, QuickPair en Sound Innovation zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Plantronics, Inc. Het Bluetooth-woordmerk en het Bluetooth-logo zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Plantronics, Inc. gebeurt onder licentie. Alle overige handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. V.S. Octrooien in aanvraag 78648-12 Rev A