Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008. Organismen. Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV bijzondere eisen in NL voldaan kan worden



Vergelijkbare documenten
Publicatieblad van de Europese Unie L 193/1 VERORDENINGEN

Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen

Paspoortplichtige gewassen met bijbehorende codes e.d. 1/1/2018 (lange, volledige lijst).

Vermel- ding Bijlage IV. volgens

UITVOERINGSRICHTLIJN 2014/83/EU VAN DE COMMISSIE

Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008 IV

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Gearchiveerd op 13/06/2008

Gearchiveerd op 13/06/2008

22644 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Gearchiveerd op 03/03/2014

Gearchiveerd op 03/03/2014

BIJLAGE V [2] Deel A. Planten, plantaardige producten en ander materiaal van oorsprong uit de Gemeenschap

Eis Schadelijke organismen en ziekten niveau 1

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN

UITVOERINGSRICHTLIJN 2014/78/EU VAN DE COMMISSIE

BIJLAGE II [4] a) Insecten, mijten en nematoden, in alle stadia van hun ontwikkeling

Gearchiveerd op 03/06/2013

Publicatieblad van de Europese Unie

BIJLAGE II. a) Insecten, mijten en nematoden, in alle stadia van hun ontwikkeling

Gearchiveerd op 01/07/2008

UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2016/715 VAN DE COMMISSIE

Gearchiveerd op 05/01/2015

Omzendbrief met betrekking tot fytosanitaire noodmaatregelen tegen Xylella fastidiosa

Publicatieblad van de Europese Unie L 309/9

Publicatieblad van de Europese Unie

Vegaplan Standaard Niet Eetbare Tuinbouwproducten: Minimum EG kwaliteit siergewassen. Studiedag boomkwekerij 21 februari 2019

Q-organismen in de boomkwekerij

Publicatieblad van de Europese Unie L 136. Wetgeving. Niet-wetgevingshandelingen. 61e jaargang. Uitgave in de Nederlandse taal. 1 juni 2018.

Omzendbrief met betrekking tot de aangifte door buitenlandse operatoren van in België gelegen percelen waarop paspoortplichtige planten worden geteeld

Gearchiveerd op 02/02/2016

Eisen aan het plantenpaspoort

BIJLAGE II. a) Insecten, mijten en nematoden, in alle stadia van hun ontwikkeling

Xylella fastidiosa in Europa: EU noodmaatregelen

Bericht betreffende wijzigingen in de fytosanitaire wetgeving die ingaan vanaf 01/01/2018

Landenoverzicht exporteisen Sierteelt Saint Martin

Landenoverzicht exporteisen Groenteplanten - Servië

L 156/12 Publicatieblad van de Europese Unie RICHTLIJNEN

L 64/38 Publicatieblad van de Europese Unie

Tarieven Europa: staffel 1

Volume: 0-49 zendingen per jaar Europa 0 2 kg 2-10 kg kg kg

Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen

Landenoverzicht exporteisen Sierteelt - Nieuw-Caledonië

Ir Walter VAN ORMELINGEN

4. Definities en afkortingen

HANDLEIDING PLANTENPASPOORT

Landenoverzicht exporteisen Sierteelt - Nieuw-Caledonië

!"#$%&$''($)*"(#'()"&)++,#-

Tarieven Europa: staffel 1

Q 1101: EAEC Raad: De Statuten van het Voorzieningsagentschap van Euratom (PB 27 van , blz. 534), gewijzigd bij:

Verzamelen en inpakken

FAQ verordening (EU) 2016/ plantenpaspoorten

vooraf een aantal oormerken aan te schaffen dat beantwoordt aan hun behoefte voor een periode van ten hoogste een jaar.

AANWIJZING AL-01 INTERNATIONAAL VERVOER ZAAIZAAD 2015

Gearchiveerd op 02/02/2016

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD. betreffende de bestrijding van aardappelcysteaaltjes

Docentenvel opdracht 18 (De grote klimaat- en Europa- quiz)

HANDLEIDING PLANTENPASPOORT

02000L0029 NL

TRACTATENBLAD VAN HET

Wetgeving voor planten met aanhangende grond m.i.v. 1 Sep NVWA 12 juni 2019 Marja van der Straten

Gearchiveerd op 05/08/2015

19416 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Plantenpaspoortplichtige producten

Register Steekproefgrootte bij import

MELDINGSPLICHT & MELDINGSLIMIETEN

Plantenpaspoortplichtige producten

De nieuwe plantengezondheidswet : wat verandert er?

VERSIE 2018 PRIMAIRE SECTOR. Bacterievuur. Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

Landenoverzicht exporteisen Zaaizaden - Dominicaanse Republiek

HANDLEIDING PLANTENPASPOORT

HANDLEIDING PLANTENPASPOORT

Landbouwkwaliteitswet : Landbouwkwaliteitswet; Landbouwkwaliteitsregeling : Landbouwkwaliteitsregeling 2007;

Nieuwe Europese plantengezondheidswetgeving. Miet Poppe Consulent AVBS

(2003/467/EG) Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gearchiveerd op 01/06/2016

MELDINGSPLICHT & MELDINGSLIMIETEN

FEDERATION EUROPEENNE DE LA MANUTENTION Productgroep. industriële trucks. Een leidraad voor identificatie van nietconforme

- de omvang is 4,5 cm hoog en 3,5 cm breed; - het gezicht moet recht van voren gefotografeerd zijn. paspoort als een Nederlandse identiteitskaart.

Uitvoeringsrichtlijn Soort-Crocus

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 25 september 2006 (27.09) (OR. fr) 13098/06 ADD 1 ELARG 113 ACCTR 17

Publicatieblad L 106. van de Europese Unie. Wetgeving. Niet-wetgevingshandelingen. 53e jaargang 28 april Uitgave in de Nederlandse taal.

Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds Gelet op artikel 3 van het Besluit bestrijding bacterievuur 1983;

Vera Huyshauwer

AANBEVELING VAN DE COMMISSIE

Informatieblad Herkenning Epitrix soorten

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2008 Nr. 166

Je hebt zelf waarschijnlijk wel een paspoort. Waarvoor heb je dat paspoort nodig? Waarvoor denk je dat planten een paspoort nodig hebben?

Eisen aan het certificaat voor vruchtgroenten naar Japan

HANDLEIDING PLANTENPASPOORT

(Niet-wetgevingshandelingen) VERORDENINGEN

Informatiebijeenkomst LTO Nederland bomen en vaste planten Cultuurgroep Zomerbloemen. Ron Bleijswijk Hoofd keuringen

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds De Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie,

Gezondheid: uw Europese ziekteverzekeringskaart altijd mee op vakantie?

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 15 Änderungsprotokoll in niederländischer Sprache-NL (Normativer Teil) 1 von 8

MELDINGSPLICHT & MELDINGSLIMIETEN

1. Groot internationaal risicoprofiel. 2. Brussel januari NL aanpak Boskoop 4. Toekomst EU

Transcriptie:

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 alle producten Leptinotarsa decemlineata Say IB a (3) ZP-a13 Spanje (Menorca en Ibiza), Ierland, Cyprus, Malta, Portugal (Azoren en Madeira), Finland (de districten Åland, Håme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), Zweden (gewesten Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar en Skåne), Verenigd Koninkrijk vrij Bijzondere Eisen zoals vermeld in Planten moet vrij zijn ( Solanaceae kan meeliften met andere producten zoals selderij/sla) gaande alle producten Liriomyza bryoniae (Kaltenbach) IB a (4) ZP-a14 Ierland en Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) vrij Groentegewassen: Compartiment moet vrij zijn van aale symtomen van mierneervliegen en levende mierneervliegen dit geld alle groenteplanten Bloemisterijgewassen: Compartiment met te verhandelen materiaal moet vrij zijn van alle symtomen en levende vliegen (dit geld ook de niet paspoortplichtige gewassen) geldig alle kruidachtige gewassen Boomkwekerijgewassen: Plaats van productie gedurende drie maanden afzet maandelijks gecontroleerd en vrij bevonden van symtomen Partij(en) vlak het in het verkeer brengen geinspecteerd en vrij bevonden van het organisme en adequaat behandeld. Geld alleen Diverse kruidachtige gewassen alle producten Tomato spotted wilt virus IB b (2) ZP-d2 Finland, Zweden vrij Alle gewassen vrij van symtomen van dit virus. Noot: volgens bijlage IIAIId(15) zijn de belangrijkste waardplanten: Planten van Apium graveolens L., Capsicum annum L., Cucumis melo L., Dendranthema (DC.) Des Moul., alle rassen van Nieuw- Guinese hybriden Impatiens, Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. Nicotiana tabacum L.. Planten bestemd opplant Solanum melongena L. en Solanum tuberosum L. Bast, zonder andere delen van Castanea Mill. Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. IIB c (01) ZP-c01 Tsjechië, Ierland, Zweden, Verenigd Koninkrijk IVB (14.9) Officiële verklaring dat de bast, zonder andere delen: (m.u.v. het eiland Man) a) afkomstig is uit en waarvan bekend is dat zij vrij zijn van Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. b) een adequate fumigatie andere passende behandeling heeft ondergaan tegen Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. volgens een specificatie die overeenkomstig de in artikel 18, lid 2, bedoelde procedure is goedgekeurd. Ten bewijze daarvan moet op de in artikel 13, lid 1, onder ii), van deze richtlijn bedoelde certificaten melding worden gemaakt van het werkzame bestanddeel, de minimumtemperatuur van het hout, de dosering (g/m3) en de blootstellingstijd (uur). Zie bijlage 2 Griekenland (Kreta en Lesbos) is niet langer vrij van Cryphonectria parasitica. > geschrapt Ips duplicatus Sahlberg Dendroctonus micans Kugelan IIB a (6c) ZP-a10 Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk IVB (14.4) een ficiële verklaring dat de zending: a) is gefumigeerd op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, b) van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips duplicatus Sahlberg IIB a (3) ZP-a4 Griekenland (t/m. 31-), Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey) Ips amitinus Eichh IIB a (6a) ZP-a8 Griekenland (t/m. 31-), Frankrijk (Corsica), Ierland, Verenigd Koninkrijk IVB (14.1) een ficiële verklaring dat de zending: (<2004/102/EG, vanaf 01-03-2005) a) is gefumigeerd op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, b) van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Dendroctonus micans Kugelan IVB (14.2) een ficiële verklaring dat de zending: a) is gefumigeerd op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, b) van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips amitinus Eichh Zie bijlage 2 Zie bijlage 2 Zie bijlage 2 Ingangsdatum: 01-12-2009 1

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Ips cembrae Heer IIB a (6b) ZP-a9 Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk Noord-Ierland en eiland Man) Bijzondere Eisen zoals vermeld in IVB (14.3) een ficiële verklaring dat de zending:a) is gefumigeerd op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, b) van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips cembrae Heer Zie bijlage 2 gaande Gebruikte landbouwmachines (<2002/36/EG, per 1 april 2003) vein virus Groentegewassen: Bemisia tabaci Genn. Vruchtgroenten (European populations) boomkwekerijgewassen: Hibiscus, Begonia L (jonge planten, stekken, zaailingen van alle soorten en varieteiten van begonia, m.u.v. knollen en stengelknollen) Ips sexdentatus Börner IIB a (6d) ZP-a11 Ierland, Cyprus, Verenigd Koninkrijk (Noord Ierland en eiland Man) IVB (14.5) een ficiële verklaring dat de zending: a) is gefumigeerd op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, b) van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips sexdentatus Börner. Ips typographus Heer IIB a (6e) ZP-a12 Ierland, Verenigd Koninkrijk IVB (14.6) een ficiële verklaring dat de zending: a) is gefumigeerd op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, b) van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips typographus Heer. IB a (1) ZP-a2 Ierland, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (gemeenten Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche en Torres Vedras) en Trásos-Montes), Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk Zie bijlage 2 Zie bijlage 2 IVB (30) de machines moeten afkomstig zijn van een waarvan bekend is dat BNYVV er niet komt Op de factuur dient verklaard te worden dat de betreffende machines zijn schoongemaakt en vrij zijn van grond en plantenresten. Groentegewassen: Compartiment moet vrij zijn Boomkwekerijgewassen: Planten vrij van symptomen vóór aflevering behandeld (organisme kan (in open lucht in de kwekerij komen) Groentegewassen: aubergine, meloen, paprike, selderij, sla, spaanse peper en tomaat Bloemisterijgewassen: chrysanthemum Boomkwekerijgewassen Groentegewassen: groenteplanten, kruiden, plantuien en plantsjalotten Tomato spotted wilt virus Globodera pallida (Stone) Behrens Grond van bieten en nietgesteriliseerd afval van bieten vein virus (<2002/36/EG, per 1 april 2003) IB b (2) ZP-d2 Finland, Zweden Groentegewassen: Planten moeten vrij zijn van aantasting Bloemisterijgewassen: Product moet vrij zijn van symptomen IB a (2) ZP-a6 Letland, Slovenië, Slowakije, Finland Voor groenteplanten en kruiden geldt, alleen van ingeval van koude/vollegrondsteelt (geld niet nietverplaatsbare kassen en tunnels) IVB (26) Officiële verklaring dat de grond en het afval: De zending kan van een paspoort worden a) behandeld zijn om elke besmetting met BNYVV uit te sluiten, zien indien b) bestemd zijn om te worden vervoerd om op een ficieel erkende manier te worden verwijderd, a) Een warmtebehandeling heeft c) afkomstig zijn van planten van Beta vulgaris die geteeld zijn in een waarvan bekend is dat BNYVV er niet plaatsgevonden ten einde besmetting met komt vein virus uit te sluiten. b) wel zodanig is behandeld dat grond en zijwortels zijn verwijderd en de planten zijn gedevitaliseerd. Hout van Dendroctonus micans Kugelan IIB a (3) ZP-a4 Griekenland (t/m. 31-), Ierland, IVB (1) Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey) Hout van Ips amitinus Eichh IIB a (6a) ZP-a8 Ierland, Griekenland (t/m. 31-), Frankrijk (Corsica), Verenigd Koninkrijk IVB (4) a) het hout moet van bast zijn ontdaan, b) een ficiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Dendroctonus micans Kugelan, c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge st, op het tijdstip van bewerking a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, b) een ficiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips amitinus Eichh, c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge st, op het tijdstip van bewerking Hout moet van bast zijn ontdaan KD Hout moet van bast zijn ontdaan KD Ingangsdatum: 01-12-2009 2

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Hout van Ips cembrae Heer IIB a (6b) ZP-a9 Griekenland (t/m. 31-), Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland en eiland Man) IVB (5) Bijzondere Eisen zoals vermeld in a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, b) een ficiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips cembrae Heer, c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge st, op het tijdstip van bewerking Hout moet van bast zijn ontdaan KD gaande Hout van Ips duplicatus Sahlberg IIB a (6c) ZP-a10 Ierland, Griekenland, Verenigd Koninkrijk IVB (2) a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, b) een ficiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips duplicatus Sahlberg, c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge st, op het tijdstip van bewerking Hout moet van bast zijn ontdaan KD Hout van Ips sexdentatus Börner IIB a (6d) ZP-a11 Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland en eiland Man) IVB (6) a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, b) een ficiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit en die bekend staan als zijn vrij van Ips sexdentatus Börner, c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge st, op het tijdstip van bewerking Hout moet van bast zijn ontdaan KD Hout van Ips typographus Heer IIB a (6e) ZP-a12 Ierland, Verenigd Koninkrijk IVB (3) a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, b) een ficiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit en die bekend staan als zijnde vrij van Ips typographus Heer, c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge st, op het tijdstip van bewerking Hout moet van bast zijn ontdaan KD Knollen van Solanum tuberosum L. Globodera pallida (Stone) Behrens IB a (2) ZP-a6 Letland, Slovenië, Slowakije, Finland IVB (20.3) ficiële verklaring dat is voldaan aan de bepalingen met betrekking tot Globodera pallida (Stone) Behrens en Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens die in overeenstemming zijn met Richtlijn 69/465/EEG van de Raad van 8 december 1969 betreffende de bestrijding van het aardappelcystenaaltje ( ). Teeltplaats dient vrij te zijn op basis van bemonstering op AM. Zie protocol handhaving onderzoeksverklaring AM. Knollen van Solanum tuberosum L., andere dan die in vein virus punt 20.1 IVB (20.2) a) het gewicht van de zending partij bestaat niet meer dan 1% uit grond, b) de knollen zijn bestemd verwerking in bedrijven met ficieel goedgekeurde afvalverwerkingsinstallaties zodat gegarandeerd wordt dat er geen risico op verspreiding van BNYVV bestaat maximaal 1 % grond in de zending Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd opplant (pootaardappelen) vein virus IVB (20.1) een ficiële verklaring dat de knollen: a) zijn geteeld in een waar zover bekend vein virus (BNYVV) niet komt b) zijn geteeld op grond, in een groeimedium dat uit grond bestaat, die zover bekend vrij is van BNYVV, die volgens adequate methoden getoetst is en vrij is bevonden van BNYVV, c) zijn gewassen zodat zij vrij zijn van grond Tolerantie 0%; productie eenheid moet vrij zijn, de pootaardappelen zijn middels wassen vrij van grond gemaakt. Zie PD protocol "Afgifte verklaring vrije productie-eenheidrhizomanie-virus afgifte op zp-codes" Ingangsdatum: 01-12-2009 3

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Planten van Amelanchier Med., Erwinia amylovora Chaenomeles Lindl., (Burr.) Winsl. et al Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. en Sorbus L., bestemd opplant, met uitzondering van. IIB b (2) ZP-b2 Estland, Spanje, Frankrijk (Corsica), Italië IVB (21) een ficiële verklaring dat, in komend geval: (Abruzzen; Basilicata; Calabria; Campania; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Marche; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Umbrië; Valle d'aosta); Letland, Portugal, Finland, Verenigd Koninkrijk (Noord Ierland, eiland Man en Kanaaleilanden). En tot en met 31 Maart 2010: Ierland, Italië(Apulië; Emilia- Romagna: de provincies Parma en Piacenza; Lombardije (met uitzondering van de provincie Mantua); Veneto (uitgezonderd de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie Padua en het ten zuiden van de snelweg A4 in de provincie Verona), Litouwen, Slovenië (met uitzondering van de regio s Gorenjska, Koroška en Maribor en Notranjska), Slowakije (met uitzondering van de gemeenten Blahová, Horné Mýto en Okoč (district Dunajská Streda), Hronovce en Hronské Kľačany (district Levice), Veľké Ripňany (districttopoľčany), Málinec (district Poltár), Hrhov (district Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše en Zatín(district Trebišov)). Bijzondere Eisen zoals vermeld in a) de planten van oorsprong zijn uit derde landen die volgens de procedure van artikel 18, lid 2, als vrij van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. Et al. zijn erkend, b) de planten van oorsprong zijn uit, wat Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. Et al. betreft, overeenkomstig de internationale norm fytosanitaire maatregelen (International Standard for Phytosanitary Measures) als ziektevrij aangemerkte en volgens de procedure van artikel 18, lid 2, als zodanig erkende en in derde landen, c) de planten van oorsprong zijn uit de in de genoemde e en, a) de planten zijn geteeld, indien overgebracht naar een bufferzone, gedurende ten minste de periode die loopt van 1 april tot en met 31 oktober van de laatste volledige vegetatiecyclus, in stand zijn gehouden op een perceel: aa) dat gelegen is in een ficieel erkende bufferzone met een oppervlakte van ten minste 50 km2 en op ten minste 1 km van de grens daarvan, waar de waardplanten ten minste een ficieel goedgekeurde en gecontroleerde bestrijdingsregeling geldt die vóór het begin van de aan de laatste volledige vegetatiecyclus afgaande volledige vegetatiecyclus is ingesteld om het risico dat de daar geteelde planten oorzaak zijn van de verspreiding van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., zo veel mogelijk te beperken. De details betreffende de omschrijving van deze bufferzone worden ter beschikking gehouden van de Commissie en de andere lidstaten. Zodra de bufferzone is ingesteld, worden in die zone, met uitzondering van het perceel en een strook van ten minste 500 m breed, ten minste eenmaal na het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus en op het daar meest geschikte moment, ficiële inspecties verricht, en worden alle waardplanten met symptomen van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. onmiddellijk uitgewied. De resultaten van deze inspecties worden 1 mei van elk jaar meegedeeld aan de Commissie en de andere lidstaten; en bb) dat, evenals de bufferzone, vóór het begin van de aan de laatste volledige vegetatiecyclus afgaande volledige vegetatiecyclus ficieel is goedgekeurd de teelt van planten onder de in dit punt bedoelde waarden, en cc) dat na het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus en in een strook rond het perceel van ten minste 500 m breed, vrij van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. is bevonden bij ficiële keuringen die zijn verricht: - ten minste tweemaal op het perceel op het daar meest geschikte moment, namelijk eenmaal in juni-augustus en eenmaal in aaugustus-november,en - ten minste eenmaal in de bovengenoemde strook rond het perceel, op het daar meest geschikte moment, namelijk in de periode augustus tot en met november, en Geteeld in bufferzone = geschikt PZ. Daarbuiten aantasting verwijderd van perceel en uit de omgeving = niet geschikt PZ. gaande Oostenrijk: geschrapt ( heeft niet langer e en) De Zwitserse Kantons: Vaud/Waadt (VD), Valais/Wallis (VS), Fribourg/Freiburg (FR), Grisons/Graubünden(GR) en Berne/Bern (BE) met uitzondering van de districten Signau en Trachselwald Ingangsdatum: 01-12-2009 4

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Planten en levende pollen Erwinia amylovora bestuiving van Chaenomeles (Burr.) Winsl. et al Ldl., Cotoneaster Ehrh., vervolg Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L. andere dan Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers. En Stranvaesia Lindl., met (<2003/116/EG) IIB b (2) vervolg ZP-b2 vervolg Estland, Spanje, Frankrijk (Corsica), Italië IVB (21) (Abruzzen; Basilicata; Calabria; Campania; vervolg Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Marche; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Umbrië; Valle d'aosta); Letland, Portugal, Finland, Verenigd Koninkrijk (Noord Ierland, eiland Man en Kanaaleilanden). En tot en met 31 Maart 2010: Ierland, Italië(Apulië; Emilia- Romagna: de provincies Parma en Piacenza; Lombardije (met uitzondering van de provincie Mantua); Veneto (uitgezonderd de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie Padua en het ten zuiden van de snelweg A4 in de provincie Verona), Litouwen, Slovenië (met uitzondering van de regio s Gorenjska, Koroška en Maribor en Notranjska), Slowakije (met uitzondering van de gemeenten Blahová, Horné Mýto en Okoč (district Dunajská Streda), Hronovce en Hronské Kľačany (district Levice), Veľké Ripňany (districttopoľčany), Málinec (district Poltár), Hrhov (district Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše en Zatín(district Trebišov)). Bijzondere Eisen zoals vermeld in dd) van welke planten ficieel op latente besmetting zijn getest met gebruikmaking van daar geschikte laboratoriumtechnieken op basis van monsters die ficieel zijn genomen in de daar meest geschikte periode.tussen 1 april 2004 en 1 april 2005 zijn deze bepalingen niet van op planten die naar in de rechterkolom opgenomen e en worden overgebracht daarbinnen worden vervoerd en die geteeld en in stand gehouden zijn op percelen die liggen in ficieel als bufferzone aangewezen en overeenkomstig de vóór 1 april 2004 ter zake geldende eisen. Geteeld in bufferzone = geschikt PZ. Daarbuiten aantasting verwijderd van perceel en uit de omgeving = niet geschikt PZ. Vervolg gaande Oostenrijk: geschrapt ( heeft niet langer e en) De Zwitserse Kantons: Vaud/Waadt (VD), Valais/Wallis (VS), Fribourg/Freiburg (FR), Grisons/Graubünden(GR) en Berne/Bern (BE) met uitzondering van de districten Signau en Trachselwald Planten van Abies Mill. Larix Mill., Picea A. Dietr. en Pinus L., meer dan 3 meter hoog, met Ips amitinus Eichh IIB a (6a) ZP-a8 * Ierland, Griekenland (t/m. 31-), Frankrijk (Corsica), Verenigd Koninkrijk Planten van Abies Mill., Larix Ips duplicatus Mill., Picea A. Dietr. en Pinus Sahlberg L., meer dan 3 meter hoog, met IIB a (6c) ZP-a10 * Ierland, Griekenland (t/m. 31-), Verenigd Koninkrijk Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. en Pinus L., meer dan 3 meter hoog, met Ips sexdentatus Börner IIB a (6d) ZP-a11 * Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland en eiland Man) Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 meter hoog, met Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 meter hoog, met Dendroctonus micans Kugelan IIB a (3) ZP-a4 * Griekenland (t/m. 31-), Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey) Ips cembrae Heer IIB a (6b) ZP-a9 * Griekenland (t/m. 31-), Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland en eiland Man) IVB (10) een ficiële verklaring dat, in komend geval, de plaats van productie vrij is van Ips amitinus Eichh Komt zover bekend niet in Nederland IVB (8) een ficiële verklaring dat, in komend geval, de plaats van productie vrij is van Ips duplicatus Sahlberg Komt zover bekend niet in Nederland IVB (12) een ficiële verklaring dat, in komend geval, de plaats van productie vrij is van Ips sexdentatus Börner. Komt zover bekend niet in Nederland IVB (7) een ficiële verklaring dat, in komend geval, de plaats van productie vrij is van Dendroctonus micans Kugelan Plaats van productie vrij van aantasting IVB (11) een ficiële verklaring dat, in komend geval, de plaats van productie vrij is van Ips cembrae Heer. Plaats van productie vrij van aantasting Ingangsdatum: 01-12-2009 5

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 meter hoog, met Planten van Allium porum L., Apium L., Beta L., andere dan vein virus die in bijlage IV, deel B, punt 25, en die welke bestemd zijn diervoeder, Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L., andere dan opplant bestemde planten (<2002/36/EG, per 1 april 2003) Bijzondere Eisen zoals vermeld in Ips typographus Heer IIB a (6e) ZP-a12 * Ierland, Verenigd Koninkrijk IVB (9) een ficiële verklaring dat, in komend geval, de plaats van productie vrij is van Ips typographus Heer Plaats van productie vrij van aantasting IVB (22) a) het gewicht van de zending partij bestaat niet meer dan 1% uit grond, b) de planten zijn bestemd verwerking in bedrijven met ficieel goedgekeurde afvalverwerkings-installaties zodat gegarandeerd wordt dat er geen risico op verspreiding van BNYVV bestaat maximaal 1 % grond in de zending gaande Planten van Begonia L., Bemisia tabaci Genn. bestemd opplant, met (European populations) uitzondering van, knollen en stengelknollen, en planten van Ficus L. en Hibiscus L., bestemd opplant, met uitzondering van en planten waar uit hun verpakking uit de ontwikkeling van de bloem op enige andere wijze blijkt dat ze bestemd zijn verkoop aan eindverbruikers die zich niet beroepshalve bezighouden met de teelt van planten (<2002/36/EG, per 1 april 2003) Uitgezonderd materiaal bestemd de eindgebruiker. IB a (1) ZP-a2 Ierland, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (gemeenten Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche en Torres Vedras) en Trásos-Montes), Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk IVB (24.3) een ficiële verklaring dat: Zie bijlage!a1 a) de planten van oorsprong zijn uit een dat bekend staat als zijnde vrij van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), b) op de plaats van productie bij ficiële controles die in de negen weken dat de planten in de handel zijn gebracht ten minste eens in de drie weken zijn verricht, geen tekenen zijn waargenomen die wijzen op Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), c) in gevallen waarin Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) op de plaats van productie is aangetrfen, de op de plaats van productie gehouden geteelde planten adequaat zijn behandeld om te garanderen dat ze vrij zijn van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) en deze plaats van productie bijgevolg, na passende maatregelen de uitroeiing van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), vrij is bevonden van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), zowel bij ficiële controles die gedurende de drie weken dat de planten die plaats van productie hebben verlaten, wekelijks zijn verricht, als bij bewakingsprocedures gedurende heel die periode. De laatste controle van bovenbedoelde wekelijkse controles moet worden verricht vlak dat de planten worden overgebracht naar een andere plaats. Planten van Beta vulgaris L., bestemd industriële vein virus verwerking (<2002/36/EG, per 1 april 2003) IVB (25) Officiële verklaring dat: a) bij het vervoer van de planten er is gezorgd dat er geen gevaar bestaat verspreiding van BNYVV, en dat de planten zullen worden geleverd aan een verwerkend bedrijf met ficieel goedgekeurde afvalverwerkingsinstallaties zodat elk risico op verspreiding van BNYVV wordt uitgesloten, B) de planten geteeld zijn in een waarvan bekend is dat BNYVV er niet komt Het paspoort dient te garanderen dat de planten bestemd zijn industriële verwerking en worden geleverd aan verwerkende bedrijven met adequate installaties afvalverwijdering zodat verspreiding van BNYVV (Rhizomanie) wordt komen, en op zodanige wijze worden vervoerd dat er geen risico bestaat de verspreiding van schadelijke organismen. Ingangsdatum: 01-12-2009 6

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Planten van Beta vulgaris L., bestemd opplant met uitzondering van vein virus Bijzondere Eisen zoals vermeld in IVB (23) een ficiële verklaring dat de planten: aa) invidivueel ficieel zijn getoetst en vrij zijn bevonden van vein virus (BNYVV), bb) zijn verkregen uit zaad dat voldoet aan de in punt 27.1 en punt 27.2 van deel B van deze bijlage genoemde eisen en: zijn geteeld in en waar zover bekend geen BNYVV komt, zijn geteeld op grond, in groeimedia, die volgens adequate methoden ficieel zijn getoetst en vrij zijn bevonden van BNYVV en: zijn bemonsterd, en de monsters zijn getoetst en vrij zijn bevonden van BNYVV b) De dienst het onderzoekcentrum dat dergelijk materiaal in zijn bezit heeft, moet de ficiële plantenziektenkundige dienst daarvan in kennis stellen Groente: Behandeld zaad mag niet meer dan 0,5% vervuiling bevatten (afgaand aan coating) Nietbehandeld zad moet verpakt zijn op een wijze die verspreiding van het virus tegengaat en mag alleen behandeld worden in een installatie die beschikt over ficieel goedgekeurde afvalverwijdering. Dit geld alleen PZ. gaande Planten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan, met Planten van Eucalyptus l'herit, met uitzondering van vruchten en Citrus tristeza virus (European strains) Gonipterus scutellatus Gyll IIAII d (4) ZP-d3 Griekenland, Frankrijk (Corsica), Malta, Portugal (m.u.v. Madeira) IVB (31) dat de oorsprong op de verpakking moet worden vermeld, moeten: a) de vruchten vrij zijn van bladeren en stelen, b) wanneer het vruchten met bladeren en steeltjes betreft, zij vergezeld gaan van een ficiële verklaring dat de vruchten zijn verpakt in gesloten containers die gedurende het transport door een deze vruchten erkend gesloten blijven, en waarop een speciaal merkteken is aangebracht dat ook op het plantenpaspoortis aangegeven. IIB a (5) ZP-a7 Griekenland, Portugal (Azoren) IVB (19) Officiële verklaring dat: a) de planten vrij zijn van grond en zijn behandeld tegen Gonipterus scutellatus Gyll., b) de planten van oorsprong zijn uit en die bekend staan als zijnde vrij van Gonipterus scutellatus Gyll. Komt zover bekend niet in Nederland. Komt zover bekend niet in Nederland Planten van Euphorbia Bemisia tabaci Genn. pulcherrima (European populations) Willd., bestemd opplant, met uitzondering van:, planten waar uit de verpakking uit de ontwikkeling van de bloem ( het schutblad) op enige andere w.ze blijkt dat ze bestemd zijn verkoop aan eindverbruikers die zich niet beroepshalve bezighouden met de teelt van deze planten de hierboven genoemde gespecificeerde planten(<2002/36/eg, per 1 april 2003) Uitgezonderd materiaal bestemd de eindgebruiker. Planten van Larix Mill., bestemd opplant, met uitzondering van Cephalcia lariciphila (Klug.) IB a (1) ZP-a2 Ierland, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (gemeenten Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche en Torres Vedras) en Trásos-Montes), Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk IIB a (2) ZP-a3 * Ierland, Verenigd Koninkrijk (N-IRL, eiland Man IVB (15) en Jersey) IVB (24.2) een ficiële verklaring dat: a) de planten van oorsprong zijn uit een dat bekend staat als zijnde vrij van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), b) op de plaats van productie bij ficiële controles die in de negen weken dat de planten in de handel zijn gebracht ten minste eens in de drie weken zijn verricht, geen tekenen zijn waargenomen die wijzen op Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), c) in gevallen waarin Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) op de plaats van productie is aangetrfen, de op de plaats vanproductie gehouden geteelde planten adequaat zijn behandeld om te garanderen dat ze vrij zijn van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) en deze plaats van productie bijgevolg, na passende maatregelen de uitroeiing van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), vrij is bevonden van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), zowel bij ficiële controles die gedurende de drie weken dat de planten die plaats van productie hebben verlaten, wekelijks zijn verricht, als bij bewakingsprocedures gedurende heel die periode. De laatste controle van bovenbedoelde wekelijks verricht vlak dat de planten worden overgebracht naar een andere plaats en d) kan worden aangetoond dat de planten afkomstig zijn van stekken die: da) van oorsprong zijn uit een dat bekend staat als zijnde vrij van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), db) geteeld zijn op een plaats van productie waar bij ficiële controles die tijdens de hele teeltperiode van deze planten ten minste eens in de drie weken zijn verricht, geen tekenen zijn waargenomen die wijzen op Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), dc) in gevallen waarin Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) op de plaats van productie is een ficiële verklaring dat de planten zijn geteeld in kwekerijen en dat de plaats van productie vrij is van Cephalcia lariciphila (Klug.) Zie bijlage!a1 Plaats van productie vrij van aantasting; geteeld in kwekerij (organisme kan (in de open lucht) in de kwekerij komen) Planten van Picea A. Dietr., bestemd opplant, met uitzondering van Gilpinia hercyniae (Hartig) Planten van Pinus L., Picea A. Gremmeniella abietina Dietr., Larix Mill., Abies Mill. en Morelet Pseudotsuga Carr., bestemd opplant, met uitzondering van Planten van Populus L., bestemd opplant, m.u.v. Hypoxylon mammatum (Wahl.) J Miller IIB a(4) ZP-a5 * Griekenland (t/m. 31-), Ierland, IVB (18) Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, eiland Man en Jersey) een ficiële verklaring dat de planten zijn geteeld in kwekerijen en dat de plaats van productie vrij is van Gilpinia hercyniae (Hartig) IIB c (2) ZP-c2 * Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) IVB (16) een ficiële verklaring dat, in komend geval, de planten zijn geteeld in kwekerijen en dat de plaats van productie vrij is van Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet Plaats van productie vrij van aantasting; geteeld in kwekerijen ( organisme kan (in de open lucht) in de kwekerij komen) IIB c (3) ZP-c3 Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) Komt zover bekend niet in Nederland Ingangsdatum: 01-12-2009 7

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Planten van Vitis L., met (<toetredingsakte, per 1 mei 2004) Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) Bijzondere Eisen zoals vermeld in IB a (1.1) ZP-a3.1 Cyprus IVB (21.1) een ficiële verklaring dat de planten a) afkomstig zijn uit een dat bekend staat als zijnde vrij van Daktulosphaira vitifoliae (Fitch); b) zijn geteeld in een plaats van productie die vrij van Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) is bevonden tijdens ficiële inspecties die tijdens de laatste twee volledige cycli zijn uitgevoerd; c) zijn gefumigeerd op een andere adequate wijze zijn behandeld tegen Daktulosphaira vitifoliae (Fitch); Komt zover bekend niet in Nederland gaande Stekken zonder wortels van Bemisia tabaci Genn. Euphorbia pulcherrima Willd., (European populations) bestemd opplant (<2002/36/EG, per 1 april 2003) Uitgezonderd materiaal bestemd de eindgebruiker. IB a (1) ZP-a2 Ierland, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (gemeenten Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche en Torres Vedras) en Trásos-Montes), Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk IVB (24.1) een ficiële verklaring dat: zie bijlage!a1 a) de stekken zonder wortels van oorsprong zijn uit een dat bekend staat als zijnde vrij van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) b) op de plaats van productie bij ficiële controles die in de negen weken dat de planten in de handel zijn gebracht ten minste eens in de drie weken zijn verricht, geen tekenen zijn waargenomen die wijzen op Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), c) in gevallen waarin Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) op de plaats van productie is aangetrfen, de stekken en de planten waarvan de stekken afkomstig zijn en die op deze plaats van productie verkregen en gehouden geteeld zijn, adequaat zijn behandeld om te garanderen dat ze vrij zijn van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) en deze plaats van productie bijgevolg, na passende maatregelen de uitroeiing van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), vrij is bevonden van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), zowel bij ficiële controles die gedurende de drie weken dat de planten die plaats van productie hebben verlaten, wekelijks zijn verricht, als bij Ingangsdatum: 01-12-2009 8

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Van 15 maart tot en met 30 juni, Erwinia amylovora bijenkorven en -kasten (Burr.) Winsl. et al Bijzondere Eisen zoals vermeld in IIB b (2) ZP-b2 Estland, Spanje, Frankrijk (Corsica), Italië IVB (21.3) Aan de hand van bewijsstukken moet worden aangetoond dat de bijenkorven en kasten: (Abruzzen; Basilicata; Calabria; Campania; a) van oorsprong zijn uit derde landen die volgens de procedure van artikel 18, lid 2, als vrij van Erwinia amylovora Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Marche; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; (Burr.) Winsl. et al. zijn erkend, b) Van oorsprong zijn uit een van de volgende Zwitserse kantons: Bern (met uitzondering van de districten Signau Umbrië; Valle d'aosta); Letland, Portugal, en Trachselwald), Fribourg/Freiburg, GrauBünden, Vaud, Valais/Wallis, Finland, Verenigd Koninkrijk (Noord Ierland, eiland Man en Kanaaleilanden). En tot en met c) Van oorsprong zijn uit de in de rechterkolom genoemde e en,d) vóór te zijn overgebracht een passende quarantainemaatregel hebben ondergaan 31 Maart 2010: Ierland, Italië(Apulië; Emilia- Romagna: de provincies Parma en Piacenza; Lombardije (met uitzondering van de provincie Mantua); Veneto (uitgezonderd de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie Padua en het ten zuiden van de snelweg A4 in de provincie Verona), Litouwen, Slovenië (met uitzondering van de regio s Gorenjska, Koroška en Maribor en Notranjska), Slowakije (met uitzondering van de gemeenten Blahová, Horné Mýto en Okoč (district Dunajská Streda), Hronovce en Hronské Kľačany (district Levice), Veľké Ripňany (districttopoľčany), Málinec (district Poltár), Hrhov (district Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše en Zatín(district Trebišov)). gaande De Zwitserse Kantons: Vaud/Waadt (VD), Valais/Wallis (VS), Fribourg/Freiburg (FR), Grisons/Graubünden(GR) en Berne/Bern (BE) met uitzondering van de districten Signau en Trachselwald Vruchten van Vitis L. (<toetredingsakte, per 1 mei 2004) Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) IB a (1.1) ZP-a3.1 Cyprus IVB (21.2) De vruchten zijn vrij van bladeren en er is een ficiële verklaring dat:a) de vruchten van oorsprong zijn uit een dat bekend staat als zijnde vrij van Daktulosphaira vitifoliae (Fitch); b) de vruchten geteeld zijn op een teeltplaats die tijdens ficiële inspecties gedurende de laatste twee volledige vegetatiecycli vrij bevonden is van Daktulosphaira vitifoliae (Fitch); c) de planten gefumigeerd zijn op een andere adequate manier zijn behandeld tegen Daktulosphaira vitifoliae (Fitch); Komt zover bekend niet in Nederland Zaden en vruchten van Gossypium spp. en nietgeëngreneerde katoen Zaden Mangifera spp. Anthonomus grandis (Boh.) IIB a (1) ZP-a1 Griekenland,Spanje (Andalucia, Cataluna, Extremadura, Murcia en Valencia) IVB (28.1) Officiële verklaring dat de met zuur werden gepluisd Komt zover bekend niet in Nederland Sternochetus mangiferae Fabricius IIB a (9) ZP-a15 Spanje (Granada, en Malaga), Portugal (Alentejo, Algarve en Madeira) IVB (29) Officiële verklaring dat de van oorsprong zijn uit en die bekend staan als zijnde vrij van Sternochetus mangiferae Fabricius Komt zover bekend niet in Nederland Zaden van Gossypium spp. Zaden van Phaseolus vulgaris L. en Dolichos Jacq. Glomerella gossypii Edgerton Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col. IIB c (1) ZP-c1 Griekenland IVB (28) Officiële verklaring dat: a) de met zuur werden gepluisd en b) sedert het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus op de plaats van productie geen symptomen van Glomerella gossypii Edgerton zijn waargenomen en dat een repre-sentatief monster is onderzocht en bij dit onderzoek vrij is bevonden van Glomerella gossypii Edgerton Komt zover bekend niet in Nederland IIB b (1) ZP-b1 Griekenland, Spanje, Portugal vrij Hier gelden, anders dan de vermelding op het plantenpaspoort, geen specifieke eisen. Ingangsdatum: 01-12-2009 9

Register: Beschermde en eisen en codering en zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Zaden van snijbiet van de soort Beta vulgaris L. vein virus IVB (27.2) een ficiële verklaring dat: Bijzondere Eisen zoals vermeld in a) het verwerkte zaad ten hoogste 0,5 gewichtspercent inerte st bevat; in het geval van zaad in pellets geldt deze norm vóór het pellettiseren, b) in het geval van niet-verwerkt zaad, het zaad: zo wordt verpakt dat er geen gevaar bestaat verspreiding van BNYVV en bestemd is een verwerking die voldoet aan de waarden die zijn vastgesteld onder a) en wordt geleverd aan verwerkende bedrijven met ficieel goedgekeurde adequate installaties afvalverwijdering, zodat verspreiding van BNYVV wordt komen, c) het zaad is verkregen van gewassen die zijn geteeld in een waarvan bekend is dat BNYVV er niet komt. Behandeld zaad mag niet meer dan 0,5% vervuiling bevatten (afgaand aan coating) Niet-behandeld zad moet verpakt zijn op een wijze die verspreiding van het virus tegengaat en mag alleen behandeld worden in een installatie die beschikt over ficieel goedgekeurde afvalverwijdering. Dit geld alleen PZ. gaande Zaden van suiker- en voederbieten van de soort Beta vulgaris L. vein virus IVB (27.1) een ficiële verklaring dat: a) het zaad van categorieën basiszaad en gecertificeerd zaad voldoet aan de waarden die zijn vastgesteld in bijlage I, deel B, punt 3, van Richtlijn 66/400/EEG, b) in het geval van niet definitief gecertificeerd zaad, het zaad: voldoet aan de waarden die zijn vastgesteld in artikel 15, lid 2, van Richtlijn 66/400/EEG, en bestemd is een verwerking die voldoet aan de waarden die zijn vastgesteld in bijlage I, deel B, van Richtlijn 66/400/EEG en wordt geleverd aan verwerkende bedrijven met ficieel goedgekeurde adequate installaties afvalverwijdering, zodat verspreiding van BNYVV wordt komen, c) het zaad is verkregen van gewassen die zijn geteeld in een waarvan bekend is dat BNYVV er niet komt. Behandeld zaad mag niet meer dan 0,5% vervuiling bevatten (afgaand aan coating) Niet-behandeld zad moet verpakt zijn op een wijze die verspreiding van het virus tegengaat en mag alleen behandeld worden in een installatie die beschikt over ficieel goedgekeurde afvalverwijdering. Dit geld alleen PZ. Planten van Vitis. L, m.u.v. vruchten en Grapevine flavescence dorée MLO IIAII d (6) ZP-d4 Tot en met 31-03-2011: Tsjechië, Frankrijk( Champagne-Ardenne, Lorraine, Alsace), IT (Basilicata) vrij Komt zover bekend niet in Nederland * diverse organismen ZP-conf diverse e en ZP-conf betreft de verzamelnaam de indviduele met een asterisk (*) gemerkte codes in deze tabel Mits voldaan aan alle individuele eisen zoals beschreven bij de met een asterisk gemerkte codes Periode is verlengd: t/m. 31-03-2011 Let op: In enkele gevallen is er een einddatum weergegeven een ; deze en worden normaliter verlengd, tenzij. E.e.a. betekent dat de paspoortplicht blijft bestaan tot het moment dat dit register het betreffende niet meer vermeld. Richtlijn 2001/32/EG is ingetrokken. Wijzigingen mbt. Beschermde en vinden m.i.v. 2008 plaats door middel van Verordeningen (ipv. Richtlijnen) Ingangsdatum: 01-12-2009 10