FCS-L. Beleuchtungsmodul für Faller* Car-System

Vergelijkbare documenten
SK-4. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding. Art.-Nr

FB-1 / FB-2. Führerstandsbeleuchtung. Cab light. Eclairage de cabine. Machinistenhuisverlichting. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

FCS-1. Einsatzfahrzeug- Beleuchtung für Faller* Car-System Emergency vehicle light compatible to the Faller* Car-System

s88-n-adapter Adaptateur s88-n Version S88-A-BL Version S88-A-BR Version S88-A-SL Version S88-A-SR

WIB-2 WIB-3 WIB-4. Manual. Carriage lighting. Handleiding. Eclairage intérieur pour voitures. Rijtuiginterieurverlichting

Inhoudsopgave. Nederlands

FCS-2. Fahrzeugmodul für Faller* Car-System. Vehicle module compatible Anleitung to the Faller* Car-System Manual. du Faller* Car-System Handleiding

WIB-5. Manual. Handleiding. Innenbeleuchtung für Faller* Car-System und Modellbahn-Fahrzeuge

RCA-1. RailCom Anzeige. RailCom display device. Afficheur RailCom. Anleitung. RailCom-display. Manual. Mode d emploi. Handleiding

WIB-11 WIB-12 WIB-13. Wageninnenbeleuchtung. Carriage lighting. Anleitung Eclairage intérieur pour voitures. Manual. Mode d emploi

FD-1. Funktionsdecoder Motorola-I-Format. Function decoder Motorola-I-Format. Décodeur de fonctions Format-Motorola I

FCS-3. Busmodul für Faller* Car-System. Bus module compatible to the Faller* Car-System. du Faller* Car-System Manual

LSU. Lichtsignalumschalter für Märklin* Hobby-Signale. Light signal switch for Märklin* Hobby light signals Anleitung

FD-5. Funktionsdecoder DCC-Format. Function decoder DCC-Format. Décodeur de fonctions Format-DCC. Anleitung DCC-format Manual. Functiedecoder.

FD-4. Funktionsdecoder Motorola-II-Format. Function decoder Motorola-II-Format. Décodeur de fonctions Format-Motorola II

FD-5. Funktionsdecoder DCC-Format. Function decoder DCC-Format. Décodeur de fonctions Format-DCC. Funktiedecoder DCC-format. Anleitung.

FD-6. Funktionsdecoder DCC-Format. Function decoder DCC format. Décodeur de fonctions Format DCC. Anleitung. Functiedecoder.

FD-2. Funktionsdecoder Motorola-II-Format. Function decoder Motorola-II-Format. Décodeur de fonctions Format-Motorola II

WBA-1. WBA-2 Mode d emploi. Wechselblinker Double flashlight Boîtier clignotant Knipperlicht. Anleitung. Manual

WRM-1. Weichenrückmelder. Points indicator. Indicateur de position. Wisselterugmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

Minitimer MT-1. Zeitschalter. Time switch. Minuterie. Tijdschakelaar. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

Inhoudsopgave. (Pagina s I tot IV kunnen uitgenomen worden). Pagina 51

LD-G-5. Lokdecoder für Gleichstrommotoren. Locomotive decoder for DC engines DCC format. Anleitung. Manual. Locdecoder voor gelijkstroommotoren

Minitimer MT-2. Einschaltverzögerung. Delayed switching. Temporisateur. Inschakelvertraging. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

LD-G-5. Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder for DC engines DCC-Format

SD-1. Schaltdecoder. Motorola-Format. Switching decoder. Motorola-Format. Décodeur de commutation. Format-Motorola. Schakeldecoder.

LD-G-15. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder with load control for DC engines - DCC format

S88-1. s88-rückmelder. s88-feedback Module. Décodeur s88. s88-terugmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

LD-G-6. Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder for DC engines DCC-Format

GBM-1. Gleisbesetztmelder. Track Busy Indicator. Indicateur d occupation. Railbezetmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

XNControl. XpressNET-Adapter voor de digitale besturing EasyControl. Handleiding. Art.-Nr (bouwset) / (gemonteerd)

Artikel-Nr Reddingsdienstvoertuigen verlichting. Artikel-Nr Voertuigmodule. Artikel-Nr Busmodule

LD-W-7 LD-G-7. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

PhoneControl. Telefoonadapter voor de digitale besturing EasyControl. Handleiding. Art.-Nr /

Booster B-3. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding. Art.-Nr

LD-G-8. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder with load control for DC engines - DCC format

FD-3. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Funktionsdecoder Motorola-Format. Function decoder Motorola-Format. Décodeur de fonctions Format Motorola

WD-1. Weichendecoder Motorola-Format. Points decoder Motorola format. Décodeur d aiguillage Format Motorola. Anleitung Motorola-Format Manual

LD-G-9. Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder for DC engines DCC format. avec moteur continu Format DCC

S88-3. s88-rückmelder. s88-feedback Module. Décodeur s88. s88-terugmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

Light Computer LC. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

KSM-1. Kehrschleifenmodul für Digitalsysteme. Loop module for digital controlled model railways

tams elektronik WRM-4 tams elektronik Handleiding 4-voudige Wisselterugmelder Artikel-Nr n n n

RCD-1. RailCom-Detektor. RailCom detector. Détecteur RailCom. RailCom-detector. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

GBM-8. Gleisbesetztmelder. Track Busy Indicator. Indicateur d occupation. Railbezetmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

FCS-R. Radarfalle für Faller* Car-System. Speed trap compatible to the Faller* Car-System Anleitung

s88-booster S88-2 Anleitung Manual Mode d emploi Handleiding Art.-Nr /

Bestnr Module SMD- Servotester

LD-W-3. LD-G-3 Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

SniffControl. Adapter voor het aansluiten van digitale centrales op de digitale besturing EasyControl. Handleiding. Art.-Nr.

Spanningsomvormermodule

Handleiding GBM-8. Artikel-Nr tams elektronik. 8-voudige Railbezetmelder

LokControl. Decentraal besturingsapparaat voor digitale besturing EasyControl. Handleiding. Art.-Nr

LD-G-2. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren Motorola-Format. Lastgeregelde locdecoder voor gelijkstroommotoren Motorola-format

RailCom-Sender und Funktionsdecoder. RailCom transmitter and function decoder Anleitung. Manual décodeur de fonctions Mode d emploi

MRDIRECT BOOSTER. Handleiding. Werkt met de volgende systemen: Werkt niet met de volgende systemen: Werkt met de volgende protocollen:

LD-G-21. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

Booster-Link. mfx -Adapter für Booster. mfx adapter for booster. Adaptateur mfx pour. mfx -adapter voor boosters. Anleitung. Manual.

LC Light Computer. Anleitung. Für alle Bausätze und Fertig-Bausteine der LC-Serie.

Bestnr H-TRONIC 8-kanaals zender

Tijdschakelklok. Bestnr.: (groen) (oranje) (transparant) (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

LD-G-20. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder with load control for DC engines - DCC format Anleitung

H-TRONIC pendeltreinautomaat

tams elektronik Booster-Link mfx -Adapter für Booster mfx adapter for booster Adaptateur mfx pour mfx -adapter voor boosters Anleitung Manual

LD-G-21. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

Alarmsirene. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

tams elektronik KSM-2 Kehrschleifenmodul für Digitalsysteme Loop module for digital controlled model railways

Handleiding FD-LED. Artikel-Nr Functiedecoder. tams elektronik. n n n

Handleiding S88-4. Artikel-Nr tams elektronik. s88-terugmelder 16-voudig

SD-5. WD-5 Mode d emploi

Bestnr H-TRONIC Automatische rem- en achteruitrijdlicht

Schakelnetvoeding Module

Handleiding KSM-3. Artikel-Nr tams elektronik. Keerlusmodule voor digitale modelspoorbanen

Ha ndcontrol. HandControl. Decentraal besturingsapparaat voor digitale besturing EasyControl. Handleiding. O *0 6 stop. O f6 17 f8 O 000.

by illumicon CTCSS encoder Pietershoek XA Veldhoven The Netherlands fax

tams elektronik Servo aansturing SAS tams elektronik Handleiding Voor alle bouwkits en kant en klare bouwstenen uit de SAS-Serie

tams elektronik SD-34 SD-34.2 tams elektronik Handleiding SD-34.2 SD-34 4-voudige Schakeldecoder DCC

tams elektronik RCD-1 tams elektronik Handleiding 1-voudige RailCom-detector Artikel-Nr n n n

LD-G-10. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren Motorola-Format. Locomotive Decoder with load control for DC engines - Motorola format

VOLTCRAFT Schakelnetvoeding 5-24V / 5A

tams elektronik SD-34 SD-34.2 tams elektronik Handleiding SD-34.2 SD-34 4-voudige Schakeldecoder DCC

Booster B-2. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding. Art.-Nr Art.-Nr

VOLTCRAFT Universele laptop Netvoeding SPS2406

Handleiding. DBMK103 Simon Says. Versie 1.0 (Augustus 2014) Digibytez Website:

8-VOUDIGE BEZETMELDER

MOD-I-XP. Vooraanzicht. Kenmerken. MOD-I-XP_ _NL Technische wijzigingen voorbehouden Pagina 1 van 8. Modem voor externe gegevensoverdracht

Auto adapter voor kleine apparaten 120 W

Halogeen lampenset. Bestnr.: wit chroom titaan. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Bestnr TFT LCD kleurenbeeldscherm Module model LM-501

Commande de gare cachée. Shaduwstationbesturing. Mode d emploi. Handleiding

FD-M. Funktionsdecoder DCC- und Motorola-Format. Function decoder DCC- and Motorola-Format Anleitung. Décodeur de fonctions

Handleiding SD-34. Artikel-Nr tams elektronik. 4-voudige Schakeldecoder. MM DCC RailCom. tams elektronik.

Handleiding KSM-2. Artikel-Nr tams elektronik. Keerlusmodule voor digitale modelspoorwegen

LD-G-10. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren Motorola-Format

Handleiding. DBMK100 Mini LED dobbelsteen. Versie 1.0 (februari 2012) Digibytez Website:

tams elektronik FD-LED tams elektronik Functiedecoder Handleiding Artikel-Nr n n n

Bestnr VÖLKNER Terugmeldingsmodule

Accutrainer I AT-1. Bestnr

Tuincontactdoos met piket

DAB-1 DAB-2. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

Transcriptie:

Beleuchtungsmodul für Faller* Car-System Lighting module compatible to the Faller* Car-System Module d'éclairage pour véhicules du Faller* Car-System Verlichtingsmodule voor het Faller* Car System Anleitung Manual Mode d emploi Handleiding Art.-Nr. 22-01-071-5

09/2007 Tams Elektronik GmbH Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen in jeglicher Form bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. Technische Änderungen vorbehalten. 09/2007 Tams Elektronik GmbH All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, without prior permission in writing from Tams Elektronik GmbH. Subject to technical modification. 09/2007 Tams Elektronik GmbH Tout droits réservés, en particulier les droits de reproduction et de diffusion ainsi que le traduction. Toute duplication ou reproduction sous quelque forme que ce soit nécessite l accord écrit de la societé Tams Elektronik GmbH. Sous réserve de modifications techniques. 09/2007 Tams Elektronik GmbH Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag worden vermenigvuldigd opgeslagen of openbaar gemaakt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Tams Elektronik GmbH. Technische wijzigingen voorbehouden. Deutsch 3 English 13 Français 23 33

Inhoudsopgave Hoe deze handleiding u verder helpt 33 Gebruiksvoorschriften 34 Veiligheidsvoorschriften 34 EMV - voorschrift 36 Werking 36 Technische gegevens / Schakelplan (Fig. 1) 37 Controle van de inhoud 38 Benodigde gereedschappen en materialen 38 Goed en degelijk solderen 38 De inbouwen / Aansluitplan (Fig. 2) 39 Checklist voor storingen 40 Voorschriften voor de bouwer 41 Certificering 41 Garantiebepalingen 42 Hoe deze handleiding u verder helpt Deze handleiding helpt u stap voor stap bij het veilig en doelgericht inbouwen en het in bedrijf nemen. Voor u het in bedrijf stellen, raden wij u aan deze handleiding geheel te lezen, in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften en het hoofdstuk over mogelijke fouten en hun oplossingen. U weet dan, waar u op moet letten om fouten, die vaak alleen met veel inspanning weer te verhelpen zijn, te vermijden. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, opdat u later bij eventuele storingen de werking weer kunt herstellen. Indien u de schakeling aan een ander doorgeeft, geef dan ook de handleiding door. Pagina 33

Gebruiksvoorschriften De schakeling is geschikt om volgens deze handleiding in een voertuig van het Faller* Car-System te worden ingebouwd en te worden gebruikt. De schakeling is niet geschikt om door kinderen onder de 14 jaar ingebouwd te worden. Bij de gebruiksvoorschriften behoort ook het lezen, begrijpen en volgen van deze handleiding. Ieder ander gebruik is niet gerechtvaardigd. Veiligheidsvoorschriften Mechanische gevaren Afgeknipte draden en uiteinden kunnen scherpe punten hebben, die bij onvoorzichtig vastpakken huidverwondingen kunnen opleveren. Pas daarom op voor scherpe punten bij het vastpakken. Zichtbare beschadigingen van onderdelen kunnen tot niet calculeerbare gevaren leiden. Bouw beschadigde onderdelen niet in, maar verwijder deze zoals voorgeschreven en vervang ze door nieuwe. Elektrische gevaren Aanraken van onder spanning staande delen, aanraken van geleidende delen, die in geval van fouten onder spanning staan, kortsluitingen, aansluiten aan een niet geschikte spanning, ontoelaatbaar hoge luchtvochtigheid en vorming van condenswater kan tot gevaarlijke lichaamsstromen leiden en daardoor verwondingen aanrichten. Voorkom dit gevaar door de volgende maatregelen te nemen: Voer bedradingwerkzaamheden alleen uit in een spanningsloze toestand. Het inbouwen kan alleen gedaan worden in gesloten, schone en droge ruimtes. Vermijd in de werkomgeving vocht en nattigheid. Gebruik voor de bouwsteen alleen lage spanningen zoals aangegeven in de technische gegevens. Pagina 34

Steek de netstekker van soldeerbouten / soldeerstations alleen in goed geïnstalleerde wandcontactdozen. Let bij het maken van elektrische verbindingen op de juiste draaddoorsnede. Na de vorming van condenswater dient u voor het werk tot 2 uur acclimatiseringtijd in acht te nemen. Gebruik bij reparatiewerkzaamheden uitsluiten originele reserveonderdelen. Brandgevaar Wanneer de hete soldeerpunt met brandbaar materiaal in contact komt ontstaat een brandhaard. Deze kan een brand veroorzaken en daardoor levensgevaarlijke verwondingen veroorzaken door verbranding en rookvergiftiging. Steek de netstekker van de soldeerbout of het soldeerstation alleen in het stopcontact gedurende de tijd die u voor het solderen nodig heeft. Houdt de soldeerpunt nooit in de buurt van brandbare materialen. Gebruik een goede soldeerbouthouder. Laat de hete soldeerbout nooit zonder toezicht liggen. Thermische gevaren Wanneer per ongeluk de hete soldeerpunt met uw huid in aanraking komt, of wanneer vloeibare soldeertin op de huid springt, bestaat het gevaar van huidverbranding. Voorkom dit gevaar door: bij uw werkzaamheden een hittebestendige onderlegger te gebruiken, de soldeerbout altijd op een goede soldeerbouthouder weg te leggen, bij het solderen op een juiste behandeling van de soldeerstift te letten, vloeibare soldeertin met een dikke vochtige lap of spons van de soldeerstift af te strijken. Omgevingsgevaren Een te klein, ongeschikt werkoppervlak en beperkte ruimteverhoudingen kunnen per ongeluk huidverbrandingen of brand teweegbrengen. Voorkom dit gevaar door een toereikend, schoon werkoppervlak in te richten met voldoende bewegingsvrijheid. Pagina 35

Andere gevaren Pagina 36 Kinderen kunnen uit onachtzaamheid of door een gemis aan verantwoordelijkheidsgevoel alle hiervoor beschreven gevaren veroorzaken. Om gevaar voor lijf en leden te voorkomen mogen kinderen onder de 14 jaar bouwstenen niet inbouwen. Kleine kinderen kunnen zeer kleine onderdelen met scherpe draadeinden inslikken. LEVENSGEVAARLIJK! Zorg er daarom voor dat onderdelen niet in handen van kleine kinderen komen. In scholen, opleidingsinstituten, hobby- en sociale werkplaatsen dient de bouw, het inbouwen en het gebruik van bouwgroepen door geschoold personeel te worden begeleid. In industriële instellingen zijn de voor die bedrijfstak geldende voorschriften voor het gebruik van elektrische componenten van toepassing (NEN 1010). EMV - voorschrift Het product werd overeenkomstig de Europese normen EN 55014-1 en EN 61000-6-3 geontwikkelt en getest en komt overeen met de EG - richtlijn 2004/108/EG en de wettelijke bepalingen. Om de elektromagnetische verdraagzaamheid bij gebruik te garanderen dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen: Breng geen wijzigingen aan in de originele onderdelen en volg de aanwijzingen, het schakelschema en print lay-out van deze handleiding nauwkeurig op. Gebruik bij reparatie alleen originele reserve onderdelen. Werking De schakeling is speciaal ontworpen voor het gebruik in voertuigen van het Faller* Car System, die door een accu worden gevoed. Het is mogelijk de schakeling te gebruiken in voertuigen met twee accu s, wanneer voor de reducering van de spanning op de ingang van de schakeling een extra diode wordt ingebouwd.

Aan de schakeling kunnen twee witte en twee rode LEDs worden aangesloten resp. voor de koplampen en de achterlichten van het voertuig. De schakeling zet de ingangsspanning om naar een constante stroom van ca. 25 ma, waardoor aan de uitgang van de schakeling de vereiste spanning voor het gebruik van LEDs wordt afgegeven. Technische gegevens Bedrijfsspanning Bedrijfsspanning bij inbouw van een extra diode Stroomopname Beschermwijze IP 00 Omgevingstemperatuur in bedrijf 0 - + 60 C Omgevingstemperatuur in opslag -10 - + 80 C Toegestane relatieve luchtvochtigheid max. 85 % Afmetingen van de print Gewicht van de schakeling 0,9 t/m1,8 Volt gelijkspanning (= voertuigen met één accu) 1,6 t/m2,5 Volt gelijkspanning (= voertuig met twee accu s) ca. 25 ma (onafhankelijk van de aangelegde spanning) ca. 4,2 x 7,4 x 1,7 mm ca. 1 g 10 µh Fig. 1: Schakelplan Pagina 37

Controle van de inhoud Controleer direct na het uitpakken de inhoud op volledigheid: een bouwsteen, een diode 1N4148, een handleiding. Benodigde gereedschappen en materialen Leg de volgende gereedschappen, hulpmiddelen en materialen gereed: een soldeerbout (hoogstens 30 Watt) met dunne stift, een soldeerstandaard, een doekje, spons of siliconendoek, een hittebestendige ondergrond, een kleine zijkniptang en een isolatietang, een pincet, soldeertin (liefst 0,5 mm. doorsnede), lintdraad. Goed en degelijk solderen! Let op: Bij ondeskundig solderen kan er brandgevaar optreden. Vermijd dit gevaar: lees hoofdstuk Veiligheidsmaatregelen goed door en volg de aanwijzingen op. Wanneer u een goed geoefend bent in het solderen dan kunt u het volgende stuk overslaan. Gebruik een kleine soldeerbout van hoogstens 30 Watt. Houd de soldeerstift schoon waardoor de warmte van de soldeerbout goed naar de te solderen plaatst kan worden geleid. Gebruik alleen elektronica soldeertin met een vloeimiddel. Gebruik bij het solderen van elektronische schakelingen nooit soldeerwater of soldeervet. Deze bevatten zuren, die de onderdelen en koperbanen kunnen beschadigen. Pagina 38

Soldeer snel: door te lang solderen worden onderdelen beschadigd. Ook heeft dit het loslaten van de soldeerogen en koperbanen als gevolg. Houd de soldeerstift zodanig op de soldeerplek, dat gelijktijdig het soldeeroog en de draad verhit worden. Voer gelijktijdig (niet te veel) soldeertin toe. Zodra de soldeertin begint te vloeien haalt u het weg. Dan wacht u nog een moment, totdat het achtergebleven soldeertin goed is doorgelopen alvorens de soldeerstift van de soldeerplek weg te halen. Beweeg het de zojuist gemaakte soldering gedurende 5 seconden niet. Voorwaarde voor een correcte soldeerplek en goed solderen is een schone en niet geoxideerde soldeerstift. Strijk daarom voor elke soldering het overtollige soldeertin en het vuil weg met een vochtige spons, een dikke vochtige doek of een siliconendoek. Controleer na het solderen (het beste met een loep), of niet per ongeluk printbanen met tin zijn overbrugd. Dit kan niet alleen leiden tot een verkeerde werking, maar ook tot beschadiging van deze onderdelen. U kunt overvloedig soldeertin met een schone soldeerstift opnieuw vloeibaar maken. De tin vloeit dan van de print naar de soldeerstift. De inbouwen Maak het voertuig open en bepaal de plaats waar de schakeling moet worden ingebouwd. Let op het aansluitplan van Fig. 2. Aansluiten op de accuspanning De schakeling is geschikt voor het aansluiten van een voedingsspanning van 0,9 tot 1,8 V (= een accu). Wordt de schakeling op een hogere spanning van 1,6 tot 2,5 V (= twee accu s) aangesloten, dan moet u een diode (b.v. 1N4148) in de voedingsleiding opnemen. Verbind aansluitpunt X1 met de pluspool en aansluitpunt X2 met de minpool van de accu s. Pagina 39

! Let op: De schakeling mag niet anders gepoold worden aangesloten omdat deze anders kan hij bij het inschakelen vernietigd wordt. Aansluiten van de diodes Sluit de anode en kathode van de lichtdiodes voor de koplampen en achterlichten aan volgens het aansluitschema (fig. 2) op de aansluitpunten X3 en X4. De schakeling is een constante stroombron waardoor de inbouw van voorschakelweerstanden niet noodzakelijk is. Fig. 2: Aansluitschema D1, D2 LED, wit D3, D4 LED, rood D5 Indien noodzakelijk, b.v. 1N4148 Aansluitingen X1 Aansluiten op de + van de accu s X2 Aansluiten op de - van de accu s X3 Aansluiten op de kathodezijde van de LEDs X4 Aansluiten op de anodezijde van de LEDs Checklist voor storingen Onderdelen worden heet en / of beginnen te roken.! Verwijder direct de verbinding met de spanning! Pagina 40

Mogelijke oorzaak: De spanning is verkeerd om aangesloten. Controleer de aansluitingen. Hoogst waarschijnlijk is de schakeling hierdoor defect en niet meer te repareren. De LEDs lichten niet op. Mogelijke oorzaak: De LEDs zijn verkeerd om aangesloten. Controleer de aansluitingen. Mogelijke oorzaak: De spanningstoevoer is onderbroken. Controleer de aansluitingen. De LEDs flitsen na het aansluiten van de voedingsspanning en lichten daarna niet op. Mogelijke oorzaak: de voedingsspanning is hoger dan 1,8 V. Reduceer de spanning b.v. door het aanbrengen van een diode in de draad naar de print (zie fig. 2). De rode en witte LEDs lichten met verschillende felheid op. Mogelijke oorzaak: de brandspanning van de rode en witte LEDs is zeer verschillend. Breng een voorschakelweerstand (waarde tussen 1 en 20 Ohm) aan voor de feller oplichtende LEDs. Wanneer u de oorzaak van de fout niet kunt ontdekken, stuur dan de schakeling ter reparatie op (adres op de laatste pagina). Voorschriften voor de bouwer Diegene, die een schakeling door uitbreiding resp. inbouwen bedrijfsgereed maakt, is de fabrikant en is verplicht, bij doorgifte van het product alle begeleidende papieren mee te leveren en ook zijn naam en adres op te geven. Apparaten, die uit een bouwset zijn samengesteld, zijn veiligheidstechnisch als industriële producten te beschouwen. Certificering Het product werd overeenkomstig de Europese normen EN 55014-1 en EN 61000-6-3 geontwikkelt en getest. Het product voldoet aan de EG- Richtlijnen 2004/108/EG over elektromagnetische verdraagzaamheid en heeft hiervoor het CE certificaat. Pagina 41

Garantiebepalingen Op dit product geven wij 2 jaar garantie. De garantie omvat een gratis reparatie van gebreken, die aantoonbaar terug te voeren zijn op materiaal of fabricage onzerzijds. Wij garanderen het volledig functioneren van onderdelen in niet ingebouwde toestand overeenkomstig de technische gegevens van de schakeling bij uitgevoerde inbouw, vakkundige verwerking en het voorgeschreven in bedrijf nemen en gebruik volgens de handleiding. Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten. Wij zijn, buiten de normale wetgeving, niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade in samenhang met deze producten. Wij behouden het recht van reparatie, verbeteringen, reserve leveringen of teruggave van de koopprijs. In de volgende situaties vervalt de garantie: indien bij het solderen een niet geschikte soldeerbout, zuurhoudende soldeertin, soldeervet, zuur houdend vloeimiddel of iets dergelijks is gebruikt, alsmede schade die is ontstaan door het niet opvolgen van de handleiding of de aansluitplan / de aansluitplannen, bij verandering en reparatiepogingen aan bouwsteen, bij eigenmachtige verandering van de schakeling, tijdens de bouw ondeskundige opslag van de onderdelen en het los bedraden van de onderdelen, bij beschadigingen van de koperbanen en soldeerogen, bij schade door overbelasting van de schakeling, bij het aansluiten van een verkeerde spanning of stroom, bij schade door derden, bij foutief bedienen of schade door een verkeerde behandeling of misbruik. * Faller is het geregistreerde en beschermde handelsmerk van de firma Gebrueder Faller GmbH, Guetenbach, Duitsland. Pagina 42

Aktuelle Informationen und Tipps: Information and tips: Informations et conseils: Actuele informatie en tips: http://www.tams-online.de Garantie und Service: Warranty and service: Garantie et service: Garantie en service: Tams Elektronik GmbH Rupsteinstraße 10 D-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.de