FB-1 / FB-2. Führerstandsbeleuchtung. Cab light. Eclairage de cabine. Machinistenhuisverlichting. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

Vergelijkbare documenten
SK-4. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding. Art.-Nr

s88-n-adapter Adaptateur s88-n Version S88-A-BL Version S88-A-BR Version S88-A-SL Version S88-A-SR

FCS-L. Beleuchtungsmodul für Faller* Car-System

WIB-2 WIB-3 WIB-4. Manual. Carriage lighting. Handleiding. Eclairage intérieur pour voitures. Rijtuiginterieurverlichting

FCS-1. Einsatzfahrzeug- Beleuchtung für Faller* Car-System Emergency vehicle light compatible to the Faller* Car-System

RCA-1. RailCom Anzeige. RailCom display device. Afficheur RailCom. Anleitung. RailCom-display. Manual. Mode d emploi. Handleiding

WIB-11 WIB-12 WIB-13. Wageninnenbeleuchtung. Carriage lighting. Anleitung Eclairage intérieur pour voitures. Manual. Mode d emploi

Inhoudsopgave. Nederlands

FD-1. Funktionsdecoder Motorola-I-Format. Function decoder Motorola-I-Format. Décodeur de fonctions Format-Motorola I

FD-5. Funktionsdecoder DCC-Format. Function decoder DCC-Format. Décodeur de fonctions Format-DCC. Anleitung DCC-format Manual. Functiedecoder.

FD-5. Funktionsdecoder DCC-Format. Function decoder DCC-Format. Décodeur de fonctions Format-DCC. Funktiedecoder DCC-format. Anleitung.

WIB-5. Manual. Handleiding. Innenbeleuchtung für Faller* Car-System und Modellbahn-Fahrzeuge

FD-4. Funktionsdecoder Motorola-II-Format. Function decoder Motorola-II-Format. Décodeur de fonctions Format-Motorola II

FD-6. Funktionsdecoder DCC-Format. Function decoder DCC format. Décodeur de fonctions Format DCC. Anleitung. Functiedecoder.

FD-2. Funktionsdecoder Motorola-II-Format. Function decoder Motorola-II-Format. Décodeur de fonctions Format-Motorola II

LSU. Lichtsignalumschalter für Märklin* Hobby-Signale. Light signal switch for Märklin* Hobby light signals Anleitung

FCS-2. Fahrzeugmodul für Faller* Car-System. Vehicle module compatible Anleitung to the Faller* Car-System Manual. du Faller* Car-System Handleiding

WBA-1. WBA-2 Mode d emploi. Wechselblinker Double flashlight Boîtier clignotant Knipperlicht. Anleitung. Manual

FCS-3. Busmodul für Faller* Car-System. Bus module compatible to the Faller* Car-System. du Faller* Car-System Manual

Inhoudsopgave. (Pagina s I tot IV kunnen uitgenomen worden). Pagina 51

LD-G-5. Lokdecoder für Gleichstrommotoren. Locomotive decoder for DC engines DCC format. Anleitung. Manual. Locdecoder voor gelijkstroommotoren

Minitimer MT-1. Zeitschalter. Time switch. Minuterie. Tijdschakelaar. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

WRM-1. Weichenrückmelder. Points indicator. Indicateur de position. Wisselterugmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

LD-G-5. Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder for DC engines DCC-Format

LD-G-15. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder with load control for DC engines - DCC format

Minitimer MT-2. Einschaltverzögerung. Delayed switching. Temporisateur. Inschakelvertraging. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

SD-1. Schaltdecoder. Motorola-Format. Switching decoder. Motorola-Format. Décodeur de commutation. Format-Motorola. Schakeldecoder.

S88-1. s88-rückmelder. s88-feedback Module. Décodeur s88. s88-terugmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

LD-W-7 LD-G-7. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

LD-G-6. Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder for DC engines DCC-Format

Booster B-3. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding. Art.-Nr

PhoneControl. Telefoonadapter voor de digitale besturing EasyControl. Handleiding. Art.-Nr /

FD-3. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Funktionsdecoder Motorola-Format. Function decoder Motorola-Format. Décodeur de fonctions Format Motorola

GBM-1. Gleisbesetztmelder. Track Busy Indicator. Indicateur d occupation. Railbezetmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

LD-G-8. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder with load control for DC engines - DCC format

WD-1. Weichendecoder Motorola-Format. Points decoder Motorola format. Décodeur d aiguillage Format Motorola. Anleitung Motorola-Format Manual

XNControl. XpressNET-Adapter voor de digitale besturing EasyControl. Handleiding. Art.-Nr (bouwset) / (gemonteerd)

LD-G-9. Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder for DC engines DCC format. avec moteur continu Format DCC

KSM-1. Kehrschleifenmodul für Digitalsysteme. Loop module for digital controlled model railways

SniffControl. Adapter voor het aansluiten van digitale centrales op de digitale besturing EasyControl. Handleiding. Art.-Nr.

Light Computer LC. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

S88-3. s88-rückmelder. s88-feedback Module. Décodeur s88. s88-terugmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

s88-booster S88-2 Anleitung Manual Mode d emploi Handleiding Art.-Nr /

LD-W-3. LD-G-3 Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

LokControl. Decentraal besturingsapparaat voor digitale besturing EasyControl. Handleiding. Art.-Nr

tams elektronik WRM-4 tams elektronik Handleiding 4-voudige Wisselterugmelder Artikel-Nr n n n

RCD-1. RailCom-Detektor. RailCom detector. Détecteur RailCom. RailCom-detector. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

LD-G-2. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren Motorola-Format. Lastgeregelde locdecoder voor gelijkstroommotoren Motorola-format

RailCom-Sender und Funktionsdecoder. RailCom transmitter and function decoder Anleitung. Manual décodeur de fonctions Mode d emploi

GBM-8. Gleisbesetztmelder. Track Busy Indicator. Indicateur d occupation. Railbezetmelder. Anleitung. Manual. Mode d emploi.

FCS-R. Radarfalle für Faller* Car-System. Speed trap compatible to the Faller* Car-System Anleitung

Bestnr Module SMD- Servotester

LD-G-21. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

Spanningsomvormermodule

MRDIRECT BOOSTER. Handleiding. Werkt met de volgende systemen: Werkt niet met de volgende systemen: Werkt met de volgende protocollen:

Booster-Link. mfx -Adapter für Booster. mfx adapter for booster. Adaptateur mfx pour. mfx -adapter voor boosters. Anleitung. Manual.

LD-G-20. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren DCC-Format. Locomotive Decoder with load control for DC engines - DCC format Anleitung

LD-G-21. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

Tijdschakelklok. Bestnr.: (groen) (oranje) (transparant) (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

LD-G-10. Lastgeregelter Lokdecoder für Gleichstrommotoren Motorola-Format. Locomotive Decoder with load control for DC engines - Motorola format

Handleiding GBM-8. Artikel-Nr tams elektronik. 8-voudige Railbezetmelder

Ha ndcontrol. HandControl. Decentraal besturingsapparaat voor digitale besturing EasyControl. Handleiding. O *0 6 stop. O f6 17 f8 O 000.

tams elektronik KSM-2 Kehrschleifenmodul für Digitalsysteme Loop module for digital controlled model railways

LC Light Computer. Anleitung. Für alle Bausätze und Fertig-Bausteine der LC-Serie.

Handleiding FD-LED. Artikel-Nr Functiedecoder. tams elektronik. n n n

tams elektronik Booster-Link mfx -Adapter für Booster mfx adapter for booster Adaptateur mfx pour mfx -adapter voor boosters Anleitung Manual

Bestnr H-TRONIC 8-kanaals zender

Handleiding S88-4. Artikel-Nr tams elektronik. s88-terugmelder 16-voudig

Booster B-2. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding. Art.-Nr Art.-Nr

Schakelnetvoeding Module

Artikel-Nr Reddingsdienstvoertuigen verlichting. Artikel-Nr Voertuigmodule. Artikel-Nr Busmodule

Halogeen lampenset. Bestnr.: wit chroom titaan. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

SD-5. WD-5 Mode d emploi

tams elektronik SD-34 SD-34.2 tams elektronik Handleiding SD-34.2 SD-34 4-voudige Schakeldecoder DCC

Handleiding. DBMK100 Mini LED dobbelsteen. Versie 1.0 (februari 2012) Digibytez Website:

Alarmsirene. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Handleiding KSM-3. Artikel-Nr tams elektronik. Keerlusmodule voor digitale modelspoorbanen

tams elektronik SD-34 SD-34.2 tams elektronik Handleiding SD-34.2 SD-34 4-voudige Schakeldecoder DCC

H-TRONIC pendeltreinautomaat

LD-G-2. Manual. Mode d emploi. Handleiding. Locomotive Decoder with Load Control for DC engines Motorola Format

8-VOUDIGE BEZETMELDER

tams elektronik RCD-1 tams elektronik Handleiding 1-voudige RailCom-detector Artikel-Nr n n n

Handleiding KSM-2. Artikel-Nr tams elektronik. Keerlusmodule voor digitale modelspoorwegen

Handleiding. DBMK101 LED dobbelsteen. Versie 2.0 (augustus 2013) Digibytez Website:

DAB-1 DAB-2. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding

Handleiding DCC Functie-Decoder

Digibytez Website: E mail: Handleiding LED dobbelsteen

Handleiding SD-34. Artikel-Nr tams elektronik. 4-voudige Schakeldecoder. MM DCC RailCom. tams elektronik.

VOLTCRAFT Universele laptop Netvoeding SPS2406

by illumicon CTCSS encoder Pietershoek XA Veldhoven The Netherlands fax

Auto adapter voor kleine apparaten 120 W

tams elektronik Servo aansturing SAS tams elektronik Handleiding Voor alle bouwkits en kant en klare bouwstenen uit de SAS-Serie

Handleiding. DBMK103 Simon Says. Versie 1.0 (Augustus 2014) Digibytez Website:

LD-W-1. LD-G-1 Manual. Anleitung. Mode d emploi. Handleiding

FD-M. Funktionsdecoder DCC- und Motorola-Format. Function decoder DCC- and Motorola-Format Anleitung. Décodeur de fonctions

tams elektronik FD-LED tams elektronik Functiedecoder Handleiding Artikel-Nr n n n

tams elektronik WD-34 WD-34.2 tams elektronik Handleiding WD-34.2 WD-34 4-voudige Wisseldecoder

MOD-I-XP. Vooraanzicht. Kenmerken. MOD-I-XP_ _NL Technische wijzigingen voorbehouden Pagina 1 van 8. Modem voor externe gegevensoverdracht

VOLTCRAFT Schakelnetvoeding 5-24V / 5A

tams elektronik WD-34 WD-34.2 tams elektronik Handleiding WD-34.2 WD-34 4-voudige Wisseldecoder

Transcriptie:

-1 / -2 Führerstandsbeleuchtung Cab light Eclairage de cabine Machinistenhuisverlichting Anleitung Manual Mode d emploi Handleiding Art.-Nr. 22-01-021 Art.-Nr. 22-01-082

07/2006 Tams Elektronik GmbH Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen in jeglicher Form bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. Technische Änderungen vorbehalten. 07/2006 Tams Elektronik GmbH All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, without prior permission in writing from Tams Elektronik GmbH. Subject to technical modification. 07/2006 Tams Elektronik GmbH Tout droits réservés, en particulier les droits de reproduction et de diffusion ainsi que le traduction. Toute duplication ou reproduction sous quelque forme que ce soit nécessite l accord écrit de la societé Tams Elektronik GmbH. Sous réserve de modifications techniques. 07/2006 Tams Elektronik GmbH Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag worden vermenigvuldigd opgeslagen of openbaar gemaakt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Tams Elektronik GmbH. Technische wijzigingen voorbehouden. Deutsch 3 English 13 Français 22 31

Inhoudsopgave Hoe deze handleiding u verder helpt 31 Gebruiksvoorschriften 32 Veiligheidsvoorschriften 32 EMV - voorschrift 34 Werking 35 Technische gegevens 35 Controle van de inhoud 35 Benodigde gereedschappen en materialen 36 Goed en degelijk solderen 36 Het inbouwen van de machinistenhuisverlichting 37 Checklist voor storingen 38 Voorschriften voor de bouwer 38 Certificering 39 Garantiebepalingen 39 Hoe deze handleiding u verder helpt Ook als u geen bijzondere technische kennis heeft, helpt deze handleiding u stap voor stap bij het veilig en doelgericht inbouwen en het in bedrijf nemen. Voor u het in bedrijf stellen, raden wij u aan deze handleiding geheel te lezen, in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften en het hoofdstuk over mogelijke fouten en hun oplossingen. U weet dan, waar u op moet letten om fouten, die vaak alleen met veel inspanning weer te verhelpen zijn, te vermijden. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, opdat u later bij eventuele storingen de werking weer kunt herstellen. Indien u de schakeling aan een ander doorgeeft, geef dan ook de handleiding door. Pagina 31

Gebruiksvoorschriften De bouwsteen is geschikt om volgens deze voorschriften gebruikt te worden. De schakeling is geschikt voor het inbouwen in een modellocomotief en dient voor de binnenverlichting van het machinistenhuis. De bouwsteen is niet geschikt om door kinderen onder de 14 jaar ingebouwd te worden. Bij de gebruiksvoorschriften behoort ook het lezen, begrijpen en volgen van deze handleiding. Ieder ander gebruik is niet gerechtvaardigd. Veiligheidsvoorschriften Mechanische gevaren Afgeknipte draden en uiteinden kunnen scherpe punten hebben, die bij onvoorzichtig vastpakken huidverwondingen kunnen opleveren. Pas daarom op voor scherpe punten bij het vastpakken. Zichtbare beschadigingen van onderdelen kunnen tot niet calculeerbare gevaren leiden. Bouw beschadigde onderdelen niet in, maar verwijder deze zoals voorgeschreven en vervang ze door nieuwe. Elektrische gevaren Aanraken van onder spanning staande delen, aanraken van geleidende delen, die in geval van fouten onder spanning staan, kortsluitingen en aansluiten aan een niet geschikte spanning, ontoelaatbaar hoge luchtvochtigheid en vorming van condenswater kan tot gevaarlijke lichaamsstromen leiden en daardoor verwondingen aanrichten. Voorkom dit gevaar door de volgende maatregelen te nemen: Voer bedradingwerkzaamheden alleen uit in een spanningsloze toestand. Het inbouwen kan alleen gedaan worden in gesloten, schone en droge ruimtes. Vermijd in de werkomgeving vocht en nattigheid. Pagina 32

Gebruik voor de bouwsteen alleen lage spanningen zoals aangegeven in de technische gegevens. Gebruik daarvoor uitsluitend goedgekeurde transformatoren. Steek de netstekker van transformatoren en soldeerbouten / soldeerstations alleen in goed geïnstalleerde wandcontactdozen. Let bij het maken van elektrische verbindingen op de juiste draaddoorsnede. Na de vorming van condenswater dient u voor het werk 2 uur acclimatiseringtijd in acht te nemen. Gebruik bij reparatiewerkzaamheden uitsluiten originele reserveonderdelen. Brandgevaar Wanneer de hete soldeerpunt met brandbaar materiaal in contact komt ontstaat een brandhaard. Deze kan een brand veroorzaken en daardoor levensgevaarlijke verwondingen veroorzaken door verbranding en rookvergiftiging. Steek de netstekker van de soldeerbout of het soldeerstation alleen in het stopcontact gedurende de tijd die u voor het solderen nodig heeft. Houdt de soldeerpunt nooit in de buurt van brandbare materialen. Gebruik een goede soldeerbouthouder. Laat de hete soldeerbout nooit zonder toezicht liggen. Thermische gevaren Wanneer per ongeluk de hete soldeerpunt met uw huid in aanraking komt, of wanneer vloeibare soldeertin op de huid springt, bestaat het gevaar van huidverbranding. Voorkom dit gevaar door: bij uw werkzaamheden een hittebestendige onderlegger te gebruiken, de soldeerbout altijd op een goede soldeerbouthouder weg te leggen, bij het solderen op een juiste behandeling van de soldeerstift te letten, vloeibare soldeertin met een dikke vochtige lap of spons van de soldeerstift af te strijken. Pagina 33

Omgevingsgevaren Een te klein, ongeschikt werkoppervlak en beperkte ruimteverhoudingen kunnen per ongeluk huidverbrandingen of brand teweegbrengen. Voorkom dit gevaar door een toereikend, schoon werkoppervlak in te richten met voldoende bewegingsvrijheid. Andere gevaren Kinderen kunnen uit onachtzaamheid of door een gemis aan verantwoordelijkheidsgevoel alle hiervoor beschreven gevaren veroorzaken. Om gevaar voor lijf en leden te voorkomen mogen kinderen onder de 14 jaar bouwstenen niet inbouwen. Kleine kinderen kunnen zeer kleine onderdelen met scherpe draadeinden inslikken. LEVENSGEVAARLIJK! Zorg er daarom voor dat onderdelen niet in handen van kleine kinderen komen. In scholen, opleidingsinstituten, hobby- en sociale werkplaatsen dient de bouw, het inbouwen en het gebruik van bouwgroepen door geschoold personeel te worden begeleid. In industriële instellingen zijn de voor die bedrijfstak geldende voorschriften voor het gebruik van elektrische componenten van toepassing (NEN 1010). EMV - voorschrift Het product werd overeenkomstig de Europese normen EN 55014 en EN 50082-1, getest naar de EG - richtlijn 89/336/EWG (EMVG van 09.11.1992, elektromagnetische verdraagzaamheid) en komt overeen met de wettelijke bepalingen. Om de elektromagnetische stoorvastheid en verdraagzaamheid bij gebruik te garanderen dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen: Sluit de transformator alleen aan op een door een erkende installateur geïnstalleerde en beveiligde wandcontactdoos. Breng geen wijzigingen aan in de originele onderdelen en volg de aanwijzingen, het schakelschema en print lay-out van deze handleiding nauwkeurig op. Gebruik bij reparatie alleen originele reserve onderdelen. Pagina 34

Werking Met deze bouwsteen kan het machinistenhuis van een modellocomotief worden verlicht. De lichtdiode op de print licht fel geel (-1) of warmwit (-2) op. Technische gegevens Bedrijfsspanning max. 18 V wissel- of 22 V gelijkspanning Stroomopname ca. 20 ma Beschermwijze IP 00 Omgevingstemperatuur in bedrijf 0 - + 60 C Omgevingstemperatuur in opslag -10 - + 80 C Toegestane relatieve luchtvochtigheid max. 85 % Afmetingen van de print ca. 7 x 7 mm Gewicht van de schakeling ca. 0,1 g R1 680 Ω D1 LL4148 D2 LED Uin Massa Fig. 1: Schakelschema Controle van de inhoud Controleer direct na het uitpakken de inhoud op volledigheid: 1 of 5 bouwstenen, 1 handleiding. Pagina 35

Benodigde gereedschappen en materialen Leg de volgende gereedschappen, hulpmiddelen en materialen gereed: een soldeerbout (hoogstens 30 Watt) met dunne stift, een soldeerstandaard, een doekje, spons of siliconendoek, een hittebestendige ondergrond, een kleine zijkniptang, een isolatietang en een pincet, soldeertin (liefst 0,5 mm. doorsnede), lintdraad (Doorsnede: > 0,05 mm² voor alle aansluitingen). Goed en degelijk solderen! Let op: Bij ondeskundig solderen kan er brandgevaar optreden. Vermijd dit gevaar: lees hoofdstuk Veiligheidsmaatregelen goed door en volg de aanwijzingen op. Wanneer u een goed geoefend bent in het solderen dan kunt u het volgende stuk overslaan. Gebruik een kleine soldeerbout van hoogstens 30 Watt. Houd de soldeerstift schoon waardoor de warmte van de soldeerbout goed naar de te solderen plaatst kan worden geleid. Gebruik alleen elektronicasoldeertin met een vloeimiddel. Gebruik bij het solderen van elektronische schakelingen nooit soldeerwater of soldeervet. Deze bevatten zuren, die de onderdelen en koperbanen kunnen beschadigen. Soldeer snel: door te lang solderen worden onderdelen beschadigd. Ook heeft dit het loslaten van de soldeerogen en koperbanen als gevolg. Houd de soldeerstift zodanig op de soldeerplek, dat gelijktijdig het soldeeroog en de draad verhit worden. Voer gelijktijdig (niet te veel) soldeertin toe. Zodra de soldeertin begint te vloeien haalt u het weg. Dan wacht u nog een moment, totdat het achtergebleven soldeertin goed is doorgelopen alvorens de soldeerstift van de soldeerplek weg te halen. Pagina 36

Beweeg het de zojuist gemaakte soldering gedurende 5 seconden niet. Voorwaarde voor een correcte soldeerplek en goed solderen is een schone en niet geoxideerde soldeerstift. Strijk daarom voor elke soldering het overtollige soldeertin en het vuil weg met een vochtige spons, een dikke vochtige doek of een siliconendoek. Controleer na het solderen (het beste met een loep), of niet per ongeluk printbanen met tin zijn overbrugd. Dit kan niet alleen leiden tot een verkeerde werking, maar ook tot beschadiging van deze onderdelen. U kunt overvloedig soldeertin met een schone soldeerstift opnieuw vloeibaar maken. De tin vloeit dan van de print naar de soldeerstift. Het inbouwen van de machinistenhuis-verlichting Bekijk het aansluitplan fig. 2. Soldeer de draad voor de bedrijfsspanning aan de soldeerpunten Massa en Uin. Bij het aansluiten op wisselspanning is de polariteit niet van belang. Bij het aansluiten op gelijkspanning moet u op de polariteit letten: "Uin" = +, "Masse" = -. Schakel dan de bedrijfsspanning in, de LED moet oplichten. Bedrijfsspanning Fig. 2: Aansluitplan! Let op: Wanneer een onderdeel heet wordt, schakel dan direct de voedingsspanning af. Kortsluitgevaar! Pagina 37

Aansluiten op een loc- of functiedecoder Verbind de aansluiting "Massa" met de uitgang van de decoder, waarmee u de machinistenhuisverlichting wilt schakelen. De aansluiting "Uin" wordt verbonden met de retourleiding van de betreffende functieuitgang, resp. met de retourleiding van alle functies. Het is ook mogelijk, de aansluiting "Uin" met de behuizingsmassa van de loc de verbinden. Bevestiging van de bouwsteen Fixeer de print onder het dak van het machinistenhuis. Gebruik daarvoor bijvoorbeeld dubbelzijdig kleefband. Checklist voor storingen Onderdelen worden heet en / of beginnen te roken.! Verbreek direct de verbinding met het net! Mogelijke oorzaak: De bedrijfsspanning is te hoog. Verminder de bedrijfsspanning overeenkomstig de opgave in het hoofdstuk "Technische gegevens". Mogelijke oorzaak: De bouwsteen is defect. Stuur de bouwsteen op voor reparatie. De LED op de print licht niet op. Mogelijke oorzaak: Bij het aansluiten op gelijkspanning zijn de aansluitingen "Massa" en "Uin" verwisseld. Controleer de aansluitingen. Mogelijke oorzaak: De aansluiting naar de bedrijfsspanning is onderbroken. Controleer de aansluitingen. Wanneer u de oorzaak van de fout niet kunt ontdekken, stuur dan de bouwsteen ter reparatie op (adres op de laatste pagina). Voorschriften voor de bouwer Diegene die een bouwsteen door het inbouwen resp. uitbreiding bedrijfsgereed maak is volgens DIN VDE 0869 de fabrikant en is verplicht, bij doorgifte van het product alle begeleidende papieren mee te leveren en ook zijn naam en adres op te geven. Pagina 38

Certificering Het product voldoet aan de EG- Richtlijnen 89/336/EWG over elektromagnetische verdraagzaamheid en heeft hiervoor het CE certificaat. Garantiebepalingen Op dit product geven wij 2 jaar garantie. De garantie omvat een gratis reparatie van gebreken, die aantoonbaar terug te voeren zijn op materiaal of fabricage onzerzijds. Wij garanderen het volledig functioneren van onderdelen in niet ingebouwde toestand overeenkomstig de technische gegevens van de schakeling bij uitgevoerde bouw, resp. inbouw, vakkundige verwerking en het voorgeschreven in bedrijf nemen en gebruik volgens de handleiding. Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten. Wij zijn, buiten de normale wetgeving, niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade in samenhang met deze producten. Wij behouden het recht van reparatie, verbeteringen, reserve leveringen of teruggave van de koopprijs. In de volgende situaties vervalt de garantie: indien bij het solderen een niet geschikte soldeerbout, zuurhoudende soldeertin, soldeervet, zuur houdend vloeimiddel of iets dergelijks is gebruikt, alsmede schade die is ontstaan door het niet opvolgen van de handleiding, bij verandering en reparatiepogingen aan bouwsteen, bij eigenmachtige verandering van de schakeling, tijdens de bouw ondeskundige opslag van de onderdelen en het los bedraden van de onderdelen, bij beschadigingen van de koperbanen en soldeerogen, bij schade door overbelasting van de schakeling, bij het aansluiten van een verkeerde spanning of stroom, bij schade door derden, bij foutief bedienen of schade door een verkeerde behandeling of misbruik, bij schade door het aanraken van onderdelen voordat een statische ontlading heeft plaatsgevonden. Pagina 39

Aktuelle Informationen und Tipps: Information and tips: Informations et conseils: Actuele informatie en tips: http://www.tams-online.de Garantie und Service: Warranty and service: Garantie et service: Garantie en service: Tams Elektronik GmbH Rupsteinstraße 10 D-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.de