FlexJuk. Gebruiksaanwijzing

Vergelijkbare documenten
Gebruikershandleiding SPIRIT Oliebollenmachine

TURNER GEBRUIKSAANWIJZING. Elspeterweg PA Vierhouten T Toonaangevend in preventie fysieke belasting

Overstapbordes. t.b.v. Sky-Light hangbruginstallatie. Gebruikershandleiding VEILIG WERKEN OP HOOG

Gebruikershandleiding. AirBo Aircleaner. Copyright: Klop Innovations b.v. Made in the Netherlands

1 Inleiding 1.1 Deze handleiding Gebruikte symbolen Inhoud verpakking De Bea Aandachtspunten...

Gebruikershandleiding 3 fase test adapter

Mary-Passieve tillift-handleiding versie 2.0

Block Cutters On the cutting edge for customers satisfaction

Sky-Line Uitwijkconsole voor Rolsteiger

Cathy-Actieve tillift-handleiding versie 2.0

Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500

Gebruiksaanwijzing Loophulp

Gebruikershandleiding.

Microfoon DMW-916. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: * * * CaterChef 60

Gebruikershandleiding

Handleiding Driepoot ELLERSAFE TM-9. EN 795:1996 Class B Ref: AT011. Lees aandachtig de handleiding alvorens het materiaal te gebruiken.

Handleiding. Opbouw en gebruik kamersteiger Alumexx FS 75 basic. Versie: 1.1 Datum: Deze handleiding is samengesteld door: Alumexx BV

Dynamische microfoon WH-002A

Sky-Line Universele overkapping

G E B R U I K S H A N D L E I D I N G. ALP-Lift Luchtlift. Pagina 1

De elektrische laadlift

Inhoud. 2 Easywalker june maxi cosi autostoel adapter 3 Maxi cosi autostoel adapter 3 Autostoel 4 Onderhoud 4 Garantiebepalingen NL - 1

Gebruikershandleiding Tilbanden Prism Medical

Gebruiksaanwijzing Mobi Pro

Gebruikershandleiding Hijsframe t.b.v. trapgat Versie 1,

Gebruiksaanwijzing. One Touch Automatische blikopener KC26

Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Flexo

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND

Handleiding. Trippelstoel. Naam leverancier:

excelcare ExcelCare XL-90 S/M/L Gebruikershandleiding Lees instructies voor gebruik

NL... Horizontaal tilsysteem. Vers. 3.00

Let op! Zware lading. Sta niet onder de hangende lading tijdens het transport of de montage.

NL Handleiding opbouw en gebruik Dakrandbeveiliging EN Relax. Het is een Altrex.

Life-Point Pro Trainer manual A kleur voor prints.indd 1

Sky-Line Uitwijksteiger

Bestnr Weller PYROPEN PIEZO

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

Skyworks Vouwsteiger Gebruikershandleiding

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET. Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s cm

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

Wonder Core Smart GEBRUIKERSHANDLEIDING WCS-61. Catalogus Veiligheidsvoorschriften...

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Rekenen Groep 7-2e helft schooljaar.

Endozoom E5. Gebruikershandleiding

Handleiding. Mondo gasveer. Naam leverancier:

Hanne Bedbox. Postadres Postbus AC Ravenstein Bezoekadres Korte Stukken MN Ravenstein

Sulky Line Painter 1200

RENALCHAIR 410 CE. Handleiding RENALCHAIR 410 CE

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

Gebruikershandleiding.

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING. Europese Modellen HI 120 Amerikaanse Modellen HI 48. WAARSCHUWING Lees deze handleiding voordat u de machine gebruikt.

Gebruikershandleiding

HANDLEIDING. NEDERLANDS Odin FB-01 Flybar Bestelcode: D3910. Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Nederland

Handleiding Universele Tilband

Aanvullende instructie swing juk overpakken met

Weegmodule 2839 MLF (Klasse III) voor passieve tillift ErgoMax Gebruikershandleiding

AFR-100 FITTING DIMMER

Handleiding Verblijfs-tilband

Life-Point Pro AED - TRAINER Handleiding

Thermo-klok. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Tegen de rijrichting in. Gebruiksaanwijzing kg 0-12 m

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

Gebruikershandleiding

GEBRUIKSAANWIJZING QUARTZWEKKER

1 Inhoud. 2 Beschrijving

Handleiding MultiMotion Trollimaster

Rekenen Groep 4-2e helft schooljaar.

Rekenen Groep 4-2e helft schooljaar.

Uw toegang tot. NETBOX LIVE Gebruikershandleiding Versie 2.2

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Gebruikshandleiding Rechte dakrandbeveiliging

Rekenen Groep 4-1e helft schooljaar.

Gebruiksaanwijzing CallBarrier

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

HANDLEIDING HAND IMPULSE SEALER SK-110 SK-210 SK-310 SK-410 SK-510

OXFORD. Een complete range van verrijdbare tilliften. patient handling

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

GEBRUIKSAANWIJZING. Europese Modellen MD 60/100/120 3/4/5 Amerikaanse Modellen MD 24/40/48 3/4/5

CQ-5 Starterskit Instructie

Gebruikershandleiding

Tijdschakelklok. Bestnr.: (groen) (oranje) (transparant) (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

voorwaarts gericht Gebruiksaanwijzing groep gewicht leeftijd kg 9m-4j

AFR-060 FITTING SCHAKELAAR

Transcriptie:

FlexJuk Gebruiksaanwijzing

1 Voorwoord Deze gebruikersaanwijzing geeft de gebruiker en de onderhoudsmonteur informatie over het veilig onderhouden van het FlexJuk voor de PowerMove (mini). Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door vóór u het FlexJuk in gebruik neemt. Alleen dan is een optimale veiligheid verzekerd. Het FlexJuk mag enkel gebruikt worden door diegenen die deze handleiding hebben gelezen en begrepen en zich aan de beschreven instructies houden. Jaarlijks onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel. 2014-5-14 2

Inhoud 1 Voorwoord... 2 2 Inleiding... 4 2.1 Fabrikant... 4 2.2 Copyright... 4 2.3 Garantie... 5 2.4 Aansprakelijkheid... 5 3 Veiligheid... 6 3.1 Veiligheidssymbolen in deze handleiding... 6 3.2 Algemeen... 6 4 Productbeschrijving... 7 4.1 Bediening kantelfunctie... 7 4.2 Bediening noodstop... 7 5 Het gebruik van uw FlexJuk... 8 5.1 Voorbereiding... 8 5.2 Het tillen met het FlexJuk... 8 5.3 Het gaan zitten met het FlexJuk... 9 5.4 Veiligheidsinstructies... 9 6 Service & Onderhoud... 11 7 Milieutechnische aspecten... 13 Bijlage A Technische gegevens... 14 Bijlage B Controlelijst... 15 Bijlage C CE-verklaring... 16 2014-5-14 3

2 Inleiding In dit hoofdstuk wordt algemene informatie gegeven over het FlexJuk en deze gebruiksaanwijzing. 2.1 Fabrikant Het FlexJuk is gefabriceerd door: NieuweWeme Technische Montages B.V. Münsterstraat 12 7575 ED Oldenzaal Tel.: 0541 530 500 Fax: 0541 530 600 Mocht u vragen of problemen hebben, neem dan contact op met uw leverancier JOYinCARE BV. 2.2 Copyright Copyright B.H. NieuweWeme Beheer B.V. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar worden gemaakt, in enige vorm, of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of op enige andere manier zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. 2014-5-14 4

2.3 Garantie De fabrikant geeft twee jaar garantie op het FlexJuk. De fabrikant geeft geen garantie op onderdelen die gevoelig zijn voor slijtage. Garantie is niet van toepassing op schade of gebreken die aan het FlexJuk kunnen zijn ontstaan door verkeerd gebruik of onkundig gebruik en reparaties door derden. De beoordeling hiervan ligt bij de fabrikant, of een door haar aangewezen vertegenwoordiger. De fabrikant houdt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen, in afwijking van hetgeen in deze handleiding is beschreven. Hiervoor is geen verantwoording verschuldigd. 2.4 Aansprakelijkheid De fabrikant van het FlexJuk is niet aansprakelijk voor onveilige situaties, ongevallen en schade die gevolg zijn van: Het negeren van waarschuwingen of voorschriften zoals weergegeven op het FlexJuk of in deze gebruiksaanwijzing. Het gebruik van het FlexJuk voor andere toepassingen of onder andere omstandigheden dan aangegeven in de gebruikershandleiding. Het aanbrengen van wijzigingen van het FlexJuk van enigerlei aard. Hieronder valt ook het toepassen van andere dan de voorgeschreven vervangingsonderdelen. Onvoldoende onderhoud. De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade bij storingen aan het apparaat zoals schade aan producten, bedrijfsonderbreking, productieverlies, enzovoorts. 2014-5-14 5

3 Veiligheid In dit hoofdstuk worden veiligheidsvoorschriften met betrekking tot het FlexJuk beschreven. Lees dit hoofdstuk aandachtig door voor u het FlexJuk in gebruik neemt of onderhouds- werkzaamheden uitvoert. 3.1 Veiligheidssymbolen in deze handleiding In deze gebruiksaanwijzing wordt gebruik gemaakt van de volgende symbolen: Een tip of aandachtspunt. Maakt attent op mogelijke problemen. Gevaar voor schade aan het FlexJuk bij het niet zorgvuldig uitvoeren van de instructies. Gevaar voor ernstige verwondingen van de gebruiker bij het niet zorgvuldig uitvoeren van de instructies. 3.2 Algemeen Om ongelukken, zoals beknelling tijdens het onderhoud aan het FlexJuk te voorkomen, is het alleen toegestaan onderhoud uit te voeren als de accu van de te onderhouden tillift verwijderd is. Verwijder voordat u met het onderhoud start eerst de accu van de bij behorende tillift. 2014-5-14 6

4 Productbeschrijving Dit hoofdstuk bevat algemene informatie over de componenten van het FlexJuk en de werking hiervan. 4.1 Bediening kantelfunctie Met de bedieningsknoppen voor de kantelfunctie(2) wordt de actuator geactiveerd. Na indrukken van de linker knop zal de actuator uitschuiven. Hierdoor zal het FlexJuk naar achteren kantelen. Na indrukken van de rechter knop zal de actuator weer inschuiven en het FlexJuk weer naar voren kantelen. De actuator beweegt zolang de bedieningsknoppen ingedrukt blijven en tot de eindstanden bereikt zijn. 4.2 Bediening noodstop Met de rode noodstop worden alle motoren van de tillift direct uitgeschakeld, dus ook de actuator van het FlexJuk. Bedieningsknoppen werken dan niet. De noodstop kan geactiveerd worden door de rode knop in te drukken. Gebruik deze noodstop alleen in noodgevallen. De noodstop kan weer ontkoppeld worden, door de knop te draaien. 2014-5-14 7

5 Het gebruik van uw FlexJuk In dit hoofdstuk wordt de juiste volgorde van gebruik omschreven van het FlexJuk. 5.1 Voorbereiding Controleer in het zorgdossier of er lichamelijke veranderingen zijn bij de cliënt. Kies voordat u gaat tillen de juiste maat en model tilband en leg deze klaar. 1. Rijd de tillift binnen handbereik en leg de cliënt uit wat u gaat doen. 2. Breng de tilband aan, terwijl de cliënt stabiel op de rand van het bed zit of breng de tilband aan in de rolstoel. Indien de cliënt onvoldoende rompbalans heeft is een tweede hulpverlener noodzakelijk. 3. Wanneer de tilband is aangebracht, rijdt u de tillift naar de cliënt toe. Spreid indien nodig het onderstel. Zorg ervoor dat de hefarm van de tillift naar beneden staat. Let op eventuele uitstekende obstakels zoals stoelleuningen of een werkblad. 4. Rijd de tillift tot voor de cliënt. Bevestig de clips van de tilband aan de paddenstoeltjes van het FlexJuk. Controleer of deze goed zijn aangebracht.(de paddenstoeltjes zijn gemerkt met een kleur. Alleen de juiste kleuren horen bij elkaar.) 5.2 Het tillen met het FlexJuk 1. De tillift hoeft niet op de rem gezet te worden tijdens het tillen. Voor een juist gebruik van de tillift verwijzen wij u naar de handleiding van uw tillift. 2 Algemene instructie m.b.t. het tillen met het FlexJuk zijn: Rij de tillift naar achteren, weg van de rolstoel of het bed. Controleer of kleding van de cliënt goed zit. Breng de poten van de tillift weer naar binnen, zodat u gemakkelijker door een deuropening kan rijden. Verrijd de tillift naar de gewenste locatie, bijvoorbeeld het toilet, een rolstoel of het bed. Het is mogelijk naast de cliënt te lopen tijdens het rijden. U heeft dan de duwbeugel vast en tegelijkertijd ook de cliënt (FlexJuk ). U kunt ook achter de tillift lopen. 3. Indien de cliënt onwel wordt of andere ongemakken aangeeft dient u de tilhandeling direct te staken en de cliënt weer terug te brengen in de rolstoel of op de rand van het bed. Zodra u de knop voor de handeling op de handbediening los laat, stopt de handeling direct. Door het indrukken van de noodstop zullen alle functies van de tillift stoppen. 2014-5-14 8

5.3 Het gaan zitten met het FlexJuk Rijd de tillift tot aan de rolstoel, het bed of het toilet. Spreid indien nodig de poten van de tillift. Zet de tillift nooit op de rem tijdens het gaan zitten. Zo kan de tillift naar achteren meebewegen tijdens het gaan zitten zodat de cliënt de zitting van het bed, de rolstoel of het toilet raakt. Het juk kan zodanig gekanteld worden, zodat de cliënt direct in de ideale zithouding komt. Verwijder indien nodig de kleding van de cliënt voor het toiletteren. Mocht u tijdens het toiletteren de cliënt alleen laten, zet u de tillift op de rem. Controleer altijd voordat u wegloopt of de cliënt alleen gelaten kan worden. 5.4 Veiligheidsinstructies Het FlexJuk is voorzien van 8 bevestigingspunten voor veiligheidsclips. Gebruik het FlexJuk alleen in combinatie met tilbanden van JOYinCARE op de wijze zoals beschreven in het hoofdstuk tilbanden. Het FlexJuk maakt gebruik van tilbanden met care clips. Deze care clips worden bevestigd aan paddenstoeltjes aan het FlexJuk. De paddenstoeltjes zijn gemerkt met een kleur. Alleen de juiste kleuren horen bij elkaar. De bijv. oranje paddenstoeltjes mogen niet tegelijk gebruikt worden met een andere kleur. Deze kleuren mogen niet door elkaar worden gebruikt. Dit kan schade veroorzaken aan zowel de cliënt als het FlexJuk. Oranje markering: (indicatie) De paddenstoeltjes met de oranje markering horen bij elkaar. Dus geen oranje en grijze paddenstoeltjes door elkaar gebruiken. 2014-5-14 9

Let op!: Met het FlexJuk mag niet meer dan 150 kilo worden getild. Ook al kan de lift meer tillen. Controleer voor elke tilbeweging of alle onderdelen van het FlexJuk niet kapot of beschadigd. Gebruik altijd de juiste tilbanden met de juiste clips voor het FlexJuk om schade en ongelukken te voorkomen. Waarschuwing! Til nooit een cliënt die meer weegt dan 150 kilo. Waarschuwing! Til nooit meer dan één client tegelijk. Waarschuwing! Het FlexJuk is niet geschikt voor hellingen. Waarschuwing! Het FlexJuk is niet ontworpen voor gebruik onder de douche. 2014-5-14 10

6 Service & Onderhoud Het FlexJuk kan het best worden schoongemaakt met een goed uitgewrongen vochtige doek. Gebruik voor het schoonmaken een normaal, niet agressief, schoonmaakmiddel. Het is verstandig aan de volgende punten bij dagelijks gebruik aandacht te schenken: Controleer wekelijks of de functies van het FlexJuk nog goed werken. Kantel het FlexJuk volledig naar boven en beneden. En test de noodstop van de bijbehorende tillift. Controleer voor elk gebruik de ophangpennen van het juk op slijtage. Controleer de tilband en in het bijzonder de clips van de tilband voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Controleer één keer per maand of alle bevestigingsbouten en alle draaipunten van het FlexJuk nog goed vast zitten. Waarschuwing! Bij het signaleren van afwijkingen bij een van bovenstaande punten, stelt u de tillift onmiddellijk buitengebruik en neemt u contact op met uw technische dienst en/of uw leverancier. Waarschuwing! Gebruik voor reiniging geen agressieve oplosmiddelen. Waarschuwing! Stel uw FlexJuk niet bloot aan water. Waarschuwing! Controleer de tilbanden voor elk gebruik op slijtage. Uw FlexJuk dient conform NEN-EN ISO 10535 minimaal éénmaal per jaar te worden geïnspecteerd door een daartoe bevoegd persoon. Alle functionele delen moeten worden nagekeken en er dient minimaal één liftcyclus uitgevoerd te worden met het maximale tilgewicht van 150 kg. De bevindingen dienen gerapporteerd te worden. 2014-5-14 11

Tilbanden dienen ten minste één keer per jaar te worden geïnspecteerd door een daartoe bevoegd persoon. Deze inspecties zijn belangrijk om veilig gebruik van het juk te garanderen. Wanneer het FlexJuk goed wordt onderhouden, kan u het product jarenlang gebruiken. Van uw FlexJuk dient een onderhoudslogboek te worden bijgehouden, waarin alle relevante observaties met betrekking tot defectenschade of slijtage worden gerapporteerd. Wanneer een defect, schade of slijtage wordt geconstateerd, dient dit onmiddellijk aan uw leverancier gemeld te worden. Het betreffende FlexJuk dient dan buiten gebruik gesteld te worden, tot nadere inspectie en reparatie hebben plaatsgevonden. 2014-5-14 12

7 Milieutechnische aspecten Dit hoofdstuk bevat instructies voor het demonteren en verwijderen van het FlexJuk. De onderdelen van het FlexJuk moeten gerecycled worden in overeenstemming met de regels van het land waar het juk gebruikt wordt. Let bij de volgende onderdelen aan een milieuvriendelijke manier van verwijderen. Elektronica Plastic onderdelen 2014-5-14 13

Bijlage A Technische gegevens Onderdeel FlexJuk Lengte 72 cm Breedte 65 cm Hoogte 65 cm Maximaal tilgewicht in kg 150 kg Tijdsduur volledige tilbeweging in sec. 28 sec Gewicht Ca. 13 kg. Actuator Onderdeel Actuator Soort Actuator LA28 Item no. 282100+40200112 2014-5-14 14

Bijlage B Controlelijst FlexJuk Datum : Serie nummer : Order nummer : Controleur : Controlelijst Checklist o o o o o o Schade in de afwerking Controleer bedieningskastje Controleer de werking gedurende een paar cycli Controleer op storingen Waarschuwingsstickers aanwezig Productidentificatieplaatje aanwezig Productidentificatieplaatje 2014-5-14 15

Bijlage C CE-verklaring 2014-5-14 16

Garantiecertificaat FlexJuk Aankoopdatum : Serienummer : Leverancier Naam Plaats Land : JoyinCARE : Nunspeet : Nederland Klant Naam : Adres : Postcode : Plaats : Land : Handtekening klant Vul dit certificaat in, knip het uit deze gebruiksaanwijzing, vouw het dubbel met deze zijde aan de binnenzijde en niet de uiteinden aan elkaar. Aan de andere kant van deze kaart is het adres reeds ingevuld; het moet enkel nog worden voorzien van een postzegel. 2014-5-14 17

JOYinCARE Industrieweg 47 8071 CS Nunspeet Nederland Voldoende frankeren