BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN



Vergelijkbare documenten
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

IMPRESSA C9 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA J7 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA Z7 De belangrijkste zaken in het kort

»IMPRESSA F7 De belangrijkste zaken in het kort«heeft. Het»Gebruiksaanwijzing IMPRESSA F7«inclusief deze beknopte gebruiksaanwijzing

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT De belangrijkste zaken in het kort

»IMPRESSA F8 De belangrijkste zaken in het kort«heeft

IMPRESSA S9 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

»IMPRESSA C50 De belangrijkste zaken in het kort«heeft

J6/J600 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA Z9 One Touch TFT De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA J9.2 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA C60/C65

WE8 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA Z5 Generation II De belangrijkste zaken in het kort

E8/E80 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA A9 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

F9 De belangrijkste zaken in het kort

E8/E80/E800 De belangrijkste zaken in het kort

Het boek voor de ENA 5

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 1

Z8 De belangrijkste zaken in het kort

S8 De belangrijkste zaken in het kort

D6 De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA J9.3 One Touch TFT

E6/E60 De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing ENA 9 One Touch

D4 De belangrijkste zaken in het kort

Z6 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA J9 De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing E6/E60

Z6 De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA F7

Gebruiksaanwijzing F9

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA XJ5 Professional. JURA Type 684. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Uw Cool Control. Gebruikte symbolen:

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 9 One Touch

Het boek voor de IMPRESSA C9 One Touch

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch Classic

Het boek voor de IMPRESSA XS95/XS90 One

Het boek voor de IMPRESSA XS95/XS90 One Touch. JURA Type 668. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.

Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch

Uw Cool Control. Beschrijving van de symbolen

Gebruiksaanwijzing GIGA X9 Professional

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA Z7

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 1

Gebruiksaanwijzing A1/A100

Gebruiksaanwijzing GIGA X3c Professional. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 5

Het boek voor de IMPRESSA Z5 Generation II

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA J7

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA XJ5 Professional. JURA Type 684. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Beknopte gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 5

GIGA 5 De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA J9.3 One Touch TFT

Art Xs95/Xs90 NL 03/ /1806/0905/2000. IMPRESSA Xs95 / Xs90 Beknopte gebruiksaanwijzing

Legende: DISPLAYGEGEVENS = ter informatie DISPLAYGEGEVENS = ga te werk volgens de getoonde meldingen. = Aanwijzing / Tip = Belangrijk

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA J9.4 One Touch TFT

Tassenwärmer / Cup warmer

Beschrijving van de symbolen GEREED. Waarschuwingen. Gebruikte symbolen

IMPRESSA XF50 Type 661. Originele gebruiksaanwijzing K E. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.

Gebruiksaanwijzing JURA J90/J95/J500

Aroma Perfection System.

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA F8

Gebruiksaanwijzing WE6. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. JURA Type 736

PHILIPS HD7546/20. Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing WE6. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. JURA Type 736

Gebruiksaanwijzing E8/E80

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 9

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 90

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA Z7

Gebruiksaanwijzing E8/E80

Art XF70 NL 12/2005. IMPRESSA XF70 Beknopte gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA XJ9 Professional. JURA Type 683. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.

Gebruiksaanwijzing E8/E80. Downloaded from

Gebruiksaanwijzing D6/D60

AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE 1. BELANGRIJK

Gebruiksaanwijzing Z6

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA Z9 One Touch TFT

PHILIPS HD7686/90. Gebruiksaanwijzing

COFFEE MAKER KM 5040

Gourmet Recipe Guide & Instructions

Gebruiksaanwijzing X6. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. JURA Type 743

Gebruiksaanwijzing WE8. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. JURA Type 737

Gebruiksaanwijzing WE8. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. JURA Type 737

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117

Gebruiksaanwijzing J6

Gebruiksaanwijzing A9/A900

Het boek voor de IMPRESSA C9 One Touch

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA A9 One Touch

IMPRESSA XF50. Gebruiksaanwijzing

T8 Art Gebruiksaanwijzing

Groothandel. gebruiksaanwijzing. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. JURA Type 737

Transcriptie:

en Gebruiksaanwijzing De «Gebruiksaanwijzing NA 3» heeft van de Duse keuringsinstantie ÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheidsaspecten.

NA 3 BLANGRIJK VILIGHIDSMAARGLN Deze veiligheidsmaatregelen gelden voor machines met UL-veiligheidscontrole (zie typeplaatje en hoofdstuk 9,»echnische gegevens«). Neem de elementaire veiligheidsmaatregelen in acht Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten, om het risico van brand, elektrische schok en/of letsel te voorkomen, altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden opgevolgd, waaronder de volgende: Lees alle instructies. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. Om brand, elektrische schok en letsel te voorkomen mogen snoer, stekkers en machinebehuizing niet in water of andere vloeistof worden gedompeld. Pas goed op als een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. rek de stekker u het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen verwijdert en voordat u het schoonmaakt. Neem noo een beschadigd apparaat of een apparaat waarvan netsnoer of stekker beschadigd is in gebruik. Retourneer het apparaat aan het dichtstbijzijnde geautoriseerd servicecenter om het te laten onderzoeken, repareren of instellen. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan leiden tot brand, elektrische schok of letsel. Gebruik het apparaat niet in de bueucht. Laat het snoer niet over de rand van een tafel of werkblad hangen of in contact komen met hete oppervlakken. Plaats het apparaat niet op of bij een hete gas- of elektrische kookplaat of in een hete oven. Steek altijd eerst de stekker in het apparaat en slu dan het snoer met de stekker aan op de wandcontactdoos. Om de elektrische aansluing te verbreken schakelt u het apparaat eerst u en trekt u vervolgens de stekker u het stopcontact. Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het bestemd is. Wees bijzonder voorzichtig met hete stoom. Alleen voor huishoudelijk gebruik. BWAAR D INSRUCIS 2

NA 3 Speciale instructies voor het snoer Waarschuwing Voorzichtig a. r wordt een kort netsnoer bij het apparaat geleverd om te voorkomen dat men erin verstrikt raakt of erover struikelt. Uw NA heeft een geaarde stekker met drie pennen. b. r zijn langere verlengsnoeren verkrijgbaar, die u voorzichtig moet gebruiken. c. Als er een verlengsnoer wordt gebruikt: 1. de aangegeven elektrische waarde van het verlengsnoer moet minstens gelijk zijn aan die van het apparaat; 2. als het apparaat van het geaarde type is, moet het verlengsnoer drie-aderig en geaard zijn; 3. het langere snoer moet zo geleid worden dat het niet over de rand van een werkvlak of tafel hangt, waar kinderen eraan kunnen trekken of erover kunnen struikelen. Om veiligheidsredenen past deze stekker maar op één manier in een gepolariseerde contactdoos. Als de stekker niet helemaal in de contactdoos past, draai de stekker dan om. Als hij dan nog niet past, neem dan contact op met een elektricien. Breng geen veranderingen in de stekker aan en probeer deze veiligheidsfunctie niet te omzeilen. Verwijder, om brand of elektrische schok te voorkomen, geen serviceafdekkingen. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Reparaties mogen alleen door geautoriseerde personen worden ugevoerd. D apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. lke vorm van service behalve schoonmaken en gebruikersonderhoud moet door een geautoriseerde servicevakman worden ugevoerd: Niet in water onderdompelen of u elkaar halen. Verwijder, om brand of elektrische schok te voorkomen, het onderstuk niet. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Reparaties mogen alleen door geautoriseerde servicemonteurs worden ugevoerd. Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning ter plaatse. Gebruik noo warm of heet water om het waterreservoir te vullen! Gebruik usluend koud water. Houd uw handen en het snoer u de buurt van hete delen van het apparaat terwijl d in werking is. Gebruik voor het schoonmaken noo schurende middelen of harde voorwerpen. en 3

NA 3 NOOI DON (anders vervalt de garantie): Doe noo instantkoffie, chocoladeproducten e.d. in de molen of in de trechter voor gemalen koffie. Daardoor wordt de werking van de koffiezeteenheid nadelig beïnvloed. Doe noo koffiebonen met een suikerlaag in het bonenreservoir. Bel in twijfelgevallen uw dealer. Doe noo iets anders dan koffiebonen in het bonenreservoir (geen chocola, geen rijst, geen noten, geen specerijen, niets anders dan geroosterde koffiebonen). Doe noo iets met de machine dat niet in de instructies wordt beschreven. Bel in twijfelgevallen uw dealer. 4

NA 3 en 5

NA 3 Uw NA 3 BLANGRIJK VILIGHIDSMAARGLN 2 Bedieningselementen 8 igeijk gebruik 10 Voor uw veiligheid 10 Hartelijk welkom in de wereld van JURA 11 JURA op internet...11 Knowledge Builder...11 Connector System...12 3-kleuren tekstdisplay...12 1 Voorbereiden en in gebruik nemen 12 Leveringsomvang...12 Opstellen... 13 Waterreservoir vullen... 13 Bonenreservoir vullen... 13 erste inbedrijfstelling... 13 Filter plaatsen en activeren...14 Waterhardheid bepalen en instellen...15 Molen instellen...15 Apparaat inschakelen...16 Apparaat uschakelen...16 2 Bereiding 16 Barista-tips...16 1 kopje koffie met een druk op de knop...17 2 kopjes koffie met een druk op de knop...17 Voorgemalen koffie...17 enmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding...18 Waterhoeveelheid permanent aanpassen aan de grootte van de kopjes...18 Cappuccino maken met de Profi Auto Cappuccinatore...19 Cappuccino maken met de asy Auto Cappuccinatore...19 Cappuccino met het in 2 standen verstelbare stoompijpje...20 Melk verwarmen met de Profi Auto Cappuccinatore...20 Melk verwarmen met het in 2 standen verstelbare stoompijpje...21 Heet water...21 3 Permanente instellingen in de programmeerstand 22 Producten... 22 nergie-spaar-modus... 22 Automatisch uschakelen... 23 enheid waterhoeveelheid... 23 aal... 23 4 Onderhoud 24 Onderhoudstips...24 Apparaat spoelen handmatig...24 Filter vervangen na melding...24 Filter vervangen handmatig...25 Apparaat reinigen na melding...25 Apparaat reinigen handmatig...26 6

NA 3 Apparaat ontkalken na melding...26 Apparaat ontkalken handmatig... 27 Profi Auto Cappuccinatore spoelen...28 Profi Auto Cappuccinatore reinigen...28 Profi Auto Cappuccinatore u elkaar nemen en spoelen...29 asy Auto Cappuccinatore spoelen...29 asy Auto Cappuccinatore reinigen...30 asy Auto Cappuccinatore u elkaar nemen en spoelen...30 In 2 standen verstelbaar stoompijpje u elkaar nemen en spoelen...31 Vreemde voorwerpen verwijderen...31 Bonenreservoir reinigen... 32 Waterreservoir ontkalken... 32 5 CLARIS plus-filterpatroon Water voor perfecte koffie 32 6 Meldingen op de display 34 7 Storingen verhelpen 35 8 ransport en milieuvriendelijke afvoer 36 ransport/systeem legen...36 Afvoer...36 9 echnische gegevens 36 10 Contacten 37 Index 37 en Beschrijving van de symbolen Waarschuwingen: J VOORICHIG Lees altijd de informatie die is gemarkeerd met VOORICHIG of WAARSCHUWING met een waarschuwingsteken. Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op het gevaar van ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORICHIG wijst u op het gevaar van lichte verwondingen. VOORICHIG VOORICHIG duidt op een suatie die tot een beschadiging van het apparaat kan leiden. Gebruikte symbolen: @ Aanwijzingen en tips, zodat het gebruik van de NA nog makkelijker wordt. Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling u te voeren. Verwijzingen naar het oine-aanbod van JURA met interessante, ugebreide informatie: www.jura.com. 7

NA 3 Bedieningselementen 1 2 6 7 8 9 10 3 4 5 Afbeelding: NA 3 Blossom Whe 1 Waterreservoir 2 Vak voor voorgemalen koffie 3 Koffieresidubak 4 Restwaterbak 5 Kopjesplateau 6 Afdekking bonenreservoir 7 l Draaiknop voor bereiding van heet water en stoom 8 Connector System voor verwisselbare pijpjes 9 In 2 standen verstelbaar stoompijpje 10 In hoogte verstelbare koffie-uloop 8

NA 3 1 2 Afbeelding: Afdekking openen 3 4 5 6 en 7 1 Q oets Aan/U 2 Draairing maalgraadinstelling 3 Afdekking 4 P P-toets 5 c Onderhoudstoets 6 g Rotary Swch 7 Display 8 Profi Auto Cappuccinatore 9 asy Auto Cappuccinatore 10 In 2 standen verstelbaar stoompijpje 11 Heetwaterpijpje De volgende pijpjes zijn in de speciaalzaak verkrijgbaar en kunnen op het Connector System worden aangebracht: 8 9 10 11 9

NA 3 igeijk gebruik Het apparaat is ontwikkeld en gebouwd voor particulier gebruik. Het is bedoeld voor het bereiden van koffie en het verwarmen van melk en water. lk ander gebruik wordt beschouwd als oneigeijk gebruik. JURA lektroapparate AG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van oneigeijk gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volledig door en houd u eraan. Houd deze gebruiksaanwijzing voor de NA bij het apparaat en geef het eventueel door aan volgende gebruikers. Voor uw veiligheid Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwijzingen aandachtig door en neem deze in acht. o voorkomt u levensgevaar door elektrische schokken: Neem noo een beschadigd apparaat of een apparaat met beschadigd netsnoer in gebruik. ijn er tekenen die duiden op beschadigingen, zoals een brandlucht, trek dan onmiddellijk de stekker u het stopcontact en neem contact op met uw JURA leverancier. Als het netsnoer van d apparaat is beschadigd, moet het direct bij JURA of bij een geautoriseerde JURA servicepartner worden gerepareerd. org dat de NA en het netsnoer zich niet in de buurt van hete oppervlakken bevinden. org dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of langs scherpe randen schuurt. Open het apparaat niet en probeer het noo zelf te repareren. Verander niets aan het apparaat dat niet in de gebruiksaanwijzing voor de NA staat beschreven. Het apparaat bevat stroomvoerende onderdelen. Na het openen bestaat er levensgevaar. Reparaties mogen usluend bij geautoriseerde JURA servicecenters met originele onderdelen en accessoires worden ugevoerd. Verschroeiingen en verbrandingen aan de ulopen en het pijpje zijn mogelijk: Plaats het apparaat buen het bereik van kinderen. Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de daarvoor bestemde handgrepen. org dat het desbetreffende pijpje goed gemonteerd en schoon is. Bij onjuiste montage of verstoppingen kunnen het pijpje of onderdelen van het pijpje losgaan. en beschadigd apparaat is niet veilig en kan verwondingen en brand veroorzaken. Om beschadigingen en mogelijk gevaar voor verwonding en brand te voorkomen: Laat het netsnoer noo los hangen. Het netsnoer kan een struikelbron zijn of beschadigd worden. Bescherm de NA tegen weersinvloeden zoals regen, vorst en direct zoicht. Dompel de NA, het netsnoer en de aansluingen noo in water. et de NA en de afzonderlijke onderdelen niet in de vaatwasser. Schakel de NA voor reinigingswerkzaamheden u en haal de netstekker u het stopcontact. Veeg de NA altijd vochtig maar noo nat af en bescherm het apparaat tegen constant inwerkend spatwater. Het apparaat alleen aansluen op netspanning zoals aangegeven op het typeplaatje. Het typeplaatje is aan de onderzijde van uw NA aangebracht. Meer technische gegevens vindt u in hoofdstuk 9»echnische gegevens«. Gebruik usluend originele JURA onderhoudsmiddelen. Niet expliciet door JURA aanbevolen accessoires kunnen de NA beschadigen. Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd. 10

NA 3 Vul het waterreservoir usluend met vers, koud water. Schakel het apparaat u als u het langere tijd niet gebruikt. Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het apparaat niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon gebruiken. Veiligheid bij het gebruik met de CLARIS plus-filterpatroon: Bewaar CLARIS plus-filterpatroon op een voor kinderen onbereikbare plaats. Bewaar de CLARIS plus-filterpatroon in de gesloten verpakking op een droge plaats. Bescherm de filterpatroon tegen warmte en direct zoicht. Gebruik geen beschadigde CLARIS plusfilterpatroon. Open de CLARIS plus-filterpatroon niet. Hartelijk welkom in de wereld van JURA Beste klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u in ons stelt door de aankoop van uw JURA NA. U hebt gekozen voor de vrijheid om duizenden koffiebonen van de meest ueeopende soorten te kunnen gebruiken het bepalen van de sterkte van de koffie naar uw eigen smaak een voordelige prijs per kopje en een compact apparaat dat intuïtief en eenvoudig is te bedienen. In deze gebruiksaanwijzing leert u alle wetenswaardigheden over de bediening en de persooijke instellingen kennen. Ook de oplossing van het kalkprobleem en belangrijke tips voor het onderhoud zijn hierin te vinden. Overigens: NA komt u het Grieks en betekent»één«. In die zin wensen wij u met uw»eerste keus«veel opwekkende momenten van volmaakt genot. Met vriendelijke groet, manuel Probst General Manager JURA op internet Neem een kijkje op onze webse. @ Op www.jura.com vindt u interessante en actuele informatie over uw NA en het thema koffie. Knowledge Builder U kunt uw NA spelenderwijs achter de PC leren kennen. @ De Knowledge Builder staat u op www.jura.com ter beschikking. De interactieve assistent LO ondersteunt u bij het leren kennen van de voordelen en de bediening van uw NA. en 11

NA 3 Connector System Het Connector System kan voor vier verschillende pijpjes worden gebruikt: Profi Auto Cappuccinatore U U Cappuccino Warme melk Heetwaterpijpje asy Auto Cappuccinatore U Cappuccino 3-kleuren tekstdisplay Uw NA heeft een 3-kleuren tekstdisplay. De kleuren van de displaytekst hebben de volgende betekenis: Groen: uw NA is bedrijfsklaar. Rood: de NA verlangt een gebruikershandeling. Geel: u bevindt zich in de programmeerstand. In 2 standen verstelbaar stoompijpje U Cappuccino U Warme melk 1 Voorbereiden en in gebruik nemen In d hoofdstuk vindt u de benodigde informatie voor het probleemloos gebruiken van uw NA. U maakt uw NA stap voor stap klaar voor uw eerste kopje koffiegenot. Leveringsomvang Bij de leveringsomvang is inbegrepen: Koffie-volautomaat JURA NA Gebruiksaanwijzing Vultrechter voor voorgemalen koffie Maatschepje voor voorgemalen koffie CLARIS plus-filterpatroon JURA reinigingstabletten Aquadur -teststaafje Molensleutel Uw JURA NA heeft het Connector System voor verwisselbare pijpjes. Afhankelijk van de urusting van het apparaat kan de leveringsomvang van de pijpjes variëren. 12

NA 3 Opstellen Let bij het opstellen van de NA op de volgende punten: Plaats het apparaat op een horizontaal, waterbestendig oppervlak. Kies de plaats voor de NA zo dat deze beschermd is tegen oververhting. Waterreservoir vullen Voor een optimaal koffiegenot verdient het aanbeveling het water dagelijks te verversen. VOORICHIG Melk, mineraalwater of andere vloeistoffen kunnen het waterreservoir of het apparaat beschadigen. Vul het waterreservoir usluend met vers, koud water. Waterreservoir verwijderen en met koud water schoonspoelen. Waterreservoir met vers, koud water vullen en weer plaatsen. erste inbedrijfstelling J De toets Aan/U heeft tegelijk de functie van netschakelaar. Als de NA wordt ugeschakeld, wordt het apparaat volledig van het lichtnet gehaald. WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer. Noo een apparaat met beschadigd netsnoer in gebruik nemen. Voorwaarde: waterreservoir is gevuld. Netstekker in een stopcontact steken. Q oets Aan/U indrukken om het apparaat in te schakelen. SPRACH DUSCH g Rotary Swch draaien tot de gewenste taal Bijvoorbeeld AAL NL. en Bonenreservoir vullen VOORICHIG Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld, voorgemalen alsmede gevriesdroogde koffie beschadigen de molen. Usluend koffiebonen zonder nabehandeling in het bonenreservoir doen. Afdekking van het bonenreservoir verwijderen. ventuele verontreinigingen of vreemde voorwerpen in het bonenreservoir verwijderen. Koffiebonen in het bonenreservoir doen. Bonenreservoir sluen. k Rotary Swch indrukken om de instelling van de taal te bevestigen. OK, de taal is ingesteld. KRAAN OPNN Bakje onder het pijpje zetten. 13

NA 3 l Draaiknop openen op stand m. SYSM VUL KRAAN SLUIN y Draaiknop sluen op stand o. WARM OP ROARY INDRUKKN Bakje onder koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken om de spoeling te starten. SPOL GRD Na de eerste bereiding van een koffiespeciale kan het gebeuren dat op de display BONN VULLN verschijnt, omdat de molen nog niet volledig met koffiebonen is gevuld. Bereid in d geval nog een koffiespeciale. Filter plaatsen en activeren Uw NA hoeft niet meer te worden ontkalkt als u de CLARIS plus-filterpatroon gebruikt. Proces»Filter plaatsen«zonder onderbreking uvoeren. o wordt de optimale werking van de NA gewaarborgd. Na twee maanden is de filter ugewerkt. De tijdsduur kan worden gecontroleerd met de datumaanduiding op de patroonhouder. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD g Rotary Swch draaien tot FILR - k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. N - g Rotary Swch draaien tot JA p k Rotary Swch indrukken om de instelling te bevestigen. OK FILR PLAASN Waterreservoir verwijderen en legen. Patroonhouder openklappen. Filterpatroon onder zachte druk in het waterreservoir plaatsen. Patroonhouder sluen. Deze klikt dicht. Waterreservoir met vers, koud water vullen en weer plaatsen. Bakje (min. 500 ml) onder het pijpje zetten. k Rotary Swch indrukken. KRAAN OPNN l Draaiknop openen op stand m. FILR SPOL, er stroomt water u het pijpje. De filterspoeling kan op elk moment worden onderbroken. Slu daarvoor de draaiknop. Het water kan licht verkleurd zijn. D is niet schadelijk voor de gezondheid en is niet van invloed op de smaak. De filterspoeling stopt automatisch, KRAAN SLUIN. y Draaiknop sluen op stand o. WARM OP GRD De filter is geactiveerd. 14

NA 3 Waterhardheid bepalen en instellen Hoe harder het water, des te vaker moet de NA worden ontkalkt. Daarom is het belangrijk de waterhardheid in te stellen. Instellen van de waterhardheid is niet mogelijk als de CLARIS plus-filterpatroon wordt gebruikt en deze is geactiveerd. De waterhardheid kan worden ingesteld tussen 1 dh en 30 dh. De waterhardheid kan ook inactief worden geschakeld, d.w.z. de NA meldt niet wanneer hij moet worden ontkalkt. Met het meegeleverde Aquadur -teststaafje kan de waterhardheid worden bepaald. eststaafje kort (één seconde) onder stromend water houden. Water eraf schudden. Ca. één minuut wachten. De waterhardheidsgraad aflezen aan de hand van de verkleuringen van het Aquadur -teststaafje en de beschrijving op de verpakking. Waterhardheid kan nu worden ingesteld. Voorbeeld: instelling van de waterhardheid wijzigen van 16 dh in 25 dh. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD g Rotary Swch draaien tot HARDHID k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. 16 dh g Rotary Swch draaien tot 25 dh k Rotary Swch indrukken om de instelling te bevestigen. OK, de waterhardheid is ingesteld. HARDHID g Rotary Swch draaien tot XI k Rotary Swch indrukken om de programmeerstand te verlaten. GRD Molen instellen U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie. VOORICHIG Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop instelling maalgraad beschadigd raken. Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen. De juiste instelling van de maalgraad herkent u aan het fe dat de koffie gelijkmatig u de koffieuloop stroomt. Bovendien ontstaat er een heerlijke, dikke crèmelaag. We adviseren: Voor een lichte branding een fijne instelling van de maalgraad. U Als de maalgraad te fijn is ingesteld, loopt de koffie slechts druppelsgewijs u de koffie-uloop. Voor een donkere branding een grove instelling van de maalgraad. en 15

NA 3 U Bij een te grove maalgraad stroomt de koffie te snel u de koffie-uloop. SPOL, het systeem wordt gespoeld, het proces stopt automatisch. GRD Apparaat uschakelen Bij het uschakelen van de NA wordt het systeem automatisch gespoeld, als een koffiespeciale werd bereid. Voorbeeld: maalgraad tijdens de bereiding van een kopje koffie wijzigen. Kopje onder de koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken om de koffiebereiding te starten. Draairing Maalgraadinstelling in de gewenste stand zetten, terwijl de molen draa. Bakje onder de koffie-uloop zetten. Q oets Aan/U indrukken. SPOL, het systeem wordt gespoeld, het proces stopt automatisch. De NA is ugeschakeld. De toets Aan/U heeft tegelijk de functie van netschakelaar. Als de NA wordt ugeschakeld, wordt het apparaat volledig van het lichtnet gehaald. 2 Bereiding 1 KOFFI, de vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje, de bereiding stopt automatisch. GRD Apparaat inschakelen Bij het inschakelen van de NA wordt het spoelen automatisch verlangd. Q oets Aan/U indrukken om de NA in te schakelen. WARM OP ROARY INDRUKKN Bakje onder koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken om de spoeling te starten. Barista-tips Iemand die ublinkt in het bereiden van espresso en koffie, wordt barista genoemd. en barista kent elke koffiespeciale en beheerst de perfecte bereiding ervan. In samenwerking met uw JURA NA kunt ook u perfecte resultaten bereiken. Behalve de eenvoudige bereiding met één druk op de knop kunt u de koffie of espresso ook aan uw persooijke smaak aanpassen. Hiervoor hebt u verschillende instelmogelijkheden. Probeer het maar: Koffiesterkte: u kunt de koffiesterkte vóór de bereiding of tijdens het maalproces door verdraaien van de Rotary Swch veranderen. Met deze instelling verandert u de hoeveelheid gemalen koffie. Hoe meer gemalen koffie voor de bereiding wordt gebruikt, hoe sterker en intenser de koffiespeciale smaakt. 16

Maalgraad: bij de NA worden de koffiebonen voor elke bereiding van een koffiespeciale vers gemalen. De maalgraad heeft een wezeijke invloed op de koffiesmaak. U stelt deze in tijdens het malen. emperatuur: in de programmeerstand van de NA hebt u de mogelijkheid de temperatuur van de koffiespecialeen in te stellen. De temperatuur kan de smaak van de koffie beïnvloeden en moet aan de persooijke behoefte evenals aan de soort koffiebonen worden aangepast. In hoogte verstelbare koffie-uloop: de koffie-uloop kunt u traploos in hoogte verstellen en aan de grootte van uw kopje aanpassen. De afstand tussen koffie-uloop en rand van het kopje moet zo klein mogelijk zijn. D voorkomt spetters op het apparaat en garandeert een heerlijk dikke crèmelaag. Neem bovendien de volgende barista-tips in acht: Bewaar uw koffie op een droge plaats. uurstof, licht, warmte en vocht zijn schadelijk voor de koffie. Gebruik usluend vers, koud water, zodat het aroma van de koffie zich optimaal kan ontwikkelen. Voor een optimaal koffiegenot het water dagelijks verversen. Verwarm de kopjes voor. Gebruik losse suiker in plaats van suikerklontjes en een klein lepeltje voor het roeren, zodat de crèmelaag of het melkschuim niet wordt aangetast. 1 kopje koffie met een druk op de knop Voorwaarde: op de display staat GRD. Kopje onder de koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken om de koffiebereiding te starten. ijdens het malen wordt de koffiesterkte aangegeven. NA 3 1 KOFFI, de vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje, de bereiding stopt automatisch. GRD 2 kopjes koffie met een druk op de knop Voorwaarde: op de display staat GRD. wee kopjes onder de koffie-uloop zetten. g Rotary Swch draaien tot 2 KOFFI k Rotary Swch indrukken om de koffiebereiding te starten. 2 KOFFI, de vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in de kopjes, de bereiding stopt automatisch. GRD Voorgemalen koffie U hebt de mogelijkheid om via het vak voor voorgemalen koffie een tweede koffiesoort te gebruiken. Noo meer dan twee afgestreken maatschepjes voorgemalen koffie erin doen. Niet te fijn voorgemalen koffie gebruiken. Hierdoor kan het systeem verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs doorloopt. Als u er te weinig voorgemalen koffie in hebt gedaan, verschijnt WINIG GM KOFF en stopt de NA het proces. De gewenste koffiespeciale moet binnen ca. 1 minuut na het vullen met voorgemalen koffie worden bereid. Anders wordt het proces afgebroken en is de NA weer klaar voor gebruik. Voorbeeld: één kopje koffie bereiden met voorgemalen koffie. Voorwaarde: op de display staat GRD. Kopje onder de koffie-uloop zetten. Vak voor gemalen koffie openen. GM KOFF VULLN 17 en

NA 3 Vultrechter voor voorgemalen koffie op het vak voor gemalen koffie zetten. De vooraf ingestelde hoeveelheid water kunt u tijdens het koffiezetten wijzigen door de Rotary Swch te verstellen. De eenmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding gaan altijd volgens d patroon. Deze instellingen worden niet opgeslagen. en afgestreken maatschepje voorgemalen koffie in de vultrechter doen. Vultrechter verwijderen. Vak voor gemalen koffie sluen. 1 KOFFI k Rotary Swch indrukken om de koffiebereiding te starten. 1 KOFFI, de vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje, de bereiding stopt automatisch. GRD r kunnen ook twee kopjes voorgemalen koffie worden bereid. Hiervoor twee kopjes onder de koffie-uloop zetten en twee afgestreken maatschepjes voorgemalen koffie in de vultrechter doen. De Rotary Swch op 2 KOFFI zetten en door indrukken de koffiebereiding starten. enmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding U kunt de koffiesterkte vóór de bereiding of tijdens het malen veranderen. De volgende koffiesterktes kunnen worden gekozen voor 1 kopje koffie: Mild Normaal Sterk 2 kopjes koffie worden altijd met de koffiesterkte»mild«bereid. Voorbeeld: koffiesterkte van 1 kopje koffie vóór de bereiding wijzigen van NORMAAL in SRK. Voorwaarde: op de display staat GRD. Kopje onder de koffie-uloop zetten. g Rotary Swch draaien tot SRK k Rotary Swch indrukken terwijl SRK wordt aangegeven. ijdens het malen wordt de koffiesterkte SRK aangegeven. 1 KOFFI, de vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje, de bereiding stopt automatisch. GRD Waterhoeveelheid permanent aanpassen aan de grootte van de kopjes De waterhoeveelheid kan voor 1 kopje koffie permanent worden ingesteld. Bij de bereiding van 2 kopjes koffie stroomt deze ingestelde hoeveelheid in elk van beide kopjes. Voorwaarde: op de display staat GRD. Kopje onder de koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken en ingedrukt houden. Het malen start, op de display wordt de koffiesterkte aangegeven. k Rotary Swch ingedrukt blijven houden tot GNOG KOFFI? r stroomt koffie in het kopje. k Rotary Swch indrukken zodra er genoeg koffie in het kopje z. 18

OK, de ingestelde waterhoeveelheid voor 1 kopje koffie is permanent opgeslagen. GRD De instelling kunt u altijd wijzigen door het proces te herhalen. NA 3 Kopje onder de koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken om de koffiebereiding te starten. 1 KOFFI, de vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Cappuccino maken met de Profi Auto Cappuccinatore Voorwaarde: op de display staat GRD. Beschermkap van de Profi Auto Cappuccinatore verwijderen. Melkaanzuigslang op het pijpje aansluen. Het andere ueinde van de melkaanzuigslang in een tetrapak melk steken of met een melkhouder verbinden. Kopje onder het pijpje zetten. Keuzehendel van het pijpje in de stand Melkschuim p zetten. Voor een probleemloze werking van de Profi Auto Cappuccinatore moet deze regelmatig worden gespoeld en gereinigd (zie hoofdstuk 4»Onderhoud Profi Auto Cappuccinatore«). Cappuccino maken met de asy Auto Cappuccinatore Voorwaarde: op de display staat GRD. Beschermkap van de asy Auto Cappuccinatore verwijderen. Melkaanzuigslang op het pijpje aansluen. Het andere ueinde van de melkaanzuigslang in een tetrapak melk steken of met een melkhouder verbinden. Kopje onder het pijpje zetten. en g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, het melkschuim wordt bereid. y Draaiknop sluen in stand o als zich genoeg melkschuim in het kopje bevindt. Binnen ca. 40 seconden kan weer melkschuim worden gemaakt. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, het melkschuim wordt bereid. y Draaiknop sluen in stand o als zich genoeg melkschuim in het kopje bevindt. 19

NA 3 Binnen ca. 40 seconden kan weer melkschuim worden gemaakt. Kopje onder de koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken om de koffiebereiding te starten. 1 KOFFI, de vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Voor een probleemloze werking van de asy Auto Cappuccinatore moet deze regelmatig worden gespoeld en gereinigd (zie hoofdstuk 4»Onderhoud asy Auto Cappuccinatore«). Cappuccino met het in 2 standen verstelbare stoompijpje Voorwaarde: op de display staat GRD. Het in 2 standen verstelbare stoompijpje in de onderste stand schuiven. en kopje melk onder het in 2 standen verstelbare stoompijpje zetten en het pijpje erin dompelen. il het kopje op als het pijpje niet tot aan het kopje reikt. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, de melk wordt door de hete stoom opgeschuimd. y Draaiknop in stand o sluen als het melkschuim de gewenste consistentie heeft gekregen. Binnen ca. 40 seconden kan weer stoom worden gemaakt. Kopje onder de koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken om de koffiebereiding te starten. 1 KOFFI, de vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Voor een probleemloze werking van het in 2 standen verstelbare stoompijpje moet d regelmatig worden afgespoeld (zie hoofdstuk 4»Onderhoud In 2 standen verstelbaar stoompijpje u elkaar nemen en afspoelen«). Melk verwarmen met de Profi Auto Cappuccinatore Voorwaarde: op de display staat GRD. Beschermkap van de Profi Auto Cappuccinatore verwijderen. Melkaanzuigslang op het pijpje aansluen. Het andere ueinde van de melkaanzuigslang in een tetrapak melk steken of met een melkhouder verbinden. Kopje onder het pijpje zetten. Keuzehendel van het pijpje in de stand Melk t zetten. 20

g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, de warme melk wordt bereid. y Draaiknop sluen in stand o als zich genoeg melk in het kopje bevindt. Binnen ca. 40 seconden kan weer warme melk worden gemaakt. Voor een probleemloze werking van de Profi Auto Cappuccinatore moet deze regelmatig worden gespoeld en gereinigd (zie hoofdstuk 4»Onderhoud Profi Auto Cappuccinatore«). Melk verwarmen met het in 2 standen verstelbare stoompijpje Voorwaarde: op de display staat GRD. Het in 2 standen verstelbare stoompijpje in de bovenste stand schuiven. en kopje melk onder het in 2 standen verstelbare stoompijpje zetten en het pijpje erin dompelen. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, de melk wordt door de hete stoom verwarmd. y Draaiknop sluen in stand o zodra de gewenste temperatuur is bereikt. Binnen ca. 40 seconden kan weer stoom worden gemaakt. NA 3 Voor een probleemloze werking van het in 2 standen verstelbare stoompijpje moet d regelmatig worden afgespoeld (zie hoofdstuk 4»Onderhoud In 2 standen verstelbaar stoompijpje u elkaar nemen en afspoelen«). Heet water Breng voor de heetwaterafname de heetwaterpijpje of het in 2 standen verstelbare stoompijpje aan op het Connector System. en J VOORICHIG Verbrandingsgevaar door hete waterspetters. Direct contact met de huid vermijden. il het kopje op als het pijpje niet tot aan het kopje reikt. Voorwaarde: op de display staat GRD. Kopje onder het pijpje zetten. l Draaiknop openen op stand m. WAR, er stroomt heet water in het kopje. y Draaiknop sluen zodra er genoeg water in het kopje z. GRD 21

NA 3 3 Permanente instellingen in de programmeerstand Producten De volgende instellingen kunnen voor 1 kopje koffie permanent worden aangebracht: Waterhoeveelheid: 15 ML 240 ML Koffiesterkte: MILD, NORMAAL, SRK emperatuur: NORMAAL, HOOG Bij de bereiding van 2 kopjes koffie geldt: De bij 1 kopje koffie ingestelde waterhoeveelheid stroomt bij 2 kopjes koffie in elk van beide kopjes. 2 kopjes koffie worden altijd met de koffiesterkte»mild«bereid. 2 kopjes koffie worden met dezelfde temperatuur bereid die bij 1 kopje koffie is ingesteld. De permanente instellingen in de programmeerstand volgen altijd hetzelfde patroon. Voorbeeld: koffiesterkte van 1 kopje koffie permanent veranderen van NORMAAL in SRK. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD g Rotary Swch draaien tot PRODUC k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. WAR g Rotary Swch draaien tot AROMA k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. NORMAAL g Rotary Swch draaien tot SRK k Rotary Swch indrukken om de instelling te bevestigen. OK, de koffiesterkte is ingesteld. AROMA g Rotary Swch draaien tot XI k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te verlaten. PRODUC g Rotary Swch draaien tot XI k Rotary Swch indrukken om de programmeerstand te verlaten. GRD nergie-spaar-modus De NA kan permanent worden omgezet naar een nergie Spaar Modus (.S.M. ). Programmapunt NRGI - / p: NRGI - U De NA is permanent stand-by. U Alle koffieproducten alsmede heet water kunnen zonder wachttijd worden bereid. NRGI p U De NA schakelt na ca. 5 minuten over op de spaartemperatuur en is niet stand-by. U Voordat koffie of heet water wordt bereid, moet het apparaat opwarmen. Voorbeeld: nergie Spaar Modus wijzigen van NRGI - in NRGI p. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD g Rotary Swch draaien tot NRGI - k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. SPARN - g Rotary Swch draaien tot SPARN p 22

k Rotary Swch indrukken om de instelling te bevestigen. OK, de nergie Spaar Modus is ingesteld. NRGI p g Rotary Swch draaien tot XI k Rotary Swch indrukken om de programmeerstand te verlaten. GRD Automatisch uschakelen Door de automatische uschakeling van uw NA kunt u energie besparen. De uschakeltijd kan worden ingesteld tussen 0,5 en 9 uur of inactief (--- UUR) worden geschakeld. Voorbeeld: de uschakeltijd wijzigen van 5 UUR in 2 UUR. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD g Rotary Swch draaien tot UI NA k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. 5 UUR g Rotary Swch draaien tot 2 UUR k Rotary Swch indrukken om de instelling te bevestigen. OK, de uschakeltijd is ingesteld. UI NA g Rotary Swch draaien tot XI k Rotary Swch indrukken om de programmeerstand te verlaten. GRD NA 3 enheid waterhoeveelheid De eenheid van de waterhoeveelheid kan in»ml«of»oz«worden aangegeven. Voorbeeld: eenheid van de waterhoeveelheid wijzigen van ML in O. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD g Rotary Swch draaien tot NHID k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. ML g Rotary Swch draaien tot O k Rotary Swch indrukken om de instelling te bevestigen. OK, de eenheid van de waterhoeveelheid is ingesteld. NHID g Rotary Swch draaien tot XI k Rotary Swch indrukken om de programmeerstand te verlaten. GRD aal De taal is bij de eerste inbedrijfstelling ingesteld. De volgende talen kunnen worden ingesteld: Dus ngels Frans Nederlands Italiaans Spaans Portugees Voorbeeld: taal wijzigen van NL in NGLISH. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD en 23

NA 3 g Rotary Swch draaien tot AAL k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. NL g Rotary Swch draaien tot NGLISH k Rotary Swch indrukken om de instelling te bevestigen. OK, de taal is ingesteld. LANGUAG g Rotary Swch draaien tot XI k Rotary Swch indrukken om de programmeerstand te verlaten. RADY 4 Onderhoud De NA beschikt over de volgende geïntegreerde onderhoudsprogramma s: Apparaat spoelen Filter vervangen Apparaat reinigen Apparaat ontkalken Voer de reiniging, het ontkalken of vervangen van de filter u als d wordt aangegeven. Onderhoudstips Voor een lange levensduur en een optimale koffiekwale moet NA dagelijks als volgt worden onderhouden: Koffieresidubak en restwaterbak legen en met warm water spoelen. Waterreservoir met zuiver water spoelen. Het apparaat van buen met een vochtige doek afnemen. Pijpje regelmatig spoelen als er melk mee werd verwarmd of opgeschuimd. Apparaat spoelen handmatig Bij het inschakelen van de NA wordt na het opwarmen een spoeling verlangd. Bij het uschakelen van de NA wordt het spoelen automatisch gestart, als een koffiespeciale is bereid. Het proces»apparaat spoelen«kan handmatig worden gestart. Voorwaarde: op de display staat GRD. Bakje onder de koffie-uloop zetten. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. SPOLN k Rotary Swch indrukken om het spoelen te starten. SPOL, het spoelen stopt automatisch. GRD Filter vervangen na melding Nadat 50 ler water door de filter is gestroomd, werkt deze niet meer goed. De NA verzoekt om vervanging van de filter. Na twee maanden is de filter ugewerkt. De tijdsduur kan worden gecontroleerd met de datumaanduiding op de patroonhouder. Als de CLARIS plus-filterpatroon niet is geactiveerd, verschijnt er geen melding voor vervanging van de filter. Voorwaarde: op de display wordt GRD / FILR aangegeven. Afdekking achter de Rotary Swch openen. c Onderhoudstoets indrukken. FILR PLAASN Waterreservoir verwijderen en legen. 24

Patroonhouder openklappen, oude filterpatroon verwijderen. Filterpatroon onder lichte druk in waterreservoir plaatsen. Patroonhouder sluen. Deze klikt hoorbaar dicht. Waterreservoir vullen met vers, koud water en weer plaatsen. Bakje (min. 500 ml) onder het pijpje zetten. k Rotary Swch indrukken. KRAAN OPNN l Draaiknop openen op stand m. FILR SPOL, er stroomt water u het pijpje. De filterspoeling kan op elk moment worden onderbroken. Slu daarvoor de draaiknop. Het water kan licht verkleurd zijn. D is niet schadelijk voor de gezondheid en is niet van invloed op de smaak. De filterspoeling stopt automatisch, KRAAN SLUIN. y Draaiknop sluen op stand o. WARM OP GRD Filter vervangen handmatig Het proces»filter vervangen«kan handmatig worden gestart. NA 3 Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. SPOLN g Rotary Swch draaien tot FILR k Rotary Swch indrukken. FILR PLAASN Ga verder met het derde verzoek tot actie (aangegeven met ), zoals d onder»filter vervangen na melding«is beschreven. Apparaat reinigen na melding Na 180 keer koffiezetten of 80 inschakelspoelingen moet de NA worden gereinigd. VOORICHIG Beschadigingen aan het apparaat en resten in het water bij verkeerde reinigingsmiddelen. Usluend originele JURA onderhoudsmiddelen gebruiken. Het reinigingsprogramma duurt ca. 15 minuten. Reinigingsprogramma niet onderbreken. De kwale van de reiniging wordt daardoor minder. JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de dealer. Voorwaarde: op de display wordt RINIGN / GRD aangegeven. Afdekking achter de Rotary Swch openen. c Onderhoudstoets indrukken. LAD LGN en 25

NA 3 Restwaterbak en koffieresidubak legen en weer plaatsen. ROARY INDRUKKN Bakje onder de koffie-uloop zetten. k Rotary Swch indrukken om de reiniging te starten. RINIG, er stroomt water u de koffieuloop. Het proces wordt onderbroken, ABL INWRPN. Vak voor voorgemalen koffie openen en een JURA reinigingstablet erin doen. Vak voor voorgemalen koffie sluen. ROARY INDRUKKN k Rotary Swch indrukken. RINIG, er stroomt water u de koffieuloop. LAD LGN Restwaterbak en koffieresidubak legen en weer plaatsen. GRD Apparaat reinigen handmatig Het proces»apparaat reinigen«kan handmatig worden gestart. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. SPOLN g Rotary Swch draaien tot RINIGN k Rotary Swch indrukken. LAD LGN Ga verder met het derde verzoek tot actie (aangegeven met ), zoals d onder»apparaat reinigen na melding«is beschreven. Apparaat ontkalken na melding De NA verkalkt door het gebruik en verzoekt automatisch om ontkalking. De verkalking is afhankelijk van de hardheidsgraad van het water. J VOORICHIG Als het ontkalkingsmiddel met de huid of de ogen in contact komt, kunnen irraties optreden. Contact met huid en ogen vermijden. Ontkalkingsmiddel met zuiver water afspoelen. Neem contact op met een arts als het middel in contact met de ogen is gekomen. VOORICHIG Beschadigingen aan het apparaat en resten in het water bij verkeerde ontkalkingsmiddelen. Usluend originele JURA onderhoudsmiddelen gebruiken. VOORICHIG Beschadigingen aan het apparaat bij onderbreking van het ontkalken. Ontkalking volledig uvoeren. VOORICHIG Beschadigingen van gevoelige oppervlakken door contact met het ontkalkingsmiddel. Spetters meteen verwijderen. Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 40 minuten. JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij de dealer. Indien de CLARIS plus-filterpatroon wordt gebruikt en deze is geactiveerd, verschijnt geen melding voor ontkalking. 26

Voorwaarde: op de display wordt ONKALKN / GRD aangegeven. Afdekking achter de Rotary Swch openen. c Onderhoudstoets indrukken. LAD LGN Restwaterbak en koffieresidubak legen en weer plaatsen. MIDDL IN ANK Waterreservoir verwijderen en legen. De inhoud van een blisterverpakking (3 JURA ontkalkingstabletten) volledig laten oplossen in een bakje met 500 ml water. D kan enkele minuten duren. NA 3 Waterreservoir verwijderen, grondig uspoelen, vullen met vers, koud water en weer plaatsen. KRAAN OPNN l Draaiknop openen op stand m. ONKALK, er stroomt water u het Connector System. Het proces wordt onderbroken. KRAAN SLUIN y Draaiknop sluen op stand o. ONKALK, het ontkalken gaat verder. LAD LGN Restwaterbak en koffieresidubak legen en weer plaatsen. Breng het pijpje weer aan op het Connector System. GRD en Oplossing in een leeg waterreservoir gieten en waterreservoir plaatsen. KRAAN OPNN rek het pijpje voorzichtig van het Connector System af. Bakje (min. 500 ml) onder het Connector System zetten. l Draaiknop openen op stand m. ONKALK, er stroomt meermalen water u de Connector System. KRAAN SLUIN y Draaiknop sluen op stand o. ONKALK, het ontkalken gaat verder. LAD LGN Restwaterbak en koffieresidubak legen en weer plaatsen. Bakje legen en weer onder het Connector System plaatsen. WARANK VULLN Apparaat ontkalken handmatig Het proces»apparaat ontkalken«kan handmatig worden gestart. Voorwaarde: op de display staat GRD. Afdekking achter de Rotary Swch openen. P P-toets net zo lang indrukken tot ONDRHOUD k Rotary Swch indrukken om het programmapunt te kiezen. SPOLN g Rotary Swch draaien tot ONKALKN k Rotary Swch indrukken. LAD LGN Ga verder met het derde verzoek tot actie (aangegeven met ), zoals d onder»apparaat ontkalken na melding«is beschreven. 27

NA 3 Profi Auto Cappuccinatore spoelen Om ervoor te zorgen dat de Profi Auto Cappuccinatore goed werkt, moet u deze na elke melk bereiding met water spoelen. U wordt door de NA niet verzocht om de Profi Auto Cappuccinatore te spoelen. Melkaanzuigslang u het tetrapak melk of van de melkhouder halen. en bakje met vers water vullen en de melkaanzuigslang erin dompelen. en ander bakje onder het pijpje zetten. Keuzehendel van het pijpje in de stand Melkschuim p of Melk t zetten. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, het pijpje en de slang worden gespoeld. y Draaiknop sluen in stand o, zodra schoon water in het bakje stroomt. Profi Auto Cappuccinatore reinigen Om ervoor te zorgen dat de Profi Auto Cappuccinatore goed werkt, moet u deze dagelijks reinigen als u melk hebt bereid. VOORICHIG Schade aan het apparaat en restanten in het water kunnen bij verkeerde reinigingsmiddelen niet worden ugesloten. Usluend originele JURA onderhoudsaccessoires gebruiken. U wordt door de NA niet verzocht om de Profi Auto Cappuccinatore te reinigen. De JURA Auto Cappuccino-reiniger is verkrijgbaar in de speciaalzaken. Melkaanzuigslang u het tetrapak melk of van de melkhouder halen. Vul een bakje met 250 ml vers water en doe er een dop (max. 15 ml) Auto Cappuccinoreiniger in. De melkaanzuigslang in het bakje dompelen. en ander bakje onder het pijpje zetten. Keuzehendel van het pijpje in de stand Melkschuim p of Melk t zetten. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. 28

l Draaiknop openen in stand m. SOOM, het pijpje en de slang worden gereinigd. y Draaiknop sluen in stand o zodra het bakje met de Auto Cappuccino-reiniger leeg is. Bakje grondig uspoelen, met 250 ml schoon water vullen en de melkaanzuigslang erin dompelen. Het bakje onder het pijpje legen en weer onder het pijpje zetten. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, het pijpje en de slang worden met vers water gespoeld. y Draaiknop sluen in stand o zodra het bakje met de water leeg is. Profi Auto Cappuccinatore u elkaar nemen en spoelen rek het Profi Auto Cappuccinatore voorzichtig van het Connector System af. Pijpje in onderdelen u elkaar nemen. NA 3 asy Auto Cappuccinatore spoelen Om ervoor te zorgen dat de asy Auto Cappuccinatore goed werkt, moet u deze na elke melkbereiding met water spoelen. U wordt door de NA niet verzocht om de asy Auto Cappuccinatore te spoelen. Melkaanzuigslang u het tetrapak melk of van de melkhouder halen. en bakje met vers water vullen en de melkaanzuigslang erin dompelen. en ander bakje onder het pijpje zetten. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, het pijpje en de slang worden gespoeld. y Draaiknop sluen in stand o, zodra schoon water in het bakje stroomt. en Alle onderdelen van het pijpje grondig onder stromend water afspoelen. De Profi Auto Cappuccinatore weer in elkaar zetten en op het Connector System aanbrengen. 29

NA 3 asy Auto Cappuccinatore reinigen Om ervoor te zorgen dat de asy Auto Cappuccinatore goed werkt, moet u deze dagelijks reinigen als u melk hebt bereid. VOORICHIG Schade aan het apparaat en restanten in het water kunnen bij verkeerde reinigingsmiddelen niet worden ugesloten. Usluend originele JURA onderhoudsaccessoires gebruiken. U wordt door de NA niet verzocht om de asy Auto Cappuccinatore te reinigen. De JURA Auto Cappuccino-reiniger is verkrijgbaar in de speciaalzaken. Melkaanzuigslang u het tetrapak melk of van de melkhouder halen. Vul een bakje met 250 ml vers water en doe er een dop (max. 15 ml) Auto Cappuccinoreiniger in. De melkaanzuigslang in het bakje dompelen. en ander bakje onder het pijpje zetten. y Draaiknop sluen in stand o, zodra het bakje met de Auto Cappuccino-reiniger leeg is. Bakje grondig uspoelen, met 250 ml schoon water vullen en de melkaanzuigslang erin dompelen. Het bakje onder het pijpje legen en weer onder het pijpje zetten. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, het pijpje en de slang worden met vers water gespoeld. y Draaiknop sluen in stand o, zodra het bakje met de water leeg is. asy Auto Cappuccinatore u elkaar nemen en spoelen rek het asy Auto Cappuccinatore voorzichtig van het Connector System af. Pijpje in onderdelen u elkaar nemen. g Rotary Swch draaien tot SOOM k Rotary Swch indrukken. WARM OP odra de NA is opgewarmd, verschijnt GRD weer. l Draaiknop openen in stand m. SOOM, het pijpje en de slang worden gereinigd. Alle onderdelen van het pijpje grondig onder stromend water afspoelen. De asy Auto Cappuccinatore weer in elkaar zetten en op het Connector System aanbrengen. 30

NA 3 In 2 standen verstelbaar stoompijpje u elkaar nemen en spoelen Voor de probleemloze werking van het in 2 standen verstelbare stoompijpje moet u het regelmatig afspoelen wanneer u er melk mee hebt opgeschuimd of verwarmd. J VOORICHIG Verbrandingen aan het hete pijpje en het aanslugedeelte van het pijpje. Voor reiniging het pijpje laten afkoelen. rek het pijpje voorzichtig van het Connector System af. Pijpje erop schroeven met behulp van de opening aan het maatschepje voor voorgemalen koffie. Netstekker u het stopcontact halen. Afdekking van het bonenreservoir verwijderen. Koffiebonen met een stofzuiger verwijderen. Schroef van de vingerbescherming losdraaien en vingerbescherming verwijderen. Resterende koffiebonen verwijderen met de stofzuiger. Molensleutel erop zetten. en De drie onderdelen van het pijpje grondig onder stromend water afspoelen. Breng het pijpje weer aan op het Connector System. Vreemde voorwerpen verwijderen Ook bij de beste bonenkoffie kunnen vreemde voorwerpen tussen de bonen zten. Deze kunnen de molen blokkeren. J WAARSCHUWING Letsel aan de vingers door draaiende molen. Schakel het apparaat u met de toets Aan/U voordat u werkzaamheden aan de molen uvoert. Sleutel linksom draaien tot het vastgeklemde vreemde voorwerp losgaat. Vreemde voorwerp verwijderen. Vingerbescherming in het bonenreservoir plaatsen en vastschroeven. Verse koffiebonen in het bonenreservoir doen en de afdekking van het bonenreservoir sluen. 31