BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 9. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 SOMMAIRE INHOUD. 106 bladzijden/pages



Vergelijkbare documenten
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

21396 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N Numéro tél. gratuit :

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : Numéro tél. gratuit :

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Percentage betrekkingen toe te wijzen. Pourcentage d emplois à attribuer

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

20316 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

43900 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er septembre 2014.

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N Numéro tél. gratuit : SOMMAIRE INHOUD. 404 bladzijden/pages

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE

15968 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

16002 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

65372 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

46866 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

40816 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

62134 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 13. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE bladzijden/pages

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

53438 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : Numéro tél. gratuit : N. 345 SOMMAIRE INHOUD. 328 pages/bladzijden

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

46434 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

TITEL I - TOEPASSINGSGEBIED

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

80806 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

TITRE II - HEURES SUPPLEMENTAIRES

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Transcriptie:

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005. Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005. Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op : www.staatsblad.be Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme Gratis tel. nummer : 0800-98 809 182e JAARGANG N. 9 Le Moniteur belge peut être consulté à l adresse : www.moniteur.be Direction du Moniteur belge, chaussée d Anvers 53, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 182e ANNEE WOENSDAG 11 JANUARI 2012 MERCREDI 11 JANVIER 2012 INHOUD Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Federale Overheidsdienst Financiën 23 DECEMBER 2011. Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën tot wijziging van de bevoegdheden van bepaalde diensten van de Administratie van de directe belastingen, bl. 807. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg 18 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de verhoging van het quotum overuren, bl. 808. 18 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de verhoging van de inspanningen inzake vorming en opleiding, bl. 809. 18 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het brugpensioen, bl. 811. 18 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar nachtarbeid, bl. 814. 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de afwijkingen van de vijf dagen, bl. 815. 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de permanente vorming, bl. 817. SOMMAIRE Lois, décrets, ordonnances et règlements Service public fédéral Finances 23 DECEMBRE 2011. Décision du Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances portant modification des compétences de certains services de l Administration des contributions directes, p. 807. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale 18 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l augmentation du quota d heures supplémentaires, p. 808. 18 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l augmentation des efforts en matière de formation et d apprentissage, p. 809. 18 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l industrie alimentaire, relative à la prépension, p. 811. 18 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension à partir de 56 ans travail de nuit, p. 814. 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux dérogations à la semaine de cinq jours, p. 815. 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l industrie du béton, relative à la formation permanente, p. 817. 106 bladzijden/pages

802 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot aanpassing van de bedragen van tussenkomst in de verplaatsingskosten woon-werkverkeer zoals vastgesteld in artikel 40 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006 voor kapiteins en officieren ingeschreven in de lijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 en tewerkgesteld door een Belgische maatschappij, bl. 818. 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het sectoraal systeem van maaltijdcheques, bl. 820. 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de vorming en opleiding, bl. 822. 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het brugpensioen voor sommige oudere mindervalide werklieden en werklieden met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen, bl. 824. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid 23 DECEMBER 2011. Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bl. 830. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid en Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu 5 DECEMBER 2011. Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 15 van het koninklijk besluit van 20 februari 2003 houdende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties bij het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, bl. 835. Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu 13 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage, bl. 835. 26 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage, voor het jaar 2011, aan de Stichting Kankerregister voor het verzamelen en registreren van gegevens over kanker in België, bl. 838. 26 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid aan het Werelderfgoed Centrum van UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization), bl. 839. 26 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2011 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van effectgerichte maatregelen binnen het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, bl. 840. Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid 5 DECEMBER 2011. Koninklijk besluit vaststelling van de taalkaders van de diensten van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België in Brussel-Hoofdstad, bl. 841. 5 DECEMBER 2011. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in het Brussels Gewest, bl. 843. 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant les montants de l intervention lors des déplacements domicile-lieu de travail visés à l article 40 de la convention collective de travail du 1 er février 2006 pour capitaines et officiers inscrits sur la liste visée à l article 1 er bis, 1, de l arrêté-loi du 7 février 1945 et occupés par une société belge, p. 818. 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au système sectoriel de chèques-repas, p. 820. 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la formation, p. 822. 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l industrie textile et de la bonneterie, relative à l octroi d une indemnité complémentaire en cas de licenciement dans le cadre de la prépension pour certains ouvriers âgés moins valide et pour les ouvriers ayant des problèmes physiques graves, p. 824. Service public fédéral Sécurité sociale 23 DECEMBRE 2011. Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l article 22, 11 de la loi relative à l assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, p. 830. Service public fédéral Sécurité sociale et Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement 5 DECEMBRE 2011. Arrêté royal modifiant l article 15 de l arrêté royal du 20 février 2003 relatif à la désignation et à l exercice des fonctions de management au sein du Centre fédéral d Expertise des Soins de Santé, p. 835. Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement 13 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d octroi de ce subside, p. 835. 26 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal octroyant, pour l année 2011, un subside à la Fondation Registre du cancer pour la collecte et l enregistrement de données relatives au cancer en Belgique, p. 838. 26 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal déterminant la contribution financière de l autorité fédérale belge au Centre pour le Patrimoine mondial de l UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization), p. 839. 26 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal déterminant la contribution financière de l autorité fédérale belge pour l année 2011 à la Commission économique pour l Europe de l Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement volontaire des activités relatives aux effets au sein de la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, p. 840. Service public fédéral de Programmation Politique scientifique 5 DECEMBRE 2011. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services de l Institut royal météorologique de Belgique sis à Bruxelles-Capitale, p. 841. 5 DECEMBRE 2011. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des Archives générales du Royaume et Archives de l Etat en Région bruxelloise, p. 843.

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 803 5 DECEMBER 2011. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, bl. 844. Andere besluiten Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Hoofdcommissaris van politie. Benoeming, bl. 845. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. Benoeming van leden, bl. 845. Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu 5 DECEMBER 2011. Koninklijk besluit houdende benoeming van de griffiers in de raden van beroep van de Orde der geneesheren, bl. 846. 5 DECEMBER 2011. Koninklijk besluit houdende benoeming van leden in de raad van beroep van de Orde der geneesheren met het Frans als voertaal, bl. 846. 5 DECEMBER 2011. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2008 houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende ledenmagistraten in de raden van beroep van de Orde der geneesheren en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der geneesheren, bl. 847. Federale Overheidsdienst Justitie Directoraat-generaal E P I. Penitentiaire Inrichtingen. Dienst P & O, bl. 848. Directoraat-generaal E P I. Penitentiaire Inrichtingen. Dienst P & O, bl. 848. Personeel. Bevorderingen, bl. 849. Gemeenschaps- en Gewestregeringen 5 DECEMBRE 2011. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, p. 844. Autres arrêtés Service public fédéral Intérieur Commissaire divisionnaire de police. Nomination, p. 845. Service public fédéral Sécurité sociale Institut national d assurance maladie-invalidité. Groupe de direction Promotion de la qualité de l art dentaire, institué auprès du Service des soins de santé. Nomination de membres, p. 845. Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement 5 DECEMBRE 2011. Arrêté royal nommant les greffiers aux conseils d appel de l Ordre des médecins, p. 846. 5 DECEMBRE 2011. Arrêté royal nommant des membres au conseil d appel de l Ordre des médecins utilisant la langue française, p. 846. 5 DECEMBRE 2011. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 15 décembre 2008 nommant les magistrats-présidents et les membresmagistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d appel de l Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistratsassesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l Ordre des médecins, p. 847. Service public fédéral Justice Direction générale E P I. Etablissements pénitentiaires. Service P & O, p. 848. Direction générale E P I. Etablissements pénitentiaires. Service P & O, p. 848. Personnel. Promotions, p. 849. Gouvernements de Communauté et de Région Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie 4 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 695) betreffende de accreditatie van de Bachelor of Science in de biochemie en de biotechnologie (academisch gerichte bachelor) van de Katholieke Universiteit Leuven, bl. 850. 4 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 696) betreffende de accreditatie van de opleiding Master of Science in de biochemie en de biotechnologie met de taalvariant Master of Science in Molecular and Cellular Biophysics (master) van de Katholieke Universiteit Leuven, bl. 850. 17 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 697) betreffende de accreditatie van de Bachelor of Science in de biochemie en de biotechnologie (academisch gerichte bachelor) van de Universiteit Gent, bl. 850. 17 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 698) betreffende de accreditatie van de Master of Science in de biochemie en de biotechnologie (master) van de Universiteit Gent, bl. 851. 18 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 699) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de toegepaste informatica (professioneel gerichte bachelor) van de Hogeschool Gent, bl. 851. 18 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 700) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de toegepaste informatica (professioneel gerichte bachelor) van de Hogeschool West-Vlaanderen, bl. 851. 18 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 701) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de toegepaste informatica (professioneel gerichte bachelor) van de Erasmushogeschool Brussel, bl. 852.

804 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 18 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 702) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de toegepaste informatica (professioneel gerichte bachelor) van de Katholieke Hogeschool Leuven, bl. 852. 24 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 703) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de toegepaste informatica (professioneel gerichte bachelor) van de Provinciale Hogeschool Limburg, bl. 852. 27 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 704) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de autismespectrumstoornissen : een orthopedagogisch perspectief (bachelor na bachelor) van de Plantijn-Hogeschool van de provincie Antwerpen, bl. 853. 27 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 705) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de orthopedagogie (professioneel gerichte bachelor) van de Plantijn-Hogeschool van de provincie Antwerpen, bl. 853. 27 OKTOBER 2011. Besluit (nr. 706) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de orthopedagogie (professioneel gerichte bachelor) van de Karel de Grote Hogeschool - Katholieke Hogeschool Antwerpen, bl. 853. 9 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 707) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de toegepaste informatica (professioneel gerichte bachelor) van de Artesis Hogeschool Antwerpen, bl. 854. 9 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 708) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de toegepaste informatica (professioneel gerichte bachelor) van de Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen, bl. 854. 11 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 709) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de toegepaste informatica (professioneel gerichte bachelor) van de Karel de Grote-Hogeschool Katholieke Hogeschool Antwerpen, bl. 854. 21 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 710) betreffende de accreditatie van de Master of Science in de ingenieurswetenschappen : elektronica en informatietechnologie/master of Science in Electronics and Information Technology Engineering (master) van de Vrije Universiteit Brussel, bl. 855. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 711) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de elektronica-ict (professioneel gerichte bachelor) van de XIOS Hogeschool Limburg, bl. 855. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 712) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de elektronica-ict (professioneel gerichte bachelor) van de Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende, bl. 855. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 713) betreffende de accreditatie van de Bachelor in het meubelontwerp (bachelor na bachelor) van Lessius Mechelen, bl. 856. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 714) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de interieurvormgeving (professioneel gerichte bachelor) van Lessius Mechelen, bl. 856. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 715) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de elektronica-ict (professioneel gerichte bachelor) van Lessius Mechelen, bl. 856. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 716) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de elektronica-ict (professioneel gerichte bachelor) van de Katholieke Hogeschool Sint-Lieven, bl. 857. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 717) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de interieurvormgeving (professioneel gerichte bachelor) van de Hogeschool voor Wetenschap en Kunst, bl. 857. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 718) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de elektronica-ict (professioneel gerichte bachelor) van de Katholieke Hogeschool Limburg, bl. 857. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 719) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de interieurvormgeving (professioneel gerichte bachelor) van de Hogeschool Gent, bl. 858.

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 805 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 720) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de grafische en digitale media (professioneel gerichte bachelor) van de Arteveldehogeschool, bl. 858. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 721) betreffende de accreditatie van de Bachelor of Science in de ingenieurswetenschappen : elektrotechniek (academisch gerichte bachelor) van de Universiteit Gent, bl. 858. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 722) betreffende de accreditatie van de Master of Science in de ingenieurswetenschappen : elektrotechniek (master) van de Universiteit Gent, bl. 859. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 723) betreffende de accreditatie van de Master of Science in de ingenieurswetenschappen : elektrotechniek/master of Science in Engineering : Electrical Engineering (master) van de Katholieke Universiteit Leuven, bl. 859. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 724) betreffende de accreditatie van de Master of Science in de nanowetenschappen en de nanotechnologie/master of Science in Nanoscience and Nanotechnology (master) van de Katholieke Universiteit Leuven, bl. 859. 22 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 725) betreffende de accreditatie van de Erasmus Mundus Master of Science in Nanoscience and Nanotechnology (master) georganiseerd te Leuven (Katholieke Universiteit Leuven), Göteborg (Chalmers tekniska högskola), Dresden (Technische Universität Dresden) en Grenoble (Université Joseph Fourier), bl. 860. 23 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 726) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de elektronica-ict (professioneel gerichte bachelor) van de Katholieke Hogeschool Kempen, bl. 860. 23 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 727) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de landschaps- en tuinarchitectuur (professioneel gerichte bachelor) van de Hogeschool Gent, bl. 860. 23 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 728) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de landschapsontwikkeling (bachelor na bachelor) van de Hogeschool Gent, bl. 861. 23 NOVEMBER 2011. Besluit (nr. 729) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de landschaps- en tuinarchitectuur (professioneel gerichte bachelor) van de Erasmus Hogeschool Brussel, bl. 861. 9 DECEMBER 2011. Besluit (nr. 730) betreffende de accreditatie van de Bachelor in de elektronica-ict (professioneel gerichte bachelor) van de Artesis Hogeschool Antwerpen, bl. 861. Bestuurszaken Vereniging hoofdstuk I, titel VIII O.C.M.W.-decreet. Vrijwillige ontbinding. Goedkeuring, bl. 862. Oprichtingen. Goedkeuringen, bl. 862. Gemeente Evergem. Onteigening. Machtiging, bl. 862. Burgemeesters Oost-Vlaanderen, bl. 862. Onderwijs en Vorming 15 DECEMBER 2011. Ministerieel besluit betreffende de bekrachtiging van de aanwijzing van de leden van het college van beroep inzake tucht bij de Katholieke Hogeschool Kempen, bl. 863. Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 14 DECEMBER 2011. Besluit van het afdelingshoofd tot aanstelling van toezichthoudende ambtenaren Volksgezondheid in het kader van de Vlaamse drinkwaterreglementering, bl. 863. Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed 20 DECEMBER 2011. Besluit van de administrateur-generaal tot subdelegatie van een aantal algemene en specifieke bevoegdheden aan de afdelingshoofden en de directeur, bl. 864.

806 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE Région wallonne Service public de Wallonie Aménagement du territoire, p. 867. Officiële berichten Avis officiels SELOR. Selectiebureau van de Federale Overheid Werving. Uitslagen, bl. 867. SELOR. Bureau de Sélection de l Administration fédérale Recrutement. Résultats, p. 867. Federale Overheidsdienst Justitie Tarief der akten verricht door de gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken. Indexatie. Tarief 2012, bl. 868. Service public fédéral Justice Tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en matières civiles et commerciales. Indexation. Tarif 2012, p. 868. Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Erkende certificeringsinstellingen, bl. 871. Erkende certificeringsinstellingen, bl. 871. Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Organismes certificateurs agréés, p. 871. Organismes certificateurs agréés, p. 871. Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Jobpunt Vlaanderen Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een preventieadviseur, een directeur onderhoud gebouwen en een coördinatorexpert jurist voor stad Gent, bl. 871. Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een celhoofd technische ondersteuning bij Waterwegen en Zeekanaal NV, bl. 873. Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving voor financieel economisch coördinator (niveau A) voor het Agentschap voor Landbouw en Visserij, bl. 874. Vlaamse overheid Provincie Vlaams-Brabant. Bekendmaking. Goedkeuringsbesluit. Rooilijn- en onteigeningsplan, bl. 874. Bekendmaking. Vaststelling, bl. 874. Bekendmaking. Vaststelling, bl. 874. De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 875 tot bl. 906. Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 875 à 906.

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 807 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN N. 2012 92 [C 2012/03000] 23 DECEMBER 2011. Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën tot wijziging van de bevoegdheden van bepaalde diensten van de Administratie van de directe belastingen SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES F. 2012 92 [C 2012/03000] 23 DECEMBRE 2011. Décision du Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances portant modification des compétences de certains services de l Administration des contributions directes De Voorzitter van het Directiecomité a.i., Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid; Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie wordt verleend aan de voorzitter van het directiecomité met betrekking tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid; Gelet op het artikel 412 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992); Gelet op het koninklijk besluit van 10 mei 2010 houdende wijziging van het KB/WIB 92 wat de aangifte van roerende voorheffing betreft; Gelet op de artikelen 84, 85 en 137 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, Beslist : Artikel 1. De volgende diensten zijn bevoegd voor het ontvangen en het behandelen van de aangiften inzake de roerende voorheffing : a) het Centraal Taxatiekantoor Gent Vennootschappen voor de schuldenaars inzake de roerende voorheffing waarvan de fiscale woonplaats, de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer in het Vlaamse Gewest gevestigd is; b) het Centraal Taxatiekantoor Brussel-II vennootschappen voor de schuldenaars inzake de roerende voorheffing waarvan de fiscale woonplaats, de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is, alsmede voor de belastingplichtigen bedoeld in artikel 227 van het WIB 1992; c) het Centraal Taxatiekantoor Luik Vennootschappen voor de schuldenaars inzake de roerende voorheffing waarvan de fiscale woonplaats, de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer in het Waalse Gewest met uitzondering van het Duitse taalgebied, gevestigd is; d) de Controle Vennootschappen van Eupen voor de schuldenaars inzake de roerende voorheffing waarvan de fiscale woonplaats, de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer in het Duitse taalgebied gevestigd is. Art. 2. De bevoegdheid van de ontvanger van de Dienst der Voorafbetalingen wordt uitgebreid met de inning van de roerende voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie. Evenwel, bij gebrek aan betaling binnen de termijn bepaald bij artikel 412 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 worden, overeenkomstig de bepalingen van het artikel 304 van voormeld wetboek, de verschuldigde sommen opgenomen in kohieren en wordt de inning en invordering ervan uitgevoerd door de bevoegde ontvanger der directe belastingen, méér bepaald door : a) de ontvanger van Gent-4 voor de schuldenaars waarvan de fiscale woonplaats, de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer in het Vlaamse Gewest, gevestigd is; b) de ontvanger van Brussel-6 voor de schuldenaars waarvan de fiscale woonplaats, de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is, alsmede voor de belastingschuldigen bedoeld in artikel 227 van het WIB 1992; c) de ontvanger van Luik-5 voor de schuldenaars waarvan de fiscale woonplaats, de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer in het Waalse Gewest, met uitzondering van het Duitse taalgebied, gevestigd is; Le Président du Comité de direction a.i., Vu l arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège et à leurs compétences matérielles et territoriales; Vu l arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au président du comité de direction en matière de création de services, de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et territoriales; Vu l article 412 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992); Vu l arrêté royal du 10 mai 2010 modifiant l AR/CIR 92 en ce qui concerne la déclaration en matière de précompte mobilier; Vu les articles 84, 85 et 137 de l arrêté royal d exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, Décide : Article 1 er. Les services suivants sont compétents pour la réception et le traitement des déclarations en matière de précompte mobilier : a) le Bureau central de Taxation de Gand Sociétés pour les redevables du précompte mobilier dont le domicile fiscal, le siège social, le principal établissement ou le siège de direction ou d administration est établi dans la Région flamande; b) le Bureau central de Taxation de Bruxelles-II Sociétés pour les redevables du précompte mobilier dont le domicile fiscal, le siège social, le principal établissement ou le siège de direction ou d administration est établi dans la Région de Bruxelles-Capitale ainsi que pour les contribuables visés à l article 227 du CIR 1992; c) le Bureau central de Taxation de Liège Sociétés pour les redevables du précompte mobilier dont le domicile fiscal, le siège social, le principal établissement ou le siège de direction ou d administration est établi dans la Région wallonne, hormis la région linguistique de langue allemande; d) le Contrôle Sociétés d Eupen pour les redevables du précompte mobilier dont le domicile fiscal, le siège social, le principal établissement ou le siège de direction ou d administration est établi dans la région linguistique de langue allemande. Art. 2. La compétence du receveur du Service des Versements anticipés est étendue à la perception du précompte mobilier et de la taxe sur la participation des travailleurs. Toutefois, à défaut de paiement dans le délai fixé par l article 412 du Code des impôts sur les revenus 1992, les montants dus sont portés au rôle conformément à l article 304 dudit code et la perception et le recouvrement sont opérés par le receveur des contributions directes compétent, à savoir : a) le receveur de Gand-4 pour les redevables du précompte dont le domicile fiscal, le siège social, le principal établissement ou le siège de direction ou d administration est établi dans la Région flamande; b) le receveur de Bruxelles-6 pour les redevables du précompte dont le domicile fiscal, le siège social, le principal établissement ou le siège de direction ou d administration est établi dans la Région de Bruxelles- Capitale ainsi que pour les contribuables visés à l article 227 du CIR 1992; c) le receveur de Liège-5 pour les redevables du précompte dont le domicile fiscal, le siège social, le principal établissement ou le siège de direction ou d administration est établi dans la Région wallonne, hormis la région linguistique de langue allemande;

808 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE d) de ontvanger van Eupen voor de schuldenaars waarvan de fiscale woonplaats, de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer in het Duitse taalgebied, gevestigd is. De huidige ontvangkantoren behouden evenwel hun bevoegdheid (zowel inzake de inning als inzake de invordering) voor de kohieren betreffende de roerende voorheffing of de belasting op de werknemersparticipatie welke nog op hun kantoor zouden worden gevestigd. Art. 3. Deze beslissing treedt in werking op 1 januari 2012. Brussel, 23 december 2011. H. D HONDT d) le receveur d Eupen pour les redevables du précompte dont le domicile fiscal, le siège social, le principal établissement ou le siège de direction ou d administration est établi dans la région linguistique de langue allemande. Les bureaux de recette actuels conservent cependant leur compétence (tant en matière de perception qu en matière de recouvrement) pour les rôles qui seraient encore établis dans leur bureau en matière de précompte mobilier ou de taxe sur la participation des travailleurs. Art. 3. La présente décision entre en vigueur le 1 er janvier 2012. Bruxelles, le 23 décembre 2011. H. D HONDT FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2012 93 [2011/204952] 18 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de verhoging van het quotum overuren (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de verhoging van het quotum overuren. Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 18 november 2011. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2012 93 [2011/204952] 18 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l augmentation du quota d heures supplémentaires (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l augmentation du quota d heures supplémentaires. Art. 2. Le Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 18 novembre 2011. ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Subcomité voor de vezelcement Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011 Verhoging van het quotum overuren (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2011 onder het nummer 104332/CO/106.03) HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement. Onder werknemers wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. HOOFDSTUK II. Algemene bepalingen Art. 2. De interne grens zoals vastgelegd in artikel 26bis, 2bis, van de arbeidswet wordt verhoogd tot 130 uren per kalenderjaar, voor wat betreft artikel 25 en artikel 26, 1, 3 o. Annexe Sous-commission paritaire pour le fibrociment Convention collective de travail du 10 mai 2011 Augmentation du quota d heures supplémentaires (Convention enregistrée le 8 juin 2011 sous le numéro 104332/CO/106.03) CHAPITRE I er. Champ d application Article 1 er.laprésente convention collective de travail s applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le fibrociment. Par travailleurs on entend : ouvriers et ouvrières. CHAPITRE II. Dispositions générales Art. 2. La limite interne, telle que fixée à l article 26bis, 2bis, de la loi sur le travail, est portée à 130 heures par année civile, pour ce qui concerne l article 25 et l article 26, 1 er,3 o.

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 809 Art. 3. De werknemer heeft een individuele keuze om af te zien van inhaalrust voor overuren gepresteerd in het kader van de artikelen 25 (buitengewone vermeerdering van het werk) en 26, 1, 3 o (onvoorziene noodzakelijkheid) van de arbeidswet, voor maximum 130 uren per kalenderjaar. De uren die niet worden ingehaald, zullen volledig worden uitbetaald in de loonperiode waarin het overwerk wordt uitgevoerd. De werknemer die kiest om de overuren niet in te halen dient zijn keuze echter uitdrukkelijk mee te delen. Modaliteiten hiervoor zullen op ondernemingsvlak worden vastgelegd. Art. 4. De werkgever dient vooraf het akkoord van de vakbondsafvaardiging te krijgen, wanneer er overuren wegens een buitengewone vermeerdering van werk moeten worden gepresteerd. Voor overuren gepresteerd in het kader van een onvoorziene noodzakelijkheid, gebeurt de mededeling achteraf. Art. 5. Ten gevolge van deze wijziging inzake overuren, dient de onderneming waarvan de arbeiders overuren presteren, maandelijks informatie te verstrekken over volgende gegevens : - het totaal aantal gepresteerde overuren op jaarbasis; - het totaal aantal overuren dat werd uitbetaald; - het totaal aantal overuren dat werd ingehaald. Art. 6. Deze informatie wordt overhandigd aan de ondernemingsraad of aan de syndicale afvaardiging. Bij ontstentenis van een syndicale afvaardiging moet deze informatie door het personeel kunnen worden geraadpleegd. Het bericht met verwijzing naar de plaats waar deze informatie kan worden geraadpleegd, moet worden aangeplakt op een zichtbare en toegankelijke plaats. De ondernemingen zonder ondernemingsraad of syndicale afvaardiging, sturen jaarlijks deze informatie ter informatie aan de voorzitter van het paritair subcomité. HOOFDSTUK III. Geldigheidsduur Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2011 en treedt buiten werking op 30 juni 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Art. 3. Le travailleur a le choix individuel de renoncer à son repos compensatoire pour heures supplémentaires prestées dans le cadre des articles 25 (surcroît extraordinaire de travail) et 26, 1 er,3 o (nécessité imprévue) de la loi sur le travail, pour un maximum de 130 heures par année civile. Les heures qui ne sont pas récupérées seront entièrement payées dans la période salariale dans laquelle le surcroît de travail a été effectué. Le travailleur qui choisit de ne pas récupérer les heures supplémentaires doit toutefois communiquer expressément son choix. Les modalités en la matière seront définies au niveau de l entreprise. Art. 4. L employeur doit au préalable obtenir l accord de la délégation syndicale lorsque des heures supplémentaires doivent être prestées pour cause de surcroît extraordinaire de travail. Pour les heures supplémentaires prestées dans le cadre d une nécessité imprévue, la communication se fait a posteriori. Art. 5. Suite à cette modification en matière d heures supplémentaires, l entreprise dont les ouvriers prestent des heures supplémentaires doit fournir des informations mensuellement sur les données suivantes : - le nombre total d heures supplémentaires prestées sur base annuelle; - le nombre total d heures supplémentaires payées; - le nombre total d heures supplémentaires récupérées. Art. 6. Ces informations seront transmises au conseil d entreprise ou à la délégation syndicale. Adéfaut de délégation syndicale, ces informations doivent pouvoir être consultées par le personnel. L avis mentionnant le lieu où ces informations peuvent être consultées doit être affiché à un endroit visible et accessible. Les entreprises sans conseil d entreprise ou délégation syndicale envoient annuellement ces informations au président de la souscommission paritaire. CHAPITRE III. Durée de validité Art. 7. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1 er juillet 2011 et cesse d être en vigueur au 30 juin 2013. Vu pour être annexé àl arrêté royal du 18 novembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2012 94 [2011/204930] 18 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de verhoging van de inspanningen inzake vorming en opleiding (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de verhoging van de inspanningen inzake vorming en opleiding. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2012 94 [2011/204930] 18 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l augmentation des efforts en matière de formation et d apprentissage (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l augmentation des efforts en matière de formation et d apprentissage.

810 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 18 november 2011. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Art. 2. Le Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 18 novembre 2011. ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Subcomité voor de vezelcement Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011 Verhoging van de inspanningen inzake vorming en opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2011 onder het nummer 104333/CO/106.03) HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement. Onder werknemers wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. HOOFDSTUK II. Algemene bepalingen Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van : - artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005); - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot de sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (Belgisch Staatsblad van 5 december 2007). Art. 3. 1. In toepassing van artikel 30, 2, 2e lid van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact worden de vormingsinspanningen jaarlijks met 0,1 percentpunt verhoogd. 2. Deze verhoging zal in concreto worden verwezenlijkt door : - het toekennen van opleidingstijd per werknemer, individueel of collectief; - het aanbieden van en het ingaan op een vormingsaanbod buiten de werkuren; - stelsels van collectieve opleidingsplannen via de ondernemingsraad en/of syndicale afvaardiging. HOOFDSTUK III. Geldigheidsduur Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Annexe Sous-commission paritaire pour le fibrociment Convention collective de travail du 10 mai 2011 Augmentation des efforts en matière de formation et d apprentissage (Convention enregistrée le 8 juin 2011 sous le numéro 104333/CO/106.03) CHAPITRE I er. Champ d application Article 1 er.laprésente convention collective de travail s applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le fibrociment. Par travailleurs on entend : ouvriers et ouvrières. CHAPITRE II. Dispositions générales Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : -l article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations (Moniteur belge du 30 décembre 2005); -l arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation (Moniteur belge du 5 décembre 2007). Art. 3. 1 er. En application de l article 30, 2, alinéa 2,delaloidu 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, les efforts de formation sont augmentés annuellement de 0,1 point de pourcentage. 2. Concrètement, cette augmentation se traduira par : - l octroi de temps de formation par travailleur, à titre individuel ou collectif; -l offre et l acceptation de formations en dehors des heures de travail; - des systèmes de plans collectifs de formation par le biais du conseil d entreprise et/ou de la délégation syndicale. CHAPITRE III. Durée de validité Art. 4. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2012. Vu pour être annexé à l arrêté royal du 18 novembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 811 FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2012 95 [2011/205321] 18 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het brugpensioen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het brugpensioen. Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 18 november 2011. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2012 95 [2011/205321] 18 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l industrie alimentaire, relative à la prépension (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l industrie alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l industrie alimentaire, relative à la prépension. Art. 2. Le Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 18 novembre 2011. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van7 juni 2011 Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer 104896/CO/118) HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied Artikel 1. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsindustrie, met uitzondering van de de bakkerijen, de banketbakkerijen die verse producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. 2. Met arbeiders worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. HOOFDSTUK II. Ontslag Art. 2. 1. De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan de arbeiders die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. 2. Onder voorbehoud van de bepalingen van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 kan het ontslag dat aanleiding geeft tot het statuut van bruggepensioneerde het gevolg zijn van een initiatief van de werkgever en/of van de arbeider. Deze regeling geldt niet voor de ondernemingen die minder dan tien werknemers tewerkstellen waar het initiatief uitsluitend uitgaat van de werkgever. Voor wat betreft het ontslag in het kader van artikel 3, 2, van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zullen partijen hierbij rekening houden met de arbeidsorganisatorische omstandigheden. Annexe Commission paritaire de l industrie alimentaire Convention collective de travail du 7 juin 2011 Prépension (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro 104896/CO/118) CHAPITRE I er. Champ d application Article 1 er. 1 er. La présente convention collective de travail est d application aux employeurs et aux ouvriers de l industrie alimentaire, à l exclusion des boulangeries, les pâtisseries qui fabriquent des produits frais de consommation immédiate à très court délai de conservation et les salons de consommation annexés à une pâtisserie. 2. Par ouvriers sont visés : les ouvriers masculins et féminins. CHAPITRE II. Licenciement Art. 2. 1 er.l indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la convention collective de travail n o 17 du 19 décembre 1974, est octroyée aux ouvriers qui sont licenciés pour des raisons autres que la faute grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. 2. Sans préjudice des dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le licenciement donnant lieu au statut de prépensionné peut être la conséquence d une initiative de l employeur et/ou de l ouvrier. Ce régime ne s applique pas aux entreprises occupant moins de dix travailleurs, où l initiative émane exclusivement de l employeur. En ce qui concerne le licenciement dans le cadre de l article 3, 2, de la présente convention collective de travail, les parties tiendront compte des circonstances liées à l organisation du travail.

812 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 3. Het ontslag met het oog op brugpensioen vanaf 58 jaar zoals vermeld in artikel 3, 1, moet plaats hebben tussen 1 januari 2011 en 31 december 2013. Het ontslag met het oog op brugpensioen vanaf 56 jaar zoals voorzien in artikel 3, 2, moet plaats hebben tussen 1 januari 2011 en 31 december 2012. Het ontslag met het oog op brugpensioen vanaf 56 jaar zoals voorzien in artikel 3, 3, moet plaats hebben tussen 1 januari 2011 en 31 december 2012. HOOFDSTUK III. Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 3. 1. De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 58 jaar voor zover de betrokkene voldoet aan de loopbaanvoorwaarden opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden, met name : in de periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2011 : 37 jaar als loontrekkende voor de arbeiders; 35 jaar als loontrekkende voor de arbeiders in geval van zwaar beroep overeenkomstig artikel 3, 3, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 - Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007; 33 jaar als loontrekkende voor de arbeidsters. in de periode van 1 januari 2012 tot 31 december 2013 : 38 jaar als loontrekkende voor de arbeiders; 35 jaar als loontrekkende voor de arbeiders in geval van zwaar beroep overeenkomstig artikel 3, 3, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 - Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007; 35 jaar als loontrekkende voor de arbeidsters. De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar moet vervuld zijn zowel in de periode tussen 1 januari 2011en 31 december 2013 als op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. 2. De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 56 jaar voor zover de betrokkene voldoet aan de reglementaire voorwaarde van 33 dienstjaren als loontrekkende waarvan : minstens 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990; en minstens 10 jaar bij de laatste werkgever of in de sector van de voedingsindustrie. De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar moet vervuld zijn in de periode tussen 1 januari 2011 en 31 december 2012 en bovendien op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. 3. De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 56 jaar mits loopbaan van 40 jaar als loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden. De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar moet vervuld zijn in de periode tussen 1 januari 2011 en 31 december 2012 en bovendien op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. HOOFDSTUK IV. Tussenkomst van het waarborg- en sociaal fonds Art. 4. 1. In principe is de betaling van de aanvullende vergoeding zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 en van de bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen verschuldigd door de werkgever. 2. De verplichting van de werkgevers tot betaling van de aanvullende vergoeding wordt echter overgedragen aan het Waarborgen Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid onder de volgende voorwaarden : in hoofde van de werkgever : de werkgever moet reeds 5 jaar ononderbroken aangesloten zijn bij het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid of het Waarborg en Sociaal Fonds voor de suikernijverheid ; in hoofde van de arbeider : gedurende 5 jaar als arbeider in de sector verbonden zijn geweest met een arbeidsovereenkomst met een werkgever van de voedingsnijverheid, waarvan 2 jaar onmiddellijk voorafgaand aan het ontslag. 3. Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid neemt niet de aanvullende vergoeding ten laste van de arbeiders die overstappen van volledig tijdskrediet naar conventioneel brugpensioen. 3. Le licenciement en vue de la prépension à partir de 58 ans tel que mentionné àl article 3, 1 er, doit se situer entre le 1 er janvier 2011 et le 31 décembre 2013. Le licenciement en vue de la prépension à partir de 56 ans tel que mentionné àl article 3, 2, doit se situer entre le 1 er janvier 2011 et le 31 décembre 2012. Le licenciement en vue de la prépension à partir de 56 ans tel que mentionné àl article 3, 3, doit se situer entre le 1 er janvier 2011 et le 31 décembre 2012. CHAPITRE III. Conditions d âge et d ancienneté Art. 3. 1 er. La condition d âge de la convention collective de travail n o 17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 58 ans pour autant que la personne concernée remplisse les conditions en matière de passé professionnel imposées par la réglementation de chômage pour les prépensionnés, à savoir : dans la période du 1 er janvier 2011 au 31 décembre 2011 : 37 ans en tant que salarié pour les ouvriers; 35 ans en tant que salarié pour les ouvriers en cas de métier lourd conformément l article 3, 3, de l arrêté royal du 3 mai 2007 - Moniteur belge du 8 juin 2007; 33 ans en tant que salariée pour les ouvrières. dans la période du 1 er janvier 2012 au 31 décembre 2013 : 38 ans en tant que salarié pour les ouvriers; 35 ans en tant que salarié pour les ouvriers en cas de métier lourd conformément l article 3, 3del arrêté royal du 3 mai 2007 - Moniteur belge du 8 juin 2007; 35 ans en tant que salariée pour les ouvrières. La condition d âge de 58 ans mentionnée doit être remplie aussi bien dans la période du 1 er janvier 2011 au 31 décembre 2013 qu au moment de la fin du contrat de travail. 2. La condition d âge de la convention collective de travail n o 17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 56 ans pour autant que la personne concernée remplisse la condition de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié, dont : au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l article 1 er de la convention collective de travail n o 46 du 23 mars 1990; et au moins 10 ans chez le dernier employeur ou dans le secteur de l industrie alimentaire. La condition d âge de 56 ans mentionnée doit être remplie dans la période du 1 er janvier 2011 au 31 décembre 2012 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. 3. La condition d âge de la convention collective de travail n o 17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 56 ans moyennant un passé professionnel de 40 ans en tant que salarié et pour autant que la personne concernée remplisse les conditions légales imposées par la réglementation de chômage pour les prépensionnés. La condition d âge de 56 ans mentionnée doit être remplie dans la période du 1 er janvier 2011 au 31 décembre 2012 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. CHAPITRE IV. Intervention du fonds social et de garantie Art. 4. 1 er. En principe, le paiement de l indemnité complémentaire telle que prévue dans la convention collective de travail n o 17 du 19 décembre 1974 et des cotisations patronales mensuelles spéciales est dû par l employeur. 2. L obligation de paiement des employeurs de l indemnité complémentaire est toutefois transférée au Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire aux conditions suivantes : en vertu de l employeur : avoir été affilié depuis 5 ans consécutifs au Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire ou au Fonds social et de garantie de l industrie du sucre ; en vertu de l ouvrier : avoir été lié à un employeur de l industrie alimentaire par un contrat de travail pendant 5 ans comme ouvrier dans le secteur, dont 2 ans précédant immédiatement le licenciement. 3. Le Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire ne prend pas en charge l indemnité complémentaire des ouvriers qui passent du crédit-temps complet à la prépension conventionnelle.

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 813 4. In het geval dat de betrokken arbeider of de werkgever niet aan de voorwaarden vermeld in bovenstaande paragraaf voldoet kan het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid, geval per geval, onderzoeken of het de aanvullende vergoeding ten laste neemt. 5. De verplichting tot betaling door het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid van de aanvullende vergoeding zoals bepaald in 2, geldt enkel ten overstaan van arbeiders die werden ontslagen met het oog op brugpensioen in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, met name vanaf 58 jaar (artikel 3, 1) of vanaf 56 jaar (artikel 3, 2 en artikel 3, 3). 6. Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid betaalt de aanvullende vergoeding waarvan sprake in deze collectieve arbeidsovereenkomst niet in geval van brugpensioen dat het gevolg is van een ontslag in het kader van een sluiting of faillissement van een onderneming. 7. De werkgevers en arbeiders verbinden er zich toe de formulieren die door het sociaal fonds opgesteld werden te gebruiken voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. 8. Wanneer in uitvoering van onderhavig artikel het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid de betaling van de aanvullende vergoeding ten laste neemt, staat zij ook in voor de betaling van de bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen per bruggepensioneerde. Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid zal deze bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen evenwel terugvorderen bij de betrokken werkgever volgens de modaliteiten bepaald door de raad van beheer. HOOFDSTUK V. Aanvullende vergoeding Art. 5. 1. De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen voor de berekening van de aanvullende vergoeding van het brugpensioen wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. 2. De aanvullende vergoeding wordt berekend op basis van het nettoloon dat gelijk is aan het brutoloon verminderd met de RSZinhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van toepassing zijn op arbeiders die in België tewerkgesteld zijn en er hun fiscale verblijfplaats hebben. 3. Voor de arbeiders die gebruik maken van het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties voor werknemers van 50 jaar en ouder zoals bepaald in artikel 9, 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, en overstappen van de loopbaanvermindering naar het conventioneel brugpensioen, zal de aanvullende vergoeding van het brugpensioen worden berekend op basis van een voltijdse arbeidsprestatie. 4. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter en 4quater van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. HOOFDSTUK VI. Verplichtingen van de werkgever Art. 6. 1. Overeenkomstig de wettelijke bepalingen is de vervanging van de bruggepensioneerde verplicht. 2. De wekgever betaalt de bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen terug aan het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid, overeenkomstig artikel 4, 8. 3. De eventuele sancties, onder welke vorm ook, die voortvloeien uit de wettelijke verplichtingen inzake brugpensioen blijven volledig ten laste van de individuele ondernemingen. HOOFDSTUK VII. Geldigheidsduur Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 april 2010 (Belgisch Staatsblad van 9 juni 2010). Zij wordt gesloten voor bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013, met uitzondering van artikel 3, 2 en 3 dat ophoudt van kracht te zijn op 31 december 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET 4. Dans le cas où l ouvrier ou l employeur ne remplit pas les conditions stipulées dans le paragraphe ci-dessus, le Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire examinera, au cas par cas, s ilya lieu de prendre en charge l indemnisation complémentaire. 5. L obligation du Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire de payer l indemnité complémentaire comme prévue au 2, ne vaut qu en cas de licenciement d un ouvrier en vue de la prépension dans le cadre de la présente convention collective de travail, c est-à-dire à partir de 58 ans (article 3, 1 er )ouà partir de 56 ans (article 3, 2 et article 3, 3). 6. Le Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire ne paie pas l indemnité complémentaire dont il est question dans la présente convention collective de travail en cas de prépension suite au licenciement dans le cadre de la fermeture ou de la faillite d une entreprise. 7. Les employeurs et les ouvriers s engagent à utiliser les formulaires établis par le fonds social pour l application de la présente convention collective de travail. 8. Lorsque le Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire prend en charge le paiement de l indemnité complémentaire en exécution du présent article, il se charge également du paiement des cotisations patronales mensuelles spéciales par prépensionné. Le Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire récupérera toutefois ces cotisations mensuelles spéciales auprès del employeur concerné selon les modalités déterminées par le conseil d administration. CHAPITRE V. Indemnité complémentaire Art. 5. 1 er. La déduction des cotisations de sécurité sociale personnelles pour le calcul de l indemnité complémentaire de prépension doit être calculée sur 100 p.c. du salaire brut. 2. L indemnité complémentaire est calculée sur la base du salaire net, qui équivaut au salaire brut moins les cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel applicables aux ouvriers dont le lieu de travail et le domicile fiscal sont situés en Belgique. 3. Pour les ouvriers qui font usage du droit des travailleurs de 50 ans ou plus à une réduction des prestations tel que prévu à l article 9, 1 er, de la convention collective de travail n o 77bis, l indemnité complémentaire de prépension sera calculée sur la base d une prestation à temps plein lorsqu ils passent de la réduction des prestations à la prépension conventionnelle. 4. En cas de reprise de travail, les dispositions des articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de travail n o 17 s appliquent. CHAPITRE VI. Obligations de l employeur Art. 6. 1 er. Le remplacement du prépensionné est obligatoire, conformément aux dispositions légales. 2. L employeur rembourse les cotisations patronales mensuelles spéciales au Fonds social et de garantie de l industrie alimentaire conformément à l article 4, 8. 3. Les sanctions éventuelles, sous quelque forme que ce soit, qui découlent des obligations légales en matière de prépension, restent entièrement à charge des entreprises individuelles. CHAPITRE VII. Durée de validité Art. 7. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l industrie alimentaire relative à la prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 avril 2010 (Moniteur belge du 9 juin 2010). Elle est conclue pour une période déterminée et entre en vigueur le 1 er janvier 2011 et cesse d être en vigueur le 31 décembre 2013, à l exception de l article 3, 2 et 3 qui cesse d être en vigueur le 31 décembre 2012. Vu pour être annexé àl arrêté royal du 18 novembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET

814 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2012 96 [2011/205311] 18 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar nachtarbeid (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2012 96 [2011/205311] 18 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension à partir de 56 ans travail de nuit (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar - nachtarbeid. Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 18 november 2011. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension à partir de 56 ans - travail de nuit. Art. 2. Le Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 18 novembre 2011. ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 Brugpensioen vanaf 56 jaar - nachtarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer 104934/CO/119) Artikel 1. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. 2. Met arbeiders worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. Art. 2. 1. De aanvullende vergoeding ingesteld in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, wordt toegekend aan de arbeiders met een leeftijd van 56 jaar of meer, binnen de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact. De arbeiders moeten ook : - ontslagen worden om een andere reden dan een dringende reden; Annexe Commission paritaire du commerce alimentaire Convention collective de travail du 28 juin 2011 Prépension à partir de 56 ans - travail de nuit (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro 104934/CO/119) Article 1 er. 1 er.laprésente convention collective de travail s applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire. 2. Par ouvriers, sont visés : les ouvriers masculins et féminins. Art. 2. 1 er.l indemnité complémentaire instaurée dans le cadre de la convention collective de travail n o 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement est octroyée aux ouvriers âgés de 56 ans ou plus, dans les conditions de l arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations. Les ouvriers doivent en outre : - être licenciés pour des raisons autres que la faute grave;

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 815 - zich kunnen beroepen op een beroepsloopbaan van 33 jaar als loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden; - en gedurende 20 jaar gewerkt hebben in een regime met nachtarbeid zoals bepaald door de overeenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad. 2. De leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar bepaald in artikel 2 moet vervuld zijn in de periode tussen 1 januari 2011 en 31 december 2012 en bovendien op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. Art. 3. In de ondernemingen die minder dan 10 arbeiders tewerkstellen, moet het ontslag met het oog op brugpensioen een gevolg zijn van het initiatief van de werkgever. In de ondernemingen die 10 of meer arbeiders tewerkstellen, zal het ontslag door de werkgever betekend worden, hetzij op zijn eigen initiatief, hetzij op geschreven aanvraag van de arbeider. Art. 4. Het bedrag van de aanvullende vergoeding waarvan sprake in artikel 3 is de aanvullende vergoeding van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Art. 5. De werkgevers zijn verplicht de arbeiders die krachtens deze overeenkomst hun recht op brugpensioen hebben doen gelden te vervangen. Art. 6. Voor de arbeiders die een vermindering van de arbeidsprestaties genieten tot een halftijdse betrekking of tot een vier vijfdebetrekking, en die overstappen in het stelsel van brugpensioen, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het brutomaandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2011 en is gesloten overeenkomstig en in uitvoering van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord (Belgisch Staatsblad van 28 april 2011). Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET -seprévaloir de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié et pour autant que la personne concernée remplisse les conditions légales imposées par la réglementation du chômage pour les prépensionnés; - et avoir travaillé pendant 20 ans dans un régime comportant du travail de nuit tel que défini par la convention n o 46 du Conseil national du travail. 2. La condition d âge de 56 ans fixée à l article 2 doit être remplie dans la période du 1 er janvier 2011 au 31 décembre 2012 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. Art. 3. Dans les entreprises occupant moins de 10 ouvriers, le licenciement en vue de la prépension doit être la conséquence de l initiative de l employeur. Dans les entreprises occupant 10 ouvriers ou plus, le licenciement sera notifié par l employeur, soit à sa propre initiative, soit à la demande écrite de l ouvrier. Art. 4. Le montant de l indemnité complémentaire dont question à l article 3 est l indemnité complémentaire de la convention collective de travail n o 17 précitée. Art. 5. Les employeurs sont tenus de remplacer les ouvriers qui ont fait valoir leur droit à la prépension en vertu de la présente convention. Art. 6. Pour les ouvriers bénéficiant d une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui entrent dans le régime de prépension, l indemnité complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait gagné s il n avait pas réduit ses prestations de travail et des allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps. Art. 7. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 er janvier 2011 et est conclue conformément à et en exécution de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et de l exécution de l accord interprofessionnel et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d accord interprofessionnel (Moniteur belge du 28 avril 2011). Elle cesse d être en vigueur le 31 décembre 2012. Vu pour être annexé à l arrêté royal du 18 novembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2012 97 [2011/205341] 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de afwijkingen van de vijf dagen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2012 97 [2011/205341] 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux dérogations à la semaine de cinq jours (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de afwijkingen van de vijf dagen. Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux dérogations à la semaine de cinq jours.

816 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 30 november 2011. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Art. 2. Le Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 30 novembre 2011. ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 Afwijkingen van de vijfdagen (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer 104930/CO/119) HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied Artikel 1. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. 2. Met arbeiders, worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. HOOFDSTUK II. Beginselen Art. 2. Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1982, betreffende de verdeling van de wekelijkse arbeidstijd over vijf dagen in de ondernemingen van de handel in voedingswaren, wordt een afwijking van de bepalingen van artikel 2 van die overeenkomst toegestaan aan : 1. gespecialiseerde ondernemingen en gespecialiseerde diensten - in groenten en fruit; - in vlees; - in zuivelproducten; - in granen. 2. de ondernemingen die land- of tuinbouwzaden bereiden, voor de periodes van 1 februari tot 31 maart en van 15 juli tot 31 oktober. 3. kleinhandelszaken die een gedeelte of al hun personeel tewerk mogen stellen op de gewone rustdag, mits naleving van de conventioneel wekelijkse arbeidstijd en betaling van een loon dat ten minste 25 pct. hoger ligt dan het normale loon. Art. 3. In geval van toepassing van deze afwijking zullen de betrokken arbeiders daarvan ten minste 14 dagen op voorhand verwittigd worden. HOOFDSTUK III. Geldigheid Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2011 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 november 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Annexe Commission paritaire du commerce alimentaire Convention collective de travail du 28 juin 2011 Dérogations à la semaine de cinq jours (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro 104930/CO/119) CHAPITRE I er Champ d application Article 1 er. 1 er.laprésente convention collective de travail s applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire. 2. Par ouvriers, sont visés : les ouvriers masculins et féminins. CHAPITRE II. Principes Art. 2. En application de l article 3 de la convention collective de travail du 5 avril 1982, relative à la répartition hebdomadaire du travail sur cinq jours dans les entreprises du commerce alimentaire, une dérogation aux dispositions de l article 2 de ladite convention est accordée: 1. aux entreprises spécialisées et aux services spécialisés - en fruits et légumes; - en viande; - en produits laitiers; -encéréales. 2. aux entreprises qui préparent des semences agricoles ou horticoles pour les périodes du 1 er février au 31 mars et du 15 juillet au 31 octobre. 3. aux magasins de détail qui sont autorisés à faire travailler tout ou partie de leur personnel ouvrier pendant le jour de repos habituel en respectant toutefois la limite hebdomadaire conventionnelle de travail et en payant une rémunération qui dépasse de 25 p.c. au moins le salaire normal. Art. 3. En cas d application de cette dérogation, les ouvriers concernés en sont avisés au moins 14 jours à l avance. CHAPITRE III. Validité Art. 4. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 er juillet 2011 et cesse d être en vigueur le 30 juin 2013. Vu pour être annexé à l arrêté royal du 30 novembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 817 FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2012 98 [2011/205392] 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de permanente vorming (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de permanente vorming. Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 30 november 2011. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2012 98 [2011/205392] 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l industrie du béton, relative à la formation permanente (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l industrie du béton; Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l industrie du béton, relative à la formation permanente. Art. 2. Le Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 30 novembre 2011. ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Subcomité voor de betonindustrie Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011 Permanente vorming (Overeenkomst geregistreerd op 26 augustus 2011 onder het nummer 105354/CO/106.02) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. Art. 2. Elke arbeid(st)er heeft recht op één dag vorming per jaar. Er wordt in het bijzonder aandacht besteed aan stressbeleid, omgaan met gevaarlijke stoffen en voorkoming van rugklachten. De vormingsdagen kunnen zowel worden georganiseerd door het sociaal fonds, als door de werkgevers zelf of door andere opleidingsinstellingen. Art. 3. Voor de arbeid(st)ers die in dienst worden genomen, moet een basisinitiatie veiligheid worden georganiseerd door de werkgever. De modaliteiten van de basisinitiatie veiligheid worden op ondernemingsvlak vastgelegd maar minstens 2 uren moeten gegeven worden op de eerste werkdag. De duur van deze basisinitiatie wordt vastgesteld op 8 uur en wordt in rekening gebracht voor de berekening van de opleidingstijd zoals voorzien in artikel 2 en moet gegeven worden binnen de 3 maanden na indiensttreding. De arbeid(st)er die de volledige initiatie gevolgd heeft tekent een formulier ter bevestiging. De aard van het formulier wordt bepaald door de onderneming. Art. 4. Deeltijdse arbeid(st)ers genieten van de opleidingsdagen a rato van hun deeltijdse prestaties. Annexe Sous-commission paritaire de l industrie du béton Convention collective de travail du 20 juin 2011 Formation permanente (Convention enregistrée le26août 2011 sous le numéro 105354/CO/106.02) Article 1 er.laprésente convention collective de travail s applique aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l industrie du béton. Art. 2. Chaque ouvrie(è)r(e) a droit à un jour de formation par année. Une attention particulière sera accordée à la gestion du stress, la mise en contact avec les matières dangereuses et la prévention de plaintes de maux de dos. Les jours de formation peuvent être organisés soit par le fonds social, soit par l employeur ou par d autres instances de formation. Art. 3. Une formation de base en sécurité doit être organisée par l employeur pour tout(e) ouvrie(è)r(e) qui est engagé(e). Les modalités de la formation de base en sécurité seront déterminées au niveau des entreprises mais au moins 2 heures doivent être données le premier jour de travail. La durée de cette formation de base est fixée à 8 heures et est prise en compte pour le calcul de la durée de formation reprise à l article 2 et doit être terminée endéans les trois mois de l entrée en service. L ouvrie(è)r(e) qui a suivi la totalité de la formation signe un formulaire pour confirmation. La nature du formulaire est déterminée par l entreprise. Art. 4. Les ouvrie(è)r(e)s à temps partiel bénéficient de ces jours de formation en proportion de leurs prestations.

818 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011 is gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door één van de partijen mits naleving van een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité van de betonindustrie bij een ter post aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 november 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Art. 5. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1 er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois. La dénonciation est adressée au président de la sous-commission paritaire de l industrie du béton, par lettre recommandée à la poste. Vu pour être annexé à l arrêté royal du 30 novembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2012 99 [C 2011/12095] 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot aanpassing van de bedragen van tussenkomst in de verplaatsingskosten woon-werkverkeer zoals vastgesteld in artikel 40 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006 voor kapiteins en officieren ingeschreven in de lijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 en tewerkgesteld door een Belgische maatschappij (1) SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2012 99 [C 2011/12095] 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant les montants de l intervention lors des déplacements domicile-lieu de travail visés à l article 40 de la convention collective de travail du 1 er février 2006 pour capitaines et officiers inscrits sur la liste visée à l article 1 er bis, 1 de l arrêté-loi du 7 février 1945 et occupés par une société belge (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot aanpassing van de bedragen van tussenkomst in de verplaatsingskosten woonwerkverkeer zoals vastgesteld in artikel 40 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006 voor kapiteins en officieren ingeschreven in de lijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 en tewerkgesteld door een Belgische maatschappij. Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 30 november 2011. Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant les montants de l intervention lors des déplacements domicile-lieu de travail visés à l article 40 de la convention collective de travail du 1 er février 2006 pour capitaines et officiers inscrits sur la liste visée à l article 1 er bis, 1 de l arrêté-loi du 7 février 1945 et occupés par une société belge. Art. 2. Le Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 30 novembre 2011. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE 819 Bijlage Paritair Comité voor de koopvaardij Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2011 Aanpassing van de bedragen van tussenkomst in de verplaatsingskosten woon-werkverkeer zoals vastgesteld in artikel 40 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006 voor kapiteins en officieren ingeschreven in de lijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 en tewerkgesteld door een Belgische maatschappij (Overeenkomst geregistreerd op 10 mei 2011 onder het nummer 104106/CO/316) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de bevoegdheid behoort van het Paritair Comité voor de koopvaardij; b) de kapitein en de officieren die in het bezit zijn van een brevet en een geldig STCW-certificaat (Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) en die ingeschreven zijn in de lijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1 van de besluitwet van 7 februari 1945, zijnde de kapitein, de 1 e officier, 2 e officier, 3 e officier, 4 e officier, 5 e officier, aspirant-officier, 1 e werktuigkundige, 2 e werktuigkundige, 3 e werktuigkundige, 4 e werktuigkundige, 5 e werktuigkundige, aspirantwerktuigkundige, elektricien, automatisatieofficier en aspirantautomatisatieofficier. Zijn uitgesloten van deze collectieve arbeidsovereenkomst : a) de werkgevers en de zeevarenden van de ondernemingen die zeeschepen uitbaten die hoofdzakelijk opereren in de shortsea en die voor die schepen zijn toegetreden tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 aangaande de zeevarenden ingeschreven in de lijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 en die worden tewerkgesteld op shortsea schepen die de Belgische vlag voeren; b) de werkgevers en de zeevarenden van de ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit zeevervoer is. Art. 2. Artikel 40 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006 voor kapiteins en officieren ingeschreven in de lijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 en tewerkgesteld door een Belgische maatschappij wordt vervangen door volgende tekst : «Art. 40. Bij aanwerving hebben de officieren bovendien recht op een tussenkomst door de reder in hun overige verplaatsingskosten ten belope van een vastgesteld bedrag. Dit bedrag is afhankelijk van de afstand tussen de hoofdplaats van de provincie waar ze hun verblijfplaats hebben en Antwerpen. Voor de periode van 1 februari 2011 tot 31 januari 2013 zijn ondertaande bedragen van toepassing (enkele reis) : Annexe Commission paritaire pour la marine marchande Convention collective de travail du 27 avril 2011 Modification des montants de l intervention lors des déplacements domicile-lieu de travail visés à l article 40 de la convention collective de travail du 1 er février 2006 pour capitaines et officiers inscrits sur la liste visée à l article 1 er bis, 1 de l arrêté-loi du 7 février 1945 et occupés par une société belge (Convention enregistrée le 10 mai 2011 sous le numéro 104106/CO/316) Article 1 er.laprésente convention collective de travail s applique : a) aux employeurs des entreprises dont l activité relève de la compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande; b) aux capitaine et officiers détenteurs d un brevet et d un certificat STCW (Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) valide, et qui sont inscrits sur la liste visée à l article 1 er bis, 1 de l arrêté-loi du 7 février 1945, à savoir le capitaine, le 1 er officier, le 2 e officier, le 3 e officier, le 4 e officier, le 5 e officier, l aspirant-officier, le 1 er mécanicien, le 2 e mécanicien, le 3 e mécanicien, le 4 e mécanicien, le 5 e mécanicien, l aspirant mécanicien, l électricien, l officier d automatisation, l aspirant officier d automatisation. Sont exclus de la présente convention collective de travail : a) les employeurs et les marins des entreprises qui exploitent des navires de mer qui opèrent principalement sur courte distance (shortsea) et qui, pour ces navires, ont adhéré àla convention collective de travail du 14 décembre 2005 concernant les marins inscrits sur la liste visée à l article 1 er bis, 1 de l arrêté-loi du 7 février 1945 et occupés sur des navires courte distance qui naviguent sous pavillon belge; b) les employeurs et les marins des entreprises qui exploitent des remorqueurs, dont l activité de remorquage exercée consiste en du transport maritime. Art. 2. L article 40 de la convention collective de travail du 1 er février 2006 pour capitaines et officiers inscrits sur la liste visée à l article 1 er bis, 1 de l arrêté-loi du 7 février 1945 et occupés par une société belge sera remplacé par le texte suivant : «Art. 40. Lors de l engagement, les officiers ont droit à une intervention de l armateur pour les autres frais de voyage. Il s agit d un montant fixe. Ce montant dépend de la distance entre le chef-lieu de la province où ils résident et Anvers. Pour la période du 1 er février 2011 au 31 janvier 2013 les montants suivants sont applicables (aller simple) : Brugge 10,28 EUR Bruges 10,28 EUR Gent 6,53 EUR Gand 6,53 EUR Brussel/Leuven 5,03 EUR Bruxelles/Louvain 5,03 EUR Bergen 11,25 EUR Mons 11,25 EUR Hasselt 7,95 EUR Hasselt 7,95 EUR Luik 11,70 EUR Liège 11,70 EUR Aarlen 14,70 EUR Arlon 14,70 EUR Namen 10,28 EUR Namur 10,28 EUR Antwerpen 2,70 EUR Anvers 2,70 EUR Deze bedragen zullen tweejaarlijks onderhandeld worden. Indien de aanwerving plaats heeft bij aankomst of vertrek, wordt enkel de bij aankomst of vertrek voorziene vergoeding uitbetaald. Deze tussenkomst wordt eveneens toegekend aan de officieren die een stand-by verrichten. Indien de officieren die stand-by verrichten, aangeworven worden, hebben zij recht op een maal deze tussenkomst; indien zij niet aangeworven worden op tweemaal deze tussenkomst.» Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 februari 2011 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2009 tot wijziging van artikel 40 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006 voor kapiteins en officieren ingeschreven in in de Belgische Pool der zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Belgische maatschappij. Ces montants seront négociés tous les deux ans. Si l engagement a lieu lors de l arrivée oududépart, l indemnité payée est celle prévue pour l arrivéeouledépart. Cette intervention est également octroyée aux officiers effectuant un stand-by. Si les officiers effectuant un stand-by sont engagés, ils ont un droit unique à cette intervention; s ils ne sont pas engagés, ils ont droit à une double intervention.» Art. 3. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 er février 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective du 15 juillet 2009 modifiant l article 40 de la convention collective de travail du 1 er février 2006 pour les capitaines et officiers inscrits au Pool belge des marins de la marine marchande, occupés par une société belge.

820 BELGISCH STAATSBLAD 11.01.2012 MONITEUR BELGE Elk der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits naleving van een opzeggingtermijn van zes maanden. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan elk van de ondertekenende partijen betekend. De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter is gestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 november 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect d un préavis de six mois. Cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée auprésident de la Commission paritaire pour la marine marchande et à chacune des parties signataires. Le délai des six mois prend cours à la date à laquelle le courrier recommandé est envoyé au président. Vu pour être annexé à l arrêté royal du 30 novembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2012 100 [2011/204958] 30 NOVEMBER 2011. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het sectoraal systeem van maaltijdcheques (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het sectoraal systeem van maaltijdcheques. Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 30 november 2011. ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2012 100 [2011/204958] 30 NOVEMBRE 2011. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au système sectoriel de chèques-repas (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Souscommission paritaire pour les métaux précieux, relative au système sectoriel de chèques-repas. Art. 2. Le Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 30 novembre 2011. ALBERT Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d asile, Mme J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Subcomité voor de edele metalen Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 Sectoraal systeem van maaltijdcheques (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer 104919/CO/149.03) In uitvoering van artikel 4, afdelingen 1 en 2 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 mei 2011. HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder arbeiders verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. Annexe Sous-commission paritaire pour les métaux précieux Convention collective de travail du 16 juin 2011 Système sectoriel de chèques-repas (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro 104919/CO/149.03) En exécution de l article 4, sections 1 re et 2 de l accord national 2011-2012 du 19 mai 2011. CHAPITRE I er. Champ d application Article 1 er.laprésente convention collective de travail s applique aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. Pour l application de la présente convention collective de travail, on entend par ouvriers : les ouvriers et ouvrières.