Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0620*00 X < 15,15 KN

Vergelijkbare documenten
BMW X3 01/ GDW Ref. 1443T30. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0449*00. x 0, ,80 kn

Mitsubishi L200 4WD

Ford Transit Bus / Kasten / Pritsche /2000

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00

Toyota Avensis stw

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW Ref s/ = 70 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Landrover Defender 90 (KWB) 09/ EEC APPROVAL N : e6*94/20*0387*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars X < 15,3 KN. S/ = 150 Kg. Max. = 3300 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Mercedes CLK Cabrio type C EEC APPROVAL N : e6*94/20*0416*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0375*00. max kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Renault Express Combi + Pick Up EEC APPROVAL N : e6*94/20*0000*00.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Toyota RAV4 (zonder reservewiel) EEC APPROVAL N : e6*94/20*0592*00 X 0.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars X < 7,00 KN. S/ = 70 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Dacia Logan MCV (break) 01/ X < 7,80 KN. S/ = 65 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Jeep Commander. GDW Ref max kg X X < 15,75 KN. S/ = 140 Kg. Max.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Mercedes Sprinter W906 /VW Crafter met originele opstap 06/ X 0.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Nissan Navara P.U. 05/ EEC APPROVAL N : e6*94/20*0547*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0398*00. s/ = 75 kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW Ref X < 6.7 KN. S/ = 50 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0201*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0610*00 X < 7,65 KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0007*00 X < 8,10 KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0426*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW Ref D/ : 8,50 KN S/ : 50 kg Max. : 1600 kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0498*00. s/ = 75 kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Citroen Jumpy / Fiat Scudo / Peugeot Expert. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0655*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0635*00 X < 6,30 KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Suzuki Grand Vitara LWB 09/ EEC APPROVAL N : e6*94/20*0563*01

Peugeot 1007 Citroen C /03 - Ref. 1536

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 6,30 KN. S/ = 50 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0610*00 X < 7,65 KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 6,30 KN. S/ = 50 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. VW Transporter T5 pick-up

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Mercedes Sprinter + VW Crafter KWB EEC APPROVAL N : e6*94/20*0648*00 X < 16.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Mitsubishi New Pajero 3+5d EEC APPROVAL N : e6*94/20*0676*00 X < 15.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars X < 12,3 KN. S/ = 80 Kg

Skoda Fabia Combi

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Mercedes Sprinter W906 - Volkswagen Crafter gesloten Wb enkele wielen/ roues simple

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Audi A8 + TDI + S8 + Quattro

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0273*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0672*00 X < 8.85 KN. S/ = 75 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Peugeot d. - p. - T EEC APPROVAL N : e6*94/20*0477*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. GDW Ref s/ = 70 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Jaguar X-Type Estate 03/ EEC APPROVAL N : e6*94/20*0458*00. max kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Chrysler Voyager Stow N Go EEC APPROVAL N : e6*94/20*0587*00 X 0.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 6,75 KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Citroen Jumpy / Fiat Scudo / Peugeot Expert. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0655*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0632*00 X < 8,20 KN. S/ = 75 Kg

Chrysler Voyager

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0650*00 X < 11,05 KN. S/ = 130 Kg

Opel Astra Coupé + cabrio

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0621*00 X < 9,10 KN. S/ = 100 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0716*00 X < 7,20 KN. S/ = 50 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 7,20 KN. S/ = 50 Kg

Chrysler Voyager

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 7,95 KN. S/ = 60 Kg

Ford Focus 3+5 d.-p.-t

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0791*00 X < 10,10 KN. S/ = 75 Kg

Ford Focus 3+5 d.-p.-t

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0454*01

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 9,30 KN. S/ = 76 Kg

Volkswagen Polo

Suzuki Jimny 4x

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Daewoo Rexton 04/ / / EEC APPROVAL N : e6*94/20*0339*01.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 7.95 KN. S/ = 60 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 7.95 KN. S/ = 60 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0190*00. s/ = 85 kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0579*00 X < 12,5 KN

GDW Ref EEC APPROVAL N : e6*94/20*0120*00. D/ : 06,50 KN S/ : 50 kg Max. : 1100 kg : 0000 kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0599*00 X < 6,65 KN

Audi A3 + S3 Quattro - VW Golf 4-motion EEC APPROVAL N : e6*94/20*0225*00 X < 9.00 KN. S/ = 75 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0594*00 X < 8,40 KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0559*01 X < 16,20 KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0775*00 X < 9,80 KN. S/ = 75 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Alfa 156 Crosswagon Q EEC APPROVAL N : e6*94/20*0526*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0124*01

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars X < 14,00 KN. S/ = 115 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Jeep Grand Cherokee (type WH) EEC APPROVAL N : e6*94/20*0553*00 X 0.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0599*00 X < 6,65 KN

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0) (5) FAX.

Nissan King Cab 01/

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Peugeot 207 SW (Break) 10/ X < 7,50 KN. S/ = 50 Kg

Volvo S70 + V70 / Volvo Kombi

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW Ref s/ = 85 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0749*00 X < 9,65 KN. S/ = 80 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0749*00 X < 9,65 KN. S/ = 80 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. Hyundai / Mitsubishi Galloper 4x GDW ref X < 13,70 KN.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/ EEC APPROVAL N : e6*94/20*0662*00 X 0.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Iveco Massif 3 + 5d./p. + Pick Up EEC APPROVAL N : e6*94/20*0777*01 X < 16.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Ford Mondeo Clipper - Mondeo 4 d / EEC APPROVAL N : e6*94/20*0677*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0614*00 X < 9,50 KN. S/ = 75 Kg

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0190*00

GDW Ref Volkswagen Tiguan 10/ Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0436*00

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Mercedes Sprinter /VW Crafter (met opstap) WB 3.665m dubbele wielen 06/

Seat Arosa 98 - VW Lupo

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0696*01 X < 16,55 KN. S/ = 140 Kg

Transcriptie:

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars 07/2006 -. GDW EEC APPROVAL N : e6*94/20*0620*00 D= max kg max kg X + max kg max kg X 0.00981 < 15,15 KN S/ = 140 Kg Max. = 3500 Kg GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(L5) FAX. 32(0)56 60 01 93 E-Mail : gdw@gdwtowbars.com - Website : www.gdwtowbars.com

Samenstelling - Composition - Zusammenstellung 2 x DIN985-M12-8.8 * T47L046 1 x 2 x 2 x 2 x DIN931 - M12x70-8.8 DIN931 - M12x120-8.8 DIN931 - M12x130-8.8 * A C 1 x 2 x DIN933 - M12x40-8.8 B 1 x 6 x DIN128-A12-FSt A-B-C 4 x 6 x Ø40-35-12-4mm 905003 A-C 1 x 4 x DIN934 - M12-8.8 A-C 1 x 1587 1 x Bouten - Boulons - Bolts - Bolzen DIN 912 - DIN 931 - DIN 933 - DIN 7991 Kwaliteit 8.8 M6 10,8Nm of 1,1kgm M8 25,5Nm of 2,60kgm M10 52,0Nm of 5,30kgm M12 88,3Nm of 9,0kgm M14 137Nm of 14,0kgm M16 211,0Nm of 21,5kgm Bouten - Boulons - Bolts - Bolzen DIN 912 - DIN 931 - DIN 933 - DIN 7991 Kwaliteit 10.9 M6 13,7Nm of 1,4kgm M8 35,3Nm of 3,6kgm M10 70,6Nm of 7,20kgm M12 122,6Nm of 12,5kgm M14 194Nm of 19,8kgm M16 299,2Nm of 30,5kgm

Montagehandleiding 1) Neem het reservewiel weg. Demonteer de bumper en verwijder definitief de metalen stootbalk. 2) Breng de moerstukjes (1) en (2) via de openingen achteraan in de chassisbalken tot boven punt (B) van de trekhaak. 3) Vergroot de 4 bestaande boringen enkel aan de onderzijde van de chassisbalk die passen met de punten (A) en (C) van de trekhaak tot ø19,5mm, breng de opvulbuisjes (3) in deze boringen. 4) Positioneer de trekhaak met de punten (A), (B) en (C) tegen de onderzijde van de chassisbalk op de voorziene boringen en breng de bouten en rondsels aan, schroef alles degelijk vast (zie aanhaalmomenten). 5) Maak in de onderzijde van de bumper een insnijding volgens (tekening 1), monteer de bumper terug op het voertuig en maak deze onderaan vast aan de punten (D) van de trekhaak met de originele bouten. 6) Monteren van de kogelstang samen met de stekkerdooshouder en het veiligheidsoog. 7) Plaats het reservewiel terug op het voertuig. Demonteren van de bumper - 2x6 vijsjes aan de moddervanger - demonteren van de achterlichtunits - 2x1 vijsje onder lichtunits - 6 plastic druknagels aan de kofferingang - 2x1 vijsje aan de zijkant van de kofferingang - 4 vijsjes aan de onderzijde van de bumper - bumper schuift naar achteren af N.B. Voor de maximum toegestane massa welke uw voertuig mag trekken dient u uw dealer te raadplegen. Verwijder eventueel de bitumenlaag op de bevestigingsplaats van de trekhaak. Opgepast bij het boren dat men geen remleiding, elektriciteitsdraden of brandstofleidingen beschadigt.

Notice de montage 1) Enlever la roue de rechange. Démonter définitivement le pare-chocs du butoir métallique. 2) Placer les pièces d écrou (1) et (2) par les trous derrière dans les poutres du châssis jusqu au-dessus de point (B) de l attelage. 3) Agrandir les 4 trous existants uniquement du côté inférieur de la poutre du châssis qui s adaptent aux points (A) et (C) de l attelage jusque ø19,5mm, insérer les tubes de remplissage (3) dans ces trous. 4) Positionner l attelage avec les points (A), (B) et (C) contre le côté inférieur de la poutre du châssis sur les trous prévus et insérer les boulons et les rondelles, bien fixer le tout (cfr. couples de serrage). 5) Faire une découpe du côté inférieur du pare-chocs selon dessin 1., remonter le pare-chocs sur le véhicule et fixer celui-ci aux points (D) de l attelage avec les boulons originaux. 6) Monter la rotule avec le porteur bloc-multiprise et l anneau de sécurité. 7) Replacer la roue de rechange sur le véhicule. Démontage du pare-chocs - 2x6 petites vis aux ailes - démonter les feux arrière - 2x1 petite vis en-dessous des feux arrière - 6 rivets en matière plastique à l entrée du coffre - 2x1 petite vis du côté de l entrée du coffre - 4 petites vis du côté inférieur du pare-chocs - pousser le pare-chocs en arrière Remarque Pour le poids de traction maximum autorisé de votre voiture, consulter votre concessionaire. Enlever la couche de bitume ou d anti-tremblement qui recouvre éventuellement les points de fixation. Veiller en percant à ne pas endommager les conduites de frein et de carburant

Fitting instructions 1) Remove the spare-wheel. Disassemble the bumper and permanently remove the metal buffer beam. 2) Insert the nut pieces (1) and (2) throught the openings in the back in the chassis beams till above point (B) of the tow bar. 3) Enlarge the 4 existing drillings only in the underside of the chassis beam which match points (A) and (C) of the tow bar till ø19,5mm, insert the filling up pieces (3) in these drillings. 4) Place the tow bar with points (A), (B) and (C) against the underside of the chassis beam on the provided drillings and insert the bolts and the washers, screw everything firmly on (see tension). 5) Make an incision in the underside of the bumper according to drawing 1, re-assemble the bumper on the vehicle and fix this one at the bottom on points (D) of the tow bar with the original bolts. 6) Assemble the ball together with the socket holder and the security shackle. 7) Replace the spare-wheel on the vehicle. Disassemblage of the bumper - 2x6 small screws on the splash-board - disassemble the rear-light units - 2x1 small screw under the light units - 6 plastic rivets on the entrance of the trunk - 2x1 small screw on the side of the entrance of the trunk - 4 small screws on the underside of the bumper - schove the bumper backwards Note Please consult your cardealer or owners manual for the maximal permissable towing mass. Remove any bitumen coating on the fastening position for the tow bar. When drilling, be carefull not to damage any brake lines, electrical wiring or fuel lines.

Anbauanleitung 1) Das Reserverad wegnehmen. Die Stoßstange abmontieren und endgültig den Metallstoßbalken entfernen. 2) Die Mutterstücke (1) und (2) in die Öffnungen hinten in den Chassisbalken bringen, bis oben Punkt (B) von der Anhängekupplung übereinstimmt. 3) Die 4 bestehenden Löcher, welche mit den Punkten (A) und (C) von Anhängekupllung übereinstimmen, nur an der Unterseite von dem Chasssibalken bis ø19,5mm vergrößern, die Ausfüllröhre (3) in diese Bohrungen bringen. 4) Die Anhängekupplung mit den Punkten (A), (B) und (C) gegen die Unterseite vom Chassisbalken auf die vorhandenen Bohrungen setzen und die Bolzen und Ritzel anbringen. Alles entsprechend der Drehmomentenvorgabe festziehen. 5) In der Unterseite von der Stoßstange einen Einschnitt entsprechend der Zeichnung 1 machen. Die Stoßstange wieder am Fahrzeug montieren und diese unten an den Punkten (D) von der Anhängekupplung mit den Originalbolzen festmachen. 6) Die Kugelstange zusammen mit den Steckdosenhalter und dem Sicherheitskettenglied montieren. 7) Das Reserverad wieder am Fahrzeug montieren. Abmontieren von der Stoßstange - 2x6 Schrauben am Schmutzfänger - abmontieren der Rückleuchten - 2x1 Schraube unten den Leuchten - 6 Plastiknietholzen am Kofferraumeingang - 2x1 Schraube an der Seite vom Kofferraumeingang - 4 Schrauben an der Unterseite von der Stoßstange - Stoßstange Rückwärts schieben Hinweise Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen. Im Bereich der Anlageflächen muβ der Unterbodenschutz und das Antidröhnmaterial entfernt werden. Vor dem Bohren prüfen, dass dort eventuell keine Leitungen beschädigt werden können.

Fig. 1 Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden M = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée M = le milieu du pare-chocs Ausschnitt Stoßstange : das schraffierte Gebiet muß weggeschnitten werden M = die Mitte von der Stoßstange Excision bumper : the hatched area has to be cut away M = the middle of the bumper

BELANGRIJKE RAADGEVINGEN : IN HET VOERTUIG BEWAREN Montage : - Voor aanvang van de montage dient de trekhaak gecontroleerd te worden op transport schade. - Raadpleeg aandachtig de montagehandleiding. Alle instructies dienen gevolgd te worden. - Voor de montage moet de trekhaak eerst op het voertuig gepresenteerd worden. - Bij het boren van gaten, controleren dat aanwezige bekabelingen niet beschadigd kunnen worden. Verwijder antidreun of bitumenlaag. Geboorde gaten en carrosserie onderdelen met corrosiewerende verf behandelen. - Als het voertuig geen standaard bumpers heeft (speciale serie, sportuitvoeringen, Tuning parts ), dient de uitsparingsmal gecontroleerd te worden. Neem bij twijfel contact op met GDW. Garantie : - De aangegeven Max. trekmassa, D en S waarde mogen niet overschreden worden. - Na 1.000.km gebruik en ten minste 1 keer per jaar hoeft de trekhaak gecontroleerd te worden : o Alle boutverbindingen controleren en bij spannen als nodig. o Beschadiging aan de verf herstellen. o Als de trekhaak door een externe belasting geraakt wordt moet deze vervangen worden. o De interne delen van het afneembaar systeem moeten ingevet worden. Gebruik : - Indien trekhaak kogel de kentekenplaat of het mistlicht geheel of gedeeltelijk bedekt moet deze bij niet gebruik verwijderd worden. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES : A CONSERVER DANS LE VEHICULE Montage : - S assurer que l attelage n ait pas été endommagé durant le transport. Vérifier la référence. - Consulter attentivement la notice de pose et suivre à la lettre les instructions de montage de l attelage. - Présenter l attelage sous le véhicule avant d effectuer le montage. - Si des forages sont nécessaires, s assurer de l absence de câbles électriques, de freinage ou autres. Enlever les restes de forage et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif. - Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning ), il est impératif de consulter le service technique de GDW avant de procéder au montage. Garantie : - Respecter la masse tractable du véhicule ainsi que les valeurs «D» et «S» précisées dans la notice. - L attelage doit être contrôlé après les premiers 1.000 km d utilisation et ensuite au moins une fois par an : o Contrôler toute la visserie et resserrer si nécessaire o Réparer les dommages qu aurait subis la peinture o Remplacer les pièces qui auraient été endommagées suite à un accident ou une collision o Graisser les parties intérieures des attelages escamotables Utilisation : - Si la rotule ou la boule est positionnée devant la plaque d immatriculation ou le feu de brouillard, il est OBLIGATOIRE de la retirer quand elle n est pas utilisée!

GENERAL INSTRUCTIONS: MUST BE KEPT IN THE VEHICLE Fitting : - Make sure that the tow bar has not been damage during transport and it is the right reference for the vehicle. - Read the fitting instruction before starting and follow them very precisely during the fitting. - Present the tow bar under the car first to check if all points are right. - If holes have to be drilled, check that no wires can be damaged, remove all soundproofing material, clean and protect the drilled holes with an anticorrosive product. - If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts ) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : - The indicated towing weight, D and S values may not be exceeded - The tow bar has to be checked after 1.000 km and every year : o All bolts should be checked and retightened if necessary o Repair any damage to the paint finish o Replace any damaged components o Parts of the detachable tow bars must be kept well greased. Use : - If the towing ball covers the number plate or the fog light, it must always be removed when no trailer is used. WICHTIGE RATSCHLÄGE : IM FAHRZEUG BEWAHREN Montage : - Vor Anfang der Montage muss die Anhängerkupplung auf Transportschäden kontrolliert werden. - Aufmerksam die Anbauanleitung zu Rate ziehen. Alle Anweisungen sollen beachtet werden. - Erst die Anhängerkupplung und das Fahrzeug vergleichen, danach montieren. - Vor dem Bohren der Löcher prüfen, ob anwesende Kabel nicht beschädigt werden können. Dröhnschutz und Unterbodenschutz entfernen. Gebohrte Löcher und Karosserieunterteile mit einer korrosionsfesten Farbe behandeln. - Falls das Fahrzeug keine Standardstoßstangen hat (spezielle Serie, Sportausführungen, Tuning ), muss die Aussparung nachgeprüft werden. Im Zweifelsfall, GDW kontaktieren. Garantie : - Die angegebene max. Anhängelast, D und S Wert, darf nicht überschritten werden. - Nach 1.000 Km gebrauch und wenigstens 1 mal pro Jahr muss die Anhängerkupplung nachgeprüft werden : o Alle Bolzenverbindungen nachprüfen und nachziehen, falls nötig. o Beschädigung an der Farbe wiederherstellen. o Falls die Anhängerkupplung durch eine extreme Belastung beschädigt wurde, muss diese ersetzt werden. o Das innere Teil vom abnehmbaren System einfetten. Gebrauch : - Falls die Kugel von der Anhängerkupplung das Kennzeichen oder den Nebelscheinwerfer ganz oder zum Teil verdeckt, muss diese bei Nichtgebrauch entfernt werden.

De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährl. Bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig Pour poids total en charge autorisé du véhicle At laden weight of the vehicle Bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges