(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

Vergelijkbare documenten
STIGA ST

Hoofdstuk 9 Onderhoud en opslag

Handleiding Gebruiker Aandrijving Quattrocycle

Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Modo de empleo Instruçóes de utilizaçào Brugsanvisning

Handleiding Electric Street Carver (E.S.C)

N.B.: Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het voertuig in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig.

BRAUN 360. Gebruiksaanwijzing

DEUTSCH. Silent

DEUTSCH. Silent 40 Batt

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

Sulky Line Painter 1200

Innovation Protection Conseil

Powerpack. gebruikshandleiding

Downloaded from Register your product and get support at HP8319. Gebruiksaanwijzing

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Gebruiksaanwijzing

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)

PHLILIPS HR2304/70. Gebruiksaanwijzing

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. NL Gebruiksaanwijzing

Gourmet Recipe Guide & Instructions

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

* /1 * /1 * x40

Tijdschakelklok. Bestnr.: (groen) (oranje) (transparant) (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

GEBRUIKSAANWIJZING Cleanfix PE 145 Scrubbee

HANDLEIDING HAND IMPULSE SEALER SK-110 SK-210 SK-310 SK-410 SK-510

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Gebruiksaanwijzing

RIO. Rio Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série Rio Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar Rio Manual de operación (6)

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

Downloaded from Register your product and get support at HP8655 HP8656. Gebruiksaanwijzing

Register your product and get support at HP8696. Gebruiksaanwijzing

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Winteropslag. Robotmaaier

Papiervernietiger X10 CD

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Gebruiksaanwijzing

DEUTSCH. Multiclip

X ATTENTIE: de borstel draait nog na, nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken.

Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens

Automatische WC-bril Gebruiksaanwijzingen

Straightener HP8331. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

STIGA VILLA 92M

dan op Wat zit er in de doos? - Scheerapparaat Local guarantee -vouwblad - Worldwide guarantee -vouwblad

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Gebruiksaanwijzing

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0

DEUTSCH SILENT 45 S

DEUTSCH. Multiclip 46 El

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (A.U.B. BEWAREN).

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING (NL)

schegolux-aqua/aquacolor Gebruiksaanwijzing schegolux-aqua/aquacolor Uitstromer met LED-licht

Wonder Core Smart GEBRUIKERSHANDLEIDING WCS-61. Catalogus Veiligheidsvoorschriften...


Installatie- en gebruikershandleiding Solo toiletlift

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Snoerloze stofzuiger voor natte en droge stoffen

GEBRUIK. Verwijder alle verpakkingen, stickers en diverse accessoires zowel aan de binnenals buitenkant van de waterkoker.

STIGA PARK 107 M HD

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Gebruiksaanwijzing

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Gebruiksaanwijzing

Handleiding voor zonnescherm 3x2 M

Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met elektrische ondersteuning

Handleiding Elektrisch Aangedreven Kruiwagen (E-BARROW)

LCD Battery Control. Gebruiksaanwijzing voor LCD accu tester serie. LCD accu controle voor alle uitvoeringen van 12V en 24V zuur-loodaccu s

Hairdryer HP4940/00. Register your product and get support at. Gebruiksaanwijzing

Packard Bell Easy Repair

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Gebruiksaanwijzing

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR

AVANTI ANCHOR VEILIGHEIDSPUNT Gebruikershandleiding en installatievoorschriften

GEBRUIKSAANWIJZING HET BESTELLEN VAN ONDERDELEN DIE VERVANGEN MOETEN WORDEN VRAGEN? WAARSCHUWING Lees alle instructies en voorzorgsmaatregelen

Let op! Zware lading. Sta niet onder de hangende lading tijdens het transport of de montage.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Gebruiksaanwijzing

STIGA VILLA 85 M

Hairdryer. Register your product and get support at HP8251 HP8250. Gebruiksaanwijzing

CUMULUS STEAMER NEDERLANDSE HANDLEIDING

StyleView Transfer Cart

Universele Werklamp GT-AL-02

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Gebruiksaanwijzing

Bandenwisselaar handbediend

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Gebruiksaanwijzing

HANDLEIDING LEKTRA draadloze stofzuiger op batterijen Type ZKOX0219 (K940CBX)

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Gebruiksaanwijzing

Staafmixer. Gebruikershandleiding HBS6702W NL 01M

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SPA20. Vragen? Vraag het Philips

Elektrische fiets. Handleiding

ROAM Special Cycles B.V. Haarstraat 19b 5324 AM Ammerzoden Tel.nr

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: * * * CaterChef 60

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 WST-8800 WANDSCHAKELAAR ENKEL

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Gebruiksaanwijzing

Accu-Multifunction tool artikelnummer Handleiding

BODY GROOMER MT6031 NEDERLANDS. Product code

Gebruiksaanwijzing elektrische sfeerhaard

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Gebruiksaanwijzing

Handleiding Euroflex Basic

Transcriptie:

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING (DK) BRUGSANVISNING GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference S VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov D F NL N SF WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten DK E P I VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazionez (E) MANUAL DE INSTRUCCIONES (P) INSTRUÇNÕES PARA O USO (I) ISTRUZIONI PER L USO

GB - CONTENTS 1. Bolt 2. Steady Handle 3. Handle Knob 4. Screws 5. Fixing Plugs 6. Instruction Manual 7. Guarantee Card 8. Flymo/Partner Service Directory 9. Scraper Tool 10. Integrated Battery Charger 11. Wall Bracket 12. Guard ENGLISH PAGES (2-9) NL - INHOUD 1. Bout 2. Handvat 3. Handvatknop 4.Schroeven 5. Muurpluggen 6.Handleiding 7.Garantiekaart 8.Adressenlijst met Flymo/Partner Servicecentra 9. Schraper 10. Geïntegreerde Batterijoplader 11. Ophangbeugel 12. Beschermkap NEDERLANDSE PAGINA S (26-33) S - INNEHÅLL 1. Bult 2. Stödhandtag 3. Handtagsratt 4. Skruvar 5. Pluggar 6. Bruksanvisning 7. Garantikort 8. Flymo/Partners serviceinformation 9. Skrapare 10. Inbyggd Batteriladdare 11. Väggfäste 12. Sköld SVENSKA SIDOR (50-57) P - LEGENDA 1. Parafuso 2. Pega fixa 3. Fêmea do parafuso da pega 4. Parafusos 5. Buchas de fixação 6.Manual de Instrucções 7.Cartão de garantia 8.Lista de Serviços da Flymo/Partner 9. Ferramenta para raspar 10. Carregador de bateria integrado 11. Suporte de parede 12. Protecção PÁGINAS PORTUGUESAS (74-81) D - INHALT 1. Bolzen 2. Führungsgriff 3. Griffknopf 4. Schrauben 5. Befestigungsdübel 6. Bedienungsanweisung 7. Garantiekarte 8. Flymo/Partner- Kundendienstverzeichnis 9. Kratzer 10. Integriertes Ladegerät 11. Wandbefestigung 12. Schutz DEUTSCHE SEITEN (10-17) F - CONTENU DU CARTON 1. Vis 2. Poignée auxiliaire 3. Vis papillon 4. Vis 5. Chevilles 6. Manuel d Instructions 7. Carte de garantie 8. Répertoire de Service Flymo/Partner 9. Racloir 10. Chargeur de batterie intégré 11. Support mural 12. Carter LES PAGES EN LANGUE FRANÇAISE (18-25) N - INNHOLD 1. Festebolt 2. Håndtaksbøyle 3. Mutter 4. Skruer 5. Festepropper 6. Bruksanvisning 7. Garantikort 8. Servicestasjonsliste 9. Plast Skrape 10. Integrert Batterilader 11. Veggholder 12. Sprutskjerm NORSKE SIDER (34-41) SF - SISÄLTÖ 1. Pultti 2. Etukahva 3. Kahvan nuppi 4. Ruuvi 5. Kiinnitystulpat 6. Käyttöopas 7.Takuukortti 8.Flymo/Partnerpalveluopas 9. Kaavin 10. Laturi 11. Seinäteline 12. Suojus SUOMALAISET SIVUT (42-49) DK - INDHOLD 1. Bolt 2. Støttehåndtag 3. Håndtagsknop 4. Skruer 5. Fastgøringsprop 6. Brugsvejledning 7. Garantibevis 8. Flymo/Partner servicetelefonbog 9. Skrabeværktøj 10. Integreret batterilader 11. Vægophæng 12. Skærm DANSKE SIDER (58-65) E - CONTENIDO 1. Perno 2. Manilla del asa 3. Gatillo del Manillar 4. Tornillos 5. Espigas de fijación 6. Manual de instrucciones 7. Tarjeta de garantía 8. Guía de Servicio Flymo/Partner 9. Herramienta de raspar 10. Cargador de batería integral 11. Escuadra de pared 12. Guarda PAGINAS EN CASTELLANO (66-73) I - INDICE CONTENUTI 1. Bullone 2. Impugnatura di guida 3. Manopola dell impugnatura 4. Viti 5. Maschi di fissaggio 6. Manuale di istruzioni 7. Tagliando di garanzia 8. Elenco dei centri assistenza Flymo/Partner 9. Raschietto 10. Caricabatterie integrato 11. Mensola a muro 12. Protezione ITALIANO (82-89)

1 (GB) (D) (F) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (N) (SF) (S) (DK) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (E) (P) (I) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO A 1 2 3 12 4 5 11 6 10 9 7 8

360º 26 ZET DE GRASKANTMAAIER UIT EN HAAL DE STEKKER UIT HET STOPKONTAKT VOOR U HEM AFSTELT, SCHOONMAAKT, OF ALS HET SNOER IN DE WAR IS GERAAKT DE NYLONDRAAD BLIJFT NOG EVEN DOORDRAAIEN. (NL) VEILIGHEID Verklaring van symbolen op de Snoerloze Trimmer 10m Waarschuwing Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan. Houd kinderen, huisdieren en omstanders buiten de 10m gevarenzone. Graskantmaaier onmiddellijk stoppen wanneer u benaderd wordt. Het gebruik van een beschermbril wordt aanbevolen zodat u tegen voorwerpen die door de nylondraad worden opgeworpen beschermd bent. Waarschuwing De snijdraad blijft roteren nadat de machine is uitgezet. Algemeen 1. Zorg dat kinderen of mensen die niet vertrouwd zijn met deze instructies de trimmer niet gebruiken. Het kan zijn dat lokale reglementen beperkingen opleggen met betrekking tot de leeftijd van de gebruiker. 2. Gebruik de trimmer alleen op de manier en voor de functies die in deze handleiding zijn beschreven. 3. Gebruik de trimmer nooit wanneer u moe, ziek of onder de invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent. 4. De operator of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen. Akku Snoerloze door batterijen aangedreven producten moeten voorzichtig behandeld worden. 1. VERMIJD ONGEWILD STARTEN. HANDEN EN VINGERS UIT DE BUURT VAN DE SCHAKELAAR HOUDEN TERWIJL MEN DE GRASKANTMAAIER DRAAGT. 2. Het product moet altijd binnenshuis worden opgeladen en op een koele droge plaats worden opgeslagen - buiten het bereik van kinderen. 3. Alleen het bijgeleverde laadapparaat gebruiken. Het gebruik van een ander laadapparaat kan de akku en graskantmaaier onherstelbaar beschadigen. 4. Laadapparaat alleen gebruiken op standaard huishoudelijke wandcontactdoos. 5. Laadapparaat en snoer niet misbruiken. 6. Laadapparaat niet gebruiken indien deze, of het snoer, beschadigd is. 7. Laadapparaat alleen binnenshuis gebruiken. 8. Laadapparaat niet buitenshuis gebruiken. 9. Dit apparaat opladen en bewaren in een koele, droge en goed geventileerde ruimte, buiten het bereik van kinderen. 10. Akku niet opladen en het apparaat niet gebruiken in een explosieve of corrosieve omgeving. Vermijd gebieden waar ontvlambare stoffen of gassen aanwezig zijn om brand of een explosie te vermijden. 11. Niet proberen dit apparaat of de akku te repareren. Alleen het vervangen van de nylondraad en schoonmaken van het apparaat zijn geschikte werkzaamheden die door de gebruiker zelf uitgevoerd kunnen worden. 12. Houd het motor gedeelte vrij van vuil en andere objecter om oververhitting te voorkomen. 13. De akku niet verbranden of verminken daar het gevaarlijke chemicaliën bevat. Op de gepaste wijze afvoeren.

Voorbereiding 1. Gebruik de trimmer niet als u sandalen draagt of blote voeten heeft. Draag altijd geschikte kleding, handschoenen en stevig schoeisel. 2. Voor gebruik de graskantmaaier controleren, met name de onderdelen van de maaikop. 3. Inspecteer het gebied dat u wilt trimmen voor u de trimmer gebruikt. Verwijder voorwerpen zoals, stenen, gebroken glas, spijkers, ijzerdraad, touwtjes etc. welke weggeslingerd kunnen worden of in de kop van de trimmer verward kunnen raken. 4. Controleer dat de maaikop, de spoel en de kap goed bevestigd zijn. Gebruik 1. Gebruik de trimmer alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht. 2. Waar mogelijk moet u vermijden de trimmer in nat gras te gebruiken. 3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait. 4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait en draag anti-slip schoeisel. 5. Tijdens het maaien niet achteruit lopen, u zou kunnen struikelen. 6. Uitschakelen alvorens de trimmer over oppervlakken te trekken die niet met gras bedekt zijn. 7. De trimmer nooit gebruiken als de beschermkappen beschadigd zijn of als de beschermkappen niet aangebracht zijn. 8. Zorg ervoor dat u uw handen of voeten niet aan de roterende snijdraad kunt verwonden. Start de trimmer altijd voorzichtig en houdt uw handen en voeten op veilige afstand van de snijkop. 9. Houd de maaikop beneden uw middel. 10. Niet over de beschermkap leunen terwijl u de graskanten bijwerkt daar de snijdraad voorwerpen op kan werpen. 11. Pas op voor afgebroken stukken nylondraad die tijdens gebruik uitgeworpen kunnen worden. 12. Nooit metalen snijelementen aanbrengen. Onderhouden en opbergen 1. Alle moeren, bouten en schroeven goed aangedraaid houden om te verzekeren dat de trimmer in een veilige gebruiksconditie verkeert. 2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid. 3. Gebruik alleen het voor dit product gespecificeerde vervangingsmaaikoord. 4. Gebruik uitsluitend door Flymo aanbevolen reserveonderdelen en accessoires. 5. Om het risico op verwondingen te vermijden, handen en vingers uit de buurt van de snijdraad aan de open zijde van de beschermkap houden. 6. De trimmer moet regelmatig worden geïnspecteerd en onderhouden. Reparaties dienen te worden uitgevoerd door een bevoegd reparateur. 7. Apparaat schoonmaken met een droge doek. Nooit metalen voorwerpen gebruiken voor het schoonmaken. 27 Akku onderhoud 1. Indien de akku over een bepaalde tijd vlug leeg loopt na de volle 24 uur laadtijd, dient men deze te vervangen. 2. De batterij is nooit helemaal leeg, maar om zeker te zijn van maximum looptijd raden wij u aan uw trimmer voor het gebruik gedurende 24 uur op te laden. 3. Als u de trimmer permanent op de batterijoplader op een goed geventileerde plaats aangesloten laat, zal uw batterij automatisch volledig opgeladen en gebruiksklaar zijn. 4. Om te voorkomen dat uw batterij beschadigd wordt moet u het product nooit in een volkomen ontladen toestand opslaan. 5. Neem contact op met een Flymo dealer voor een vervangingsakku en een veilige afvoer van uw oude akku. 6. Akku 12 Volt 5 Amp/Uur "High Power" Verzegeld voor het leven Onderhoudsvrij BELANGRIJK UW OUDE AKKU OP EEN GEPASTE EN VEILIGE WIJZE AFVOEREN NIET OPENSNIJDEN, SCHROEIEN OF VERBRANDEN. Akku vervanging Indien uw akku vervangen dient te worden gelieve contact op te nemen met een Flymo dealer waar uw oude akku vervangen wordt met een originele Flymo vervangingsakku. BELANGRIJK De rode draad dient altijd verbonden te worden met de rode aansluitklem van de akku. De zwarte draad dient altijd verbonden te worden met de zwarte aansluitklem van de akku. Tafelmodel De ophangbeugel kan ook gebruikt worden als een werkbank om uw snoerloze trimmer opnieuw op te laden. Winter opslag 1. 24 uur geheel opladen alvorens op te slaan. 2. Als u niet in staat bent om uw snoerloze trimmer permanent opgeladen te houden moet de batterij elke 3 tot 4 maanden gedurende 24 uur opnieuw worden opgeladen om de batterij gedurende de wintermaanden opgeladen te houden. 3. Vermijd langdurige opslag zonder opnieuw op te laden. 4. Bewaren op een koele en droge plaats. (NL) VEILIGHEID

28 Product-informatielabel B (NL) MONTAGE Productnummer... Modelnummer... Serienummer... Aankoopdatum... Plaats van aankoop... C GOOI UW AANKOOPBEWIJS A.U.B. NIET WEG 4 Richtlijnen bij montage 3 Elk product van Flymo is gekenmerkt door een zwart- en zilverkleurige product-informatie-label. U zou gebruik moeten maken van de productinformatie op de label (B) bij aankoop van reserveonderdelen, inwinning van advies bij één van de service-centra, of indien u de klantenservice van Flymo/Partner zou willen raadplegen. Het zou ook nuttig zijn om de datum en plaats van aankoop te noteren voordat u uw garantiekaart terugstuurt. D F 2 E 1 Montage van beschermplaat (C), (D), (E) & (F) 1. Plaats de beschermplaat (C1) over de maaikop (C2). Zorg dat het nylon koord door het gat in de beschermplaat gehaald wordt, zoals getoond op afb. C. 2. Zet het pijltje bovenop de bescherming (C3) op één lijn met het pijltje op de zijkant van de trimmer (C4). (Zie afbeelding C & D) 3. Duw de beschermplaat op zijn plaats en draai hem naar links, zoals getoond op afb. D, totdat u een klik hoort en de beschermplaat stevig op zijn plaats zit. zie afb. E. ZORG DAT DE BESCHERMPLAAT GOED VAST ZIT DOOR TE PROBEREN DE PLAAT OM TE DRAAIEN. ZIE AFB. F.

29 Montage van de ophangbeugel BELANGRIJK! Stekker van het laadapparaat uit het stopcontact nemen alvorens de graskantmaaier in de ophangbeugel te bevestigen of uit te nemen. 1. Het verdient aanbeveling om de ophangbeugel (G2) op een gladde, verticale binnenmuur te bevestigen die sterk genoeg is om het gewicht van het product te ondersteunen, op een goed geventileerde plek tussen 5 C en 25 C. 2. Er zijn 3 gaten in de ophangbeugel. Bevestig de beugel zodat de twee gaten aan de bovenkant zitten. (Zie Fig. H.) 3. Zorg ervoor dat de graskantmaaier op minder dan 10 cm van de bodem hangt wanneer het in de beugel bevestigd is, hierdoor is het gemakkelijker de graskantmaaier te bevestigen en het verzekerd tevens dat de ophangbeugel binnen het bereik van een wandcontactdoos is om het laadapparaat op aan te sluiten. 4. Ophangbeugel stevig monteren met behulp van de bijgeleverde pluggen en schroeven. 5. Uw snoerloze trimmer kan nu aan de ophangbeugel bevestigd worden om te worden opgeladen. Eerste laad procedure en het opnieuw opladen van uw Snoerloze Trimmer Eerste laad procedure 1. Het laadapparaat alleen binnenshuis gebruiken. 2. Zorg er voor dat het laadapparaat niet wordt blootgesteld aan vocht. Het laadapparaat en de snoerloze trimmer te allen tijde droog houden. Het laadapparaat goed geventileerd houden tijdens het opladen. 3. Zorg dat de trimmer goed aan de ophangbeugel (G2) en de aansluiting voor de oplading (H1) bevestigd wordt. 4. Laadapparaat (G1) aansluiten op een geschikte huishoudelijke wandcontactdoos en inschakelen. 5. Het rode controlelampje zal tijdens het opladen constant branden. 6. De akku is geheel opgeladen in 24 uur. Gedurende het opladen wordt het laadapparaat warm. Dit is normaal en betekent dat het laadapparaat correct werkt. Uw snoerloze trimmer bijladen 1. U moet de batterij bijladen zodra de snoerloze trimmer langzamer gaat maaien. 2. U moet zorgen dat de trimmer niet te veel ontladen wordt, m.a.w. dat de batterij geheel leeg raakt. 3. Volg de procedure als beschreven in de Eerste laad procedure. 4. Het opladen van de akku volgens deze aanwijzigingen garandeert een maximale levensduur van de akku. G H 2 De batterij moet voor het gebruik gedurende 24 worden opgeladen. Na elk gebruik moet de snoerloze trimmer onmiddellijk gedurende de hele 24 uur-lange opladingsperiode worden bijgeladen. De snoerloze trimmer kan permanent op de batterij-oplader worden aangesloten, zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat hij overladen wordt. De oplader zal de batterij automatisch bijladen gedurende opslag en zal zorgen dat de snoerloze trimmer altijd gebruiksklaar is. 1 1 (NL) MONTAGE

30 Instellen van duwboom I bout 1. Bevestig het tweede handvat aan het product met behulp van de bout en de handvatknop zoals aangetoond op Afb. I. handvatknop J K 2. Verstel het tweede handvat tot het een comfortabele positie heeft, zie Afb. J, door de handvatknop los te schroeven, de zijkanten uiteen te trekken en het handvat op de gewenste positie aan te brengen; dan kunt u de tanden opnieuw ineen laten grijpen en de handvatknop weer aandraaien. Zie Afb. K. (NL) INSTELLEN L Werking van de automatische draadtoevoer Maaikoord 1. Iedere keer als u de graskantmaaier inschakelt, wordt er een kort stukje nieuwe draad toegevoerd, dit gebeurt als de maaikop op topsnelheid gaat draaien. 2. Als u meer draad wenst toe te voeren, moet u de motor uitschakelen, wachten tot hij stilstaat en dan opnieuw starten. Tijdens het snijden van graskanten dient u dit vaak te doen. 3. U kunt aan de motor horen wanneer er meer draad toegevoerd wordt en u hoort ook wanneer de draad op de juiste lengte wordt afgesneden. 4. Als de draadtoevoer niet werkt, raadpleeg dan de tips voor het verhelpen van Storingen op blz. 33 voor meer informatie.

31 Maaien en graskanten snijden De trimmer starten 1. Vasthouden zoals u op Afb. M kunt zien. 2. Om te starten de vergrendelingsknop (M1) indrukken, de schakelaar (M2) aanhalen en de vergrendelingsknop los laten. Maaien 1. Maai met het uiteinde van de nylondraad en houd de graskantmaaier schuin (zie fig. N). 2. Zwaai de graskantmaaier van links naar recht over het maaigebied en maai kleine stukjes tegelijk (zie fig. O). 3. Iedere keer als de maaikop ophoudt met draaien en weer op gang komt, wordt er automatisch nylondraad toegevoerd. 4. Om de trimmer te stoppen moet u de schakelaar loslaten (M2). Graskanten snijden 1. De graskantmaaier wordt op het snijden van graskanten afgesteld door het arreteer/uit knopje in te drukken en de kop naar links te draaien totdat de pijl naar EDGE wijst (zie fig. P). Aan de klik kunt u horen dat de kop vastzit. Kontroleer dat het knopje weer in de oorspronklijke stand staat. 2. Laat de kantsnijder op de geleiderol rusten waardoor extra stabiliteit wordt verkregen, en zet hem in de juiste positie t.o.v. de graskant. Snijd in de aangegeven richting (zie fig. Q) zodat eventuele rommel van u vandaan geworpen wordt. 3. De graskantmaaier wordt weer in de maaipositie gezet door het arreteer/uit knopje in te drukken en de kop naar rechts te draaien totdat de pijl naar TRIM wijst (zie fig. S). Aan de klik kunt u horen dat de kop vastzit. Kontroleer dat het knopje weer in de oorspronkelijke stand staat. M O P R 2 1 N Q S Spoeldeksel verwijderen 1. De twee klemmen indrukken en vasthouden.(zie fig. T). 2. Neem de dop van de maaikop (zie fig. U). Spoeldeksel terugzetten 1. Houd alle onderdelen van de spoeldeksel en de spoelhouder schoon. Als u dit niet doet kan het zijn dat de dop niet meer goed op de spoelhouder past. 2. Zet de twee klemmen van de spoeldeksel tegenover de twee raampjes in de spoelhouder en druk de spoeldeksel omlaag totdat hij sluit. 3. Zorg dat de twee dopklemmen goed zichtbaar zijn en op de juiste manier in de raampjes in de spoelhouder passen. 4. Kontroleer of de spoeldeksel goed gesloten is door te proberen of hij beweegt zonder de twee klemmen in te drukken. Spoeldeksel T U spoel knop voor handmatige draadtoevoer oogje kapontgrendeling kap spoelhouder (NL) GEBRUIK

32 Nylondraad V Druk het knopje niet meer dan driemaal in. Een te lange nylondraad kan om het snijmes blijven haken waardoor de graskantmaaier beschadigd kan raken. W oogje X gat in spoel draad Kontroleer of de spoel in de houder past door deze tijdens het monteren voorzichtig te draaien. Denk eraan! Uw Flymo snoerloze trimmer ontworpen om alleen nylondraad met een maximum dikte van 1,5mm te gebruiken. Gebruik alleen nylondraad. Handmatige toevoer van de nylondraad De draad kan desgewenst met de hand toegevoerd worden. Dit gebeurt door voorzichtig aan de draad te trekken terwijl u tegelijkertijd het knopje (zie fig. V) op de zijkant van de spoelhouder enkele malen indrukt en loslaat. Nylondraad vervangen Nieuw nylondraad is verkrijgbaar bij de meeste Flymo/Partner leveranciers. U kunt een complete spoel met draad kopen of alleen de nylondraad. Spoel en draad (compleet) vervangen 1. Neem de nieuwe spoel en verwijder het plakband waardoor de draad op zijn plaats wordt gehouden. 2. Wikkel ongeveer 100mm draad af en steek dit door het oogje (zie fig. W), laat nu de spoel, met de gladde kant naar boven, in de spoelhouder zakken. Draad op de spoel vervangen 1. Neem de draad en steek hem in het gaatje in de spoel. 2. Draai spoel met de wijzers van de klok mee om de verlangde hoeveelheid draad op te winden (ongeveer de helft = 10 meter), en knip de draad op lengte af, (zie fig. X). U dient ervoor te zorgen dat de draad netjes rond de spoel gedraaid wordt. Doet u dit niet dan kan de de automatische draadtoevoer niet goed werken. 3. Laat ongeveer 100mm draad loshangen, steek dit door het oogje (zie fig. W) en laat dan de spoel, met de gladde kant naar boven, in de spoelhouder zakken. Onderhoud van uw snoerloze trimmer (NL) ONDERHOUD Y 1 2 3 4 Vermijd ongewild starten. handen en vingers uit de buurt van de schakelaar houden bij het inspecteren, schoonmaken of uitvoeren van onderhoud. Handen en vingers uit de buurt van de snijdraad aan de open zijde van de beschermkap houden. Nadat u klaar bent met maaien moet u altijd de volgende procedure opvolgen: 1. Maak uw trimmer nooit met water, reinigingsmiddelen of oplosmiddelen schoon, verwijder alleen het vuil met een zachte borstel of droge doek. 2. Maak de binnenkant van het maaikophuis schoon met behulp van de bijgeleverde krabber. Verwijder gras, modder etc. (Figuur Y1). 3. Gebruik een zachte borstel om de binnenkant van de beschermkap (Afb. Y2), de maaikop (Afb. Y3), en de motor-ombouw (Afb. Y4) te reinigen 4. Inspecteer de trimmer zorgvuldig, vooral de onderdelen van de maaikop. 5. Als uw trimmer beschadigd is, dient u uw plaatselijke Flymo/Partner Servicecentrum in te schakelen. Beschadigde trimmers moeten niet gebruikt worden 6. Berg de trimmer op een koele droge plaats op, buiten bereik van kinderen.

33 Onderhoud De garantie is geldig gedurende 12 maanden, te rekenen vanaf de dag van aflevering aan de eigenaar. Gedurende de garantietijd zullen alle onderdelen die materiaal- en/of fabricagefouten vertonen, gratis door nieuwe onderdelen worden vervangen. Transportkosten en arbeidsloon, in verband met het vervangen van de onderdelen, komen voor rekening van de eigenaar. Die garantie geldt niet in het geval van: a. Slijtage. b. Ondeskundig gebruik. Zoals maaien van hout en stenen etc. en andere obstakels op het gazon. c. Het schoonmaken van de graskanttrimmer met water. d. Gebruik van niet originele onderdelen, en reparatie uitgevoerd door derden (zijnde niet Flymo/Partner dealers). e. Schade toegebracht aan personen of voorwerpen tijdens gebruik van de graskanttrimmer. * Opgelet! Flymo/Partner s garantie dekt geen defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van de montage van reserve-onderdelen of extra s die niet geproduceerd of goedgekeurd zijn door Flymo/Partner, of defecten die het gevolg zijn van een wijziging aan de machine. Probleemoplossing 1. Draad te kort Draad handmatig uittrekken. 2. Draad afgebroken binnen de snijkop Kap verwijderen en draad opnieuw invoeren. 3. Draad zit klem op de spoel Kap en spoel verwijderen en de draad opnieuw opwinden. 4. Overmatige draad aanvoer Akku opladen. 5. Slechte werking Zorg ervoor dat de binnenzijde van de snijkop behuizing schoon en vrij van afval is. 6. Graskantmaaier stopt gedurende gebruik Schakelaar loslaten en 30 seconden wachten alvorens opnieuw te starten. Aanbevolen service U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt. INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET MILIEU De producten van Electrolux Outdoor worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de levensduur van het product gerecycled te worden. De verpakking kan gerecycled worden en plasic componenten zijn van een label voorzien (voor zover dat mogelijk was) voor recycling op categorie. Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het weggooien van een product aan het einde van de levensduur. Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking. VERWERKING VAN ACCU S De accu dient naar een erkend onderhoudsbedrijf of naar uw plaatselijke recyclingstation te worden gebracht. Gooi lege accu s NIET weg bij het huishoudelijk afval. Loodzwavelzuuraccu s kunnen schadelijk zijn voor het milieu en dienen te worden verwerkt via de erkende recyclingfaciliteit in overeenstemming met de Europese regelgeving. Gooi een accu NIET weg in water. NIET verbranden. Verklaring van overeenkomst Ik, ondergetekende P. Howells van Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest en voldoet aan de richtlijnen:- 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Ik, ondergetekende P. Howells van Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar dat een staalname van het bovenstaande product getest werd met het directief 81/1051/EEC als richtlijn. De maximum gewogen geluidsdruk A, waargenomen ter hoogte van de operator in een open, halfecholoze ruimte, was: - Type Identificatie van Reeks Niveau MCT-250 Zie productinformatielabel 77.2 db(a) Ik, ondergetekende P. Howells van Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar dat een staalname van het bovenstaande product getest werd met ISO 5349 als richtlijn. De maximum gewogen trilling ter hoogte van de hand van de operator was: - Type Identificatie van Reeks Waarde MCT-250 Zie productinformatielabel 1.6 m/s 2 (NL) ONDERHOUD Ondertekend te NEWTON AYCLIFFE...1999 Ondertekend te NEWTON AYCLIFFE...1999 Ondertekend te NEWTON AYCLIFFE...1999

Certificate of Conformity/ Certificat de Conformite I, THE UNDERSIGNED/JE SOUSSIGNÉ: P. HOWELLS OF ELECTROLUX OUTDOOR, AYCLIFFE INDUSTRIAL ESTATE, NEWTON AYCLIFFE, COUNTY DURHAM DL5 6UP ENGLAND Certify that the Trimmer/Atteste que le taille-herbe 1. Category/Categorie....................................... Electric 2. Make/Marque............................................ Flymo Conforms to the specifications of Directive 84/538/EEC/ Conforme aux specifications de la directive 84/538/CEE Type of Cutting Device/Genre du dispositif de coupe.............. Nylon Line TYPE Identification of Series / (No. de Serie) Engine/Moteur-Manufacturer/Fabriquant Cutting System Width/ Largeur de coupe Speed of Rotation of Cutting Device/ Vitesse de rotation du dispositif de coupe Tested by (laboratory)/ Examine par (reference du laboratoire) Guaranteed sound power level/ Niveau de puissance acoustique garanti MCT250 SEE PRODUCT RATING LABEL/ VOIR ETIQUETTE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT Johnson HC785LG 25 cm 9,400 RPM Ricardo 91 db(a) Signed at/fait a NEWTON AYCLIFFE Date 1999....................................................

Electrolux Outdoor Aycliffe Industrial Estate NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Customer Helpline - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England 5118562-02 (04/99)