GRUNDFOS INSTRUCTIES. UPS, UPSD Series 200. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages.

Vergelijkbare documenten
GRUNDFOS INSTRUCTIES. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Installatie- en bedieningsinstructies

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

GRUNDFOS INSTRUCTIES LC A1. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES LC A2. Installatie- en bedieningsinstructies

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 D-2. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS GEÏLLUSTREERDE SERVICE INSTRUCTIE. 50/60 Hz

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

GRUNDFOS INSTRUCTIES LC, LCD 115. Installatie- en bedieningsinstructies

Sololift2 WC-1, WC-3. Installatie- en bedieningsinstructies GRUNDFOS INSTRUCTIES. Other languages

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 CWC-3. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 C-3. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Conlift1 LS. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

Conlift1, Conlift2 and Conlift2 ph+

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Ethernet module. CU 401 accessory. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIES NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Unilift AP35B, AP50B. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages.

Elektronische membraanlekkagesensor

Conlift1, Conlift2, Conlift2 ph+ GBE

GRUNDFOS INSTRUCTIES SB, SBA. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Tanks. Doseertank en toebehoren. Installatie- en bedieningsinstructies

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

GRUNDFOS INSTRUCTIES GRUNDFOS APHA2 L. Installatie- en bedieningsinstructies GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

GRUNDFOS INSTRUCTIES SQ, SQE. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages.

GRUNDFOS INSTRUCTIES ALPHA1. Model B. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

GRUNDFOS INSTRUCTIES RMQ-B. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Gassensoren. Installatie- en bedieningsinstructies

GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIES SCALA. Installatie- en bedieningsinstructies

UPS F B 3x V PN6/10

UPS65-60/4 F B 3x V PN6/10

Starre zuiglansen RSL en voetkleppen FV

Installatie- en bedieningsinstructies

Constructie. Constructie. Materiaalspecificaties. Doorsnedentekening. Serie 200

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions

Algemene gegevens. Constructie. Motor. Materiaalspecificaties. Installatie. Serie 100 ALPHA

MAGNA F 250 1x230V PN6/10

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

Algemene gegevens. Constructie. Motor. Materiaalspecificaties. Installatie. Serie 100 ALPHA

MAGNA N 180 1x230V PN10

GRUNDFOS INSTRUCTIES RMQ-A. Installatie- en bedieningsinstructies

INHOUD. CE Verklaring van Overeenstemming 8. 2

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

IChO26 landenklassement Oslo Noorwegen 1994

Rosemount 5400 Series

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIES. Agitators 509. Elektrische mixer. Installatie- en bedieningsinstructies

Multi-functie ventiel

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. DDI met PROFIBUS-DP. Aanvulling op de installatie- en bedieningsinstructies

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

Grundfos Remote Management

L N L N. Fig.3 L N L N. Fig.4

GRUNDFOS INSTRUCTIES MAGNA1. Installatie- en bedieningsinstructies

AERO 20 AERO

UPS25-40 N 180 1x230V 50Hz 9H

UPS32-80 N 180 1x230V 50Hz 9H

Handels- en investeringscijfers Mali-Nederland 1

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

* /1 * /1 * x40

GRUNDFOS INSTRUCTIES GRUNDFOS APHA2 L. Installatie- en bedieningsinstructies ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

INSTALLATIE INSTRUCTIES Alleen geschikt als permanente installatie, onderdelen genoemd in de handleiding kunnen niet buiten gemonteerd worden.

Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Installatie- en bedieningsinstructies

Bedieningshandleiding. Netgelijkrichter 24 V, 5 A met UPS Oproepsysteem 834

ES-S7B. Buitensirene.

50 meter wireless phone line. User Manual

Hoogefficiënte verwarmingscirculatiepompen. Calio S. Productinformatie

Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES GRUNDFOS APHA2. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES ALPHA2/ALPHA3. Installatie- en bedieningsinstructies

ONLINE DATENBLATT PHT-CB1X0ST10S0AMS0Z PHT DRUKSENSOREN

IN-LINE pompen MET HOOG RENDEMENT

Fig.1a Fig.1b

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

ENA Bijlage. Installatie- en bedieningsinstructies. Flamco

Het voordeel van een gesloten verwarmingssysteem. White paper

GEBRUIKERSHANDLEIDING

HANDLEIDING VOICE/DATA SIM USA (USA- 3GB-60DAYS)

PROGRAMMEERBARE TEMPERATUUR DETECTOR TD-1_NL 07/11

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Drukhoudventielen. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS DATA BOOKLET. Zelf aanzuigende meertraps pomp 50 Hz

Revolution 3. Energiezuinige synchroon circulatiepompen

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Installatie- en bedieningsinstructies

Reliance DuraStar INSTALLATIE-, BEDIENINGS- en ONDERHOUDSINSTRUCTIES

MONTAGEHANDLEIDING WINDBEVEILIGING EOLIS 2

Calio-Therm S NC/NCV Productinformatie

CombiFlex. Verticale centrifugaalpomp

UP20-45 N 150 1x230V 50Hz 9H

CEEPEE 15 K / G / M. Montagevoorschrift condenswaterpomp

Installatie & onderhouds instructies KAPTIV. Niveau gestuurde condensaat aftap zonder persluchtverlies 09/09

Transcriptie:

GRUDFOS ISTRUCTIES UPS, UPSD Series 200 Installatie- en bedieningsinstructies Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96459997

ederlands () ederlands () Installatie- en bedieningsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie Deze installatie- en bedrijfsinstructies bieden een beschrijving van de UPS, UPSD Series 200. Paragrafen -6 bevatten de informatie die nodig is om het product veilig te kunnen uitpakken, installeren en starten. Paragrafen 7- bieden belangrijke informatie over het product, alsmede informatie over service, probleemoplossing en afvoer van het product. IHOUD Pagina. Algemene informatie 2. Symbolen die in dit document gebruikt worden 2.2 Andere belangrijke opmerkingen 2 2. Het product ontvangen 3 2. Het product inspecteren 3 2.2 everingsomvang 3 3. Het product installeren 3 3. Gereedschap 3 3.2 Posities in de klemmenkast 4 3.3 Stromingsrichtingen 4 3.4 Elektrische aansluitingen 5 3.5 Enkele pompen en dubbelpompen met standaardmodule 5 3.6 Dubbelpompen met relaismodule 5 3.7 Gebruik van een frequentie-omvormer 6 4. Het product inschakelen 6 5. Het product opslaan en hanteren 6 5. Het product ophijsen 6 5.2 Het product plaatsen 7 5.3 Bescherming tegen bevriezing 7 6. Productintroductie 7 6. Toepassingen 7 6.2 Te verpompen media 7 6.3 Glycol 7 6.4 Identificatie 8 7. Regelfuncties 8 7. Enkele pompen en dubbelpompen met standaardmodule 8 7.2 Dubbelpompen met relaismodule 9 7.3 Toerentalselectie 0 8. Problemen met het product opsporen 8. Enkele pompen en dubbelpompen met standaardmoduul 8.2 Dubbelpompen met relaismodule 2 9. Technische gegevens 3 0. Afvoeren van het product 4 ees dit document voordat u de installatie gaat uitvoeren. De installatie en bediening moeten voldoen aan de lokale regelgeving en gangbare gedragscodes. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogen of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het product en als zij de hieraan verbonden risico's begrijpen. inderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag niet worden gereinigd en er mag geen onderhoud op worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan.. Algemene informatie. Symbolen die in dit document gebruikt worden GEVAAR Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zal resulteren in de dood of in ernstig persoonlijk letsel. WAARSCHUWIG Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen resulteren in de dood of in ernstig persoonlijk letsel. ET OP Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen resulteren in licht of middelzwaar persoonlijk letsel. De tekst bij de drie gevarensymbolen GEVAAR, WAARSCHUWIG en ET OP zal als volgt worden gestructureerd: SIGAAWOORD Beschrijving van gevaar Gevolg van negeren van waarschuwing. - Actie om het gevaar te vermijden..2 Andere belangrijke opmerkingen Een blauwe of grijze cirkel met een wit grafisch symbool geeft aan dat een actie moet worden uitgevoerd. 2

Een rode of grijze cirkel met een diagonale balk, mogelijk met een zwart grafisch symbool, geeft aan dat een actie niet moet worden uitgevoerd of moet worden gestopt. Als deze instructies niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in technische fouten en schade aan de installatie. Opmerkingen of instructies die het werk eenvoudiger maken en zorgen voor een veilige werking. 2. Het product ontvangen 2. Het product inspecteren Controleer of het ontvangen product overeenkomt met wat is besteld. Controleer of het voltage en de frequentie van het product overeenkomen met het voltage en de frequentie van de installatielocatie. Zie paragraaf 6.4. Typeplaatje. 3. Het product installeren 3. Gereedschap 3.. Draaimoment We adviseren de volgende draaimomenten voor bouten die worden gebruikt in flensaansluitingen: Afmetingen Draaimoment [m] M2 27 M6 66 Installeer de pomp met de motoras in horizontale positie. Zie afb.. 3..2 Flenskrachten en draaimomenten Voor maximaal toegestane krachten en draaimomenten van de leidingaansluitingen op de flenzen van de pomp, raadpleegt u afb. 0, in de bijlage. ederlands () 2.2 everingsomvang De doos bevat de volgende items: UPS Series 200 pomp installatie- en bedrijfsinstructies in vier talen boekje met veiligheidsinstructies. Afb. Horizontale motoras De stromingsrichting door de pomp wordt door middel van pijlen op het pomphuis aangegeven. Voorzie dubbelpompen die in horizontale leidingen zijn geïnstalleerd, boven in het pomphuis van een automatische ontluchting. Zie afb. 5. De automatische ontluchting wordt niet standaard bij de pomp geleverd. TM02 404 0 Raadpleeg de technische gegevens in paragraaf 9. Technische gegevens 3

ederlands () 3.2 Posities in de klemmenkast Aan de onderkant heeft het statorhuis dichtbij het pomphuis twee aftapgaten, 5 x 0 mm, waardoor condenswater kan ontsnappen. De aftapgaten moeten naar beneden wijzen. Zie de pijlen in afb. 2. Beschouw de ontluchtingsgaten in het statorhuis niet als aftapgaten. In afb. 2 worden van enkele pompen de mogelijke posities van de klemmenkast getoond. Deze posities gelden voor installatie in zowel verticale als horizontale leidingen. Afb. 2 lemmenkast posities, enkele pompen Standaard klemmenkast posities. Afb. 3 Standaard posities 3.3 Stromingsrichtingen Mogelijke stroomrichtingen voor enkele pompen. Afb. 4 Draai de klemmenkast uitsluitend naar de posities in afb. 2. P2 P Stroomrichtingen, enkele pompen TM05 965 4 TM02 400 270 TM04 589 4409 Mogelijke stroomrichtingen voor dubbelpompen. Afb. 5 P P2 P2 P Stroomrichtingen, dubbele pompen WAARSCHUWIG Systeem onder druk Dood of ernstig persoonlijk letsel - Voordat de pomp wordt gedemonteerd, tapt u het systeem af of sluit u de afsluitkleppen aan beide zijden van de pomp. De te verpompen vloeistof kan kokend heet zijn en onder hoge druk staan. Wijzig de positie van de klemmenkast als volgt:. Verwijder de vier schroeven waarmee de pompkop is bevestigd. 2. Draai de pompkop in de gewenste positie. 3. Plaats de vier bouten weer terug. Als u bij dubbelpompen de positie van de klemmenkast wilt veranderen, is het mogelijk dat de kabelverbinding tussen de twee klemmenkasten moet worden verwijderd. Wij adviseren u de kabel bij pomp los te koppelen. P2 P P P2 Schakel de pomp pas in wanneer het systeem met vloeistof is gevuld en volledig is ontlucht. Bovendien dient de vereiste minimale voordruk beschikbaar te zijn aan de zuigzijde van de pomp. Zie tabel in bijlage. TM02 399 270 GEVAAR Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel. Voordat u met werkzaamheden aan het product begint, dient u er zeker van te zijn dat de elektriciteitstoevoer is uitgeschakeld en niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. 4 Als de stand van de klemmenkast is veranderd, moet het typeplaatje op de pomp zo worden gedraaid, dat de uitsparing in het plaatje naar beneden wijst. a ontluchting kan het lekwater zo weglopen. Om de stand van het plaatje te veranderen, verwijdert u het plaatje door een schroevendraaier onder de buitenrand van het plaatje te zetten, deze er af te wippen, in de correcte stand te zetten en weer op zijn plaats te drukken.

3.4 Elektrische aansluitingen De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd overeenkomstig de lokale voorschriften. GEVAAR Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel Maak geen aansluitingen in de klemmenkast tenzij u de voedingsspanning hebt uitgeschakeld. Verbind de pomp met de aarde. Sluit de pomp aan via een externe netschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm voor alle polen. GEVAAR Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel. Het moet mogelijk zijn om de hoofdschakelaar in de 'uit'-positie te vergrendelen. Type en eisen zoals gespecificeerd in E 60204-, 5.3.2. Controleer of de voedingsspanning en -frequentie overeenkomen met de waarden die op het typeplaatje vermeld staan. Stel de thermische schakelaar in op de vollaststroom van de pomp op basis van het geselecteerde toerental. De vollaststroom van de pomp staat vermeld op het typeplaatje. Zie afb. 0. U kunt aarding of neutralisering gebruiken ter bescherming tegen indirect contact. U kunt een A/Vgeactiveerde aardlekschakelaar gebruiken als extra beveiliging. 3.5 Enkele pompen en dubbelpompen met standaardmodule Sluit de pomp aan op het voedingsnet via een uitwendig contact. Sluit de magneetschakelaar aan op de in de pomp ingebouwde thermische overbelastingsschakelaar, klemmen T en T2, om de pomp te beveiligen tegen overbelasting bij alle drie de toerentallen. ET OP Heet oppervlak icht of middelzwaar persoonlijk letsel - Als de pomp tevens door een motorbeveiliging wordt beveiligd, moet deze beveiliging worden afgesteld op het stroomverbruik bij het ingestelde toerental. Stel de beveiliging opnieuw in telkens wanneer er een ander toerental wordt ingesteld. Het stroomverbruik bij de verschillende toerentallen staat vermeld op het typeplaatje. Afbeeldingen en 2 in de bijlage geven de mogelijke aansluitingen weer: Afbeelding toont de elektrische aansluitingen bij gebruik van externe pulscontacten voor starten en stoppen. Afbeelding 2 toont de elektrische aansluitingen bij gebruik van externe wisselcontacten voor starten en stoppen. 3.6 Dubbelpompen met relaismodule De pompen kunnen direct op het net aangesloten worden, omdat ze voor alle drie de toerentallen van een ingebouwde thermische overbelastingsschakelaar zijn voorzien. De pompen zijn fabrieksmatig afgesteld op wisselend bedrijf van in werking zijnde en stand-by pomp. Iedere 24 uur wisselen de pompen van functie. Afbeeldingen 3-5 in de bijlage geven de aansluitmogelijkheden en de standen van de keuzeschakelaar voor de verschillende bedrijfsmodi weer: Afbeelding 3: Afwisselend bedrijf. Afbeelding 4: Stand-by bedrijf met pomp als in werking zijnde pomp en pomp 2 als stand-by pomp. Stel de keuzeschakelaar van pomp 2 in deze bedrijfsmodus in op storings- of bedrijfssignalering. Afbeelding 5: Stand-by bedrijf met pomp 2 als in werking zijnde pomp en pomp als stand-by pomp. Stel de keuzeschakelaar van pomp in deze bedrijfsmodus in op storings- of bedrijfssignalering. Als er slechts één pomp in bedrijf is, dient de kabel tussen de pompen te worden verwijderd. Stel de pompen ieder apart in en sluit ze afzonderlijk aan op het net. Zie afbeeldingen 6 en 7 in de bijlage: Afbeelding 6: Elektrische aansluiting en instellen van de keuzeschakelaar, wanneer de signaaluitgang wordt gebruikt voor bedrijfssignalering. Afbeelding 7: Elektrische aansluiting en instellen van de keuzeschakelaar, wanneer de signaaluitgang wordt gebruikt voor storingssignalering. Bij bedrijf met een enkele pomp moet de keuzeschakelaar worden ingesteld op storings- dan wel bedrijfssignalering. Storings- of bedrijfssignalering voor dubbelpompen in wisselend bedrijf Als de signaaluitgang wordt gebruikt voor storingsof bedrijfssignalering, gebruikt u een hulprelais. Afbeelding 8 laat een eenfase pomp in wisselend bedrijf zien met externe storingssignalering ingeval pomp 2 of beide pompen defect zijn. ederlands () 5

ederlands () Storings- of bedrijfsindicatie voor dubbelpompen in stand-by bedrijf Als de signaaluitgang van de in werking zijnde pomp wordt gebruikt voor storings- of bedrijfssignalering, gebruikt u een hulprelais. Als de signaaluitgang van de stand-by pomp wordt gebruikt voor storings- of bedrijfssignalering, ga dan te werk overeenkomstig afb. 6 en 7 in de bijlage. 3.7 Gebruik van een frequentie-omvormer We raden niet aan om de pompen via een frequentieomvormer te bedrijven vanwege de volgende redenen: Het geluidsniveau zal toenemen. De levensduur van het isolatiesysteem van de motor zal korter worden als gevolg van spanningspieken veroorzaakt door de frequentieomvormer. Bij driefasenpompen geeft het signaallampje de verkeerde aanduiding. Het lampje brandt altijd rood. Pompen uitgerust met een beveiliging of een relaismodule mogen niet op een frequentieomvormer worden aangesloten. We adviseren de Grundfos MAGA en de UPE Series 2000 met ingebouwde frequentieomvormer. 4. Het product inschakelen Schakel de pomp pas in wanneer u het systeem met vloeistof hebt gevuld en volledig ontlucht. Bovendien dient de vereiste minimale voordruk beschikbaar te zijn aan de zuigzijde van de pomp. Zie tabel in bijlage. ET OP Systeem onder druk icht of middelzwaar persoonlijk letsel Wanneer de inspectieschroef wordt losgedraaid, kan kokend hete vloeistof ontsnappen. et er speciaal op dat ontsnappende vloeistof geen persoonlijk letsel of materiele schade veroorzaakt. 5. Het product opslaan en hanteren 5. Het product ophijsen Hijs de pomp altijd rechtstreeks aan de pompkop of aan de koelribben op. Zie afb. 7. Voor grote pompen moet u hijsapparatuur gebruiken. Plaats de hijsbanden zoals getoond in afb. 7. Afb. 7 ET OP Verplettering van de voeten icht of middelzwaar persoonlijk letsel - Gebruik veiligheidsschoenen bij het hanteren van de pomp. Houd de lokale regelgeving aan wat betreft de limieten voor handmatig hijsen of hanteren. Correct hijsen van de pomp Hijs de pompkop niet op aan de schakelkast. Zie afb. 8. TM06 5352 445 Inspectieschroef TM02 405 0 Afb. 8 Incorrect hijsen van de pomp TM06 5353 445 Afb. 6 De pomp ontluchten 6

5.2 Het product plaatsen Bij installatie van de pomptypen UPS, UPS D 32-xx, 40-xx, 50-xx en 65-xx met ovale boutgaten in de flenzen, dienen de ringen geplaatst te worden zoals in afb. 9 is weergegeven. Afb. 9 ET OP Heet oppervlak icht of middelzwaar persoonlijk letsel - De pomp dient zo te worden opgesteld dat niemand per ongeluk met de hete oppervlakken in aanraking kan komen. Ring Positie van sluitringen voor ovale boutgaten 5.3 Bescherming tegen bevriezing Als de pomp tijdens vorst niet wordt gebruikt, dienen er maatregelen genomen te worden om vorstschade te voorkomen. 6. Productintroductie Installatie Pomp UPS, UPS D circulatiepompen met meerdere toerentallen kunnen werken op drie verschillende toerentallen. De pompen kunnen als enkele of als dubbele pomp worden geleverd. Alle pompen zijn uitgerust met een thermische schakelaar in de stator. De pompen zijn verkrijgbaar als: gietijzeren pompen met zwart naamplaatje bronzen pompen met brons typeplaatje en een B in de type aanduiding. lemmenkastmodules De enkele pomp wordt geleverd met een standaardmodule in de klemmenkast. De dubbelpomp wordt geleverd met een standaardmodule of een relaismodule in de klemmenkast. De relaismodule is beschikbaar als een optioneel accessoire voor enkele pompen. TM0 0683 997 6.2 Te verpompen media Schone, dunne, niet-agressieve en niet-explosieve vloeistoffen die geen vaste deeltjes, vezels of minerale olie bevatten. Als de pomp in een verwarmingssysteem wordt geïnstalleerd, moet het water voldoen aan de eisen van de gebruikelijke normen voor waterkwaliteit in verwarmingssystemen, bijv. de Duitse norm VDI 2035. In huishoudelijke warmwatersystemen adviseren we om alleen pompen te gebruiken als de hardheid van het water lager is dan ongeveer 4 dh. Voor water met een hogere hardheidsgraad raden we een direct gekoppelde TP pomp aan. Vloeistoftemperatuur, zie paragraaf 9. Technische gegevens. 6.3 Glycol WAARSCHUWIG Ontvlambaar materiaal Dood of ernstig persoonlijk letsel Gebruik de pomp niet voor brandbare vloeistoffen zoals dieselolie en benzine. De pompen kunnen worden gebruikt voor het verpompen van water/glycol-mengsels van maximaal 50 %. De maximale viscositeit van een 50 % glycolmengsel bij -0 C is ongeveer 32 cst. Bij het verpompen van glycolmengsels wordt de pompcapaciteit minder. Raadpleeg Grundfos Product Center op www.grundfos.nl voor meer details. Om te voorkomen dat het glycolmengsel wordt afgebroken moeten temperaturen worden vermeden die de nominale vloeistoftemperatuur overschrijden, en moet de bedrijfstijd bij hoge temperaturen worden geminimaliseerd. Het is belangrijk om het systeem te reinigen en door te spoelen voordat u het glycolmengsel toevoegt. Voorkom corrosie of kalkaanslag door regelmatig het glycolmengsel te controleren en aan te passen. Als verdere verdunning van de geleverde glycol is vereist, volgt u de instructies van de glycolleverancier. DEX-COO glycol kan de pomp beschadigen. ederlands () 6. Toepassingen De pompen zijn ontworpen voor het circuleren van vloeistoffen in verwarmings- en airconditioningsystemen. De pompen kunnen ook worden gebruikt in huishoudelijke tapwatersystemen. 7

ederlands () 6.4 Identificatie 6.4. Typeplaatje 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Afb. 0 6.4.2 Typesleutel D-8850 Bjerringbro Denmark UPS D32-20 F = 220mm P/:964084 Model:C PC 239 Made in Serbia x230 240V 50Hz I /(A) P (W).55 320.65 340 IPX4D 2 2.75 380 Max.0 MPa 3 3 TF 20 Typeplaatje Pos. Beschrijving Pompnaam 2 Typeaanduiding (UPS 50-30 FB) 3 Inbouwlengte 4 Artikelnummer 5 Modelaanduiding 6 Productiecode (jaar en week) 7 and van herkomst 8 Aantal fasen en nominale spanning 9 Stroom, toerentallen, 2, 3 0 Vermogen, toerentallen, 2, 3 Goedkeuringen 2 Draairichting 3 ominale frequentie 4 Grootte condensator 5 Beschermingsklasse 6 Maximale systeemdruk 7 Temperatuurklasse Voorbeeld UPS (D) 65-60 (/2) (F) 280 Serie Dubbelpomp ominale flensdiameter [mm] Max. opvoerhoogte [dm] Aantal motorpolen. Aangegeven bij beschikbaarheid als zowel 2- en 4-polige motor. F - Pomp met flenzen B - Pomp met bronzen pomphuis. EuP: Deze circulatiepomp is uitsluitend geschikt voor drinkwater. Inbouwlengte [mm] 2 3 4 5 6 7 TM06 5497 475 7. Regelfuncties 7. Enkele pompen en dubbelpompen met standaardmodule Afb. Pos. Standaardmodule en toerentalschakelaar Beschrijving Standaardmodule 2 Toerentalschakelaar De functie van de signaallampjes wordt getoond in de volgende tabellen. Enkelfasepompen Enkelfasepompen hebben alleen een groen signaallampje. Signaallampje Aan Uit Beschrijving Driefasenpompen Driefasenpompen hebben een groen en een rood signaallampje. Signaallampjes Groen Uit Aan Aan Rood Uit Uit Aan De voedingsspanning is ingeschakeld. TM00 9237 0602 De voedingsspanning is uitgeschakeld, of de pomp is gestopt door de thermische schakelaar. Beschrijving De voedingsspanning is uitgeschakeld, of de pomp is gestopt door de thermische schakelaar. De voedingsspanning is ingeschakeld. De voedingsspanning is ingeschakeld. De draairichting is verkeerd. 2 8

7.2 Dubbelpompen met relaismodule De twee klemmenkasten zijn middels een vieraderige kabel verbonden. 2 3 TM02 6328 0203 Alle pompen met een relaismodule zijn uitgevoerd met een groen en een rood signaallampje. Onderstaande tabel geeft een overzicht van de functie van de twee signaallampjes en de signaaluitgang. Groen Uit Rood Uit Signaallampjes Signaaluitgang geactiveerd Bedrijf Storing 2 3 2 3 Beschrijving De pomp is gestopt. De voedingsspanning is uitgeschakeld of een fase ontbreekt. ederlands () Afb. 2 lemmenkast met relaismodule Aan Uit De pomp draait. 2 3 2 3 Pos. Beschrijving Schakelaar voor signaaluitgang 2 Relaismodule 3 Toerentalschakelaar De relaismodule heeft een signaaluitgang voor externe bedrijfs- of storingssignalering of voor de regeling van het wisselen tussen pomp en 2. Door middel van een keuzeschakelaar kan de signaaluitgang worden geactiveerd: Bedrijf: De signaaluitgang wordt geactiveerd als de pomp in bedrijf is. Storing: De signaaluitgang wordt geactiveerd in geval van storing. Wisselend bedrijf: Gebruik deze instelling wanneer de pompen afwisselend zullen draaien en stand-by zullen staan. Aan Uit nippert nippert Aan Aan Uit Aan 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 Alleen voor driefasenpompen: De pomp is in bedrijf, maar de draairichting is fout. De thermische schakelaar heeft de pomp uitgeschakeld. De pomp is gestopt door een netschakelaar. De pomp is gestopt door de thermische schakelaar en de netschakelaar is uitgeschakeld. Er zijn drie bedrijfsmodi mogelijk. Wisselend bedrijf (fabrieksinstelling): De pompen zijn afwisselend in bedrijf en op stand-by. Stand-by bedrijf: Eén pomp is continu in bedrijf en de andere pomp is continu stand-by. Bedrijf met één pomp: De pompen werken onafhankelijk van elkaar. Opmerking: Als de pompen gelijktijdig moeten draaien, stelt u beide pompen in op hetzelfde toerental. Anders zal de terugslagklep de pomp met het laagste toerental afsluiten. 9

ederlands () 7.3 Toerentalselectie De toerentalschakelaar in de klemmenkast kan in drie standen worden gezet. Het toerental bij de verschillende standen van de schakelaar is te zien in de onderstaande tabel: Omschakeling naar een lager toerental levert een beduidend lager energieverbruik op en zorgt voor minder lawaai in het systeem. H Deze sectie geldt niet voor pompuitvoeringen voor orea. Toerental in % van het maximale toerental Schakelaarstand Enkelfasepompen Driefasenpompen ong. 60 % ong. 70 % 2 ong. 80 % ong. 85 % 3 00 % 00 % Q H 2 Afb. 3 Pompcapaciteit, standen, 2 en 3 Q H 3 Q TM00 9247 4595 De pompcapaciteit kan als volgt worden veranderd:. Schakel de voedingsspanning naar de pomp uit met de externe netschakelaar. Het groene signaallampje in de klemmenkast moet uit zijn. 2. Verwijder het deksel van de klemmenkast. 3. Trek de module van de toerentalschakelaar los en plaats deze vervolgens zo, dat het nummer van het gewenste toerental zichtbaar is door het venster van de klemmenkast. Zie afb. 4. 4. Breng het deksel van de klemmenkast aan. 5. Schakel de voedingsspanning in. Het groene signaallampje moet blijven branden of knipperen. SPEED Afb. 4 Bij overschakeling naar of van toerental verwijdert u het klepje van de toerentalschakelaar en brengt u het aan de andere kant van de schakelaar aan. De module van de toerentalschakelaar mag niet worden gebruikt als aan/uit-schakelaar. SPEED Toerentalselectie SPEED TM00 9583 4996 Ontlucht het systeem niet via de pomp. GEVAAR Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel. Voordat u met werkzaamheden aan het product begint, dient u er zeker van te zijn dat de voedingsspanning is uitgeschakeld en niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. 0

8. Problemen met het product opsporen Deze paragraaf bestaat uit twee subparagrafen, namelijk voor pompen met een klemmenkast met standaardmodule en voor dubbelpompen met een klemmenkast met een relaismodule. WAARSCHUWIG Systeem onder druk Dood of ernstig persoonlijk letsel Voordat de pomp wordt gedemonteerd, tapt u het systeem af of sluit u de afsluitkleppen aan beide zijden van de pomp. De verpompte vloeistof kan gloeiend heet zijn en onder hoge druk staan GEVAAR Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel. Het moet mogelijk zijn om de hoofdschakelaar in de uit-positie te vergrendelen. Type en eisen zoals gespecificeerd in E 60204-, 5.3.2. ederlands () 8. Enkele pompen en dubbelpompen met standaardmoduul Storing Oorzaak Oplossing. De pomp draait niet. Geen enkel signaallampje brandt. 2. De pomp draait niet. Het groene signaallampje is aan. 3. Alleen voor driefasenpompen: De pomp draait. De rode en groene signaallampjes branden. 4. Geluid in het systeem. Het groene signaallampje is aan. 5. Geluid in de pomp. Het groene signaallampje is aan. 6. Onvoldoende warmte op sommige plaatsen in het verwarmingssysteem. a) Een zekering van de installatie is doorgebrand. b) Externe netschakelaar staat op uit. c) De A/V-geactiveerde aardlekschakelaar is uitgeschakeld. d) De pomp is uitgeschakeld door de thermische schakelaar. a) De rotor is geblokkeerd, maar de pomp is niet uitgeschakeld door de thermische schakelaar. b) De module voor de toerentalschakelaar is niet aangebracht. a) De pomp draait, maar de draairichting is fout. Vervang de zekering. Zet de netschakelaar aan. Repareer gebreken in de isolatie en schakel de aardlekschakelaar weer in. Controleer of de vloeistoftemperatuur binnen het gestelde bereik valt. Met extern aan/uit-wisselcontact: De motor wordt automatisch opnieuw gestart wanneer deze is afgekoeld tot een normale temperatuur. Met externe aan/uit-pulscontacten: De pomp wordt automatisch opnieuw gestart wanneer deze is afgekoeld tot een normale temperatuur. Schakel de voedingsspanning uit en reinig of repareer de pomp. Schakel de voedingsspanning uit middels de externe netschakelaar en plaats de toerentalschakelaar. Schakel de voedingsspanning uit middels de externe netschakelaar en verwissel twee fasen in de klemmenkast. a) ucht in het systeem. Ontlucht het systeem. b) Het debiet is te hoog. Verminder de pompcapaciteit. Schakel over op een lager toerental. c) De druk is te hoog. Verminder de pompcapaciteit. Schakel over op een lager toerental. a) ucht in de pomp. Ontlucht de pomp. b) De voordruk is te laag. Verhoog de inlaatdruk en/of controleer het luchtvolume in het expansievat, indien aanwezig. a) De pompcapaciteit is te laag. Verhoog de pompcapaciteit. Schakel indien mogelijk over op een hoger toerental of vervang de pomp door een pomp met een grotere capaciteit.

ederlands () 8.2 Dubbelpompen met relaismodule Storing Oorzaak Oplossing. De pomp draait niet. Geen enkel signaallampje brandt. 2. De pomp draait niet. Het groene signaallampje knippert. 3. De pomp draait niet. Het groene signaallampje is aan. 4. De pomp draait niet. Het rode signaallampje is aan. Het groene signaallampje is uit. 5. De pomp draait niet. Het groene signaallampje knippert. Het rode signaallampje is aan. 6. De pomp draait. De rode en groene signaallampjes branden. 7. Geluid in het systeem. Het groene signaallampje is aan. 8. Geluid in de pomp. Het groene signaallampje is aan. 9. Onvoldoende warmte op sommige plaatsen in het verwarmingssysteem. 2 a) Een zekering van de installatie is doorgebrand. b) De externe netschakelaar staat op uit. c) De A/V-geactiveerde aardlekschakelaar is uitgeschakeld. d) Fase ontbreekt (alleen driefasenpompen). a) De pomp is gestopt door de netschakelaar. a) De rotor is geblokkeerd, maar de pomp is niet uitgeschakeld door de thermische schakelaar. a) De pomp is uitgeschakeld door de thermische schakelaar ten gevolge van een te hoge vloeistoftemperatuur of geblokkeerde rotor. b) De module voor de toerentalschakelaar is niet aangebracht. a) De pomp is gestopt door de thermische schakelaar en de netschakelaar is uitgeschakeld. b) De pomp is gestopt door de externe netschakelaar. c) De pomp zal in de verkeerde richting draaien als hij wordt gestart. a) De pomp draait in de verkeerde richting. Alleen driefasenpompen. Vervang de zekering. Zet de netschakelaar aan. Repareer gebreken in de isolatie en schakel de aardlekschakelaar weer in. Controleer de zekeringen en aansluitingen. Zet de netschakelaar aan. Schakel de voedingsspanning uit en reinig of repareer de pomp. Controleer of de vloeistoftemperatuur binnen het gestelde bereik valt. De motor wordt automatisch opnieuw gestart wanneer deze is afgekoeld tot een normale temperatuur. Opmerking: Als de thermische schakelaar de pomp drie keer heeft uitgeschakeld binnen een korte tijd, moet de pomp handmatig opnieuw worden gestart door de voedingsspanning uit te schakelen. Schakel de voedingsspanning uit middels de externe netschakelaar en plaats de toerentalschakelaar. Controleer of de vloeistoftemperatuur binnen het gestelde bereik valt. Opmerking: Als de thermische schakelaar de pomp drie keer heeft uitgeschakeld binnen een korte tijd, moet de pomp handmatig opnieuw worden gestart door de voedingsspanning uit te schakelen. Schakel de voedingsspanning uit middels de externe netschakelaar en verwissel twee fasen in de klemmenkast van de pomp. a) ucht in het systeem. Ontlucht het systeem. b) Het debiet is te hoog. Verminder de pompcapaciteit. Schakel over op een lager toerental. c) De druk is te hoog. Verminder de pompcapaciteit. Schakel over op een lager toerental. a) ucht in de pomp. Ontlucht de pomp. b) De voordruk is te laag. Verhoog de inlaatdruk en/of controleer het luchtvolume in het expansievat, indien aanwezig. a) De pompcapaciteit is te laag. Verhoog de pompcapaciteit. Schakel indien mogelijk over op een hoger toerental of vervang de pomp door een pomp met een grotere capaciteit.

9. Technische gegevens Voedingsspanning Europa Japan x 230-240 V 50 Hz x 00-0 V 50 Hz x 00-0 V 60 Hz 3 x 400-45 V 50 Hz 3 x 200-230 V 50 Hz 3 x 200-230 V 60 Hz Voedingsspanningstoleranties De motoren voldoen aan de eis van temperatuurstijging van ± 6 %. Verder zijn de motoren getest op ± 0 % van het spanningsbereik. Tijdens deze testen draaiden de motoren normaal zonder thermisch uitgeschakeld te worden. De spanningstoleranties zijn bedoeld voor variaties in de netspanning. De motoren zijn niet geschikt voor andere spanningen dan op het typeplaatje vermeld. Beschermingsklasse IPX4D. Omgevingstemperatuur 0 tot 40 C. Relatieve luchtvochtigheid Maximum 95 %. Vloeistoftemperatuur Water in verwarmingssystemen: Continu: -0 tot +20 C. Voor korte periodes: Tot 40 C. Tapwater: Tot 60 C. Speciale uitvoering met FM afdichtingen: Tot 80 C. Isolatie van pompkop Isoleer de pompkop niet. Als de vloeistoftemperatuur lager is dan de omgevingstemperatuur, sluit u de aftapgaten in het statorhuis niet af als u het pomphuis isoleert. Systeemdruk Het flensdruknummer (P) staat aangegeven op de pompflenzen. De onderstaande tabel geeft de maximaal toelaatbare systeemdruk voor de diverse druknummers bij verschillende temperaturen weer: Druk Flensaansluiting Druktest Gietijzeren pompen Bronzen pompen 20 C 30 C 40 C 40 C [bar/mpa] P 6 6 / 0,6 5,8 / 0,58 5,6 / 0,56 0 /,0 P 0 0 /,0 9,7 / 0,97 9,4 / 0,94 0 /,0 P 6/0 0 /,0 9,7 / 0,97 9,4 / 0,94 0 /,0 P 6 6 /,6 5,6 /,56 5 /,5 6 /,6 Pomptype UPS, UPSD 32-xx UPS, UPSD 40-xx UPS, UPSD 50-xx UPS, UPSD 65-xx UPS, UPS D 80-xx UPS, UPSD 00-xx P 6 P 0 P 6/0 P 6 Enkelfasepompen Driefasenpompen Boutgaten 4 4 4 4 4 8 4 8 P 6: 0 bar -,0 MPa. P 0: 5 bar -,5 MPa. P 6 / P 0: 5 bar -,5 MPa. P 6: 20,8 bar - 2,08 MPa. ederlands () De druktest is uitgevoerd met water met anti-corrosieve toevoegingen bij een temperatuur van 20 C. 3

ederlands () Inlaatdruk Voor de minimale drukken die vereist zijn voor water bij de instroomopening van de pomp tijdens bedrijf, zie de tabel in de bijlage. Geluidsbelasting De geluidsbelasting van de pomp is minder dan 70 db(a). Thermische schakelaar De pomp heeft een ingebouwde thermische schakelaar met de volgende gegevens: 250 VAC /,6 A, cos φ 0,6. De schakelaar is een potentiaalvrij normaal gesloten contact dat opent wanneer de pomptemperatuur te hoog wordt, en weer sluit wanneer de pomp tot een normale temperatuur is afgekoeld. Bescherm de pomp tegen overbelasting door de schakelaar aan te sluiten op een externe thermische schakelaar of breng een Grundfos beveiliging of relaismodule aan. Zie afbeeldingen en 2. Als de pomp wordt beveiligd via een overbelastingsrelais, d.w.z. alleen motorstroom, en niet door de ingebouwde schakelaar te gebruiken, past u het relais aan de pompstroom aan bij volledige belasting (vermeld op het typeplaatje van de pomp) in overeenstemming met het gekozen toerental. Zie afb. 9. Start/stop ingang, basismodule/relaismodule Extern potentiaalvrij contact. Maximale belasting: 250 V,,5 ma. Minimale belasting: 00 V, 0,5 ma. Bedrijf/storingsignaaluitgang, relaismodule Intern potentiaalvrij wisselcontact. Maximale belasting: 250 V, 2 A, AC. Minimale belasting: 5 V, 00 ma, DC. 0. Afvoeren van het product Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden:. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. Wijzigingen voorbehouden. 4

Bijlage ~ Bijlage Stop T T2 Start 3~ 230 V (orway) 3~ 200-230 V (Japan) 3~ 400-45 V (Europe) T T2 3 T T2 3 Stop Stop Start Start 3 3 TM00 973 0305 Afb. 5

Bijlage ~ T T2 Stop/Start 3~ 230 V (orway) 3~ 200-230 V (Japan) 3~ 400-45 V (Europe) T T2 3 T T2 3 Stop/Start Stop/Start 3 3 TM00 972 0305 Afb. 2 6

P2 P Bijlage 2 3 7 8 2 3 7 8 P2 3 P 2 3 7 8 3 2 3 7 8 3 3 3 TM00 976 2407 Afb. 3 7

Bijlage P2 P 2 3 7 8 2 3 7 8 P2 3 P 2 3 7 8 3 2 3 7 8 3 3 3 TM00 977 2407 Afb. 4 8

P2 P Bijlage 2 3 7 8 2 3 7 8 P2 3 P 2 3 7 8 3 2 3 7 8 3 3 3 TM00 978 2407 Afb. 5 9

Bijlage 3 2 3 7 8 2 3 7 8 3 3 TM00 974 2407 Afb. 6 3 2 3 7 8 2 3 7 8 3 3 TM00 975 2407 Afb. 7 20

P2 P Bijlage 2 3 7 8 2 3 7 8 TM00 979 2407 Afb. 8 2

Bijlage 3 T T2 T T2 3 3 TM02 4334 0305 Afb. 9 22

50 Hz Pump type Minimum inlet pressure for hot water iquid temperature 75 C 90 C 20 C Bijlage UPS/UPSD [bar] [MPa] [bar] [MPa] [bar] [MPa] 32-60 0.05 0.005 0.2 0.02.5 0.5 32-20 0.4 0.04 0.7 0.07.95 0.95 40-60/2 0.5 0.05 0.45 0.045.75 0.75 40-20 0. 0.0 0.4 0.04.7 0.7 40-80 0.4 0.04 0.7 0.07.95 0.95 40-85 0.55 0.055 0.9 0.09.8 0.8 50-60/2 0.05 0.005 0.35 0.035.65 0.65 50-20 0.4 0.04 0.7 0.07.95 0.95 50-80 0.35 0.035 0.65 0.065.9 0.9 50-85 0.85 0.085.0 0. 2.5 0.25 65-60/2 0.45 0.045 0.75 0.075 2.0 0.2 65-20 0.9 0.09.2 0.2 2.45 0.245 65-80 0.7 0.07.0 0. 2.25 0.225 65-85 0.9 0.09.3 0.3 2.35 0.235 80-60.2 0.2.5 0.5 2.75 0.275 80-20.6 0.6.9 0.9 3.5 0.35 00-30.05 0.05.35 0.35 2.6 0.26 The pressure indicated in the table is the relative minimum pressure required at sea level, bar (0. MPa). 23

Bijlage Flange forces and moments For maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or thread connections, see fig. 0. TM05 5639 392 Afb. 0 Flange forces and moments Force [] Moment [m] Diameter, D Fy Fz Fx ΣFb My Mz Mx ΣMb 32 425 525 450 825 375 425 550 800 40 500 625 550 975 450 525 650 950 50 675 825 750 300 500 575 700 025 65 850 050 925 650 550 600 750 00 80 025 250 25 975 575 650 800 75 00 350 675 500 2625 625 725 875 300 Above values apply to cast iron and brass versions. See ISO 599, tables B.2 (6A and 6B), B.3 and B.6. 24

25

Grundfos bedrijven Argentina Bombas GRUDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 69 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 44 444 Telefax: +54-3327 45 390 Australia GRUDFOS Pumps Pty. td. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +6-8-846-46 Telefax: +6-8-8340 055 Austria GRUDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium.V. GRUDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 8-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 730 Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 22025, Минск ул. Шафарнянская,, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 7) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 7) 286 39 7 E-mail: minsk@grundfos.com Bosnia and Herzegovina GRUDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-7000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUDFOS DO BRASI Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-4393 5533 Telefax: +55-4343 505 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 00 BG - 592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 20 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUDFOS Canada Inc. 294 Brighton Road Oakville, Ontario 6H 6C9 Phone: +-905 829 9533 Telefax: +-905 829 952 China GRUDFOS Pumps (Shanghai) Co. td. 0F The Hub, o. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 2006 PRC Phone: +86 2 62 252 22 Telefax: +86 2 62 253 33 Croatia GRUDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-000 Zagreb Phone: +385 6595 400 Telefax: +385 6595 499 www.hr.grundfos.com GRUDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o. Čajkovského 2 779 00 Olomouc Phone: +420-585-76 Denmark GRUDFOS D A/S Martin Bachs Vej 3 D-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 5 5 E-mail: info_gd@grundfos.com www.grundfos.com/d Estonia GRUDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 45 Tallinn Tel: + 372 606 690 Fax: + 372 606 69 Finland OY GRUDFOS Pumput AB Trukkikuja FI-0360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500 France Pompes GRUDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (yon) Tél.: +33-4 74 82 5 5 Télécopie: +33-4 74 94 0 5 Germany GRUDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 2 929 69-0 Telefax: +49-(0) 2 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 7 GR-9002 Peania Phone: +0030-20-66 83 400 Telefax: +0030-20-66 46 273 Hong ong GRUDFOS Pumps (Hong ong) td. Unit, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 ing am Street, Cheung Sha Wan owloon Phone: +852-2786706 / 278674 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUDFOS Hungária ft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 5 0 Telefax: +36-23 5 India GRUDFOS Pumps India Private imited 8 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +9-44 2496 6800 Indonesia PT. GRUDFOS POMPA Graha Intirub t. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar o.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 3650 Phone: +62 2-469-5900 Telefax: +62 2-460 690 / 460 690 Ireland GRUDFOS (Ireland) td. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road ower Dublin 2 Phone: +353--4089 800 Telefax: +353--4089 830 Italy GRUDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-958382 Telefax: +39-02-95309290 / 9583846 Japan GRUDFOS Pumps.. -2-3, Shin-Miyakoda, ita-ku, Hamamatsu 43-203 Japan Phone: +8 53 428 4760 Telefax: +8 53 428 5005 orea GRUDFOS Pumps orea td. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, angnam-ku, 35-96 Seoul, orea Phone: +82-2-537 600 Telefax: +82-2-5633 725 atvia SIA GRUDFOS Pumps atvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, V-035, Rīga, Tālr.: + 37 74 9640, 7 49 64 Fakss: + 37 94 9646 ithuania GRUDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 T-0320 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 43 Malaysia GRUDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U/25 Glenmarie Industrial Park 4050 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866

Mexico Bombas GRUDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TC o. 5 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca,.. 66600 Phone: +52-8-844 4000 Telefax: +52-8-844 400 etherlands GRUDFOS etherlands Veluwezoom 35 326 AE Almere Postbus 2205 302 CA AMERE Tel.: +3-88-478 6336 Telefax: +3-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com ew Zealand GRUDFOS Pumps Z td. 7 Beatrice Tinsley Crescent orth Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-45 3240 Telefax: +64-9-45 3250 orway GRUDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, eirdal -0 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 2 50 Poland GRUDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. lonowa 23 Baranowo k. Poznania P-62-08 Przeźmierowo Tel: (+48-6) 650 3 00 Fax: (+48-6) 650 3 50 Portugal Bombas GRUDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 24 Apartado 079 P-2770-53 Paço de Arcos Tel.: +35-2-440 76 00 Telefax: +35-2-440 76 90 Romania GRUDFOS Pompe România SR Bd. Biruintei, nr 03 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 2 200 400 Telefax: +40 2 200 40 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия 09544, г. Москва, ул. Школьная, 39-4, стр. Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30- 00 Факс (+7) 495 564 88 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 070 ovi Beograd Phone: +38 2258 740 Telefax: +38 228 769 www.rs.grundfos.com Singapore GRUDFOS (Singapore) Pte. td. 25 Jalan Tukang Singapore 69264 Phone: +65-668 9688 Telefax: +65-668 9689 Slovakia GRUDFOS s.r.o. Prievozská 4D 82 09 BRATISAVA Phona: +42 2 5020 426 sk.grundfos.com Slovenia GRUDFOS JUBJAA, d.o.o. eskoškova 9e, 22 jubljana Phone: +386 (0) 568 06 0 Telefax: +386 (0) 568 06 9 E-mail: tehnika-si@grundfos.com South Africa GRUDFOS (PTY) TD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 579 4800 Fax: (+27) 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-280 Algete (Madrid) Tel.: +34-9-848 8800 Telefax: +34-9-628 0465 Sweden GRUDFOS AB Box 333 (unnagårdsgatan 6) 43 24 Mölndal Tel.: +46 3 332 23 000 Telefax: +46 3 33 94 60 Switzerland GRUDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 0 CH-87 Fällanden/ZH Tel.: +4-44-806 8 Telefax: +4-44-806 85 Taiwan GRUDFOS Pumps (Taiwan) td. 7 Floor, 29 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUDFOS (Thailand) td. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 0250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUDFOS POMPA San. ve Tic. td. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak o. 204 4490 Gebze/ ocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 03 м. Київ, 033, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 0 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUDFOS Gulf Distribution P.O. Box 6768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +97 4 885 66 Telefax: +97 4 885 36 United ingdom GRUDFOS Pumps td. Grovebury Road eighton Buzzard/Beds. U7 4T Phone: +44-525-850000 Telefax: +44-525-8500 U.S.A. GRUDFOS Pumps Corporation 700 West 8th Terrace Olathe, ansas 6606 Phone: +-93-227-3400 Telefax: +-93-227-3500 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos azakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 7 50 3290 / 7 50 329 Факс: (+998) 7 50 3292 Addresses Revised 02.09.206 Grundfos bedrijven

96459997 096 ECM: 92226 The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S www.grundfos.com