DUT GEBRUIKERSHANDLEIDING. pellenc s.a.

Vergelijkbare documenten
DUT GEBRUIKERSHANDLEIDING. pellenc s.a. INHOUD VAN DE KOFFER

DUT GEBRUIKERSHANDLEIDING. Gereedschapsbatterij Pellenc 200. pellenc s.a.

pellenc s.a. GEBRUIKERSHANDLEIDING Gereedschapsbatterij Pellenc 400 / 700 / 800 / _07_011A

LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN

LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN

Quick Charger DUT GEBRUIKERSHANDLEIDING. LADER 380 W - 7,6 Ah. pellenc s.a.

Innovation Protection Conseil

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)

HQ-CHARGER UUR SUPER COMPACTE ACCULADER VOOR AAA/AA ACCU'S

N.B.: Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het voertuig in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig.

Universele Werklamp GT-AL-02

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

Voedingsbank met LED-display, mah

HQ-CHARGER71 HQ 2-3 UUR COMPACT AA/AAA ACCULADER MET LCD DISPLAY

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met elektrische ondersteuning

Lithium Jumpstarter en DC power source GEBRUIKSAANWIJZING. Lees goed de gebruiksaanwijzing voordat u het product gebruikt.

HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

TOSTI APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING

Innovation Protection Conseil

Handleiding Gebruiker Aandrijving Quattrocycle

* /1 * /1 * x40

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

Tijdschakelklok. Bestnr.: (groen) (oranje) (transparant) (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Gebruiksaanwijzing BullDuster

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

Fold-E Gebruikshandleiding

Block Cutters On the cutting edge for customers satisfaction

Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

Register your product and get support at SBA3010/00. Gebruiksaanwijzing

INHOUD. CE Verklaring van Overeenstemming 8. 2

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Handleiding U8 Wireless Headset

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117

Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) Uitgave 1

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK

Cellion primax. Handleiding voor audiciens. Hearing Systems

AX-3010H. Multifunctionele schakelende voeding. Gebruiksaanwijzing

Technische kenmerken

HELION Telescopic HT 150/200

HQ-CHARGER61 SNELLE ACCULADER MET USB INGANG OPTIE

Byzoo Sous Vide Hippo

ROAM Special Cycles B.V. Haarstraat 19b 5324 AM Ammerzoden Tel.nr

Thermische printer Voor accutesters

Spanning Capaciteit (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: * * * CaterChef 60

Leather keyboard case for Ipad Air 2

Hoogfrequent batterijladers. KOP serie. Handleiding

Gebruikershandleiding Inhoud

Gebruiksaanwijzing, waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften voor gesloten batterijen met vast elektrolyt (AGM-technologie) voor motorfietsen.

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

Gebruikershandleiding Monty Alarmzender

VERWARMING «RED HOT» Ref 93475

GEBRUIKSAANWIJZING DTX_600

MyDiagnostick 1001R - Apparaat Handleiding DSF FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Apparaat Handleiding. Page 1 of 11

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND

BASETech Snellader BTL-1

Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot

Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar TCP320/00. Gebruiksaanwijzing

Hoogfrequent batterijladers. PM-24 serie. Handleiding

Huistelefoon / lader voor GSM. Gebruiksaanwijzing

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2

Powerpack. gebruikshandleiding

VOEDINGSBANK 9000 MET AUTO JUMPSTARTER

GEBRUIKERSHANDLEIDING KS

Mini-UPS (Lithium-ionbatterij)

Wij beschermen mensen

Elektrische fiets Pedelec

EW3590/3591/3592 Bluetooth hoofdtelefoon met microfoon

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING

BREEZE PLUS LX40 HANDLEIDING

NEXHO-PS Zonweringmodule Instructies voor assemblage en bediening

Inhoud Veiligheidsadviezen... 4 Ingebruikname... 6 Gebruik... 7

Handleiding LifeGuard

1. Batterijpakket Onderdelen. Kabeltas. Batterijtas Laderstekker. Sleutels (2 stuks) Lader. Batterijstekker F B

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

EM8670-R2 Draadloze buitensirene

Wij beschermen mensen

Gebruikershandleiding BT TRANSPONDER

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

Pure Charge&Go Nx. Handleiding voor audiciens. Hearing Systems

GEBRUIKSAANWIJZING Cleanfix PE 145 Scrubbee


Byzoo Sous Vide Turtle

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter

TREELION EEN KRACHTIGE SNOEISCHAAR VOOR FIJN WERK

HANDLEIDING HAND IMPULSE SEALER SK-110 SK-210 SK-310 SK-410 SK-510

Calortrans M55. Handleiding

Transcriptie:

pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DUT GEBRUIKERSHANDLEIDING INHOUD VAN DE KOFFER Een snoeischaar met snoer Een snoeiriem op maat met alle accessoires Een lader Een armband Een slijpsteen Een instelsleutel Een tube smeermiddel Een holster Een platte schroevendraaier Het garantiebewijs Een gebruikershandleiding LEES DE GEBRUIKersHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GE- BRUIKEN Ref : 26_53552_F - 07/2009

Inhoudsopgave AANDACHTIG LEZEN.... 3 VEILIGHEIDSMAATREGELEN.... 5 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK VAN DE LADER EN DE ACCU...5 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP.... 6 VEILIGHEIDSSIGNALEN ACCU.... 7 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE GEGEVENS.... 8 TECHNISCHE GEGEVENS.... 8 EERSTE INGEBRUIKNEMING VAN DE MACHINE...9 GEBRUIK....9 GEBRUIKSAANWIJZING...9 OPMERKINGEN...9 DE ACCU LADEN...10 OPMERKINGEN...10 LAADAPPARAAT...10 SLIJPEN...11 DE SPELING VAN HET Snoeimes AFSTELLEN.... 11 BESCHRIJVING VAN DE SNOEIKOP...12 Snoeimes OF AS VERVANGEN.... 12 Het contra-mes VERVANGEN...12 DE OVERLAP VAN HET Snoeimes AFSTELLEN...13 LADINGDISPLAY...13 DIVERSE ONDERHOUDSBEURTEN...14 DE ACCU VERVANGEN...14 BUITEN DE SNOEIPERIODE...14 STORINGEN...15 MELDINGENOVERZICHT VAN HET LADINGDISPLAY...15 GARANTIE en onaansprakelijkheidsbeding van «PELLENC S.A»... 16

AANDACHTIG LEZEN Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van de. Als u dit apparaat correct gebruikt en onderhoudt, kan het jaren meegaan tot uw volledige tevredenheid. Pellenc heeft meer dan 20 jaar ervaring met draagbare wijnbouwgereedschappen en biedt u een volledig assortiment producten met Lithium-ion accu's aan voor het onderhoud van groengebieden, boomgaarden en wijngaarden. Sinds 1987 ontwerpt, fabriceert en commercialiseert Pellenc draagbare elektrische gereedschappen via een netwerk van officiële distributeurs overal ter wereld. Van elektronische snoeischaren (eerste gereedschappen van het assortiment) tot kettingzagen-snoeizagen en heggenscharen, Pellenc opent de weg van een tweede generatie gereedschappen, die de voordelen combineren van draadloze elektriciteit en het vermogen van Lithium-ion, aangepast aan intensieve arbeid en vakkwaliteit. Pellenc gereedschappen zijn steeds compacter en geruislozer, in overeenstemming met de milieuvoorschriften en voldoen aan de steeds strengere eisen op het gebied van ergonomie, vermogen en autonomie. Dit blijkt elke dag in wijngaarden, boomgaarden en groengebieden. Zij zijn een referentie geworden door hun uitmuntendheid. Pellenc gereedschappen zijn bestemd voor professionelen en gebruiken slechts een enkele energiebron: De Ultra Lithium Battery Deze revolutionaire accu is verkrijgbaar in verschillende modellen met uitgebreide bedrijfscapaciteiten. Wanneer u deze accu hebt aangeschaft, kunt u hem gebruiken voor de meeste producten van het assortiment Pellenc Green-Technology. "Innovaties, luisteren naar zijn klanten, kwaliteit, Pellenc heeft er zijn prioriteiten van gemaakt voor een grotere proximiteit overal ter wereld." Een enkele MULTIFUNCTIONELE accu voor de voeding van alle Pellenc gereedschappen! De ULTRA LITHIUM BATTERY van PELLENC ontworpen voor het meest veelzijdige gebruik: Pellenc gereedschappen zijn geschikt voor gebruik met dezelfde accu! De voordelen van de ULTRA LITHIUM BATTERY: Milieuvriendelijk De elektrische energie die wordt gebruikt door PELLENC gereedschappen is milieuvriendelijk en valt in het kader van de duurzame ontwikkeling. Vermogen Pellenc materiaal verzekert gebruikers van een ongeëvenaard snoeivermogen (max. 1500 watt), dankzij de brushless motoren (zonder koolborstels) met Pellenc technologie. Voordelig Met deze accu kunt u een hele dag werken voor belachelijk lage kosten. Comfort Pellenc gereedschappen zijn veel geruislozer dan gereedschappen die op brandstof werken. Dankzij de innoverende materialen, zijn PELLENC motoren zeer licht. De trillingen zijn tot een 3

minimum teruggebracht en er kan dus zonder inspanning worden gewerkt. De gereedschappen starten onmiddellijk. Geen vervuiling! Dankzij de Lithium-ion technologie is de gebruiker verlost van misselijk makende brandstofdampen en van hinderlijk lawaai. Brandstofmengsels voor tweetaktmotoren behoren definitief tot het verleden.. Het is VAN GROOT BELANG dat u de HELE gebruikershandleiding doorneemt voordat u het apparaat gebruikt of onderhoud eraan verricht. Wij bevelen u ten zeerste aan om de aanwijzingen en afbeeldingen van deze handleiding nauwgezet te volgen. In deze gebruikershandleiding vindt u waarschuwingen en informatie onder de titels: OPMERKING, WAARSCHUWING / LET OP. Een OPMERKING geeft aanvullende informatie, geeft een nadere verklaring over een punt of legt een werkwijze uitvoerig uit. Waarschuwingen, WAARSCHUWING of LET OP, dienen om procedures aan te geven die als zij onachtzaam of onjuist worden uitgevoerd kunnen leiden tot materiële schade of lichamelijk letsel. De waarschuwing GARANTIE G geeft aan dat als bepaalde procedures of aanwijzingen niet worden gevolgd, de schade niet zal worden gedekt door de garantie en dat de reparatie op kosten van de eigenaar gedaan wordt. Het apparaat kan ook veiligheidsvoorschriften geven die de gebruiker herinneren aan de te volgen veiligheidsprocedures. Zoek deze voorschriften op en lees ze door voordat u het gereedschap gebruikt. Vervang gedeeltelijk onleesbare of beschadigde voorschriften op het apparaat onmiddellijk. Raadpleeg de rubriek «VEILIGHEIDSSIGNALEN» voor een schema waarop de plaatsen van de veiligheidssignalen op het gereedschap worden aangegeven. Geen enkel gedeelte van deze handleiding mag worden verveelvoudigd zonder de schriftelijke toestemming van de firma PELLENC. De technische gegevens en illustraties in deze handleiding worden uitsluitend ter informatie verstrekt en kunnen in geen geval als bindend worden beschouwd. De firma PELLENC behoudt zich het recht voor de kenmerken van zijn producten naar eigen goeddunken op ieder moment te wijzigen of verbeteren zonder voorafgaande kennisgeving aan klanten die reeds in bezit zijn van een soortgelijk model. Deze handleiding maakt volledig deel uit van het gereedschap en moet in geval van verkoop worden meeverkocht. MILIEUBESCHERMING : Uw apparaat bevat vele materialen die kunnen worden hergebruikt of gerecycled.lever ze in bij uw leverancier of een erkend recyclingcentrum voor hun verdere verwerking. 4

VEILIGHEIDSMAATREGELEN De is een professioneel gereedschap dat uitsluiten is bedoeld voor het snoeien van wijnranken en fruitbomen. De firma PELLENC wijst alle aansprakelijkheid af in geval van schade als gevolg van verkeerd gebruik of van gebruik zonder de voorschriften te volgen. De firma PELLENC wijst ook alle aansprakelijkheid af in geval van schade veroorzaakt door gebruik van niet-oorspronkelijke onderdelen of accessoires. VEILIGHEIDSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK VAN DE LADER EN DE ACCU 1 Als de lader in bedrijf is kan hij een temperatuur bereiken van 60 C. Er mag zich geen ontvlambaar materiaal bevinden binnen een cirkel van 1.5 meter van de lader en de accu. 2 In geval de accupacks niet worden gebruikt, moeten ze worden bewaard uit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, onderdelen, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding zouden kunnen vormen tussen de polen van de accu's. Het veroorzaken van kortsluiting tussen de polen van de accu's kan leiden tot brandwonden of brand. 3 Installeer de lader en de accu buiten bereik van kinderen op een brandbestendige ondergrond 4 Zorg dat het apparaat normaal kan afkoelen. 5 Installeer of gebruik de accu niet in de buurt van een hittebron (> 80 C). 6 Zet de accu niet in de volle zon. 7 Stel de accu niet bloot aan magnetrons en hoge druk. 8 Dompel de accu niet onder in water. 9 De lader die standaard wordt geleverd met het gereedschap is uitsluitend bestemd voor het laden van de Li-ion accu van de. Laad geen niet-oplaadbare batterijen. 10 De accu moet worden geladen in een goed geventileerde en droge ruimte met een temperatuur tussen 10 C en 25 C maximum en die is beschermd tegen vocht. 11 In geval u de accu 4 dagen lang niet gebruikt, wordt deze automatisch ontladen en plaatst hij zich in de opslagmodus. Tijdens deze fase kan er warmte vrijkomen. 12 Na verloop van tijd vermindert de capaciteit van uw batterij. Wanneer deze de helft van haar oorspronkelijke autonomie bereikt dient deze vervangen te worden. 13 De accu kan 1 à 4% verliezen van zijn capaciteit, als hij een week lang wordt blootgesteld aan een temperatuur hoger dan of gelijk aan 55 C. 14 Het vertrek waar u de accu laadt, moet voorzien zijn van een brandblusser geschikt voor elektrisch vuur die in staat van werking is. 15 De lader moet worden aangesloten op een spanningsnet overeenkomstig de norm EN60204.1 16 In geval van verzending van het volledige gereedschap of de batterij : de in voege zijnde normen respecteren. Accu's zijn geclassificeerde producten waarvoor bepaalde regels gelden: UN 3091 klasse 9 verpakkingsgroep 2.. 17 Gebruik van een andere accu dan die door Pellenc S.A. bij het apparaat is meegeleverde is gevaarlijk (gevaar op ernstig lichamelijk letsel). In dat geval zal Pellenc S.A. haar volledige aansprakelijkheid afwijzen. 18 De accu moet tegen stoten worden beschermd en moet worden vastgezet tijdens transport. 19 In geval van verdachte dampen, zet u de accu buiten het vertrek, of buiten het voertuig neer en zover mogelijk uit de buurt van brandbaar materiaal. 20 Berg nooit een accu weg die minder dan 45% is geladen. Laadt de accu bij indien deze minder dan 45% is geladen. 21 In deze situatie kan er vloeistof uit de accu's lekken; raak niets aan. Als u per ongeluk iets aanraakt, het desbetreffende lichaamsdeel met stromend water spoelen. Als het product in aanraking komt met de ogen, waarschuwt u een arts. De uit een accu gestoten vloeistof kan irritaties of brandwonden veroorzaken. 5

VEILIGHEIDSMAATREGELEN 22 Gebruik uitsluitend elektrische gereedschappen met speciaal daarvoor bestemde accupacks. Het gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brand. 23 Als het netsnoer is ingesneden of beschadigd, moet u de lader met alle accessoires terugbrengen naar de officiële distributeur waar u het apparaat hebt gekocht. 24 Uitsluitend bijladen met de lader die door de fabrikant wordt aanbevolen. Een lader die voor een bepaald type accu bedoeld is, kan brand veroorzaken als het met een ander type accupack wordt gebruikt. 25 Als de accu aan het einde van zijn levensduur is gekomen, moet hij naar de officiële distributeur worden teruggebracht die hem zal recycleren volgens de regelgeving voor afval. VEILIGHEIDSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP 1 Koppel de snoeischaar niet los van netsnoer 02. 2 Koppel de snoeischaar niet los van het accupak zonder vooraf te hebben gecontroleerd of schakelaar 11 op «0» staat. 3 Controleer of schakelaar 11 op «0» staat, voordat u het accupak weer inschakelt. 4 Haal de stekker van de snoeischaar uit het stopcontact voor elke servicebeurt (snoeimes verwisselen etc.). 5 Probeer niet om het accupak te openen. 6 De snoeischaar mag niet gedemonteerd worden. 7 Bewaar de snoeischaar niet in een vochtige ruimte. 8 De snoeischaar of het accupak nooit vastpakken bij netsnoer 02 om ze te vervoeren. 9 Probeer niet om te dikke stukken hout of ander materiaal dan hout door te knippen. 10 Bewaar de oorspronkelijke verpakking om de snoeischaar weg te bergen of hem eventueel te retourneren voor een revisie of reparatie. 11 Buiten bereik van kinderen houden. 12 Wanneer de snoeischaar niet wordt gebruikt, moet u de schakelaar 11 systematisch op «0» zetten, om te voorkomen: - dat er lichamelijk letsel wordt veroorzaakt, - dat de accu volledig leegloopt, waardoor hij eerder slijt. 13 Gebruik van een andere accu dan die door Pellenc S.A. bij het apparaat is meegeleverde is gevaarlijk (gevaar op ernstig lichamelijk letsel). In dat geval zal Pellenc S.A. haar volledige aansprakelijkheid afwijzen. 14 Gebruik de accu niet voor een andere gebruiksbestemming dan die waarvoor het apparaat is ontworpen (exclusief gebruik van de ). 15 Gebruik geen accu die er abnormaal uitziet (vervormd, abnormale geur, damp...) accudampen kunnen personen die deze hebben ingeademd tijdelijk onwel maken. 16 Gebruik het gereedschap nooit als het defect, verkeerd ingesteld of onvolledig gemonteerd is. 17 In geval van verdachte dampen, zet u de accu buiten het vertrek, of buiten het voertuig neer en zover mogelijk uit de buurt van brandbaar materiaal. 18 De accu moet tegen stoten worden beschermd en moet worden vastgezet tijdens transport. 6

VEILIGHEIDSSIGNALEN ACCU Accu gemaakt volgens Li-ion technologie. Als de accu aan het einde van zijn levensduur is gekomen, moet hij naar de officiële distributeur worden teruggebracht die hem zal recycleren volgens de regelgeving voor afval. Niet in de regen Niet in de regen gebruiken.. Het gebruikershandboek lezen. Snoeischaar en accu in overeenstemming met de EG-normen. Het materiaal mag worden gebruikt bij een temperatuur tussen -5 en +35 C. +35 C -5 C De lader die standaard wordt geleverd met het gereedschap is uitsluitend bestemd voor het laden van de Li-ion accu van de. Il est interdit d'utiliser un autre chargeur que celui livré par PELLENC SA BATTERY 44V-4.4Ah REFERENCE 71798 Il est interdit d'utiliser un autre chargeur que celui livré par PELLENC SA It is forbidden to use a charger not delivered by PELLENC S.A. Se prohibe la utilizacion de un cargador no siendo de origen PELLENC S.A. +35 C -5 C Die Verwendung einen anderen als PELLENC S.A. eigenen Ladegerätes ist untersagt Está proibido utilizar um carregador diferente do fornecido pela empresa PELLENC SA è vietato utilizzare un altro caricabatterie che quello consegnato dalla PELLENC SA 26_09_019A 7

BESCHRIJVING EN TECHNISCHE GEGEVENS 05 03 02 04 01 26_08_003B 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Aansluiting van de snoeischaar Netsnoer snoeischaar Aansluiting van de snoeischaar Snoeischaar Trekker Instelbeugels Riem Slijpsteen Armband Aansluiting voor lader Schakelaar Ladingdisplay Volledige accu Aansluiting voor snoeischaar lader Aansluiting naar de accu Aansluiting naar de lader Gereedschappen: platte schroevendraaier instelsleutel voor het afstellen van de as van het snoeimes tube smeermiddel 08 09 12 13 17 11 14 10 06 15 16 07 26_08_004B TECHNISCHE GEGEVENS Knipcapaciteit:...maximaal 35 mm naar gelang van de houtsoort Voedingsspanning van de snoeischaar:...44 Volt Gemiddeld vermogen:...150 Watt Vermogen van de Li-ion accu:...4,4 Ah onder 44 Volt (12 maal 2 elementen gegroepeerd in één pack) Gebruiksduur zonder bijladen:...8 uren (zie garantievoorwaarden) Voedingsspanning van de lader:...van 100 tot 240 Volt en van 50 tot 60 Hz Gemiddelde laadtijd:...5 heures Gewicht van de snoeischaar:...780 gr Gewicht van de accu:...1,1kg 8

EERSTE INGEBRUIKNEMING VAN DE MACHINE 1 Haal het accupak en de snoeischaar uit het gereedschapskoffer. 2 Installeer het accupak 13 zodanig op uw riem dat aansluiting 14 links of rechts van het accupak zit, afhankelijk van of u links- of rechtshandig bent. 3 Controleer of schakelaar 11 op «0» (uit) staat (rode helft niet zichtbaar). 4 Stop steker 01 van het netsnoer van de snoeischaar in contactdoos 14 van het accupak. 5 Draai de wartel 01 van netsnoer 02 van de snoeischaar met de hand vast. GEBRUIK 1 Stel de lengte van de riem in met behulp van de beugels 06. De riem moet op de hoogte van de taille worden ingesteld. 2 Pak de snoeischaar vast, druk trekker 05 in met de wijsvinger en met de andere hand zet u schakelaar 11 van «0» op «1» (de rode helft verschijnt). De snoeischaar is nu klaar voor gebruik. Laat trekker 05 los. Snoeimes 20 gaat open (het openen en sluiten van het snoeimes is evenredig met de verplaatsing van de vinger). 3 Om uw snoeischaar uit te schakelen, sluit u snoeimes 20 met trekker 05, en houdt u deze gesloten. Zet schakelaar 11 op «0» (de rode helft verdwijnt). 4 Om zuinig om te gaan met de energie van de accu en voor een optimale autonomie van de snoeischaar, raden wij u aan om de snoeimesen gesloten te houden en ze slechts te openen afhankelijk van de afmetingen van het te knippen hout. 5 Als de snoeischaar te veel energie moet leveren, wordt hij uitgeschakeld in gesloten positie. Hij kan dan nog alleen maar worden geopend. GEBRUIKSAANWIJZING 1 Het is volkomen overbodig om trekker 05 te forceren. U loopt hierdoor alleen maar het risico om de snoeischaar te vervormen en blokkeren. 2 Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat netsnoer 02 van de snoeischaar in de takken blijft vastzitten. Om dit te voorkomen, zet u het netsnoer 02 vast aan uw armen met behulp van de meegeleverde armband 09 of schuit u het door uw mouw. 3 De autonomie en de levensduur van de snoeischaar zijn voornamelijk afhankelijk van een goed geslepen en vastgeklemd snoeimes. U moet deze laatste punten steeds nauwlettend in de gaten houden net als bij een handbediende snoeischaar (zie ONDERHOUD). 4 Wij raden u aan om de snoeischaar na dagelijks gebruik niet los te koppelen van het accupak maar om hem om het accupak te wikkelen en ze zo in het gereedschapskoffer te plaatsen. OPMERKINGEN 1 U leert goed om te gaan met de snoeischaar na enkele uren snoeien. 2 De accu is leeg wanneer het LADINGDISPLAY 12 aangeeft dat de lading 0% is. 3 Als het apparaat niet langer meer scherp en moeiteloos snoeit, betekent dit dat het meer energie verbruikt dan noodzakelijk is. Controleer of het snoeimes scherp is en de algemene toestand van de snoeischaar. 9

DE ACCU LADEN 1 Installeer de lader in een vochtvrij vertrek met een temperatuur tussen 10 C en 25 C. 2 Controleer of schakelaar 11 op «0» (uit) staat. 3 Stop steker 16 van het netsnoer van de lader in contactdoos 10 van het accupak. 4 Controleer of de eigenschappen van uw elektriciteitsnet overeenkomen met de voorschriften op de lader en stop steker 17 van de lader in een wandcontactdoos. 5 Als het groene controlelampje van de lader brandt, wordt de accu geladen. De gemiddelde laadduur is 5 uren. De laadcyclus is voltooid wanneer melding 99 continu verschijnt op het ladingdisplay 12. 6 Ga als volgt te werk als de laadcyclus is voltooid: koppel steker 17 los van het lichtnet en vervolgens steker 16 van de accu. OPMERKINGEN 1 Wij raden u aan om de snoeischaar niet los te koppelen van het accupak tijdens het laden. LET OP! 2 Het is verboden een andere lader te gebruiken dan die standaard is meegeleverd bij het materiaal. Het niet naleven van deze instructie kan leiden tot voortijdige beschadiging van de accu en bovendien tot lichamelijk letsel. 3 Houd geen rekening met de meldingen van het ladingdisplay 12 tijdens de eerste 15 minuten van de laadcyclus. LAADAPPARAAT De lader die standaard wordt geleverd met het gereedschap is uitsluitend bestemd voor het laden van de accu van de Als het netsnoer is ingesneden of beschadigd, moet u de lader met alle accessoires terugbrengen naar de officiële distributeur waar u het apparaat hebt gekocht. De lader vereist geen bijzonder onderhoud, maar moet worden bewaard in een goed geventileerde ruimte, beschermd tegen hitte, stof en vocht. Als het groene controlelampje niet brandt tijdens het laden 1 Koppel steker 17 los van de lader. 2 Controleer het voedingsnet. 3 Sluit de steker weer aan. Als de lader hierna nog steeds niet werkt, brengt u de snoeischaar met alle accessoires naar een erkend servicecentrum. 10

SLIJPEN Deze handeling is van wezenlijk belang omdat zij bepalend is voor de snijkwaliteit en de levensduur van de snoeimessen, mechanische onderdelen en de autonomie van de accu. Hoe vaak u de snoeimessen moet slijpen hangt vanzelfsprekend af van het hout dat u snoeit (hardheid en diameter), van de snoeisnelheid en van het slijpgereedschap (er wordt een speciale slijpsteen 08 meegeleverd). Ook is het noodzakelijk dat de toestand van de snijkant van het snoeimes gedurende de eerste dagen dat u het product gebruikt regelmatig gecontroleerd worden, zodat u deze snijkant scherp houdt door de snijdraad vaak een weinig te slijpen (kijk elk kwartier om snel een idee te krijgen van de slijpfrequentie). DE BRAAM DIENT ABSOLUUT VAN HET SNOEIMES VERWIJDERD TE WORDEN EN HET SNOEIMES MOET VOOR HET EERST WORDEN GESLEPEN NA DE EERSTE 15 MINUTEN SNOEIEN. DE SPELING VAN HET SNOEIMES AFSTELLEN Er mag geen speling in de dwarsrichting zijn. De speling in de snijrichting moet met de hand te besturen zijn. Ga hiervoor als volgt te werk: Voer de handelingen met open snoeimes uit en met de schakelaar op «0» (uit). Draai stelmoer 34 aan totdat de gekartelde stelring 22 niet meer draait. Draai stelmoer 34 vervolgens een kwart slag los. Controleer of het snoeimes goed is vastgeklemd De gekartelde stelring 22 moet kunnen draaien als het snoeimes open is. De gekartelde stelring 22 mag niet kunnen draaien als het snoeimes gesloten is. Stel het aandraaikoppel eventueel bij met de stelmoer 34 en de instelsleutel. Een te groot aandraaikoppel kan een slechte werking van het apparaat veroorzaken, een slecht snijdende punt van het snoeimes en een lagere autonomie van de accu. 18 20 21 22 34 As van het snoeimes snoeimes draaghaak Gekartelde stelring Stelmoer 23 22 18 34 20 26_06_001B 21 11

BESCHRIJVING VAN DE SNOEIKOP 05 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 Trekker As van het snoeimes Holle veerring 22x4 snoeimes draaghaak Gekartelde stelring Ringetje 8,2 x 17 x 1 cilinderkopschroef met binnenzes kant M6 x 12 CL 12,9 Borgring Schalmplaat (per twee stuks) Klemmetjes diam. 5 Veer C 3,9 x 15,1 x 0,5 11 S Inspectieluik Magneet trekker Aanslagbout Kraagbout Borgmoer HM 8-75 Afdekking kogelschroef 26_06_002B 28 30 18 25 24 21 20 29 22 23 35 5 31 34 32 26 27 SNOEIMES OF AS VERVANGEN Volg de aanwijzingen in de aangegeven volgorde: 1 Open het snoeimes half. 2 Zet de schakelaar 11 op «0». 3 Koppel kabel 02 los van de snoeischaar. 4 Verwijder het inspectieluik 29. 5 Demonteer kraagbout 32 en verwijder de klemmetjes 27 met diam. 5. 6 Verwijder borgmoer 34 van de as van het snoeimes en verwijder het geheel. 7 Vervang eventueel versleten onderdelen. 8 Plaats het snoeimes terug op het contra-mes nadat u het draagvlak hebt ingevet en vervolgens de as van het snoeimes 18. 9 Plaats de kraagbout 32 terug met een nieuw klemmetje 27 (gebruik uitsluitend nieuwe klemmetjes). 10 Plaats het inspectieluik 29 terug. 11 Draai de as van het snoeimes vast en raadpleeg hiervoor de vorige paragraaf. 12 Sluit de snoeischaar weer aan op de voeding. LET OP! : laat de snoeischaar nooit zonder snoeimes en assen werken, omdat de kogelschroef en het middenstuk van de snoeischaar hierdoor beschadigd zouden kunnen raken. HET CONTRA-MES VERVANGEN Ga te werk zoals bij het vervangen van het snoeimes. Plaats het contra-mes terug samen met de ringen 25 en schroeven 24 die u vastdraait met 14 Nm (gebruik hiervoor uitsluitend nieuwe oorspronkelijke schroeven). 12

DE OVERLAP VAN HET SNOEIMES AFSTELLEN 05 31 Trekker Aanslagbout 1 Sluit het snoeimes 20 volledig. 2 Controleer de overlap van snoeimes 20 op het contra-mes 21. 3 Stel de aanslagbout 31 bij die zich op de trekker 05 bevindt voor een grotere of kleinere overlap. Schroef aanslagbout 31 vast voor een kleinere overlap. Draai aanslagbout 31 los voor een grotere overlap Een goede overlap is ongeveer 5 mm groot. 31 05 26_09_017A LADINGDISPLAY De accu is voorzien van een ladingdisplay die de resterende capaciteit van de accu aangeeft. Het ladingniveau wordt uitgedrukt in procent. Als het ladingdisplay, aangeeft, is de accu volledig opgeladen. Het ladingdisplay geeft weer na een werkdag; het is dan niet nodig om de accu bij te laden voor een tweede werkdag. Het ladingdisplay geeft weer of een andere zeer nabijliggende waarde; de accu moet dan onmiddellijk worden bijgeladen. Het ladingdisplay van de accu moet worden gebruikt als de brandstofmeter van een auto. 13

DIVERSE ONDERHOUDSBEURTEN Voorkom opeenhoping van schurende pasta (smeerolie + aarde) door het apparaat regelmatig schoon te maken. Ga hiervoor als volgt te werk: Maak de voorkant van de snoeischaar schoon met een doek en met perslucht. Gebruik geen oplosmiddelen zoals: trichloorethyleen, terpentine, benzine enz. Smeer het snoeimes en de assen van de snoeimesen met weinig smeermiddel maar vaak in.(1 maal per week) Breng de snoeischaar niet in contact met aarde en stel hem niet bloot aan neerslag. ELKE 200 UREN: vervang onderdelen 05,18, 26, 27, 28, 30, 32, 34. Deze onderdelen moeten preventief of minstens elk jaar worden vervangen. Hiervoor kunt u vragen om een vervangingskit (ref. 26 46248) met alle nodige onderdelen. Vervang snoeimes 20 (ref. 26 46907 of 26 46908) overeenkomstig het model van uw snoeischaar net zo vaak als u de voornoemde vervangingskit gebruikt. DE ACCU VERVANGEN De accu mag uitsluitend worden vervangen door een door ons erkende distributeur. BUITEN DE SNOEIPERIODE Berg de snoeischaar, het accupak en de lader op in hun transportkoffer in een goed geventileerde ruimte, beschermd tegen hitte, stof en vocht en controleer of schakelaar 11 op «0» (uit) staat. Bewaar de accu nooit in een ruimtetemperatuur van hoger dan +45 C. Voor een optimale levensduur van de accu en om beschadiging te voorkomen is het belangrijk de accu geladen te bewaren en hem elke 10 maanden bij te laden in geval u hem niet gebruikt. Komt niet aan de schakelaar tijdens de opbergperiode. U kunt uw snoeischaar BUITEN HET SEIZOEN laten nakijken door een erkende reparateur. Voor nadere inlichtingen kunt u contact opnemen met uw reparateur of met ons. De accu moet worden bewaard in een droge ruimte met een gematigde temperatuur tussen 0 C en 40 C. Er mag zich geen brandstof bevinden binnen een omtrek van 1,5 meter van de accu. 14

MELDINGENOVERZICHT VAN HET LADINGDISPLAY STORINGEN MELDINGENTABEL NORMALE MELDINGEN GEBRUIK continu Capaciteit van de accu (van 0 t/m 99) met 1 pieptoon elke minuut Accu leeg, directe oplading of knipperend met 1 Niet meer gebruiken, onmiddellijke opladen pieptoon elke 10 seconden LADEN knippert elke 4 seconden Accucapaciteit (van 0 t/m 99) continu Einde laadcyclus OPSLAG clignotant In wacht plaatsen na 4 dagen niet gebruik (van 40 tot 99) Leeg Opslagmodus na 7 dagen zonder gebruik of te lage spanning MELDINGEN IN BESCHADIGDE MODUS GEBRUIK en afwisselend Stoppen van het gereedschap : te hoge temperatuur Lange biep en 1 korte biep Stoppen van het gereedschap : Te hoge intensiteit Lange biep en 4 korte biepen Stoppen van het gereedschap: Te hoge temperatuur LADEN en Laadcyclus onderbroken tijdens melding en Laadcyclus onderbroken tijdens melding FOUTMELDINGEN GEBRUIK en pieptoon elke 2 minuten tijdens 24 uren LADEN en afwisselend continue pieptoon Te lage spanning na 3 uren zonder gebruik. Accu onmiddellijk opladen. Probleem met de accu en afwisselend Probleem met de laadapparaat Als uw snoeischaar niet meer werkt: 1 Zet schakelaar 11 op «0». 2 Controleer op het display of de accu voldoende is geladen. 3 Controleer of kabel 02 goed is aangesloten en of kartelwieltje 01 vast zit. 4 Houd trekker 05 ingedrukt en zet tegelijkertijd schakelaar 11 op «1». 5 Als de snoeischaar niet goed werkt, brengt u hem met alle accessoires naar een erkend servicecentrum. PROBEER NOOIT OM ENIG ONDERDEEL VAN HET ACCUPAK TE OPENEN (u loopt gevaar hierdoor het accupak te beschadigen en uw recht op garantie te verliezen). 15

GARANTIE EN ONAANSPRAKELIJKHEIDSBEDING VAN «PELLENC S.A» ASSORTIMENT OEP (DRAAGBARE ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN) In geval een mechanisch bestanddeel defect raakt, en onder voorwaarde van normaal rationeel gebruik en van onderhoud zoals voorgeschreven in de onderhoudshandleiding geeft PELLENC S.A. eindklanten EEN JAAR garantie vanaf de levering van het product, zonder verlenging van deze termijn, na een periode van 18 maanden nadat het materiaal onder garantie de fabriek heeft verlaten: enerzijds afhankelijk van de voorwaarden die worden vermeld op de garantiebewijzen van PELLENC SA en anderzijds onder voorwaarde dat het bewijs van levering wordt vertoond dat de datum van ingebruikneming aangeeft. In geval van schade en de gehele of gedeeltelijke vernietiging van het product, kan er slechts een beroep worden gedaan op de garantie en de aansprakelijkheid van PELLENC S.A. als er een duidelijk technische bewijs kan worden aangevoerd voor de oorzaak van de schade, een defect in het materiaal, een constructiefout of voor het ontstaan van de schade door een van de onderdelen van het product. De onderhavige garantie is exclusief alle andere uitdrukkelijke of impliciete aansprakelijkheden van PELLENC SA. Op grond van deze garantie kan de aansprakelijkheid van PELLENC de hierboven bepaalde grenzen niet overschrijden en beperkt zij zich, naar keuze van PELLENC SA, tot het repareren of vervangen van de als defect erkende onderdelen en in voorkomende gevallen van de benodigde arbeidsuren om deze reparatie of vervanging uit te voeren, op basis van de door PELLENC S.A. gestelde garantiebepalingen. Alle werkzaamheden die tijdens de garantieperiode worden uitgevoerd, moeten verplicht door PELLENC S.A. of door een door PELLENC S.A. erkende concessiehouder worden uitgevoerd, op straffe van verval van de garantie. Eventuele onkosten voor immobilisatie, reiskosten, benaderings- en vervoerkosten zijn in elk geval voor rekening van de koper. Wat betreft onderdelen of installaties die niet zijn gefabriceerd door PELLENC S.A., met name de kogelschroeven, accu enz. beperkt de garantie zich tot die van de leveranciers van PELLENC S.A. Onderdelen die bij gebruik aan normale slijtage onderhevig zijn vallen nooit onder de garantie. PELLENC S.A. en erkende concessiehouders kunnen niet aansprakelijk worden gesteld in de volgende gevallen: bij schade veroorzaakt door gebrek aan onderhoud, gebrek aan kennis van de gebruiker of door verkeerd gebruik. als nakijkbeurten, olieverversingen en controles niet zijn uitgevoerd volgens de instructies van de constructeur. Wanneer oorspronkelijke onderdelen of accessoires zijn vervangen door onderdelen of accessoires van ander fabrikaat of wanneer het verkochte apparaat naderhand is omgebouwd of gewijzigd. De garantie beperkt zich uitdrukkelijk tot bovenstaande bepalingen en PELLENC S.A. kan derhalve in geen geval worden gehouden tot betaling van een schadevergoeding op welke grond dan ook. Echter onder dien verstande dat overeenkomstig de bepalingen van Verordening nr. 78.464 van 24 maart 1978, de onderhavige garantiebepalingen niet in de plaats komen van de wettelijke garantie die de koper vrijwaart van alle gevolgen van defecten of verborgen gebreken van het verkochte artikel. Handelingen voor de eerste inbedrijfneming: LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR. Datum van verkoop :... Serienummer :... 16

BIJZONDERE GARANTIEVOORWAARDEN PELLENC s.a. geeft DRIE JAAR garantie op zijn motor vanaf de datum van levering. PELLENC s.a. geeft DRIE JAAR garantie op zijn accu vanaf de datum van levering onder voorwaarde: - dat het aantal oplaadcyclussen niet meer dan 100 cyclussen per jaar bedraagt, - dat het laadvermogen van de accu s niet meer bedroeg dan 1.000.000 ma.h sinds de ingebruikneming ervan, - dat de accu wordt gebruikt bij een temperatuur tussen -5 en +35 C, - dat de accu wordt geladen bij een temperatuur tussen 10 en 25 C, - dat de accu niet volledig is leeggelopen, - dat het gemiddelde verbruik niet meer dan 350 ma bedroeg. PROBEER NOOIT OM DE SNOEISCHAAR OF HET ACCUPAK TE OPENEN, OP STRAFFE VAN VERVAL VAN DE GARANTIE. ROEP DE HULP IN VAN EEN ERKENDE REPARATEUR. CERTIFICAAT VAN CONFORMITEIT met de regels voor arbeidsveiligheid en-hygiëne (toepassing van artikel R.233-68 van de Arbeidswet) Ondergetekende constructeur: PELLENC s.a., B.P. 47.84122 PERTUIS CEDEX Verklaart hierbij dat het nieuwe materieel dat hieronder wordt genoemd: «ELEKTRISCHE SNOEISCHAAR» in overeenstemming is met de bepalingen van de artikelen RR. 2133-85 tot R.233-106 van de Arbeidswet. GEOCTROOIEERD MATERIAAL De technische specificaties worden ter informatie verstrekt; ze zijn in geen geval bindend. De firma PELLENC behoudt zich het recht voor om het ontwerp en de fabricage van zijn materiaal te wijzigen, voor zover dit een VERBETERING is van het product. Roger PELLENC Président Directeur 17