Bedieningshandleiding
|
|
|
- Anna Hilde van den Brink
- 9 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Bedieningshandleiding $0$'26 MG 951 DB 1001 (NL) Printed in Germany a Voor in gebruikname de bedieningshandleiding en de veiligheidsadviezen doorlezen en opvolgen!
2 2 Copyright 2004 AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG D Hasbergen-Gaste Germany Allen Rechten vorbehalden
3 Inhoundsopgave 3 1. Gegevens over het apparaat Toepassing abrikant Conformiteitverklaring Gegevens bij informaties en bestellingen Identificatie Doelgericht gebruik Veiligheid Gevaren door het niet opvolgen van de veiligheidsadviezen Kwalificatie van de bedienende persoon Aanduiding van aanwijzingen in de bedieningshandleiding Algemeen gevarensymbool Let op-symbool Advies-symbool Veiligheidsaanwijzingen voor het achteraf installeren van elektrische of elektronische apparaten en/ of componenten Veiligheidsaanwijzingen bij het in gebruik stellen Gegevens over de computer uncties Weergave van de werkstand In bedrijfstellen Apparaat IN / UIT schakelen Invoer specifieke machinegegevens Machinetype en - uitvoering Strooihoeveelheid Werkbreedte Wielsensor calibreren Kunstmest kalibreren In bedrijfstellen op het veld Startfunctie uitvoeren Afgifte tijdens het kunstmeststrooien veranderen Afgifte van beide doseerschuiven gelijktijdig veranderen Aparte, onafhankelijke verandering van de strooihoeveelheid voor de rechter en linker doseerschuif unctietoetsen en het gebruik tijdens het strooien Hectareteller Teller afgelegd traject Trechters leegmaken Reparatie, service en onderhoud Basis afstelling van de doseerschuiven en impulsen van de spindelmotoren controleren Storingen Doorgaan met strooien als de stroomvoorziening is uitgevallen Storingstabel Machinegegevens... 27
4 4 Inhaltsverzeichnis Overname van het apparaat Bij ontvangst van het apparaat vaststellen, of er geen transportschade is opgetreden of delen ontbreken. Alleen door onmiddellijke reclame bij de transportondernemer kan schade worden geclaimd. Controleer of alle hierna opgesomde componenten geleverd zijn. AMADOS + het elektronische controle-, besturings- en regelsysteem is samengesteld uit: 1. Computer. 2. Console 3. Accu aansluitkabel met stekkerverbinding en zekering (16A)(NE 190 / afzonderlijk bestellen)
5 Gegevens over het apparaat 5 1. Gegevens over het apparaat 1.1 Toepassing AMADOS + wordt gebruikt met de $0$=21( ZA-M en zorgt voor de weergave, controle en regeling van de kunstmeststrooier. 1.2 abrikant AMAZONEN-Werke, H. Dreyer GmbH & Co. KG, Postfach 51, D Hasbergen-Gaste. 1.3 Conformiteitverklaring AMADOS + voldoet aan de eisen van de EGrichtlijnen 89/336/EWG. 1.4 Gegevens bij informaties en bestellingen Bij bestelling van onderdelen altijd het serienummer van de AMADOS + opgeven. I Om bij reparatie aan de veiligheidstechnische eisen te voldoen, mogen uitsluitend originele AMAZONE onderdelen worden gebruikt. Voor schade ontstaan door het gebruik van niet vrijgegeven onderdelen, kan AMAZONEN-WERKE geen aansprakelijkheid aanvaarden! 1.5 Identificatie Typeplaatje op het apparaat. Het typeplaatje is authentiek en mag niet worden veranderd of onherkenbaar worden gemaakt!
6 6 Gegevens over het apparaat 1.6 Doelgericht gebruik AMADOS + mag uitsluitend worden ingezet voor de weergave, controle en regeling van kunstmeststrooiers in de landbouw De AMADOS + is niet geschikt voor het uitbrengen van slakkenkorrels en fijne zaden. Elke andere toepassing geldt als niet doelgericht. Voor de hieruit voortkomende schade aan personen of zaken kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. Het risico daarvoor draagt uitsluitend de gebruiker Tot het doelgericht gebruik behoort ook het opvolgen van de door de fabrikant voorgeschreven bedienings-, onderhouds- en service richtlijnen evenals het gebruik van uitsluitend originele onderdelen. AMADOS + mag alleen door personen worden bediend, onderhouden en bedrijf gesteld, die er mee vertrouwd zijn en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. De aangebrachte voorschriften ter voorkoming van ongevallen alsmede de algemeen erkende veiligheidsvoorschriften, ARBO-voorschriften dienen te worden opgevolgd. Ondanks de grote zorg waarmee onze machines worden gebouwd, zijn ook bij het doelgericht gebruik afwijkingen in de afgifte niet uit te sluiten. Dit bijvoorbeeld worden veroorzaakt door: - variatie in de samenstelling van de kunstmest en zaadgoed (b.v. korrelgrootte, soortelijk gewicht, korrelvorm, ontsmetting). - Drift. - Verstoppingen of brugvorming (b.v. door vreemde voorwerpen, verpakkingsresten, vochtige kunstmest, etc.) - Ongelijk terrein. - Te ver versleten slijtage gevoelige onderdelen (b.v. strooischoepen...). - Beschadiging door inwerking van buitenaf. - Verkeerd aandrijftoerental en rijsnelheid. - Montage van verkeerde strooischotels (b.v. door verwisselen). - Verkeerde instelling van de machine (verkeerde aanbouw, niet opvolgen van de strooitabel) Controleer daarom telkens voor het gebruik en tijdens de werkzaamheden of uw machine op de juiste wijze functioneert en het strooimechanisme voldoende nauwkeurig verdeelt. Een aanspraak op schadevergoeding, die niet aan de AMADOS + zelf is ontstaan, is uitgesloten. Hiertoe behoort ook, dat voor schade als gevolg van strooifouten, geen aansprakelijkheid wordt aanvaard. Eigenmachtige veranderingen aan de AMADOS + kunnen tot gevolgschade leiden en sluiten iedere aansprakelijkheid van de fabrikant voor deze schade uit.
7 Veiligheid 7 2. Veiligheid Deze bedieningshandleiding bevat belangrijke aanwijzingen, die bij de montage, bediening en onderhoud moeten worden opgevolgd. Daarom moet deze handleiding beslist voor het gebruik door degene die met de machine gaat werken worden gelezen en hij dient zich met de inhoud vertrouwd te maken. Alle veiligheidsadviezen in deze handleiding nauwkeurig in acht nemen en opvolgen. 2.1 Gevaren door het niet opvolgen van de veiligheidsadviezen Het negeren van de veiligheidsaanwijzingen kan zowel gevaar opleveren voor personen als het milieu en de machine. kan tot verlies van elke aanspraak op schadevergoeding leiden. Concreet kan het negeren van de veiligheidsaanwijzingen bijvoorbeeld de volgende gevaren veroorzaken: In gevaar brengen van personen door niet afgeschermde werkbreedte. Onwerkzaamheid van belangrijke machinefuncties. Niet toepassen van de voorgeschreven methoden voor onderhoud en afstelling. Het in gevaar brengen van personen door mechanische en chemische invloeden Het verontreinigen van het milieu door lekkage van hydraulische olie. 2.2 Kwalificatie van de bedienende persoon Het apparaat mag uitsluitend door personen worden bediend, die er mee vertrouwd zijn en op de hoogte zijn van de daaraan verbonden mogelijke gevaren. 2.3 Aanduiding van aanwijzingen in de bedieningshandleiding Algemeen gevarensymbool De veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding, die door ze niet in acht te nemen, gevaar voor personen kan opleveren, zijn met algemeen gebruikelijke gevarensymbool (Veiligheidssymbool volgens DIN 4844-W9) gekenmerkt. a Let op-symbool Veiligheidsaanwijzingen, die door ze niet in acht te nemen kunnen leiden beschadiging en niet goed functioneren van de machine, zijn met het let opsymbool gekenmerkt. I Advies-symbool Adviezen over specifieke kenmerken van de machine, die voor een storingvrij gebruik van belang zijn, worden met het advies-symbool gekenmerkt. 2.4 Veiligheidsaanwijzingen voor het achteraf installeren van elektrische of elektronische apparaten en/ of componenten De machine is met elektronische componenten en onderdelen uitgerust, waarvan de functie kan worden beïnvloed door elektromagnetische straling van andere apparaten. Door dergelijke invloeden kunnen personen in gevaar komen, wanneer de navolgende veiligheidsaanwijzingen niet worden opgevolgd. Bij installatie van elektrische en elektronische apparaten en / of componenten in de machine, die aan het elektrisch systeem worden aangesloten, moet de gebruiker zelf vastellen of de installatie storingen veroorzaakt in de elektronica of andere componenten van het voertuig. Men moet er vooral op letten, dat de achteraf geïnstalleerde elektrische en elektronische componenten voldoen aan de EG machinerichtlijn EMV- 89/336/EWG en voorzien zijn van het CEkenteken. Voor het achteraf inbouwen van mobile communicatiesystemen (b.v. GSM of mobilofoon) moeten in het bijzonder aan de volgende eisen worden voldaan: Alleen goedgekeurde zendapparatuur inbouwen. Het bedienen van draagbare of mobile apparatuur in de cabine van het voertuig is alleen toegestaan in verbinding met een vast geïnstalleerde buitenantenne.
8 8 Veiligheid De zender zover mogelijk van de machine elektronica inbouwen. Bij het monteren van de antenne er voor zorgen, dat er een goede massaverbinding met de antenne en het voertuig bestaat. Let bij het aanleggen van de kabels het installeren op de maximaal toegestane stroomafname volgens de inbouwhandleiding van de machinefabrikant. 2.5 Veiligheidsaanwijzingen bij het in gebruik stellen I Bij werkzaamheden aan de elektrische installatie evenals bij alle laswerkzaamheden aan de trekker of aangekoppelde machine alle stekker aansluitingen naar de AMADOS + losmaken!
9 Gegevens over de computer 9 3. Gegevens over de computer AMADOS + snelheidsafhankelijke regeling van de strooihoeveelheid [kg/ha]. Hiervoor kunnen de doseerschuiven met behulp van 2 regelmotoren worden versteld. De afgifte kan in stappen van 10% worden aangepast (voor beide doseerschuiven gelijktijdig of afzonderlijk) geeft de actuele rijsnelheid in [km/u] aan. berekent de bewerkte perceeloppervlakte in [ha]. slaat per seizoen de totale bewerkte oppervlakte in [ha] in het geheugen op. ig. 1 De microprocessor het hart van het apparaat- is voorzien van een werkgeheugen en een lithium batterij. Alle ingevoerde en berekende gegevens blijven, ook als de stroomvoorziening is uitgeschakeld, nog ongeveer 10 jaar in het geheugen opgeslagen. Bij het opnieuw inschakelen staan deze gegevens weer tot beschikking. 3.1 uncties AMADOS + is uitgerust met een 6-cijferig display (ig. 1/1) In de werkstand van de machine worden de volgende gegevens op het display getoond de momentele rijsnelheid (ig. 1/2) in [km/u], de momentele afgifte (ig. 1/3) in [kg/ha] en de elementen van de functiecontrole (ig. 1/4) zoals b.v. de stand van de rechter en linker doseerschuif. Op de linker rand van het display bevinden zich 2 symbolen. De verticale pijl (ig. 1/5) verschijnt, wanneer de aangekoppelde machine zich in werkstand bevindt. Het daaronder liggend cirkeltje AMADOS + doorgeeft. Tijdens het strooien kan de ingestelde strooihoeveelheid voor beide doseerschuiven gelijktijdig of voor iedere schuif afzonderlijk worden veranderd. De gezamenlijke verandering van de strooihoeveelheid voor beide doseerschuiven gebeurt met de + /- toetsen en. Door de toets een maal in te drukken verandert de ingestelde strooihoeveelheid voor beide doseerschuiven met + of 10%. De individuele onafhankelijke verandering van de afgifte voor linker en rechter doseerschuif geschiedt met de + /- toetsen voor de linker / rechter doseerschuif,, en. Door de toets een keer in te drukken verandert de ingestelde strooihoeveelheid voor de betreffende doseerschuif met + of - 10%. De procentuele afwijking van de oorspronkelijk ingestelde afgifte wordt in het display weergegeven.
10 10 Gegevens over de computer Weergave van de werkstand Zodra een schuif wordt geopend, herkent de AMADOS +, dat de machine zich in de werkstand bevindt en geeft het display de werkstand aan. Werkstand: Werkdisplay na het indrukken van de toetsen voor algehele verandering van de te strooien hoeveelheid (+10%).
11 Gegevens over de computer 11 Toetsenbord Tabel 1: Toetsenbord Toets unctie Toets unctie AMADOS + inschakelen en uitschakelen Terugzetten van de afgifte op de ingevoerde nominale waarde Afgifte verhogen linker doseerschuif Werkbreedte [m] Afgifte verhogen - rechter doseerschuif Impulsgetal van de wielsensor voor een afgelegd traject van 100 m Hectareteller Calibratiefactor voor kunstmest Teller afgelegd traject Invoertoets voor het verhogen van de aangegeven waarde Afgifte verminderen linker doseerschuif Invoertoets voor het verlagen van de ingevoerde waarde Afgifte verminderen rechter doseerschuif Met deze toets moeten alle ingevoerde waarden worden bevestigd Modus-invoer Correctietoets Impulsgetal van de spindelmotor of in combinatie met toets schuif voor het leegmaken van de trechter volledig open zetten. Startfunctie
12 12 In bedrijfstellen 4. In bedrijfstellen 4.1 Apparaat IN / UIT schakelen Door het indrukken van toets en uitschakelen. de AMADOS + in- Tijdens het inschakelen verschijnt op het display gedurende enkele seconden de uitgifte datum van het computerprogramma. I Er op letten, dat de spindelmotoren de stelhendels van de doseerschuiven nagenoeg tegen de nulstand trekken (de schaalverdeling is hier niet van belang). Daalt de accuspanning onder 10 Volt, b.v. door het starten van de trekkermotor, dan schakelt de computer zich automatisch uit. Deze moet dan, zoals hiervoor beschreven, opnieuw worden ingeschakeld. I Voor het begin van de werkzaamheden de specifieke machinegegevens invoeren door op de betreffende toetsen te drukken in de aangegeven volgorde resp. de ingevoerde gegevens controleren of opnieuw kiezen of met een afdraaiproef berekenen. a Reeds ingevoerde specifieke machinegegevens blijven in het geheugen opgeslagen. + De AMADOS is niet geschikt voor het uitbrengen van slakkenkorrels en fijne zaden. 4.2 Invoer specifieke machinegegevens De specifieke machinegegevens die de AMADOS + nodig heeft worden - direct met de toetsen of. gekozen of - berekent met een afdraaiproef. Bij het invoeren van de gegevens springt op het display door het eenmalig indrukken van toets of met één cijfer voor of achteruit in de gewenste richting. Door dezelfde toets opnieuw in te drukken loopt de weergave continue verder totdat deze toets weer wordt losgelaten. I Alle met de toetsen of ingevoerde of door een afdraaiproef berekende waarden, altijd door het indrukken vvan toets bevestigen en zodoende in het geheugen opslaan.
13 In bedrijfstellen Machinetype en - uitvoering I Alle gegevens over het type machine en machine-uitvoering (Modus "1" tot "6") mogen alleen met losgekoppelde machinestekker worden ingevoerd. 1. De AMADOS + pas inschakelen wanneer de machinestekker is losgekoppeld. I Op het display verschijnt eerst de aanmaakdatum van de programmatuur. In de eerst volgende 10 seconden kunnen nog geen gegevens worden ingevoerd. Dan verschijnt automatisch de foutmelding "13". Na een wachttijd van ca. 15 seconden kan de Modus "1" worden ingevoerd. display foutmelding "13" Het eerste cijfer geeft de ingevoerde Modus "1"aan, het tweede getal de code voor het ingevoerde machinetype - voor kunstmeststrooiers code "0004". - Met de toetsen of. de code "0004" op het display invoeren. - indrukken, en daardoor de gekozen waarde "0004" opslaan bovendien blokkeren voor ongewild veranderen. 3. Modus "2-5,7" I De modi 2 tot 5,7 worden bij het gebruik van de kunstmeststrooier niet bezet en hoeven dus niet te worden ingevoerd of veranderd. 4. Modus "6", gemiddelde werksnelheid AMADOS + heeft de opgave voor de "gemiddelde werksnelheid" nodig voor de procedure "kunstmest kalibreren". - indrukken (eventueel meermaals bedienen en Modus "6" invoeren. Display na het invoeren van Modus "6" 2. Modus "1", Type machine invoeren Met de Modus "1" het betreffende type machine met de code "Maschinentyp" invoeren. - indrukken, vasthouden en gelijktijdig toets indrukken en daarmee de blokkering van de invoer "Codering" opheffen. - indrukken (eventueel meermaals indrukken) en Modus "1" invoeren. display naar het invoeren van Modus "1" Het eerste cijfer geeft de ingevoerde Modus "6"aan, het tweede getal de gemiddelde werksnelheid in [km/u] b.v. "0010" voor 10 km/u. - Met de toetsen of. de gewenste gemiddelde werksnelheid op het display invoeren, b.v. "0010" voor 10 km/u. - indrukken en daarmee de gekozen waarde "0010" opslaan en bovendien blokkeren voor ongewild veranderen.
14 14 In bedrijfstellen Strooihoeveelheid I De waarde voor de gewenste strooihoeveelheid bij stilstaand voertuig invoeren Werkbreedte Voor het berekenen van de bewerkte oppervlakte heeft de AMADOS + gegevens nodig over de werkbreedte. De werkbreedte als volgt invoeren: - indrukken. - Met de toetsen of. de gewenste afgifte [kg/ha] op het display kiezen, b.v. "350" voor de strooihoeveelheid van 350 kg/ha. Display van de strooihoeveelheid - indrukken. - Met de toetsen of. de gewenste werkbreedte [m] op het display invoeren, b.v voor 20 m werkbreedte. Weergave van de werkbreedte - indrukken. De gekozen waarde "350" wordt in het geheugen opgeslagen. - nogmaals indrukken en de opgeslagen waarde controleren. Op het display moet dan het getal "350" worden weergegeven. Tijdens het kunstmeststrooien kan de strooihoeveelheid in stappen +/-10% worden aangepast (zie hiervoor hfdst ). Bij strooihoeveelheden boven 1000kg wordt het duizendtal niet aangegeven op het display. - indrukken en daarmee de gekozen waarde opslaan. - nogmaals indrukken en de opgeslagen waarde controleren. Op het display moet nu de gekozen waarde verschijnen, b.v. "20.00".
15 In bedrijfstellen Wielsensor calibreren Voor het vaststellen van de werkelijke rijsnelheid heeft AMADOS + de calibratiegetal "Imp./100m" nodig, die door de sensor "X" door het afrijden van een meettraject van 100 m aan de AMADOS + wordt afgegeven. 2. De waarde "Imp./100 m" is onbekend: - Op het perceel een meettraject van exact 100 m uitzetten en het begin en eindpunt duidelijk markeren. I Het kalibratiegetal "Imp./100m" mag niet kleiner zijn dan 250, anders werkt de AMADOS + niet naar behoren. Voor het invoeren van de ijkwaarde "Imp./100m" zijn er twee mogelijkheden: de waarde "Imp./100m" is bekend en wordt met het toetsenbord ingevoerd. de waarde "Imp./100m" is niet bekend en wordt door het afrijden van een meettraject berekend. I Omdat de ijkwaarde "Imp./100m" beïnvloed wordt door de bodemgesteldheid, is het aan te bevelen, bij sterk wisselende grondsoorten, deze ijkwaarde telkens door het afrijden van een meettraject opnieuw vast te stellen. 1. De ijkwaarde "Imp./100 m" is bekend: - Trekker in de startpositie brengen. - indrukken,vasthouden en gelijktijdig indrukken. - Meettraject van begin- tot eindpunt exact afrijden (bij het wegrijden springt de teller op "0"). Op het display verschijnt doorlopend het aantal verkregen impulsen. I Tijdens de calibratierit geen toetsen indrukken. Weergave tijdens de kalibratierit - Bij stilstaande trekker toets indrukken. - De bekende ijkwaarde "Imp./100m" met de toetsen of invoeren. - indrukken en daarmee de ingevoerde ijkwaarde opslaan. - nogmaals indrukken en de opgeslagen ijkwaarde controleren. Op het display moet nu de ingevoerde ijkwaarde verschijnen. I Indien afwijkingen ontstaan tussen de gestrooide hoeveelheid en de werkelijk bewerkte oppervlakte door AMADOS + berekende en weergegeven, bewerkte oppervlakte en de werkelijke bewerkte oppervlakte moet de ijkwaarde door het afrijden van een 100 m lang meettraject opnieuw worden berekend (zie hiervoor hfdst Pkt. 2). - Na 100 m stoppen. Op het display wordt nu het aantal verkregen impulsen getoond. - indrukken, de weergegeven en berekende ijkwaarde (Imp./100 m) wordt opgeslagen. - nogmaals indrukken en de opgeslagen waarde controleren. Het display moet nu de berekende waarde (Imp./100 m) weergeven.
16 16 In bedrijfstellen Kunstmest kalibreren De kunstmestcalibratiefactor bepaalt de regeling van de AMADOS + en is afhankelijk de doorstroming van de te strooien kunstmest van de opgegeven strooihoeveelheid van de ingevoerde werkbreedte. De doorstroming van de kunstmest is wederom afhankelijk van de kunstmestopslag, de tijd gedurende de kunstmest werd opgeslagen en de klimatologische omstandigheden tijdens de opslag. van de werkomstandigheden. I De strooieigenschappen van de kunstmest kunnen reeds na een korte opslagperiode veranderen De strooier kan alleen nauwkeurig werken wanneer de toestand van de kunstmest in het bijzonder de doorstroomsnelheid nauwkeurig bekend is. Tabelle 2: Werkbreedte [m] " Max. in te voeren strooihoeveelheid bij de afdraaiproef met 8 km/uur in relatie tot de werkbreedte " max. in te programmeren strooihoeveelheid [kg/ha] bij de afdraaiproef 6 km/h 8 km/h 10 km/h I De kunstmestcalibratiefactor altijd opnieuw berekenen wanneer de strooihoeveelheid wordt veranderd wanneer er afwijkingen ontstaan tussen de theoretische en werkelijke strooihoeveelheid. De kunstmestcalibratiefactor wordt stationair vastgesteld I Bij het berekenen van de kunstmestcalibratiefactor mag de strooihoeveelheid die in de AMADOS + wordt ingevoerd, de waarden uit de kolom max. in te voeren strooihoeveelheid voor berekening van de kunstmestcalibratiefactor voor 6, 8, 10 km/u" van de Tabelle 2 niet overschrijden.
17 In bedrijfstellen 17 De kunstmestcalibratiefactor wordt stationair vastgesteld: - De ingevoerde waarden voor de gewenste afgifte en de werkbreedte controleren en indien nodig corrigeren. - De voorraadtrechter met voldoende kunstmest vullen. - linker strooischotel demonteren. - afdraai-emmer onder de uitloopopening hangen (bedieningshandleiding ZA-M opvolgen!). - Trekker met ingeschakelde aftakas op nominaal toerental (540 t/min) laten draaien en de linker doseerschuif openen. - Op het display wordt aangegeven hoeveel seconden de schuif open staat - Na tenminste 30 seconden de doseerschuif sluiten. Nadat de doseerschuif is gesloten, verandert de weergave op het display. Weergave na het sluiten van de doseerschuif - indrukken - Met de toets of. een calibratiefactor op het display invoeren, bijv calibratiefactor uit de tabel overnemen (hoeveelheidsfactor) of - teruggrijpen op een ervaringsgetal I realistische calibratiefactoren liggen tussen : voor ureum voor kalkammonium voor fijne, zware PK-kunstmest - Opgevangen hoeveelheid kunstmest wegen (houdt rekening met het gewicht van de emmer). Weergave bij het invoeren van de calibratiefactor - indrukken en bevestigen. - indrukken, vasthouden en gelijktijdig indrukken. - Op het display verschijnt een "0". Weergave bij het begin van de afdraaiproef I De weegschaal moet op 100 g nauwkeurig wegen. Grotere toleranties kunnen afwijkingen in de werkelijk gestrooide hoeveelheid tot gevolg hebben. - Gewicht van de opgevangen hoeveelheid met de toetsen of. in de computer invoeren b.v. "12.50" voor 12,5 kg. - indrukken en bevestigen. - AMADOS + berekent nu voor deze meststof, de opgegeven strooihoeveelheid en de ingevoerde werkbreedte de karakteristieke Calibratiefactor. - Door het indrukken van toets wordt deze kunstmest-calibratiefactor op het display weergegeven. - Na het beëindigen van de afdraaiproef de linker strooischotel weer monteren.
18 18 In bedrijfstellen 4.3 In bedrijfstellen op het veld I Alle gegevens zoals hiervoor beschreven invoeren Afgifte tijdens het kunstmeststrooien veranderen Tijdens het strooien kan de vooraf ingestelde strooihoeveelheid voor beide uitlopen gezamenlijk of voor iedere uitloop apart worden aangepast Startfunctie uitvoeren Voor met strooien te beginnen uitvoeren en de machine is gereed voor gebruik - Toets indrukken, vasthouden en gelijktijdig toets indrukken. Het geheugen van de hectareteller voor de bewerkte percelen wordt op "0" gezet Afgifte van beide doseerschuiven gelijktijdig veranderen - Toets of. indrukken. Door de toets een keer in te drukken wordt de strooihoeveelheid voor beide doseerschuiven gezamenlijk met + of 10% veranderd. De procentuele verandering t.o.v. de vooraf ingestelde strooihoeveelheid wordt op het display weergegeven. Weergave op het display na het eenmalig indrukken van de toets voor de gezamenlijke verandering van de afgifte - Aftakastoerental op 540 t/min instellen (tenzij dit voor de instelling van de werkbreedte in de strooitabel anders is aangegeven). - Wegrijden en doseerschuif openen. Zodra een schuif wordt opengezet wisselt het display de weergave naar de "werkstand". Op het display verschijnt de momentele rijsnelheid [km/u] en de momentele afgifte [kg/ha]. In bedrijf stand Het display schakelt na ca. 10 sec. automatisch terug naar de "werkstand".. Door op de toets te drukken, wordt de gewijzigde afgifte teruggezet op de reeds ingestelde gewenste strooihoeveelheid.
19 In bedrijfstellen Aparte, onafhankelijke verandering van de strooihoeveelheid voor de rechter en linker doseerschuif - Toets,, of indrukken Door de toets een keer in te drukken wordt de strooihoeveelheid voor de betreffende doseerschuif met + of - 10% veranderd. De procentuele verandering t.o.v. de oorspronkelijk ingestelde strooihoeveelheid wordt op het display aangegeven. Weergave op het display na een keer indrukken voor de verandering van de afgifte van de rechter doseerschuif (+10%) Het display schakelt na ca. 10 sec. automatisch terug naar de "werkstand. Door op de toets te drukken, wordt de gewijzigde afgifte teruggezet op de reeds ingestelde gewenste strooihoeveelheid.
20 20 In bedrijfstellen unctietoetsen en het gebruik tijdens het strooien Tijdens het strooien wordt door het indrukken van een van de volgende functietoetsen gedurende ca. 10 sec. de gewenste waarde op het display getoond. Daarna schakelt de AMADOS + terug op de "werkstand" Hectareteller 3. Handmatig terugzetten in de "werkstand" Door drie keer indrukken van de toets schakelt het display meteen naar de functie "werkstand" Teller afgelegd traject De teller voor afgelegd traject berekent de afstand op de kopakker van het ene naar het volgende rijspoor. 1. Perceeloppervlakte Na eenmalig indrukken van de toets wordt na het uitvoeren van de "startfunctie" de bewerkte perceeloppervlakte in [ha] weergegeven. Alleen de oppervlakte, waarbij de kunstmeststrooier in werking is, wordt berekend. - Toets indrukken en de afstandteller begint te lopen. Op het display verschijnt na het indrukken van de toets de afgelegde en de doorlopend berekende afgelegde weg in [m]. Na het overschakelen in de werkstand, verdwijnt deze weergave na ca. 10 seconden. Display na het indrukken van afstandteller Display na eenmalig indrukken van de toets 4.4 Trechters leegmaken 2. Totale oppervlakte - Bij stilstaande trekker de hydraulische cilinders openen. Door twee keer indrukken van toets wordt de totale bewerkte oppervlakte in [ha], b.v. voor een seizoen weergegeven.. - Toetsen en zolang gelijktijdig indrukken, tot beide afsluitkleppen geheel zijn geopend. Display na twee keer de toets te hebben ingedrukt
21 Reparatie, service en onderhoud Reparatie, service en onderhoud I Bij het schoonmaken van de strooier met een hogedrukreiniger de spuitstraal nooit rechtstreeks op de kabelinvoer en stekkerdozen richten. - Draaipunten van de doseerschuiven na het schoonmaken met olie smeren. De AMADOS + is onderhoudsvrij. Voor het overwinteren de AMADOS + in een verwarmde ruimte opslaan. De niet bezette insteekkoppelingen met beschermkappen tegen indringen van stof en vocht beschermen. I Bij laswerkzaamheden aan de trekker of aangekoppelde machine de stroomverzorging naar de AMADOS + onderbreken! 5.1 Basis afstelling van de doseerschuiven en impulsen van de spindelmotoren controleren I Af fabriek is basisafstelling van de doseerschuiven zo afgesteld, dat bij gesloten stand van de hydraulische schuiven na het inschakelen van de AMADOS +, de doseerschuiven nagenoeg op de "0"-stand van de schaalverdeling staan. Voorbereiding De basisafstelling van de doseerschuiven moet worden aangepast, wanneer de spindelmotor is vervangen. de gewenste strooihoeveelheid aanzienlijk afwijkt van de werkelijke hoeveelheid en ijkfouten en andere mogelijke oorzaken zijn uitgesloten. de beide trechters niet gelijk leeg raken.. - De strooier aan de trekker koppelen en de stroomverzorging voor de AMADOS + aansluiten. De machinestekker nog niet aansluiten. - De voorraadbak niet met kunstmest vullen. - AMADOS + inschakelen. Met de machinestekker nog niet aangesloten. - onder Modus "1" de code "0004" controleren of opnieuw kiezen en opslaan. - onder Modus "6" de gemiddelde werksnelheid controleren of opnieuw kiezen en in het geheugen opslaan. - AMADOS + uitschakelen en de machinestekker aan de AMADOS + koppelen. - AMADOS + weer inschakelen. - Gewenste strooihoeveelheid op 518 kg/ha instellen en opslaan. - Werkbreedte van 20 m invoeren en opslaan. - De kalibratiewaarde "Imp/100m" is gelijk aan het aantal impulsen dat bij de "wielsensor calibreren" is vastgesteld. Voor de calibratiefactor voor de kunstmest de waarde 1,0 invoeren en opslaan. Uitvoering 1. Basisinstelling van de schuiven controleren - Schuiven openen. - Trekker versnellen, tot op het display van de AMADOS + het volgende beeld verschijnt. Noodzakelijke weergave display bij kalibratierit - Terwijl het display 8.0 [km/u] en 518 [kg/ha] aangeeft, de AMADOS + uitschakelen. - Trekker stilzetten en de stand van de doseerschuiven op de schaalverdeling voor de instelling van de strooihoeveelheid aflezen. - De pijl van de wijzer moet voor beide doseerschuiven de schuivenstand 41±1 aangeven. De schuivenstand 41±1 is slecht een richtwaarde, maatgevend is doorsnede van de vrijgegeven doorlaatopening in de uitlooptrechter. De doorsnede van de vrijgegeven doorlaatopening moet hier 62 mm bedragen.
22 22 Reparatie, service en onderhoud 2. Maat van de vrijgegeven doorlaatopening controleren a Tijdens het bedienen van de schuiven niet in de doorlaatopening grijpen! Gevaar voor beknelling! - Hydraulische bediende schuif openenen. - Door de nu vrijgekomen doorlaatopening moet de instelmal (ig. 2/1) (extra toebehoren, Best.-Nr.: ) gemakkelijk passend geschoven kunnen worden. Is dit niet het geval (de vrije opening is te klein of te groot), dan moet de bevestiging van de console van de spindelmotor met de koppelstang naar de doseerschuif als volgt worden afgesteld: Bevestigingsbouten (ig. 2/2) van de console van de spindelmotor (ig. 2/3) losdraaien. - Instelmal (ig. 2/1) in de doorstroomopening schuiven. - Console met de spindelmotor (ig. 2/3) tegen de mal drukken en de bevestigingsbouten (ig. 2/2) weer vastzetten. ig. 2 3 Controleer of op de schaalverdeling door hendels van de doseerschuiven de stand 41 wordt aangegeven. Indien nodig de bevestiging van de wijzerplaat (ig. 3/1) losmaken en de afleespunt van de wijzer (ig. 3/2) afstellen op het getal 41 van de schaalverdeling. I Wijken de waarden van de afgelezen stand van de doseerschuiven ver af van de aangegeven grenswaarde, dan is er vermoedelijk een defect in de besturing of in de spindelmotor. Dan moet het impulsgetal van de spindelmotor worden gecontroleerd. ig. 3
23 Reparatie, service en onderhoud Impulsgetal van de spindelmotor controleren - Toets een keer indrukken. Het nu getoonde aantal impulsen moet 1500±15 bedragen. Dit impulsgetal geeft een uitspraak over de toestand van de spindelmotor. I Na een keer indrukken van deze toets verschijnt op het display het impulsgetal voor de linker spindelmotor, na twee indrukken verschijnt het impulsgetal van de rechter spindelmotor. I Liggen de getoonde impulsgetallen niet binnen de tolerantiegrens, neem dan contact met de servicedienst van uw dealer op. I Bevinden de getoonde impulsgetallen zich binnen de tolerantiegrens, controleer dan de basisafstelling van de doseerschuiven met behulp van de instelmal (Best.-Nr.: ). I Verschijnt na het indrukken van de toets geen impulsgetal op het scherm, dan kan in de spindelmotor een storing in de opname van de signalen aanwezig zijn. Dan de spindelmotor vervangen.
24 24 Storingen 6. Storingen 6.1 Doorgaan met strooien als de stroomvoorziening is uitgevallen Indien er in de AMADOS + of de elektrische spindelmotoren storingen optreden, die niet snel te verhelpen zijn, kan desondanks verder worden gewerkt. Hiervoor de stekkerverbinding (ig. 4/1) ) tussen spindelmotor (ig. 4/2) en doseerschuiven losmaken.. ig. 4 - De beide borgclips (ig. 5/1) met een punttang (ig. 5/2) verwijderen. - De beide kogelpennen (ig. 6/1) er uit trekken. - De spindelmotor uit de motorconsole verwijderen. - Spindelmotor optillen en de verstelbare spindel losmaken uit de steekverbinding van de doseerschuif. ig. 5 ig. 6
25 Storingen 25 - Vervolgens de spindelmotor met losgemaakte commandostang weer volgens voorschrift in de motorconsole bevestigen.. I De losgemaakte commandostang (ig. 7/1) zo vast zetten, dat deze niet in het zwenkbereik van de hydraulische cilinder van de schuifbediening kan komen. 1 - Klemplaat (ig. 8/1) voor de hendel van de doseerschuif (ig. 8/2) als volgt afstellen: - Vleugelmoeren (ig. 8/3) losschroeven. - Bout verwijderen en de plaats van de beide opvulringen (ig. 8/4) van achter (ig. 8/5) naar voren (ig. 8/6) verwisselen (ig. 9). ig. 7 ig. 8 ig. 9
26 26 Storingen 6.2 Storingstabel De volgende foutmeldingen kunnen bij het gebruik van de AMADOS + optreden: Storingsnummer Oorzaak Oplossing 10 De nominale waarde van de strooihoeveelheid kan niet worden aangehouden - Gewenste strooihoeveelheid controleren (zie hiervoor hfdst ) - Rijsnelheid aanpassen. - AMADOS + uitschakelen. Opdracht opnieuw opstarten (zie hiervoor hfdst ). 11 Opgave van de nominale waarde ontbreekt - Strooihoeveelheid invoeren (zie hiervoor hfdst ) 12 Werkbreedte is niet ingevoerd - Werkbreedte invoeren (zie hiervoor hfdst ) - Code controleren (zie hiervoor hfdst ) 13 Spindelmotor links reageert niet - Werking van de spindelmotor controleren b.v. door de opdracht "trechter leegmaken" (zie hiervoor hfdst. 4.4) - Code controleren (zie hiervoor hfdst ) 14 Spindelmotor rechts reageert niet - Werking van de spindelmotor controleren b.v door de opdracht "trechter leegmaken" (zie hiervoor hfdst. 4.4) 16 Oppervlakt e wordt niet berekend Rijsnelheid wordt niet aangegeve n De werkelijke afgifte wijkt sterk af van de gekozen gewenste strooihoeveelheid (bijv. door een verstopte schuifopening). Werkbreedte is niet ingevoerd. AMADOS + herkent geen werkstand. AMADOS + ontvangt geen impulsen (symbool "snelheidsimpulsen" knippert niet) Het impulsgetal "Imp./100m" ontbreekt. - Oorzaak van de storing opheffen (bijv. schuifopening schoonmaken). Vervolgens kunstmestcalibratiefactor opnieuw vaststellen. - Werkbreedte invoeren (zie hiervoor hfdst ) - Sensor "werkstand" controleren - Sensor "X", kabels en aansluitingen controleren - Impulsgetal invoeren of door het afrijden van een meettraject opnieuw vaststellen. (zie hiervoor 4.2.4).
27 Machinegegevens Machinegegevens centrifugaalstrooier Modus "1 Code type machine 0004 Modus "2 Modus "3 Modus "4 Modus "5 niet ingevoerd niet ingevoerd niet ingevoerd niet ingevoerd Modus "6 gewenste, gemiddelde werksnelheid Modus "7 niet ingevoerd Strooihoeveelheid [kg/ha] Werkbreedte [m] Imp./100m Meststof kunstmest-calibratiefactor
28 H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D Hasbergen-Gaste Germany Tel.: ++49 (0) Telefax: ++49 (0) ilialen: D Hude D Leipzig orbach Vestigingen in Engeland en rankrijk abrieken voor kunstmeststrooiers, zaaimachines, grondbewerkingsmachines, sproeimachines, transporttanken, kunstmestsilo s en transportsystemen hiervoor
Bedieningshandleiding
$0$=21( Bedieningshandleiding $0$6&$1 MG 980 DB 702 (NL) 04.04 Printed in Germany a Voor in gebruikname de bedieningshandleiding en de veiligheidsadviezen lezen en opvolgen! 2 Voorwoord Geachte klant,
Bedieningshandleiding. voor zaaimachines
Bedieningshandleiding voor zaaimachines 123 3 I 0 +1 + 10% _ 100% 10% kg/ha ha Σ ha MOD STOP m Imp. Cal. 1 100 m kg/ 40 ha + _ Eingabe Input C Start MG 664 DB 697 (NL) 02.01 Printed in Germany NL B Voor
Aanvulling op strooitabel DS 508 (NL)
Aanvulling op strooitabel DS 508 (NL) voor de centrifugaalstrooier Hydrotron / Hytronic DS 514 (NL) 03.99 MH 295 Printed in Germany NL Voor ingebruikname de bedieningshandleiding en de veiligheidsvoorschriften
Bedieningshandleiding
1 Bedieningshandleiding 0 +1 + _ 100% ha Σha + _ Eingabe nput C Start MG 336 DB 521.1 (NL) 06.97 Printed in Germany NL B Voor in gebruikname de bedieningshandleiding en de veiligheidsadviezen doorlezen
Instelwaarden en adviezen voor de afdraaiproef voor AMAZONE-zaaimachines met nokkenrad
Instelwaarden en adviezen voor de afdraaiproef voor AMAZONE-zaaimachines met nokkenrad Door na het ploegen grotere en zwaardere pakkerwalsen te gebruiken, echter ook bij het zaaien in de vegetatie zonder
HANDLEIDING AFDRAAI-UNIT SL/SX
HANDLEIDING AFDRAAI-UNIT SL/SX Ahn001-a CENTERLINER S, CENTERLINER SL, CENTRASIDE, CENTRONIC en CENTERMATIC zijn geregistreerde merknamen waarvan het uitsluitend gebruiksrecht toekomt aan ondernemingen
Programmeerbare elektronische tijdschakelklok
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 62 24 60 Programmeerbare elektronische tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets
GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE
Voertuigverwarmingen Technische documentatie NL GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Gebruiksaanwijzing
Handleiding tijdklok 230V~
Handleiding tijdklok 230V~ 1. Tijdklok 230V~ met interne back-up accu Detectech bestelnummer: 005-003-001-001 EAN-nummer: 7434031829805 Voedingsspanning: 230V~ (+10 en - 20%.) Energieverbruik: 0,05W. Schakelcontact:
Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+
Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische
Energiekosten-meetapparaat energy control 230
G E B R U I K S A A N I J Z I N G Bestnr.: 12 06 00 12 06 18 Energiekosten-meetapparaat energy control 230 Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden.
Spar-set "FHT 80 BTFn" Ventielaandrijving
Versie 03/10 Bestnr. 64 64 63 Spar-set "FHT 80 BTFn" Ventielaandrijving Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,
Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten,
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding EXCLUSIV COMPACT THERMOSTAAT Dit product heeft de volgende eigenschappen: 1) Regeling van de verwarming 2) Eenvoudig te programmeren 3) Twee programma's: programma ingesteld af fabriek
Gebruikershandleiding.
Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2013 Versie
LightBoy DIGI 12V. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 84 46 08 LightBoy DIGI 12V Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden
Gebruikershandleiding.
Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2007 Versie
Bedienings- en montagehandleiding
Bedienings- en montagehandleiding PRECIMAT Stand: 20120927 30283650-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding. Bewaar deze bedieningshandleiding voor het gebruik in de toekomst. Impressum Document:
Doepke. Dupline. Handcodeerapparaat DHK 1. Bedieningshandleiding /01/10/E
Dupline Handcodeerapparaat DHK 1 Bedieningshandleiding 3931167/01/10/E Inhoudsopgave 1. Algemeen...3 2. Beknopte handleiding...3 3. Handleiding...5 3.1. Inbedrijfname...5 3.2. Lezen van adressen...5 3.3.
PINEARTS HOLLAND BV
Veiligheidsmaatregelen Platformweegschaal Alle Endel SWS-Series Gebruikershandleiding PINEARTS HOLLAND BV WWW.PINEARTS.NL Veiligheidsmaatregelen Alle veiligheidsberichten zijn aangegeven met het woord
Gebruiksaanwijzing Europart,verkorte uitvoering Type; TP Turbo eco TP Turbo professional TP-Turbo Convenience
Gebruiksaanwijzing Europart,verkorte uitvoering Type; TP Turbo eco TP Turbo professional TP-Turbo Convenience Afbeeldingen op de strooier Wanneer de machine in bedrijf is mogen er geen personen in de nabijheid
Art-No NL Handleiding
Art-No. 18141 NL Handleiding Art-No. 18142 Digitale momentsleutel Art.nr. 18141 3/8 aandrijving, 17-170 Nm Art.nr. 18142 1/2 aandrijving, 20-200 Nm Handleiding Inhoud verpakking: Momentsleutel Batterijen,
Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje.
MODELLEN 1221 AANSLUITINGEN 1 kanaal 2 kanalen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden.
1 Veiligheidsinstructies
Universeel-seriedimmer-basiselement Best.nr. : 2263 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd.
Vertaling van de originele bedieningshandleiding 1.2. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V.1.0. Bestelnr.
Vertaling van de originele bedieningshandleiding 1.2 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V.1.0 Bestelnr.: 00601-3-339 2 Het mag NIET onaangenaam en overbodig lijken, de gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. LB-management. Power DALI-taststuureenheid TW
Art. nr.: 1713DSTE Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade
1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. Systeem DALI-Power-besturingseenheid inbouwbasiselement
Best. nr.: 5406 00 Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade
HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011
HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 1.0 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een scorebord optie 7 van Data Display. We hopen dat er veel plezier aan beleefd zal
1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Universeel-dimmer, Basiselement voor parallelaansluiting
Universeel-dimmer-basiselement met druk-/draaischakelaar Best.nr. : 1176 00 Basiselement voor parallelaansluiting voor universeel-dimmer-basiselement Best.nr. : 1177 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies
Bedieningen Dutch - 1
Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts
1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Universeel-seriedimmer-basiselement. Universeel-seriedimmer-basiselement. Best.nr.
Universeel-seriedimmer-basiselement Best.nr. : 2263 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd.
Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001
Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001 Inhoud 1 Veiligheid 2 Uitleg toetsen 3 Instellingen parameters 4 Basis functies 5 Technische gegevens 6 Afmetingen 7 Foutmeldingen 8 Garantie 1.
ASA espeed B25.14 en B45.14 Tot en met firmware versie D28
ASA espeed B25.14 en B45.14 Tot en met firmware versie D28 Installatiehandleiding Benodigde gereedschappen: - Torx T20 - Inbussleutel 8 mm - Telefoontang - Heteluchtpistool - ISIS crank trekker Verwijder
Bestnr H-TRONIC 8-kanaals zender
Bestnr. 61 81 00 H-TRONIC 8-kanaals zender Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar gemaakt,
Power Monitor Pro. Bestnr.: 10 32 50. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 10 32 50 Power Monitor Pro Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden
Aanbouw- en bedieningshandleiding
Aanbouw- en bedieningshandleiding ISOBUS-Basisuitrusting met ISOBUScabinecontactdoos Stand: V1.20150220 30322575-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding op. Bewaar deze bedieningshandleiding voor
ZA-X Perfect ZA Z - A X - Perfect X Perfect
ZA-X Perfect AMAZONE ZA-X Perfect kunstmeststrooiers, zoals klanten nauwkeurig, betrouwbaar en voordelig AMAZONE heeft de ontwikkeling van de bemestingstechniek gericht op de optimalisering van de toediening
DT-F1/DT-F1V. NL Revision 1
DT-F1/DT-F1V NL Revision 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Plaats van de bedieningsorganen Toets AAN/UIT (dient ook als FM/TV golfbereikschakelaar op DT-F1V) Keuzetoets zendergeheugenplaats en opslaggebied
Kalender-klok met rekenmachine
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 77 31 10 Kalender-klok met rekenmachine Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave
PRODUCTMANUAL PROGRAMMEERTRANSPONDER Stand: Ontwerp 2012 v02 baseert op april 2007_V
PRODUCTMANUAL PROGRAMMEERTRANSPONDER 3067 Stand: Ontwerp 2012 v02 baseert op april 2007_V05-04-2007 Stand: mei 2012 Inhoudsopgave 1 VEILIGHEIDSADVIEZEN...3 2 INTRODUCTIE...3 3 BEVEILIGINGSKAART...4 4 PROGRAMMEERADVIEZEN...4
Jaloeziebesturing Art. Nr.: 0383.. met zonne-/ schemeringsmoduul en IR ontvanger. IR Handzender Art. Nr.: 0525 00
Art. Nr.: 0383.. met zonne-/ schemeringsmoduul en IR ontvanger IR Handzender Art. Nr.: 0525 00 1. Bedienings- en functie-elementen jalouziebesturing 1. Druktoets Omhoog 2. Druktoets Stop/Set 3. Druktoets
GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :
GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen
1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Lichtmanagement. Bedieningshandleiding
Draaidimmer universeel met incrementaalgever Art.-Nr.: 254 UDIE 1 Neventoestel voor draaidimmer universeel met incrementaalgever Art.-Nr.: 254 NIE 1 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw
HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET. Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s cm
HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s 62-82 cm Voor ingebruikname van het systeem lees aandachtig deze handleiding en bewaar het voor naslag Type motor:
VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Calorimeter. voor de vakman. Calorimeter
Montage- en servicehandleiding voor de vakman VIESMANN Calorimeter Voor zonne-installaties met warmteoverdrachtsmedium voor de montage op de Vitocell 100-U, type CVUB Geldigheidsverwijzing zie laatste
Thermo-klok. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 10 28 57 Thermo-klok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd,
Stopwatch. Bestnr.: 84 00 08. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 84 00 08 Stopwatch Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd,
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding Flowhaspel 1 Empas B.V. Kruisboog 43 3905 TE Veenendaal 0318-525888 www.empas.nl Technische gegevens Afmetingen (lxbxh), cm... 55x39x109 Gewicht, kg...36 Motor vermogen, W....300
Switch. Handleiding 200.106.110117
Switch Handleiding 200.106.110117 Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze uitbreiding van uw Plugwise systeem. Met de Switch kunt u draadloos de elektrische stroom naar de apparaten in uw Plugwise netwerk
AR280P Clockradio handleiding
AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.
Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H
Montage- en servicehandleiding voor de vakman Viesmann Blusinrichting voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel
Gebruikershandleiding.
Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: Ellen 1 HVE. Bouwjaar: 2012 Versie : 2.0 Introductie: Voor u ligt
GEBRUIKSAANWIJZING EN. PROJECTION ALARM CLOCK INSTRUCTION MANUAL DE. PROJEKTIONSWECKER
PRC 280 NL. PROJECTIE WEKKER EN. PROJECTION ALARM CLOCK DE. PROJEKTIONSWECKER FR. RÉVEILLE PROJECTION GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Wij feliciteren
Inleiding. Inhoudsopgave: Omschrijving. 1.1 Het toetsenbord 1. 1.2 De displays 1. 1.3 Lampjes 1. 2.0 Vaste programma's 2. 3.0 Vrije programma's 3.
Inleiding. Deze regelaar is in samenwerking met een Nederlands elektronica bedrijf door TOMA ontwikkeld. Daarbij is gebruik gemaakt van de nieuwste technieken, en gedacht aan bedieningsgemak en mogelijkheden.
Elektronische jaloezieinbouwschakelaar
Bestnr. 62 00 09 Elektronische jaloezieinbouwschakelaar Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of
VIESMANN. Montagehandleiding. Verwarmingswater-doorstroomtoestel. Veiligheidsinstructies. voor de installateur
Montagehandleiding voor de installateur VIESMANN Verwarmingswater-doorstroomtoestel Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel en materiële
GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER
Voertuigverwarmingen Technische documentatie GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER NL Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen Hoofdstuk Naam hoofdstuk Inhoud hoofdstuk Pagina 1 Inleiding 1.1
Boordcomputer. Bedieningshandleiding
Bedieningshandleiding $0$=21( Boordcomputer $0$7521 YRRUYHOGVSXLW MG 990 SB 237.3 (NL) 10.04 Printed in Germany Lees en schenk aandacht aan deze bedieningshandleiding voordat u de machine in bedrijf stelt!
Weegschaaltruck EL20W-1150-TAZPN. Capaciteit: 2t
NL GEBRUIKSAANWIJZING Weegschaaltruck EL20W-1150-TAZPN Capaciteit: 2t N.B.: Eigenaar en gebruiker moeten deze instructies voor gebruik van de handpallettruck lezen en begrijpen. Inhoudsopgave I. Algemeen
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG
Een merk van Dohse Aquaristik Gebruikshandleiding HumidityControl eco Art. nr. 10896 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com Inhoudsopgave 1. Inleiding... 3 1.1 Display 1.2 Veiligheidsinstructies
BE 1000 Brand BEDIENINGS INSTRUCTIE INHOUDSOPGAVE 30.0221.9535 A3
BEDIENINGS INSTRUCTIE BE 1000 Brand 30.0221.9535 A3 INHOUDSOPGAVE Inleiding en aanwijzingen voor de veiligheid............. 2 Toelichting weergave en bedieningselementen Display en toetsen.....................................
Elmasonic S. Ultrasoonreinigingsapparaat. MSK Tel: 088-0067600 Email: [email protected] www.msk.nl
Gebruiksaanwijzing Elmasonic S Ultrasoonreinigingsapparaat MSK Tel: 088-0067600 Email: [email protected] www.msk.nl Lees aandachtig de bijgevoegde handleiding en bewaar deze voor de service na verkoop. INHOUDSOPGAVE
Digitale bagageweger. nr. 200-630. Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door a.u.b., voordat u het apparaat gebruikt! 7
Digitale bagageweger nr. 200-630 Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door a.u.b., voordat u het apparaat gebruikt! 7 Veiligheidsinstructies Lees de in de onderhavige gebruikshandleiding opgenomen
Bedienings- en servicehandleiding
Voor de gebruiker Bedienings- en servicehandleiding Kamerthermostaat ModuLine 100 Zorgvuldig lezen vóór bediening en servicewerkzaamheden Beknopt overzicht Beknopt overzicht bedieningsmogelijkheden Legenda
GEBRUIKSAANWIJZING. Marsden Weegindicator. Stimag B.V. Meer en Duin 64a 2163 HC Lisse tel. (023) fax.
GEBRUIKSAANWIJZING Marsden Weegindicator Stimag B.V. [email protected] Meer en Duin 64a 2163 HC Lisse tel. (023) 562 62 65 fax. (023) 562 97 44 Voor verdere vragen kunt u contact met ons opnemen Inhoudsopgave
ASA espeed B25.14 en B45.14 Vanaf firmware versie D29
ASA espeed B25.14 en B45.14 Vanaf firmware versie D29 Installatiehandleiding Benodigde gereedschappen: - Torx T20 - Inbussleutel 8 mm - Telefoontang - Heteluchtpistool - ISIS crank trekker Verwijder voor
VIESMANN. Montagehandleiding. Regeling vervangen. Veiligheidsvoorschriften. Vitodens openen. voor de vakman. voor Vitodens 100-W, type WB1C
Montagehandleiding voor de vakman VIESMANN Regeling vervangen voor Vitodens 100-W, type WB1C Veiligheidsvoorschriften Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel
VIESMANN. Montagehandleiding. Regeling vervangen. Veiligheidsvoorschriften. Vitodens openen. voor de vakman. voor Vitodens 100-W
Montagehandleiding voor de vakman VIESMANN Regeling vervangen voor Vitodens 100-W Veiligheidsvoorschriften Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel en materiële
Positie-aflezing. - LED of LCD-aflezing - met geïntegreerde microprocessor. Walda Impuls b.v. Delta 60 6825 MS Arnhem Tel 026-3638302 Fax 026-3638304
SERIE Z-54 Positie-aflezing - LED of LCD-aflezing - met geïntegreerde microprocessor Walda Impuls b.v. Delta 60 6825 MS Arnhem Tel 026-3638302 Fax 026-3638304 ELGO - ELECTRIC GmbH D - 78239 Rielasingen,
gebruikershandleiding Elektronisch slot met noodsleutel think safe
gebruikershandleiding Elektronisch slot met noodsleutel think safe 2 Gebruikershandleiding elektronisch slot met noodsleutel think safe Belangrijke aandachtspunten Lees de handleiding voordat u het elektronische
Handleiding. Trenergy E-relax fietscomputer. Pagina: 1
Handleiding Trenergy E-relax fietscomputer www.trenergy.nl Pagina: 1 www.trenergy.nl Pagina: 2 Indeling handleiding Trenergy E-Relax 1. Inleiding P. 4 2. Functie-overzicht bedientoetsen P. 6 2.1 Korte
1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Producteigenschappen. LB-management. Draaidimmer Standaard led
Art. nr.: 1730DD Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade mogelijk.
PS-2. Volautomatisch portable satellietsysteem met Twin Auto Skew. Gebruikshandleiding
PS-2 Volautomatisch portable satellietsysteem met Twin Auto Skew Gebruikshandleiding De satenne PS-2 is een volautomatische, zelf uitrichtende satellietantenne met Auto Skew System voor de ontvangst van
HANDLEIDING PROGRAMMAREGELAAR 40/16 SE
Handleiding Programmaregelaar 40/16 SE rev. 01 blad 1 van 11 HANDLEIDING PROGRAMMAREGELAAR 40/16 SE WESTENENG OVENBOUW B.V. Elektrische- en gas- industrie-ovens Wielweg 46 3785 KR ZWARTEBROEK Telefoon
GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4
Art.-Nr.: Art.-Nr.: Montage handleiding Inhoud Algemene omschrijving...p. Montage handleiding en functies...p. Instellingen van magneet contacten...p. Aansluiting met draadloos magneet contact...p. Aansluiting
elero Lumo Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren!
Lumo elero Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren [email protected] www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Inhoudsopgave Aanwijzingen
Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren
Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren De BeauHeat digitale thermostaat is een digitale klokthermostaat voor automatische bediening van elektrische handdoekradiatoren. Een externe
VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Spanningsregelaars R 220. Installatie en onderhoud
VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Deze handleiding is van toepassing op de regelaar van de alternator die u aangekocht hebt. We wensen uw aandacht te vestigen op de inhoud van deze onderhoudshandleiding.
Innovative Growing Solutions. Datalogger DL-1. software-versie: 1.xx. Uitgifte datum: 01-09-2015 HANDLEIDING WWW.TECHGROW.NL
Innovative Growing Solutions Datalogger DL-1 software-versie: 1.xx Uitgifte datum: 01-09-2015 HANDLEIDING WWW.TECHGROW.NL DL-1 Datalogger gebruikershandleiding Bedankt voor het aanschaffen van de TechGrow
Handleiding. TPS Powerpress 40x50 cm
Handleiding TPS Powerpress 40x50 cm Inhoudsopgave Handleiding 1 TPS Powerpress 40x50 cm 1 1. Introductie 3 2. Technische gegevens 4 3. Product omschrijving 5 4. Temperatuur, tijd en drukinstelling 6 5.
Microfoon DMW-916. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 30 00 63 Microfoon DMW-916 Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden
Handleiding. E-Trendy Lithium fietscomputer. 1. Inleiding P. 2
Handleiding E-Trendy Lithium fietscomputer 1. Inleiding P. 2 2. Functie-overzicht en beschrijving bedientoetsen P. 3 2.1 Korte beschrijving van de gebruiks instellingen P. 3 2.2 Beschrijving weergave van
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding Fabrikant: Gispen Parallelweg West 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: Gispen TM elektrisch hoogte verstelbare tafel (met het bedieningspaneel in het tafelblad)
Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Jaloeziebesturingsknop, Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie
Jaloeziebesturingsknop Best.nr. : 2328.. Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie Best.nr. : 0820.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen
Technische handleiding Versie 11/11. PLC-INTERFACE (slave)
Technische handleiding Versie 11/11 PLC-INTERFACE (slave) Deze handleiding voor het installeren en bedienen van de PLC-interface (slave) zorgvuldig doorlezen en navolgen. Deze handleiding binnen handbereik
Afbeelding 1: Schakelklok met alle segmenten
Best. nr. : 1175.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt opgevolgd,
Technische handleiding Versie 01/11 SERVER-CONTROL
Technische handleiding Versie 01/11 SERVER-CONTROL Deze handleiding voor het installeren en bedienen van de server-control zorgvuldig doorlezen en navolgen. Deze handleiding binnen handbereik van de airconditioner
H-TRONIC pendeltreinautomaat
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr. 21 65 24 H-TRONIC pendeltreinautomaat Belangrijk! Beslist lezen! Deze gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen
ABB i-bus KNX Magneetcontact EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011
Technische gegevens 2CDC508163D3101 ABB i-bus KNX Productbeschrijving Het Magneetcontact EnOcean is een opbouwapparaat voor de montage op ramen en deuren. en herkent wanneer ramen of deuren geopend of
Handleiding van het elektronisch slot DFS SB
3 (data-interface) Batterijhouder open Toetsenbord Batterijhouder dicht ALGEMEEN Het slot werkt met een 7-cijferige code of met een woord bestaande uit zeven letters. Elke druk op de knop wordt met een
Bedieningsinstructie
Bedieningsinstructie Kamerthermostaat ModuLine 00 763 7600 (203/08) NL 763 7600-000.TD Inhoudsopgave Inhoudsopgave Uitleg van de symbolen................. 2 2 Inleiding.............................. 2
Afbeelding 1: Schakelklok met alle segmenten
Art.-Nr.:..5201 DTST.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt
Handleiding. TPS Powerpress 40x50 cm
Handleiding TPS Powerpress 40x50 cm Inhoudsopgave 1. Introductie 3 2. Technische gegevens 4 3. Product omschrijving 5 4. Temperatuur, tijd en drukinstelling 6/7 5. Storingen 8 6. Veiligheidsvoorschriften
LCD scherm ve LCD scherm
scherm. Gebruik scherm Met het in Uw scooter ingebouwde scherm kunt U alle rij-, stuuracties, remmen en bedienen van het voertuig bepalen. De elektrische installatie van de scooter en de elektronica zelf
Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator
Bestnr. 53 73 73 Toerentalregelaar voor ventilator Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar
FW 20 Cosy. O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing
FW 20 Cosy NL 06.0.43510 Hohenstein O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail:
Handleiding. Breeze. Elektrische fiets
Handleiding Breeze Elektrische fiets Indeling handleiding: - Technische specificaties Pag. 3 - Functies Pag. 4 - Onderhoud Pag. 7 - Storingen Pag. 8 Technische specificaties: Framemaat Wiel- en bandenmaat
