Le travailleur a le droit de connaître les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement (chapitre III).

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Le travailleur a le droit de connaître les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement (chapitre III)."

Transcriptie

1 DEEL IN TE VOEGEN PARTIE A INSERER MEMORIE VAN TOELICHTING EXPOSÉ DES MOTIFS 1) wettelijke context 1) contexte légal Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen bepaalt dat artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (willekeurig ontslag) niet langer van toepassing is: 1 ) voor de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werknemers, vanaf de inwerkingtreding van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard door de Koning, betreffende de motivering van het ontslag; 2 ) voor de werkgevers die niet onder het toepassingsgebied van deze wet van 5 december 1968 vallen en hun werknemers, vanaf de inwerkingtreding van een regeling vergelijkbaar met deze bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in 1. L article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l introduction d un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d accompagnement dispose que l article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (licenciement abusif) cesse de s appliquer : 1 ) pour ce qui concerne les employeurs qui relèvent du champ d application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et leurs travailleurs, à partir de l entrée en vigueur d une convention collective conclue au sein du Conseil national du Travail, rendue obligatoire par le Roi, relative à la motivation du licenciement; 2 ) pour ce qui concerne les employeurs qui ne relèvent pas de cette loi du 5 décembre 1968 et leurs travailleurs, à partir de l entrée en vigueur d un «régime analogue» à celui prévu par la convention collective de travail visée au 1. 2) De privésector 2) Le secteur privé De collectieve overeenkomst nr. 109 gesloten op 12 februari 2014 in de Nationale Arbeidsraad heeft een regeling ingesteld voor de motivering van het ontslag voor werkgevers die onder de voormelde wet van 5 december 1968 vallen. Ze treedt in werking op 1 april 2014 voor de opzeggingen die vanaf deze datum gegeven of bekendgemaakt worden. Deze overeenkomst voorziet in de volgende bepalingen: De werknemer heeft het recht de concrete redenen te kennen die tot zijn ontslag hebben geleid (hoofdstuk III). Artikelen 4 en 5 bepalen de termijnen waarin de aanvraag geformuleerd moet worden en de mededeling van de redenen. Als de werkgever deze redenen uit eigen beweging meedeelt, hoeft hij niet te antwoorden op het verzoek (artikel 6). Tot slot is er een forfaitaire burgerlijke boete die overeenstemt met 2 weken loon verschuldigd als de redenen niet of laattijdig werden meegedeeld (artikel 7). Hoofdstuk IV van de overeenkomst bevat bepalingen betreffende het kennelijk onredelijk ontslag. La convention collective n 109 conclue le 12 février 2014 au sein du Conseil national du Travail a instauré un régime de motivation du licenciement pour les employeurs relevant de la loi du 5 décembre 1968 précitée. Elle entre en vigueur le 1er avril 2014 pour les congés donnés ou notifiés à partir de cette date. Cette convention prévoit les dispositions suivantes. Le travailleur a le droit de connaître les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement (chapitre III). Les articles 4 et 5 fixant les délais dans lesquels la demande doit être formulée et la communication des motifs. Si l employeur communique ces motifs de sa propre initiative, il ne doit pas répondre à la demande (article 6). Enfin, en cas de non-communication des motifs ou en cas de communication tardive, une amende civile forfaitaire correspondant à 2 semaines de rémunération est due (article 7). Le chapitre IV de la convention contient des dispositions relatives au licenciement manifestement déraisonnable.

2 Kan als dusdanig worden gekwalificeerd het ontslag van een werknemer die is aangeworven voor onbepaalde tijd, dat gebaseerd is op redenen die geen verband houden met de geschiktheid of het gedrag van de werknemer of die niet berusten op de noodwendigheden inzake de werking van de onderneming, de instelling of de dienst en waartoe nooit beslist zou zijn door een normale en redelijke werkgever (artikel 8). De werkgever is in geval van een kennelijk onredelijk ontslag een schadevergoeding verschuldigd. Deze schadevergoeding zal minimaal 3 weken loon en maximaal 17 weken loon bedragen (artikel 9). In geval van betwisting regelt artikel 10 de bewijslast tussen de werkgever en de werknemer. Peut être qualifié comme tel, le licenciement d un travailleur engagé pour une durée indéterminée, qui se base sur des motifs qui n ont aucun lien avec l aptitude ou la conduite du travailleur ou qui ne sont pas fondés sur les nécessités du fonctionnement de l entreprise, de l établissement ou du service, et qui n aurait jamais été décidé par un employeur normal et raisonnable (article 8). En cas de licenciement manifestement déraisonnable, l employeur sera redevable d une indemnisation. Celle-ci s élèvera au minimum à 3 semaines de rémunération et au maximum à 17 semaines de rémunération (article 9). En cas de contestation, l article 10 règle la charge de la preuve entre l employeur et le travailleur. 3) Voorontwerp van wet voor de overheidssector 3) Avant-projet de loi pour le secteur public Voor de werkgevers die niet onder de wet van 5 december 1968 vallen en hun werknemers werd het bijgevoegde voorontwerp van wet opgesteld. Pour les employeurs qui ne relèvent pas de la loi du 5 décembre 1968 et leurs travailleurs, l avantprojet de loi ci-joint a été rédigé. De krachtlijnen ervan zijn de volgende: Ses lignes de force sont les suivantes : Er werd geopteerd voor het invoegen van een dwingende beschikking in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. De vergelijkbare regeling waarvan sprake is in artikel 38, 2 van de wet van 26 december 2013 moet immers beschouwd worden als een aspect van het arbeidsrecht. Dit recht blijft een exclusief federale bevoegdheid. In deze context moet beschouwd worden dat de wet van 3 juli 1978 het meest geschikte juridische instrument is om de voormelde wettelijke verplichting toe te passen. Deze wet dekt alle werkgevers die niet onder de wet van 5 december 1968 vallen. Ze regelt reeds het ontslag van de contractuelen en bevat dwingende bepalingen die elke werkgever dient na te leven. Het voorontwerp van wet bevat echter niet als dusdanig de bepalingen van de collectieve overeenkomst nr Het bevat bepalingen die in heel wat opzichten dwingender zijn. Zo voorziet de tekst niet in de verplichting om de redenen mee te delen op verzoek van de werknemer. Hij voorziet in de verplichting om de concrete redenen van het ontslag in de kennisgeving van de opzegging te vermelden. Il a été opté pour l insertion d un dispositif contraignant dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. En effet, le régime analogue dont il est question dans l article 38, 2, de la loi du 26 décembre 2013 est à considérer comme un aspect du droit du travail. Ce droit demeure une matière de compétence exclusivement fédérale. Dans ce contexte, il convient de considérer que la loi du 3 juillet 1978 constitue l instrument juridique le plus adéquat pour mettre en œuvre l obligation légale précitée. Cette loi couvre l ensemble des employeurs qui ne relèvent pas de la loi du 5 décembre Elle règle déjà le licenciement des contractuels et contient des dispositions impératives que tout employeur se doit de respecter. L avant-projet de loi ne reprend toutefois pas telles quelles les dispositions de la convention collective n 109. Il contient des dispositions à bien des égards plus contraignantes. Ainsi, le texte ne prévoit pas l obligation de communiquer les motifs sur demande du travailleur. Il prévoit l obligation de mentionner, dans la notification du congé, les motifs concrets du licenciement.

3 Deze specifieke eis wordt gerechtvaardigd door het feit dat de overheidswerkgevers niet enkel, zoals elke werkgever, verplicht zijn de dwingende bepalingen van het arbeidsrecht na te leven, maar ook moeten handelen rekening houdend met de principes van goed bestuur en met de grondwettelijke regels. Zo zijn ze verplicht een gelijke behandeling te waarborgen en ook de principes van non-discriminatie, neutraliteit, de transparantie van hun handelingen, de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, enz. Als de verplichting om de kennisgeving van de opzegging niet wordt nageleefd, leidt dit niet tot de nietigheid van de opzegging, maar tot een verplichting om een vergoeding uit te betalen die gelijk is aan 2 weken loon. Cette contrainte spécifique est justifiée par le fait que les employeurs publics ne sont pas seulement tenus de respecter les dispositions impératives du droit du travail, comme tout employeur, mais qu ils doivent aussi agir en tenant compte des principes de bonne administration et des règles constitutionnelles. Ainsi, ils sont tenus de garantir l égalité de traitement, les principes de nondiscrimination, la neutralité, la transparence de leurs actes, la motivation formelle des actes administratifs, etc. Si l obligation de motiver la notification du congé n est pas respectée, ceci n entraîne pas la nullité du congé mais l obligation de verser une indemnité égale à 2 semaines de rémunération. De werkgever is niet verplicht de ontslagen werknemer opnieuw in dienst te nemen. l employeur n a pas l obligation de réintégrer le travailleur licencié. De motiveringsverplichting is niet van toepassing in geval van een ontslag om dringende redenen, zodat artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 specifiek blijft gelden. De verplichting om het ontslag te motiveren doet geen afbreuk aan de naleving van andere wettelijke of reglementaire bepalingen die de procedures die tot een ontslag kunnen leiden regelen: evaluaties, hoorplicht, opmaak van administratieve dossiers... Ze doet evenmin afbreuk aan de toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur of aan andere gelijkaardige bepalingen. Het voorontwerp voorziet in navolging van de collectieve overeenkomst nr. 109 in een definitie van een kennelijk onredelijk ontslag. De bewoordingen ervan zijn nagenoeg identiek. In het geval een ontslag een kennelijk onredelijk ontslag is, is een bijkomende vergoeding die tussen de 3 en 17 weken loon bedraagt verschuldigd aan de werknemer. L obligation de motiver ne s applique pas en cas de licenciement pour motif grave, de sorte que l article 35 de la loi du 3 juillet 1978 continue à s appliquer spécifiquement. L obligation de motiver le licenciement ne porte pas préjudice au respect d autres dispositions légales ou réglementaires réglant les procédures pouvant conduire à un licenciement : évaluations, auditions, constitution de dossiers administratifs. Elle ne porte pas non plus préjudice à l application de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l administration ou à d autres dispositions similaires. L avant-projet prévoit, à l instar de la convention collective n 109, une définition du licenciement manifestement déraisonnable. Son libellé est quasi identique. Si le licenciement est manifestement déraisonnable une indemnité supplémentaire comprise entre 3 et 17 semaines de rémunération est redevable au travailleur.

4 Bespreking van de artikelen Commentaire des articles Art. X. : Toepassingsgebied Art. X : champ d application De regels gelinkt aan de ontslagmotivering en aan het kennelijk onredelijk ontslag voorzien in de artikelen x tot x+ 3 zijn enkel van toepassing op de werkgevers en werknemers uit de publieke sector en van wie de arbeidsrelatie wordt beheerst door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. Deze regels vinden bijgevolg geen toepassing op werknemers tewerkgesteld in de privé-sector, noch op statutaire personeelsleden. Wanneer een wettelijke (wet, decreet, ordonnantie) of reglementaire bepaling een specifieke ontslagprocedure voorziet, zijn de hier bedoelde regels niet van toepassing. Les règles liées à la motivation du licenciement et au licenciement manifestement déraisonnable prévues aux articles X à X+3 s appliquent uniquement aux employeurs et travailleurs relevant du secteur public et dont la relation de travail est régie par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. Il n y a dès lors pas lieu de l appliquer aux travailleurs relevant du secteur privé ni aux agents statutaires. Lorsqu une disposition légale (loi, décret, ordonnance) ou règlementaire prévoit une procédure spéciale de licenciement, les présentes dispositions ne s appliquent pas. Zo zal bijvoorbeeld de wet van 20 december 2002 betreffende de bescherming van de preventieadviseurs prevaleren op de hier bedoelde bepalingen. Bovendien is het zo dat werkgevers die behoren tot de publieke sector ertoe gehouden zijn om ook de andere wettelijke en reglementaire bepalingen te respecteren die hen eigen zijn. In dit verband kan bijvoorbeeld verwezen worden naar de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur die ook speelt in arbeidsverhoudingen. Ainsi par exemple, la loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention prévaudra sur les présentes dispositions. En outre, en tant qu employeur relevant du secteur public, l autorité reste tenue de respecter les autres dispositions légales ou règlementaires qui lui sont propres. On peut citer par exemple la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l administration qui s impose également dans les relations de travail.

5 Tot slot doet het regime van ontslagmotivering geen afbreuk aan artikel 35 van de wet van 3 juli Bijgevolg zal de werkgever uit de publieke sector, wanneer hij een contractueel personeelslid wenst te ontslaan om een dringende reden, hierbij de verplichtingen van artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 moeten respecteren. Enfin, le régime de motivation de licenciement ne porte pas préjudice à l article 35 de la loi du 3 juillet Par conséquent, si l employeur souhaite licencier un agent contractuel pour motif grave, il doit respecter les obligations de l article 35 de la loi du 3 juillet Art. X: Verplichting van ontslagmotivering Art. X: Obligation de motivation du licenciement Naar analogie met de privé-sector heeft de werknemer die ontslagen wordt, het recht om door zijn werkgever geïnformeerd te worden over de concrete motieven die tot het ontslag hebben geleid. Deze motieven moeten exact zijn. Comme pour le secteur privé, le travailleur qui est licencié a le droit d être informé par son employeur des motifs concrets qui ont conduit à son licenciement. Ces motifs doivent être exacts. Met opmaak: Nederlands (België) De werkgever moet er dus voor zorgen dat hij elke ontslagbeslissing motiveert door schriftelijk kennis te geven van de concrete motieven voor het ontslag. Deze verplichting is van toepassing op elk ontslag gegeven door de werkgever door middel van een opzeggingstermijn of via het uitbetalen van een verbrekingsvergoeding. Respecteert de werkgever dit niet, dan zal hij een vergoeding verschuldigd zijn corresponderend met twee weken loon. De werkgever die een opzegging betekent dient bovendien de bijkomende verplichtingen van artikel 37 van de wet van 3 juli 1978 na te leven. Meer specifiek moet de betrokken kennisgeving gebeuren hetzij bij een ter post aangetekende brief hetzij bij gerechtsdeurwaardersexploot. De werkgever die een ontslag betekent zonder opzeggingstermijn met betaling van een verbrekingsvergoeding zal dit moeten doen door middel van een geschrift met aanduiding van de ontslagmotieven. Hij zal ook moeten kunnen bewijzen dat deze verplichting werd nageleefd. L employeur doit donc veiller à motiver toute décision de licenciement en notifiant par écrit les motifs concrets du licenciement. Cette obligation s applique à tout congé donné par l employeur avec respect d un délai de préavis ou moyennant le paiement d une indemnité compensatoire de préavis. A défaut, il sera redevable d une indemnité équivalente à deux semaines de rémunération. L employeur qui notifie un congé moyennant préavis est en outre tenu par le respect des obligations complémentaires de l article 37 de la loi du 3 juillet 1978, et notamment la notification par lettre recommandée à la poste ou par exploit d huissier. L employeur qui notifie un congé sans respecter un délai de préavis moyennant le paiement d une indemnité compensatoire devra le faire par écrit avec indication des motifs de licenciement et se réserver la preuve du respect de cette obligation. Ingeval van onmiddellijk ontslag (ontslag door middel van een verbrekingsvergoeding), is de werkgever niet onderworpen aan deze regels inzake kennisgeving. Niettemin moet de werkgever elk ontslag motiveren, of dat dit ontslag nu onmiddellijk of door middel van een opzeggingstermijn is gebeurd. Een normale en redelijke werkgever zal er dan ook voor zorgen dat hij kan bewijzen dat de concrete motieven voor het ontslag op een goede manier aan de werknemer werden overgemaakt. Si le congé est immédiat (congé moyennant indemnité compensatoire de préavis), l employeur n est pas tenu par ces règles de notification. Néanmoins, l employeur doit motiver tout licenciement qu il soit immédiat ou moyennant préavis. L employeur normalement prudent et diligent veillera donc à se ménager la preuve de ce qu il a bien communiqué au travailleur les motifs concrets de son licenciement.

6 Tot slot is het zo dat met dit ontwerp een einde wordt Enfin, ce projet termine les discussions doctrinales gemaakt aan de discussie in de rechtsleer over de sur l application des obligations imposées par la loi toepasbaarheid van de verplichtingen opgelegd door du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke des actes administratifs aux licenciements de motivering van bestuurshandelingen op het ontslag membres du personnel contractuels. Ce projet règle van contractuele medewerkers. Met dit ontwerp la motivation de ces licenciements. Dès lors, il est wordt de motivering van het ontslag van mentionné explicitement que l on déroge à la loi du contractuele medewerkers geregeld. Daarom wordt 29 juillet 1991 pour la motivation des licenciements ook expliciet bepaald dat er voor de motivering van des contractuels. de ontslagen van contractuele medewerkers wordt afgeweken van de wet van 29 juli Art. X: Kennelijk onredelijk ontslag Art. X: Licenciement manifestement déraisonnable Ingeval van kennelijk onredelijk ontslag is de werkgever aan de werknemer een vergoeding verschuldigd van minstens 3 weken en maximum 17 weken loon. Met kennelijk onredelijk ontslag wordt de situatie gelijkgesteld waarbij de werkgever geen motivatie van het ontslag geeft in geval van betwisting voor de arbeidsrechtbank. Deze vergoeding is cumuleerbaar met de vergoeding voorzien in artikel X, die verschuldigd is ingeval van afwezigheid van motivering. En cas de licenciement manifestement déraisonnable, l employeur est redevable au travailleur d une indemnité d un minimum de trois semaines et d un maximum de dix-sept semaines de rémunération. Au licenciement manifestement déraisonnable est assimilé la situation dans laquelle l employeur ne donne pas de motivation en cas de contestation devant le tribunal de travail. Cette indemnité est cumulable avec celle prévue à l article X, qui est due en cas de défaut de motivation. Een ontslag dat niet formeel werd gemotiveerd conform dit ontwerp en waarvoor de werkgever vervolgens geen reële motieven voor het ontslag geeft, wordt beschouwd als een kennelijk onredelijk ontslag. Un licenciement qui n a pas fait l objet d une motivation formelle comme l impose le présent projet et pour lequel l employeur n apporte pas par la suite les motifs réels du licenciement est considéré comme un licenciement manifestement déraisonnable. In dat geval zal de werknemer recht hebben op een vergoeding wegens gebrek aan formele motivering van het ontslag en op een vergoeding wegens een kennelijk onredelijk ontslag. Bovendien heeft de werknemer nog altijd de mogelijkheid om zich op andere, meer beschermende regels te beroepen (b.v. moederschapsbescherming, ) of om het herstel van reëel geleden schade te vorderen op basis van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek. Het zal evenwel niet mogelijk zijn om de verschuldigde vergoeding wegens een kennelijk onredelijk ontslag te cumuleren met één van die andere vergoedingen. Dans ce cas, le travailleur aura droit à la fois à l indemnité pour absence de motivation formelle du licenciement et à l indemnité pour licenciement manifestement déraisonnable. En outre, le travailleur a toujours la possibilité de se baser sur d autres règles plus protectrices (protection de la maternité, ) ou de demander la réparation de son dommage réel, conformément aux dispositions du Code civil. Il ne lui sera toutefois pas possible de cumuler l indemnité due pour licenciement déraisonnable avec une de ces autres indemnités. De marginale toetsing van het redelijk karakter van het ontslag houdt tot slot geen verband met de omstandigheden van het ontslag. Wenst de werknemer deze te betwisten, dan is het aan hem om andere openstaande pistes te bewandelen. Enfin, l appréciation marginale du caractère raisonnable du licenciement ne porte pas sur les circonstances du licenciement. Si le travailleur souhaite contester celles-ci, il lui appartient de d user des autres voies qui s offrent à lui. Met opmaak: Frans (standaard) Art. X+2: Opheffingsbepalingen Art. X+2: Abrogations

7 Aangezien de ontslagmotivering nu geregeld is zowel voor de privé-sector als voor de publieke sector, kan artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten worden opgeheven. Hetzelfde geldt voor artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden en de carenzdag en begeleidende maatregelen. Etant donné que la question de la motivation du licenciement est réglée tant pour le secteur privé que pour le secteur public, l article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail peut être abrogé. Il en est de même pour l article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l introduction d un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que des mesures d accompagnement. Art. X+3: Inwerkingtreding Art. X+3: entrée en vigueur De bepalingen van deze wet/dit hoofdstuk treden in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad en zijn van toepassing op de ontslagen gegeven door de werkgever vanaf die datum. Ontslagen gegeven door de werkgever vóór die betrokken datum, blijven onderworpen aan de oude regelgeving. Les dispositions de la présente loi/ce chapitre entrent en vigueur à partir du premier jour du deuxième mois qui suit la publication au Moniteur belge de la présente loi et sont d application aux licenciements donnés par l employeur à partir de ce moment. Les licenciements donnés avant cette date restent soumis à l ancienne réglementation. IN TE VOEGEN GEDEELTE PARTIE A INSERER Art. x.- In de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt een artikel 39quater ingevoegd, luidende: Art. 39 quater. 1. De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst die ontslagen worden door hun werkgever die niet valt onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités en op hun werkgevers. Art.x. Dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, un article 39 quater est inséré, formulé comme suit : «Art. 39 quater. 1 er. Les dispositions de cet article sont d application aux travailleurs sous contrat de travail qui sont licenciés par leur employeur qui ne tombe pas sous le champ d application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et à leur employeurs. Deze bepalingen zijn niet van toepassing wanneer de betrokken werknemers ontslagen worden om een dringende reden. Ces dispositions ne sont pas d application lorsque les travailleurs concernés sont licenciés pour motif grave. 2. De kennisgeving van het ontslag gebeurt via een geschrift en maakt melding van de concrete motieven voor het door de werkgever gegeven ontslag La notification du congé doit se faire par écrit et mentionner les motifs concrets du licenciement.

8 Bij gebreke aan dergelijke vermelding, is de werkgever aan de werknemer een vergoeding verschuldigd gelijk aan twee weken loon. In dat geval behoudt de kennisgeving zijn geldigheid. En l absence de ces mentions, l employeur est redevable au travailleur d une indemnité correspondant à deux semaines de rémunération. Dans ce cas, la notification reste valable. De motivering bedoeld in het eerste lid, wijkt af van deze die geregeld wordt door de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen. La motivation visée à l alinéa 1 er, déroge à celle réglée par la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs. 3. Een kennelijk onredelijk ontslag is een ontslag van een werknemer die is aangeworven voor onbepaalde tijd, dat gebaseerd is op redenen die geen verband houden met de geschiktheid of het gedrag van de werknemer of die niet berusten op de noodwendigheden inzake de werking van de onderneming, de instelling of de dienst en waartoe nooit beslist zou zijn door een normale en redelijk werkgever. 3. Un licenciement manifestement déraisonnable est le licenciement d un travailleur engagé pour une durée indéterminée, qui se base sur des motifs qui n ont aucun lien avec l aptitude ou la conduite du travailleur ou qui ne sont pas fondés sur les nécessités du fonctionnement de l entreprise, de l établissement ou du service, et qui n aurait jamais été décidé par un employeur normal et raisonnable. Bij gebreke aan motivering, wordt het ontslag vermoed een kennelijk onredelijk ontslag te zijn. En l absence de motivation, le licenciement est présumé être un licenciement manifestement déraisonnable. In geval van kennelijk onredelijk ontslag is de werkgever een schadevergoeding aan de werknemer verschuldigd die overeenstemt met minimaal 3 weken loon en maximaal 17 weken loon. En cas de licenciement manifestement déraisonnable, l employeur est redevable d une indemnité au travailleur, correspondant au minimum à trois semaines de rémunération et au maximum à 17 semaines de rémunération Deze vergoeding is cumuleerbaar met de vergoeding bedoeld in 2, tweede lid. Deze vergoeding is niet cumuleerbaar met andere vergoedingen bepaald in het kader van een bijzondere beschermingsprocedure tegen ontslag. Cette indemnité est cumulable avec l indemnité visée au 2, alinéa 2. Cette indemnité ne peut être cumulée avec d autres indemnités qui sont prévues dans le cadre d une procédure de protection particulière contre le licenciement. 4. Het loon als bedoeld in de paragrafen 2 en 3 van dit artikel wordt berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 39, 1 van deze wet. 4. La rémunération visée aux paragraphes 2 et 3 de cet article se calcule conformément aux dispositions de l article 39, 1 er de la présente loi. Art. x+1. Artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt opgeheven. Art. X+1. L article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail est abrogé. Art. x+2. Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden en de carenzdag en begeleidende maatregelen, wordt opgeheven. Art. X+2. L article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l introduction d un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que des mesures d accompagnement est abrogé.

9 Art. x+3.- De bepalingen van deze wet/dit hoofdstuk treden in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad en zijn van toepassing op de ontslagen gegeven door de werkgever vanaf dat moment.. Art. X+3. Les dispositions de la présente loi/ce chapitre entrent en vigueur à partir du premier jour du deuxième mois qui suit la publication au Moniteur belge de la présente loi et sont d application aux licenciements donnés par l employeur à partir de ce moment.

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL RELATIVE A LA PRIME DE FIN D'ANNEE Art. 1er. La présente convention collective de

Nadere informatie

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux Convention collective de travail du 3 mars 2000. Champ d'application Article 1 - La convention collective de travail est applicable aux et aux et ouvrieres des relevant de la commission de la transformation

Nadere informatie

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327) (CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises

Nadere informatie

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux NEERLEGGING-DÉPÔT REGISTR.-ENREGISTR. IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005 NR. Annexe Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen métaux non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 17juni

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS CHAPITRE I - CHAMP Article 1 - La présente convention collective

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

NAR Nationale Arbeidsraad

NAR Nationale Arbeidsraad NAR Nationale Arbeidsraad NEERLEGGING REGISTRATÎE DATUM 11-03-2009 23-03-2009 NUMMER 2009-1232 91505 KONÎNKLUK BESLUIT BELGISCH STAATSBLAD COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 96 Zitting van vrijdag 20

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 14 1999 RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL Article 1 -La presente convention collective travail aux employeurs

Nadere informatie

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1. Neerlegging-Dépôt: 14/04/2010 Regist.-Enregistr.: 04/05/2010 N : 99171/CO/324 to Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2010 betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers

Nadere informatie

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation. Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre Convention collective de travail du Duree du travail et organisation Champ I. Art. 1. La presente convention collective de travail

Nadere informatie

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe i vz/v Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal

Nadere informatie

2 4-06- 2005 2 7 M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin 2005. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

2 4-06- 2005 2 7 M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin 2005. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport 2 4-06- 2005 2 7 M. Commission paritaire du transport i Convention collective de travail du 13 juin 2005 NR N Paritair Comité voor het vervoer Collectieve arbeidsovereenkomst van 13juni 2005 Convention

Nadere informatie

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001 Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM COMMISSION PARITAIRE

Nadere informatie

DATE 14/02/2014 18/02/2014 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 109. Séance du mercredi 12 février 2014

DATE 14/02/2014 18/02/2014 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 109. Séance du mercredi 12 février 2014 11111.r CNT Conseil National du Travail DÉPÔT ENREGISTREMENT DATE 14/02/2014 18/02/2014 NUMÉRO 2014-1436 119415/C0/300 ARRÊTÉ ROYAL MONITEUR BELGE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 109 Séance du mercredi

Nadere informatie

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS ITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE VOEDINGSNIJVERHEID Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2012, betreffende de

Nadere informatie

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Par travailleurs, on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. Sous-commission paritaire des établissemts et services d'éducation et d'hébergemt de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convtion collective de travail du 18

Nadere informatie

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Federaal Ministerie van Teerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM Commission paritaire

Nadere informatie

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières. Commission paritaire pour les entreprises forestières Convention collective de travail du 30 avril 1999 octroyant une prime de fidélité Chapitre I : Champ d'application Article 1er La présente C.C.T. s'applique

Nadere informatie

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Neerlegging-Dépôt: 04/07/2017 Regist.-Enregistr.: 27/07/2017 N : 140661/CO/221 STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDR/JFSTOESLAG (SWT) Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 39150 BELGISCH STAATSBLAD 14.05.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en

Nadere informatie

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION

Nadere informatie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016 Neerlegging-Dépôt: 02/03/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132765/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst 2016 van 04februari

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2848/003 DOC 54 2848/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 april 2018 24 avril 2018 WETSVOORSTEL tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat het huwelijksvermogensrecht

Nadere informatie

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération Chapitre I; - Champ d'application Article 1er: La présente convention

Nadere informatie

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage 0 Paritair Comité voor het wasserij-, en entreprises de teinturerie et dégraissage Collectieve van 25 maart 1999 Convention de travail du 25 mars 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst intrekking van de

Nadere informatie

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald : _ -12-1999 COMITE VOOR DE X? van de collectieve van 14 oktober 1992 de collectieve van 15 maart 1985 en 25 juni 1985) vaststelling van de arbeids- en 1 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober

Nadere informatie

69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE

69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 17 jaar = 85 pct.; 16 jaar = 70 pct.; 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van 18 jaar en ouder van dezelfde categorie. C.

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors Convention Collective de Travail du 16 décembre 2002 modifiant la Convention Collective de Travail du 30 août 2000 relative

Nadere informatie

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003. SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION Convention collective de travail du juin 2003. SALAIRES HORAIRES En exécution de 3 de l'accord national 2003-2004 du mai 2003. CHAPITRE

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun Commission paritaire pour les entreprises horticoles Convention collective de travail du 9 juillet 2009 Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs CHAPITRE 1er.

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2227/003 DOC 54 2227/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 juli 2017 20 juillet 2017 WETSVOORSTEL tot wijziging van de programmawet van 27 april

Nadere informatie

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS DEPOT ENREGISTREMENT ARRETE ROYAL DATE 12/01/2000 12/01/2000 NUMERO 80 53464 MONITEUR BELGE 26/02/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

Nadere informatie

FILIP PHILIPPE. BELGISCH STAATSBLAD 20.03.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE

FILIP PHILIPPE. BELGISCH STAATSBLAD 20.03.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE 22613 FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2014/201545] 9 MAART 2014. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Nadere informatie

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001

Nadere informatie

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

en «de 29,80 EUR sur toutes autres Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe et de la force obligatoire des CCT Federale overheidsdienst Werkgelegenheid,

Nadere informatie

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande) Neerlegging-Dépôt: //00 Regist.-Enregistr.: 08/0/008 N :868/CO/ Y Commission paritaire pour les institutions subsidiées l'enseignement libre (Communauté flaman) Convention collective travail du octobre

Nadere informatie

- 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP

- 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP - 1173 / 1-96 / 97 Chambre des Représentants de Belgique - 1173 / 1-96 / 97 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers SESSION ORDINAIRE 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBRE 1997 GEWONE ZITTING 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBER

Nadere informatie

CAO van 4 december 2014. CCT du 4 décembre 2014. Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

CAO van 4 december 2014. CCT du 4 décembre 2014. Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen Neerlegging-Dépôt: 22/12/2014 Regist.-Enregistr.: 27/05/2015 N": 127088/CO/124 d PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 4 december 2014 Tijdskrediet en landingsbanen

Nadere informatie

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs Cet du 16 mai 2007, Ar du, Moniteur belge du, remplaçant la Cet du 30 novembre 2005, Ar du 1 er septembre 2006, Moniteur belge du 6 octobre

Nadere informatie

15/12/ /02/ /CO/300. COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST Nr. 46 VICIES BIS. Zitting van dinsdag 15 december 2015

15/12/ /02/ /CO/300. COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST Nr. 46 VICIES BIS. Zitting van dinsdag 15 december 2015 11111 rr ~r~~~alearbeidsraad NEERLEGGING REGISTRATIE DATUM NUMMER 15/12/2015 2016-272 10/02/2016 131251/CO/300 KONINKLIJK BESLUIT ~--------------------~ BELGISCH STAATSBLAD ~--------------------~ COLLECTIEVE

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD 103249 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2013/22606] 21 DECEMBRE 2013. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime

Nadere informatie

19612 MONITEUR BELGE 30.03.2015 BELGISCH STAATSBLAD

19612 MONITEUR BELGE 30.03.2015 BELGISCH STAATSBLAD 19612 MONITEUR BELGE 30.03.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22079] 16 MARS 2015. Règlement modifiantlerèglement du 28 juillet 2003 portant exécution de l article

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 04.06.2014 MONITEUR BELGE 42651 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2014/22260] 14 MEI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren

Nadere informatie

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR Neerlegging-Dépôt: 04/12/2012 Regist.-Enregistr.: 20/1212012 N : 112580/C0/331 PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012 inzake

Nadere informatie

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE A-147/1-96/97 A-147/1-96/97 BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEWONE ZITTING 1996-1997 2 DECEMBER 1996 SESSION ORDINAIRE 1996-1997 2 DECEMBRE 1996 ONTWERP VAN ORDONNANTIE

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de

Nadere informatie

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Neerlegging-Dépôt: 11/02/2019 Regist.-Enregistr.: 20/02/2019 W: 150624/CO/207 Vervoer CAO van 16 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheilwndige nijverheid, tot vervanging

Nadere informatie

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Neerlegging-Dépôt: 10/1012011 Regist.-Enregistr.: 03/11/2011 N : 106668/C0/322 Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES Article 1 -La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises du commerce alimentaire, à

Nadere informatie

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1 BLANCHISSERIES - C.C.T.: PRIME DE FIN - 05/28 du 07.02.1991 (A.R. 15.09.1993 17.11.1993), par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 -M.B. 19.05.1995), modifiée par C.C.T. du 03.03.1994 (A.R. modifiée par

Nadere informatie

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne (SCP. 328.02)

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne (SCP. 328.02) NtERLEGGING-DÉPÔT \ 2-10- 2007 REGISTFL-ENREGISTR. 2 9-11- 2007 Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne (SCP. 328.02) Convention collective de travail du 1 er octobre

Nadere informatie

Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle. Paritair Comité voor de diensten en

Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle. Paritair Comité voor de diensten en Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing

Nadere informatie

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe) Neerlegging-Dépôt: 30/06/2015 Regist.-Enregistr.: 23/07/2015 W: 128167/CO/115 I 1/3 I COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE VERRIERE (CP 115) Convention collective de travail du 26 juin 2015 relative à l'octroi

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 36930 MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03159] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 11 OKTOBER 2005 BETREFFENDE EEN BIJKOMENDE VERGOEDING IN GEVAL

Nadere informatie

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU SEIN DE LA COMMISSION PARITAIRE DE HÔTELIÈRE. PORTANT DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 1 DU 25 JUIN 1997, SUR D'UNE NOUVELLE CLASSIFICATION

Nadere informatie

FILIP PHILIPPE. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

FILIP PHILIPPE. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 22613 FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2014/201545] 9 MAART 2014. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005 Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance Convention collective de travail du 8 novembre 2005 Paritair Comité voor de bewakingsen/of toezichtsdiensten Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 13.07.2000 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 13.07.2000 MONITEUR BELGE 24567 MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID N. 2000 1627 [C 2000/12547] 29 JUNI 2000. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU 6 DECEMBRE 1983 CONCERNANT LE RECRUTEMENT ET LA SELECTION DE TRAVAILLEURS, MODIFIEE PAR LES

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE 53805 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2014/31492] 10 JUNI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de typeinhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit opgelegd door het Besluit

Nadere informatie

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 76315 Art. 4. Les dispositions de l article 8/3, 1 er, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, qui étaient d application préalablement à l entrée

Nadere informatie

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE -

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE - : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). ; : C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE - I. Art. 1. 1. La présente convention collective de travail conclue en application des conventions collectives de travail n 5

Nadere informatie

Paritair comité voor de bedienden uit de internationale

Paritair comité voor de bedienden uit de internationale Paritair comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique Collectieve

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2753/003 DOC 54 2753/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 januari 2018 18 janvier 2018 WETSONTWERP houdende wijzigingen van diverse bepalingen van het

Nadere informatie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311 PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 11 DECEMBER 2013 BETREFFENDE DE TEWERKSTELLING

Nadere informatie

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE 75410 BELGISCH STAATSBLAD 28.12.2006 Ed. 4 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 5305 [C 2006/10029] 21 DECEMBER 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van

Nadere informatie

' 9- SPORT

' 9- SPORT 2 8-11- 2002 ' ( COMMISSION PARITAIRE DU TRAf 9- SPORT Convention collective de travail du 26 novembre 2002 Convention collective de travail modifiant la convention collective de travail du 30/04/79 fixant

Nadere informatie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017 Neerlegging-Dépôt: 31/03/2017 Regist.-Enregistr.: 21/04/2017 N : 138781/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017 Convention

Nadere informatie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 76142 MONITEUR BELGE 18.12.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Al annexe II du même arrêté, tel qu il a été modifié à ce jour, est apportée la modification suivante : le point IV.25 est inséré, rédigé

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement DOC 54 3423/004 DOC 54 3423/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 januari 2019 24 janvier 2019 WETSONTWERP met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 51132 MONITEUR BELGE 12.08.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 04.03.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 04.03.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE 18211 Overwegende het ministerieel besluit van 20 juni 2008 tot vaststelling van de criteria waarmee door de exploitant moet rekening gehouden worden bij het afbakenen van het gebied dat door een zwaar

Nadere informatie

» aux travailleurs dont le domicile est

» aux travailleurs dont le domicile est Neerlegging-Dépôt: 10/07/2015 Regist.-Enregistr.: 21/10/2015 W: 129876/CO/341 PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDE VAN DE BEMIDDELING IN BANK- EN BELEGGINGSDIENSTEN - PC 341 COMMISSION PARITAIRE POUR I'INTERMEDIATION

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE DOC 50 0067/005 DOC 50 0067/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 februari 2000 18 février 2000 WETSVOORSTEL betreffende de echtscheidingsbemiddeling PROPOSITION

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1338/006 DOC 50 1338/006 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 21 november 2001 21 novembre 2001 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november

Nadere informatie

65372 BELGISCH STAATSBLAD 02.09.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE

65372 BELGISCH STAATSBLAD 02.09.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE 65372 BELGISCH STAATSBLAD 02.09.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE Het beginindexcijfer is dat van de maand augustus van het jaar gedurende hetwelk het tarief is vastgesteld. Het nieuwe indexcijfer is dat van de

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311 Neerlegging-Dépôt: 13/09/2017 Regist. -Enregistr.: 13/10/2017 W 142007/CO/311 PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN PC 311 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 4 SEPTEMBER 2017 BETREFFENDE HET

Nadere informatie

Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Formation syndicale.

Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Formation syndicale. Neerlegging-Dépôt: 12/12/2013 Regist.-Enregistr.: 18/02/2014 N : 119535/C0/145 Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de Neerlegging-Dépôt: 13/09/2017 Regist. -Enrepistr: 13/10/2017 W 142016/CO/312 PARITAIR COMITE VOOR DE WARENHUIZEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS' PC 312 CP 312 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 juli 2016 20 juillet 2016 WETSONTWERP houdende dringende fiscale bepalingen PROJET DE LOI portant des dispositions fiscales

Nadere informatie

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 11 februari 2016 Wijziging van de cao van 12 juni 2014 betreffende de tegemoetkoming in de reiskosten CCT du 11 février

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2569/005 DOC 54 2569/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 14 juli 2017 14 juillet 2017 WETSONTWERP tot wijziging van het Wetboek der registratie-,

Nadere informatie

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU MÉTAL PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL RECHT OP TIJDSKREDIET EN LOOPBAANVERMINDERING

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU MÉTAL PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL RECHT OP TIJDSKREDIET EN LOOPBAANVERMINDERING 1. PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU MÉTAL Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 Convention collective de travail du 9 octobre 2015 RECHT

Nadere informatie

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen

Nadere informatie

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors 318.02 Chapitre 1er : Champ Article Convention collective de travail du novembre Octroi d'un avantage social (Communauté

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE Neerlegging-Dépôt: 06/11/2007 Regist.-Enregistr.: 29/11/2007 N : 85887/CO/331 COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE Convention collective de travail du 16

Nadere informatie