GEBRUIKSAANWIJZING EASY
|
|
|
- Wouter van der Heijden
- 7 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 GEBRUIKSAANWIJZING EASY 1
2 Fabrikant Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH Siemensstr. 1-9 D Emsbüren Contact / Contact Netnumm er / Area Code Telefoon / Phone Hoofdkantoor / Administraton [email protected] [email protected] Homepage Service Center (SC) Central-Service-Fax Jens Bertling [email protected] Karin Mülder [email protected] Ersatzteilwesen (ETW) / Spare Parts Department Central-ETW-Fax Valentin Magel [email protected] Gebruiksaanwijzing Easy BA Versie: 05 Taal: Nederlands Stand: Februari
3 IDENTIFICATIE VAN DE LIFT Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de standaard uitrusting van de lift, evenals een onderdelenlijst en storingstabellen met aanwijzingen. Het chassisnummer van de lift staat ook vermeld op het typeplaatje en is tevens in het chassisframe ingeslagen. Bij het bestellen van onderdelen dient u de genoemde identificatie gegevens te vermelden; hierdoor kunnen wij uw vragen en bestellingen vlot en correct afwikkelen. 3
4 INHOUDSOPGAVE 1. ALGEMEEN Inleiding Beschrijvingsaanwijzingen voor de gebruiker Aanwijzingen voor de eigenaar Service en garantie Opmerkingen over de auteursrechten en intellectuele eigendomsrechten VEILIGHEID Algemeen Eigenlijk gebruik Oneigenlijk gebruik Restrisico Veiligheidsvoorzieningen Kenmerken en opschriften Veiligheidsaanwijzingen bij gebruik van de lift KORTE BESCHRIJVING VAN DE LADDERLIFT OPSTELLING VAN DE LIFT Waarschuwingen Opbouw Ladders oprichten Bedieningshendels standaard (handbediend) Elektrische afstandsbediening Afstandsbediening bowdenlift Uitschuiven van de ladders Transporteren Opwaarts (Verhuisplateau staat beneden in de eindschakelaar) Afladen (Verhuisplateau staat boven aan het kopstuk) Afbouw DE LIFT LEREN KENNEN Aandrijfkast met Honda motor Starten van de motor Aandrijfkast met elektromotor Voorloopfilter Stempels Waterpas Transportbeveiliging
5 5.1.7 Traploze draaikransblokkering Schakelkast Eindschakelaar onder Eindschakelaar boven Kabeltrommel Opstellings- en belastingsdiagram Besturing Schakelkast Elektrische aansluiting Elektrische besturing Werking Kopstuk Hijslier Slede-nulstelling Slappekabelbeveiliging Rem aan uitschuiflier Onderverlengstuk Geremde as (speciale uitvoering) STORINGEN EN NOODHULP Storingstabel ONDERHOUD Algemeen Elementaire aanwijzingen Onderhoudsschema AANHAALMOMENTEN Schachtbout, metrische schroefdraad, uittreksel uit DIN 13 deel VERWIJDERING Verschroten Onderhoudsformulieren TECHNISCHE GEGEVENS INHOUD VAN DE EG-CONFORMITEITSVERKLARING SCHAKELSCHEMA'S
6 1.Algemeen 1.1 Inleiding Deze gebruiksaanwijzing is een wezenlijke hulp voor het succesvol en veilig bedienen van de PAUS verhuislift. De gebruiksaanwijzing omvat belangrijke aanwijzingen om de lift veilig, vakkundig en economisch te gebruiken. Het in acht nemen hiervan helpt gevaren te vermijden, reparatiekosten en bedrijfsstilstand te verminderen en de betrouwbaarheid en levensduur van de lift te verhogen. De gebruiksaanwijzing dient altijd bij de lift aanwezig te zijn en dient door eenieder die met de lift gaat werken te worden ingezien en nageleefd, zoals: bediening, op- en afbouw, oplossen van storingen, verzorging evenals omgang met bedrijfs- en hulpstoffen, onderhoud (onderhoud, inspectie, reparatie) en/of transport bezighoudt. De verhuislift mag uitsluitend worden gebruikt door daarvoor opgeleide personen die daartoe door de eigenaar schriftelijk zijn gemachtigd. Neem in het bijzonder de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk Sicherheit in acht. Dit is zeker van toepassing als er incidenteel aan of met de lift wordt gewerkt. 1.2 Beschrijvingsaanwijzingen voor de gebruiker In deze gebruiksaanwijzing wordt -ten tijde van de druk- zo uitgebreid mogelijk ingegaan op het gebruikt van de diverse toebehoren: * De verschillende toebehoren en speciale uitrustingen zijn met een stersymbool aangeduid. Alle richtingsaanduidingen hebben steeds betrekking op de hoofd-rijrichting van de lift. 6
7 Voor bijzondere aandacht worden de volgende benamingen, resp. symbolen gebruikt: Gevaar! Dit "gevaar" vindt u bij alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing, waarbij er een onmiddellijk dreigend gevaar voor lichamelijke letsels en levensgevaar bestaat voor personen. Waarschuwing! Deze "waarschuwing!" vindt u bij alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing, waarbij er een mogelijk gevaar voor lichamelijke letsels en levensgevaar bestaat voor personen. Voorzichtig! Dit "Voorzichtig!" vindt u bij alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing, waarbij er een risico bestaat voor lichte of middelzware letsels en voor materiële schade aan de machine of haar omgeving. Neem de respectievelijk vermelde veiligheidsinstructies in acht en ga in deze gevallen uiterst voorzichtig te werk! Geef alle veiligheidsaanwijzingen ook aan andere gebruikers door! Naast de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing moet men de algemeen geldende veiligheids- en milieuvoorschriften in acht nemen. Aanwijzing! Deze "Aanwijzing!" wijst op bijzondere omstandigheden, waarvan de naleving een veilige, deskundige en efficiënte omgang met de lift garandeert. Om op de juiste wijze met de lift te kunnen werken dienen alle aanwijzingen te worden opgevolgd. Geef alle aanwijzingen ook door aan andere gebruikers! Met dit blikvangpunt worden werkwijze en bedieningsvolgorde aangegeven. De stappen moeten in de volgorde van boven naar beneden worden uitgevoerd! Met de aandachtsstreep worden opsommingen gemarkeerd. 7
8 1.3 Aanwijzingen voor de eigenaar De gebruiksaanwijzing is een wezenlijk bestanddeel van de verhuislift. Daar de gebruiksaanwijzing regelmatig wordt ingezien is het de plicht van de eigenaar: het originele exemplaar veilig te bewaren, ervoor te te zorgen dat een kopie van de gebruikshandleiding altijd in de documentenbox aan het voertuigframe beschikbaar is, eenieder die met de lift moet gaan werken opdracht te geven de gebruiksaanwijzing te lezen en er naar te handelen. Laat de lift alleen opstellen en bedienen door aangewezen personen die daartoe voldoende zijn geïnstrueerd en door u schriftelijk opdracht hebben. Leg de bevoegdheden voor het onderhoud en voor reparaties door vakkundig personeel klaar en duidelijk vast. Naast de gebruiksaanwijzing en de gebruikelijke wet- en regelgeving op gebied van veiligheid, zijn ook de gangbare vaktechnische regels voor veilig en vakkundig werken te betrachten. De gebruiksaanwijzing moet door u worden aangevuld met gebruiksvoorschriften op basis van bestaande nationale voorschriften voor de preventie van ongevallen (BGV D27) en voor de bescherming van het milieu, met inbegrip van de informatie over toezicht- en meldingsplichten met het oog op de inachtneming van bedrijfsinterne bijzonderheden, zoals bijvoorbeeld met betrekking tot arbeidsorganisatie, arbeidsprocessen en tewerkgesteld personeel. Afhankelijk van de gebruiksintensiteit, doch minstens een keer per jaar dient de lift door een ter zake kundige te worden gekeurd. Het bewijs van de keuring moet schriftelijk worden gedocumenteerd. Zonder schriftelijke toestemming van PAUS MASCHINENFABRIK GmbH mogen geen wijzingen, dan wel aan- of opbouwdelen, die de veiligheid van de lift kunnen beïnvloeden, aan de lift worden aangebracht. Dit geldt ook voor de inbouw en de instelling van veiligheidsmechanismen alsook in het bijzonder voor het lassen aan dragende onderdelen. Te gebruiken onderdelen dienen te voldoen aan de specificaties zoals zijn vastgelegd door HERMAN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH. Dit is bij originele vervangingsonderdelen altijd gegarandeerd. 8
9 1.4 Service en garantie De firma PAUS vindt het belangrijk uw vragen en bestellingen zo vlot mogelijk af te wikkelen. Wij verzoeken u daarom uw naam en adres alsmede de identificatienummers van de lift op te geven. Deze nummers zijn op pagina 3 weergegeven. De garantie die door PAUS MASCHINENFABRIK GMBH wordt gegeven heeft betrekking op schade in de garantieperiode die aantoonbaar te wijten is aan constructie-, materiaal- en fabricagefouten. De garantieperiode bedraagt 1 jaar. Deze treedt in werking op het moment van aankoop, resp. ingebruikname van de lift door de importeur/handelaar resp. afnemer. De garantie wordt alleen volledig gegeven, wanneer de inspectie bij aflevering, de overdracht en de instructies volgens de voorschriften zijn uitgevoerd; de lift op de juiste wijze wordt gebruikt, de inspectie- en onderhoudsvoorschriften strikt worden opgevolgd. In geval van garantie komen materiaal- en montagekosten voor rekening van HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH voor zover deze direct door het mankement aan de lift zijn veroorzaakt. Hiervoor gelden de onderdelenprijzen en vergoedingssommen die door HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH worden gehanteerd. Verder wordt verwezen naar de garantiebepalingen alsmede de Algemene Voorwaarden van HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH. 1.5 Opmerkingen over de auteursrechten en intellectuele eigendomsrechten Deze gebruikshandleiding is auteursrechtelijk beschermd. De daardoor ontstane rechten, met name op gebied van vertaling, nadruk, afbeeldingen, fototechnische of digitale gegevens blijven, ook bij incidenteel gebruik voorbehouden aan HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH. 9
10 2.0 Veiligheid 2.1 Algemeen De verhuislift is gebouwd naar de laatste stand der techniek en veiligheidstechnische regels. Desondanks kan tijdens het gebruik gevaar ontstaan voor de bediener of derden, resp. schade ontstaan aan de lift of andere zaken indien de lift: wordt bediend door niet geschoold of niet geïnstrueerd personeel, niet reglementair gebruikt wordt, veranderd of omgebouwd wordt, ondeskundig onderhouden wordt en als de veilgheidsvoorschriften niet in acht genomen worden. 2.2 Eigenlijk gebruik Het eigenlijke gebruik beperkt zich tot het vervoer van goederen tot het aangegeven maximum laadvermogen (zie Technische gegevens). Gebruik op welke andere wijze ook wordt gezien als oneigenlijk gebruik. Daardoor ontstane schade is niet op HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GMBH te verhalen. Tot het goedgekeurde gebruik behoort ook: het in acht nemen van alle aanwijzingen in de gebruikshandleiding het uitvoeren van de inspectie- en onderhoudswerkzaamheden het in acht nemen van de Technische Gegevens en van de originele fabrikantendocumenten die zich in deze gebruiksaanwijzing bevinden. De lift mag alleen worden uitgerust met de toebehoren zoals deze door HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH daarvoor zijn voorzien en vrijgegeven. Een ander of daarvan afwijkend gebruik geldt als niet reglementair gebruik. Voor schade die hieruit resulteert kan HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH niet aansprakelijk gesteld worden. Wij trachten onze producten steeds aan de nieuwste stand der techniek te laten voldoen, derhalve behouden wij ons het recht voor, telkens en zonder vooraankondiging, veranderingen en verbeteringen aan te brengen. 10
11 2.3 Oneigenlijk gebruik Het is ten strengste verboden: het plateau te betreden en daarmee personen te vervoeren het vervoer van last die het maximum laadvermogen overschrijden, het vervoer van goederen die niet veilig op het plateau liggen. 2.4 Restrisico Ook bij het in acht nemen van alle veiligheidsvoorschriften blijft bij het gebruik van de verhuislift een restrisico: Iedereen die aan of met de lift werkt moeten deze restrisico s kennen en de aanwijzingen opvolgen die verhinderen dat deze restrisico s tot een ongeval of schade leiden. 11
12 Gevaar! Knelgevaar bij op- en afbouw. Personen die zich tijdens het op- en afbouwen nabij de lift ophouden kunnen zwaar bekneld geraken. Controleer voor het op- en afbouwen of zich niemand in de gevarenzone bevindt. Zet de lift altijd op de handrem om te voorkomen dat deze onbedoeld wegrijdt. Waarschuwing! Gevaar door onbedoeld wegrollen van de lift. Door niet-beveiligd wegzetten en wegrollen van de lift kunnen personen ernstig gewond raken en kan er grote materiële schade ontstaan. Remschoenen gebruiken! Gevaar! Gevaar door omvallen van de lift Vanaf windkracht 6 (max. 12,5 m/sec) mag de lift niet worden gebruikt, op- of afgebouwd! Kopstuk altijd vastbinden! Het opstellings- en belastingsdiagram in acht nemen! Gevaar! Gevaar door botsingen Vermijding van botsingen met vaste (bouwwerken enz.) of bewegende (voertuigen, kranen enz.) voorwerpen. Houdt voldoende afstand tot kelders, bouwputten, begroeiingen, e.d. 12
13 Waarschuwing! Gevaar door sterkstroomvoerende kabels Na het beroeren van hoogspanningskabels: - buitenstaanders voor het nabij treden en aanraken van de lift waarschuwen - maatregelen nemen dat de spanning wordt afgeschakeld Waarschuwing! Slip- en kantelgevaar bij een niveauverschil of een opgaande helling. Tijdens het rijden op hellingen bestaat dat de lift wegglijdt of kantelt. Dit gevaar wordt nog vergroot bij: het abrupt remmen of versnellen, het rijden in bochten, het dwars op de helling rijden hoge snelheid enorm wordt versterkt. Rij alleen op verharde verkeerswegen. Rij op hellende verkeerswegen met aangepaste snelheid en de nodige voorzichtigheid bij het oversteken van een hellende weg. Neem de maximaal toelaatbare aanhangbelasting van uw trekkende voertuig in acht! Gevaar! Gevaar voor lichamelijk letsel bij het inademen van de uitlaatgassen. Uitlaatgassen staan als kankerverwekkend geregistreerd en bevatten het hooggiftige koolmonoxide dat bij inademen tot bewusteloosheid en zelfs tot de dood kan leiden. Adem daarom niet meer uitlaatgassen in dan onvermijdbaar is. Schakel de motor uit als de lift een poos niet wordt gebruikt. De lift mag met ingeschakelde motor Waarschuwing! Gevaar voor kneuzingen bij een opgekrikte lift door het onverwacht wegglijden. Wanneer de lift bijv. bij het wisselen van banden is opgekrikt, bestaat het gevaar dat hij onverwachts van de steunen afglijdt. Personen in de gevarenzone kunnen levensgevaarlijke verwondingen oplopen. 13
14 Waarschuwing! Gevaar voor lichamelijk letsel door uitspattende, hete hydraulische olie onder hoge druk Door ondeskundig werken aan het hydraulisch systeem of door lekke aansluitingen of materiaalslijtage kan hete hydraulische olie onder hoge druk in een fijne straal uitspuiten, die personen, en in het bijzonder hun ogen, verbranden en verwonden kan. Controleer de uitwendige toestand van de hydraulica op ondichtheden. Werkzaamheden aan het hydraulische systeem mogen uitsluitend worden uitgevoerd door daarvoor gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel en dit nadat het systeem drukloos werd geschakeld en voldoende afgekoeld is. Hydraulische slangleidingen moeten met de aangegeven of met aangepaste tussenpozen worden vervangen, ook wanneer er geen veiligheidsrelevante gebreken te zien zijn. Waarschuwing! Verwondingsgevaar door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden Door ondeskundige inspectie, reparatie en ondeskundig onderhoud zijn direct of daarna lichamelijk letsel en materiële schade mogelijk. Neem alle gegevens over de inspectie en het onderhoud in deze gebruiksaanwijzing in acht. Neem in geval van twijfel altijd contact op met de betreffende vaklui. Voer alleen werkzaamheden aan de lift uit die uitdrukkelijk in deze gebruiksaanwijzing genoemd zijn. 14
15 2.5 Veiligheidsvoorzieningen Om te zorgen dat bij eigenlijk gebruik geen gevaar voor de veiligheid en gezondheid van de bediener, resp. derden ontstaat, is de verhuislift met veiligheidsvoorzieningen uitgerust. Het onbevoegd verwijderen of overbruggen (omzeilen) van beschermingsvoorzieningen is een strafbare handeling. In geval van schade vervalt elke aansprakelijkheid. Lieren De kabelinloop aan hijs- en uitschuiflier is telkens met opschroefbare veiligheidsbekledingen afgedekt. Transportslede De looprollen zijn in het gevarenbereik afgeschermd. Een veerbekrachtigde slappe-kabel beveiliging treedt bij staalkabelbreuk onmiddellijk in werking. Twee vertande remklauwen klemmen zich op de ladder en blokkeren de slede met zijn lading (beide remklauwen met hun assen moeten na een staalkabelbreuk uit veiligheidsoverwegingen worden vervangen). NOODSTOP schakelaars In het kopstuk voor de bediening van boven en in de afstandsbediening bevinden zich NOODSTOP schakelknoppen. (Alleen bij elektrische afstandbediening). 15
16 2.6 Kenmerken en opschriften De volgende kenmerken en opschriften zijn op de lift aangebracht: Waarschuwing voor een algemeen gevaarpunt Aanslagpunten voor hijsgereedschappen. Van het onderstel en aan het ladderpakket, afhankelijk van het type lift Keuringsplaatje voor de jaarlijkse verplichte keuring. Op het ladderpakket Naleving van de fundamentele veiligheidsen gezondheidseisen volgens EU-richtlijnen. Aangebracht een de stuurstand De op de lift aangebrachte aanwijzingen en symbolen zoals waarschuwingstekens. bedieningsaanwijzingen, belastingsdiagram, bedieningsplaatjes, draairichtingspijlen, bouwdeelkenmerken, e.d. moeten in acht worden genomen. Deze aanwijzingen en symbolen mogen niet worden verwijderd en moeten in volledig leesbare toestand worden gehouden! 16
17 2.7 Veiligheidsaanwijzingen bij gebruik van de lift Op grond van de Europese Norm EN worden hieronder de veiligheidsregels genoemd die bij het gebruik van de verhuislift in acht moeten worden genomen. 2.8 Kwalificatie Als bediener mogen alleen personen ingezet worden die - minstens 18 jaar oud zijn, - hiervoor geschikt en opgeleid zijn, - hun bevoegdheid aangetoond hebben en - hiervoor schriftelijk door de exploitant de opdracht gekregen hebben 2.9 Controles 1. Voor het begin van het werk is de bediener verplicht - de lift op herkenbare gebreken, - de bedienings- en veiligheidsinrichtingen op werking alsook - de veiligheidsinrichtingen op correcte aanbrenging te controleren. 2. Tijdens het gebruik moet de bediener waakzaam blijven op de bedrijfsveilige toestand van de lift. Als mankementen aan de veiligheidsinrichtingen, of andere mankementen die de veiligheid betreffen, worden geconstateerd, dient dit onmiddellijk aan de verantwoordelijke persoon te worden gemeld. 3. Bij mankementen die gevaarlijk zijn voor personen dient de lift onmiddellijk buiten bedrijf te worden gesteld. Aanwijzingen voor bediening en gebruik Alle gebruikers van de lift en diegenen die de lift laden en lossen moeten uitvoerige aanwijzingen ontvangen over de volgende zaken: 4. Reglementair gebruik; 5. Personenvervoer op het plateau is verboden. 6. De bedieningshendels dienen op de juiste wijze te worden bediend; 7. Het juiste plateau dient te worden gebruikt; 8. Het op de juiste wijze aanbrengen van het plateau op de lift; 9. Het beladen van het plateau en mogelijke beperkingen over de wijze van beladen en het beveiligen van de last. 1. Rekening houden met invloeden die een duidelijk hogere windgevoeligheid bewerkstelligen; 2. Onbelemmerd zicht op de gehele tranportweg van de slede met de last, of het gebruik van de overneembesturing: 3. Omgevingsinvloeden zoals de maximum windkracht: 4. Hoe te handelen in noodsituaties; Onderhoud en inspectie 5. De in de gebruikshandleiding genoemde onderhouds- en inspectiewerkzaamheden en - intervallen inclusief specificaties over vervanging van onderdelen en deeluitrustingen moeten worden aangehouden! 17
18 6. Onderhouds- en inspectiewerkzaamheden mogen alleen bij uitgeschakelde aandrijving worden uitgevoerd. De in- en uitschakelprocedures moeten overeenkomstig de gebruikshandleiding in acht worden genomen. Daarvan mag alleen worden afgeweken wanneer de werkzaamheden niet zonder aandrijving kunnen worden uitgevoerd. 7. Onderhoud bij opgericht ladderpakket mag alleen geschieden als er een mechanische ondersteuning is geplaatst, b.v. steunbalken.. 8. Na onderhoudswerkzaamheden moeten eerder gedemonteerde veiligheidsvoorzieningen weer correct worden aangebracht. 9. Reparatiewerkzaamheden die niet in deze gebruikshandleiding zijn beschreven moeten door een geautoriseerde vakwerkplaats van HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH worden uitgevoerd! Brandstoffen en oliën 10. Niet in gesloten ruimten tanken. Alleen bijvullen bij stilstaande motor. 11. Geen open vuur, niet roken. 12. Brandstof en olie niet in de bodem laten lopen bij onderhoudswerkzaamheden, doch opvangen en volgens de gelden milieuvoorschriften verwijderen. 13. Gebruikte filters in een speciale afvalcontainer verzamelen en milieuvriendelijk afvoeren. Hydraulica 14. Werkzaamheden aan het hydraulisch systeem mogen alleen door daartoe gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. Reparatiewerkzaamheden die niet in deze gebruikshandleiding zijn beschreven moeten door een geautoriseerde vakwerkplaats worden uitgevoerd! 15. Controleer het hydraulisch systeem regelmatig, in het bijzonder de leidingen, slangen en aansluitingen! Laat beschadigde en versleten onderdelen onmiddellijk vervangen! 16. Maak bij alle werkzaamheden aan het hydraulisch systeem het systeem drukloos en zet de motor uit! 17. Onder hoge druk uittredende hydraulische olie kan ernstig letsel veroorzaken. Raadpleeg bij letsel onmiddellijk een arts! 18
19 3.0 Korte beschrijving van de ladderlift Wettelijke bepalingen Voor het voertuig zelf geldt het wegenverkeersreglement. In het wegverkeer moet de verplaatsbare lift een eigen geregistreerd kenteken in ingeslagen vorm hebben. Het voertuig-goedkeuringscertificaat van de lift moet altijd mee worden gevoerd. De wettelijk voorgeschreven maximale snelheid mag niet worden overschreden. Deze is in de bedrijfsvergunning van de lift vermeld en wordt door een bord aan de lift weergegeven! Het toegestane totaalgewicht van 750 kg bij ongeremde as en de toegestane aslast van 1000 kg bij geremde as mag niet overschreden worden. De lift is - aangehangen - door de aansprakelijkheidsverzekering van het trekkende voertuig verzekerd. Voor het gebruik adviseren wij een bedrijfsaansprakelijkheidsverzekering en een aanvullende machinebreukverzekering. De TÜV-keuring bij de PAUS-meubellift moet om de twee jaar plaatsvinden. Hier wordt de lift op veiligheid in het wegverkeer gecontroleerd. (banden, functie van de remmen, oploopinrichting, verlichting enz.) De keuring moet jaarlijks gebeuren. Hier wordt de lift op veiligheid bij het gebruik gecontroleerd. (toestand van de draadkabels, veiligheidsinrichtingen enz.) 19
20 3.1 Korte beschrijving ladderlift Easy Bild 001 1) Kopstuk 2) Ladderpakket 3) Uitschuiflier 4) Slede 5) Plateau 6) Onderverlenging 7) Transportlier 8) Spilsteun 9) Bediening wegventiel 10) As 11) Dissel (klapbaar) 20
21 3.2 Voor aanvang wegtransport Voor elke rit de functies van de verlichting controleren! Rails compl. inschuiven Zijwanden omhoogklap Sledekabel gespannen - - Steekbout vergrendele Steunen ingestoken - Dissel in transportstand zwenken, bout insteken en borgen. - Transportbeveiligingskabel van de slede met de karabijnhaak aan de slede en met het oog aan de haak van de hijslier bevestigen en de slede omhoog rijden tot de beveiligingskabel gespannen is. - Verhuisplateau zo dicht mogelijk tegen het ladderpakket laten zakken. - Neerklapbare zijschotten omhoog klappen en vergrendelen. - De spindels van alle stempels tot de aanslag omhoog draaien en vergrendelen. Stempels voor en achter in de lengterichting inschuiven en vergrendelen. - Steunwiel in zijn hoogste stand draaien, inschuiven en vastzetten. - Lift aankoppelen aan het trekkend voertuig. - Verlichtingskabel aansluiten aan het voertuig en de lift. - Pennen tussen het onderstel en de laddersteun controleren en zekeren. - Het gewicht van de aanhanger, zoals aangegeven op het RDW bewijs, -geremd of ongeremd- mag niet worden overschreden. - De druk op de aanhangerkoppeling mag niet worden overschreden. Bij Easy 21 WH / 21 WH-M zonder geremde as moeten volgende componenten voor het rijden in het wegverkeer gedemonteerd en afzonderlijk getransporteerd worden: - Opnamemiddel (bijv. zonneplateau, meubelkist etc.) en slede. - Onderverlenging - 4 uitschuifsteunen 21
22 3.3 Korte beschrijving slede Bild 002 1) Opnamepunten voor lastopnamemiddel 2) Stootdemper vooras 3) Geleiderollen 4) Looprollen onderaan 5) Kabelbreukbeveiliging 6) Schokdemper 7) Pendelas met looprollen 8) Bovenste looprollen 9) Opnamepunten voor lastopnamemiddel 10) Aanslag bovenste eindschakelaar 11) Bevestigingsoog hijskabel 12) Bevestigingsoog transportbeveiligingskabel 22
23 3.4 Korte beschrijving verhuisplateau ) Verhuisplateau 2) Telescoopsteun 3) Scharnierende borgpen 4) Telescooparm 5) Kopstuk 6) Aanslagrubber 8) Hijskabel 9) Kabelschijf kopstuk 10) Slede 11) Zijgeleidingsrol Bild
24 4.0 Opstelling van de lift Waarschuwingen Verhuisliften moeten volgens aanwijzingen van de fabrikant door ter zake kundig personeel worden op- en afgebouwd. De lift moet worden opgesteld op een ondergrond die de druk van de stempels voldoende op kan nemen. De bodembelastbaarheid moet minstens 25 N/cm² zijn. Indien noodzakelijk bij slappe ondergrond onderlegplaten onder de stempelvoeten leggen om het wegzakken te verhinderen. Als de lift op de openbare weg wordt opgesteld dienen op afdoende wijze maatregelen tegen verkeersgevaren te worden beveiligd. Ook moet rekening worden gehouden met andere gevaren in de omgeving van de lift, zoals b.v. stroomleidingen, enz. Hoge gebouwen kunnen door trek en zuigwerking de windkracht ter plekke verhogen. Als de lift onder slechte zichtomstandigheden wordt gebruikt, dient voor afdoende verlichting te worden gezorgd, d.w.z. de lift dient vol te worden verlicht. 3m Opstelvlak m Bild
25 4.1.1 Opbouw Vanaf windkracht 6 (max. 12,5 m/sec) mag de lift niet worden gebruikt, op- of afgebouwd! Tijdens transport - De koppelingsdruk moet altijd in het bovenbereik van de toelaatbare belasting liggen (min 25kg, max 75 kg). Het aanhangergewicht mag bij ongeremde uitvoering nooit meer zijn dan 750 kg. - In bochten langzaam rijden! Omdat liften een hoogliggend zwaartepunt hebben bestaat kantelgevaar in te snel genomen bochten. (Afritten autosnelwegen, rotondes, etc.) Voor het opstellen van de lift - De ondergrond in de omgeving van de lift moet vast en effen zijn en mag deze eigenschappen niet onder weersinvloeden verliezen. - Bij het plaatsen van de lift dient er op te worden gelet dat deze correct t.o.v. het gebouw wordt neergezet - De stempels moeten op de juiste plaats worden aangebracht en met gezekerde pennen beveiligd - Om de lift lopen en alle steunen op voldoende bodemcontact controleren - Mechanische afstandsbediening (indien voorhanden) afnemen en in de voetplaat steken. Transportstelling Afstempeling vanuit transportstelling Ladders 90º gedraaid Bild
26 - Met de stempels de as ontlasten en de lift waterpas zetten (controle middels de aanwezige waterpaslibelle). Wielen moeten vrij zijn van de bodem. - Het onderstel moet met alle vier de stempels bodemcontact hebben Ladders oprichten Voor het oprichten van de ladders moet het onderverlengstuk zijn ingeschoven en vastgezet. Voor het oprichten van de ladders een touw vanaf het gebouw neerlaten en aan het kopstuk verbinden om de ladders van bovenaf te geleiden. Bij het oprichten en uitschuiven van de ladders mag de slede niet meer dan 2 meter vanaf de voettraverse verwijderd zijn. 26
27 4.1.3 Bedieningshendels standaard (handbediend) Slede Ladders Ladders neer dalen inschuiven Slede Ladders Ladders op oprichten uitschuiven De functies en richtingen van de bedieningshendels voor de ladder- en sledefuncties zijn met blauwe pictogrammen aangegeven. De bedieningshendel voor de slede is tevens van een rode knop voorzien. 27
28 4.1.4 Elektrische afstandsbediening Slede neer Ladders inschuiven Ladders neerlaten Ladders uitschuiven Slede op Ladders oprichten De functies en richtingen van de bedieningshendels voor de ladder- en sledefuncties zijn met blauwe pictogrammen aangegeven. De bedieningshendel voor de slede is tevens van een rode knop voorzien. Afstandsbediening beneden Bediening boven in het kopstuk 28
29 4.1.5 Afstandsbediening bowdenlift Slede Ladders Ladders neer dalen inschuiven Slede Ladders Ladders op oprichten uitschuiven De functies en richtingen van de bedieningshendels voor de ladder- en sledefuncties zijn met blauwe pictogrammen aangegeven. De bedieningshendel voor de slede is tevens van een rode knop voorzien. Uit veiligheidsoverwegingen dient,voor het oprichten, vanaf het gebouw een touw te worden neergelaten en aan het kopstuk vastgemaakt. Kabel bovenaaan in het gebouw rond een vaste constructie bevestigen zodat de bediener van boven niet naar beneden getrokken wordt! In het touw kunnen krachten van enkele honderden kilogrammen ontstaan. Maak het touw niet vast aan onderdelen van het centrale verwarmingssysteem of andere zwakke delen. Een stabiele oplossing is een dwarspijp binnen het venster. 29
30 - De aandrijfmotor conform de gebruiksaanwijzing van de fabrikant starten en het ladderpakket met bedieningshendel ladders "optillen" op minstens 70 oprichten. - De transportveiligheidskabel van de slede lossen. Hiervoor dient de bedieningshendel Slede-dalen te worden bediend tot deze kabel ontspannen is en kan worden losgemaakt. - Draaikransblokkering controleren - Ladderpakket zwenken en de handgreep van de draaikransvergrendeling weer laten ingrijpen - Alle stempels nogmaals controleren - De lift mag niet worden gebruikt met vrijstaand ladderpakket. Het kopstuk moet altijd op het gebouw rusten en worden vastgebonden. - Attentie kantelgevaar! Let op het belastingsdiagram tijdens het opstellen! - Het belastingsdiagram dat zich opzij op de grondladder bevindt dient hierbij als hulp. Hierop wordt aangegeven tot welke hoogte bij welke hellingshoek mag worden uitgeschoven. De werkelijke uitgeschoven lengte kan men aflezen op de ronde rode stickers die op de grondladder en de eerste uitschuifladder zijn aangebracht Uitschuiven van de ladders - Slede ca. 2 meter omhoog rijden - Ladders uitschuiven met de hendel Ladders- uitschuiven. De slede blijft tijdens het uitschuiven automatisch op zijn positie (slede-nulstelling). - -Ladders tot de gewenste hoogte uitschuiven. Belastingsdiagram in de gaten houden. Als de uitgeschoven lengte is bereikt, het kopstuk voorzichtig op het gebouw neerlaten. Daarna het kopstuk onwrikbaar vastzetten! - Met de hendel Ladders- oprichten het ladderpakket voorzichtig iets oprichten tot het een weinig bol gaat staan. - Nogmaals controleren of het ladderpakket recht gericht. - Onderverlengstuk uitschuiven 30
31 4.1.7 Transporteren - Slede naar beneden rijden - Afstandsbediening aansluiten (indien aanwezig) - NOOD-STOP knop in de handbediening ontgrendelen (ingeval deze is ingedrukt) Altijd een proefrit maken! Beladen Personenvervoer op het plateau is verboden! - Er mogen zich geen personen onder de ladderlift bevinden! - Het zwaartepunt van de last moet midden tussen de ladderprofielen liggen! - De last zo dicht mogelijk tegen de ladders laden! - De lading moet zo op het verhuisplateau aangebracht worden dat deze tijdens het lopen niet kan wegglijden! - Na het beladen de wanden omhoogklappen en de wandvergrendelingen vastzetten! - Als de lading groter is dan het vloeroppervlak van het plateau, mogen de noodzakelijke wanden neergeklapt blijven. Goederen vastsjorren! - Als goederen over de rand van het plateau uitsteken verhoogt dit de windbelasting (De maximum toelaatbare windsterkte wordt beduidend lager) - Overschrijdt nooit de toegestane maximum belasting! - Neergeklapte zijwanden nooit met meer dan 40 kg belasten - Let op het belastingsdiagram! - Het plateau mag tijdens het laden boven de 2 meter vanaf de grond niet worden betreden! De bediener boven en beneden moeten een ongehinderd zicht hebben op de weg die het plateau aflegt. 31
32 4.1.9 Opwaarts (Verhuisplateau staat beneden in de eindschakelaar) - Knop OP indrukken (indien elektrische afstandsbediening voorhanden!) - Na ca. 1 meter heeft de slede zijn maximale snelheid bereikt en behoudt deze snelheid tot 1 meter voor het kopstuk. Van hier af wordt gelijkmatig afgeremd en de slede kruipt naar het eindpunt. - Als de slede de eindschakelaar beroert stopt hij. - Tijdens de rit de lading in de gaten houden In de bediening Beneden zowel als Boven aan het kopstuk bevindt zich een NOODSTOP knop. Hiermee worden alle functies onmiddellijk gestopt! Afladen (Verhuisplateau staat boven aan het kopstuk) - Bovenraam ontgrendelen (indien aanwezig). - Plateau naar venster of balkon trekken en vergrendelen (indien voorhanden). - Voorste wand neerklappen en lading eruit nemen. - Leeg plateau tot de aanslag terugschuiven en vergrendelen - Knop bovenaan in het kopstuk op "NEER" drukken of van onderen aan de afstandsbediening - Op ca. 1 meter voor de onderste eindafslag wordt de slede weer afgeremd en loopt langzaam tot de afslag. - Slede staat stil Afbouw Inschuiven van de ladders - Verhuisplateau naar beneden rijden en wanden opklappen. - Afstandsbediening ontkoppelen. - Met bedieningshendel slede "OP de slede ca. 2 meter omhoog rijden. - Onderverlengstuk inschuiven en vastzetten. - Kopstuk los maken van het gebouw. - Ladderpakket moet bij het "inschuiven" van boven aan het gebouw met een kabel geleid worden! - Met bedieningshendel ladders optillen het laderpakket optillen. - Met bedieningshendel Oprichten het ladderpakket tot ca. 70º oprichten. 32
33 - Met hendel ladders Inschuiven de ladders geheel naar beneden schuiven. De hijskabel wordt tijdens het inschuiven automatisch opgerold. - Kabel op de kabeltrommel parallel met het inschuiven manueel opwikkelen. - Slede in zijn onderste stand rijden. - Ladderpakket in transportstelling zwenken en de draaikrans blokkeren. - Ladderpakket zover neerlaten dat evt. de dissel in transportstand gezwenkt kan worden. - Met bedieningshendel ladders "neerlaten" het ladderpakket vast in de laddersteun neerlaten en met beide pennen verbinden. Vergrendelpen met borgpen borgen. - Transportveiligheidskabel aan de slede bevestigen en de slede zo ver naar boven rijden dat de kabel zich spant (niet overbelasten). Bij 21WH/ 21WH-M zonder rem moeten het lastopnamemiddel, de slede en de onderverlenging gedemonteerd worden. Hiervoor moet de transportkabel na snoerontlasting van de slede gedemonteerd en aan de console van de transportlier bevestigd worden. De componenten moeten afzonderlijk getransporteerd worden. - Alle spindels van de stempels omhoog draaien en vastzetten De stempels in transportstelling schuiven tot deze vastklikken. Bij 21WH/ 21WH-M zonder rem moeten de vier steunen gedemonteerd en afzonderlijk getransporteerd worden. - Lift aan het trekkende voertuig aankoppelen en stekkers van de verlichting aansluiten - Steunwiel omhoog draaien. - Om het voertuig lopen en nazien of alles in orde is. - Disselbevestiging controleren. - Verlichting controleren. De ladders moeten tot de aanslag ingeschoven zijn. Anders kan schade aan het voertuig ontstaan! 33
34 5.0 De lift leren kennen Aandrijfkast met Honda motor Pos. 2 Pos. 1 De aandrijfeenheid bestaat uit de Honda motor met hydraulische pomp en tank Starten van de motor - De chokeknop tot aan de aanslag naar rechts schuiven om een nog koude motor te starten. Bij een warme motor of hoge omgevingstemperaturen is het gebruik van de choke niet altijd noodzakelijk. - De gashendel pos.1 op startpositie zetten. Motor met starterkoord aantrekken. - Als de motor gestart is, den choke pos. 2 terugschuiven. 34
35 5.1.2 Aandrijfkast met elektromotor Elektromotor Peilstok Hydraulische tank De hydraulische tank die op een elastische rubber ondergrond is geplaatst heeft een inhoud van 20 liter ATF hydraulische olie. De oliestand wordt met de peilstok gemeten als de cilinder is ingeschoven en de motor onbelast loopt. Het oliepeil moet zich tussen de beide markeringen bevinden. De hoeveelheid tussen deze markeringen is 2 liter. Olie wisselen na ca bedrijfsuren of minstens om de 4 jaar. Hydraulische olie ARAL ATF-SG84 (Paus-art ) De hydraulische olie mag niet met een ander soort worden gemengd! Voorloopfilter Het hydraulische systeem is uitgerust met een voorloopfilter. Het filterelement dient jaarlijks te worden vervangen. 35
36 5.1.4 Stempels Bij afstempelen = de derde boring vergrendelen Ingeschoven = transportstelling Uitschuifbare stempels met veervergrendeling. Controleren of de veervergrendeling in de boring grijpt Waterpas Het onderstel wordt met behulp van een waterpas horizontaal gesteld. Vergrendelpen met borgpen in transportstand Transportbeveiliging 36
37 De transportbeveiligingskabel moet bij het uit- en inschuiven van de ladders gelost zijn, bij het wegtransport absoluut aan de ladder inhaken (bij de 21 WH / 21 WH-M zonder rem moet de transportbeveiligingskabel direct aan de transportkabel bevestigd worden) Traploze draaikransblokkering Gevaar! Voordat de blokkering van de draaikrans wordt opgelicht dient de gebruiker nogmaals te controleren of de lift waterpas staat. Bij een scheve stand zwenkt het ladderpakket ongecontroleerd opzij. De blokkering voor de transportstand is met verf gemarkeerd. Een van de blokkeringshendels moet altijd ingrijpen Schakelkast Schakelknop E-motor Contactdoos Afstandsbediening Contactdoos 37
38 De sledefuncties OP - NEER en STOP kunnen met de elektrische afstandsbediening worden bestuurd. Hiervoor: ingedrukte "NOODSTOP-schakelaar door te draaien ontgrendelen Eindschakelaar onder Eindschakelaar boven Deze eindschakelaar (zoals op afb.) legt de stopplaats van de slede vast. Door de vergrendeling los te draaien kan de positie en daarmee het schakelpuntvan de eindschakelaars worden verschoven. Vergrendeling daarna opnieuw vastdraaien. 38
39 5.2.1 Kabeltrommel De kabeltrommel geleidt de toevoerkabel voor de bediening op het kopstuk en voor de eindschakelaar boven. Men dient er op te letten dat de kabel strak en regelmatig wordt opgewonden. Kabel regelmatig op beschadigingen controleren! Opstellings- en belastingsdiagram Het opstellings- en belastingsdiagram dat zich in rijrichting links op de grondladder bevindt is bestemd als hulp bij het opstellen. Hierop wordt aangegeven tot welke hoogte bij een bepaalde hellingshoek de ladders mogen worden uitgeschoven. Om de uitgeschoven lengte te bepalen zijn aan de binnenzijde van de basisladder getalmarkeringen aangebracht die bij het uitschuiven van de ladders zichtbaar worden. 39
40 5.2.3 Besturing De besturing van de elektromotor, alsmede de sledebewegingen worden door een speciale PLC-besturing geregeld. Deze functies zijn vast geprogrammeerd en mogen uitsluitend door de fabrikant te worden gewijzigd Schakelkast In de schakelkast bevinden zich 2 aparte zekeringen (trafo primair 2A, secundair 10A) Let op! De netspanning verbreken alvorens de schakelkast te openen! Elektrische aansluiting De lift dient op de bouw te worden aangesloten op een daarvoor geschikte stroomverdelerkast! Er dient op te worden gelet dat de stroomkabel voldoende doorsnee heeft en dat de maximale lengte niet wordt overschreden daar anders door spanningverlies op de toevoerkabel functiestoringen kunnen optreden Elektrische besturing De elektromotor kan door het indrukken van de druktoets ingeschakeld en door nogmaals indrukken opnieuw uitgeschakeld worden Werking Na het indrukken van de omhoog- of omlaagtoets zet de slede zich na korte tijd eerst met langzame snelheid in beweging, daarna versnelt de slede en loopt met maximale snelheid omhoog of omlaag. Bij het bereiken van de eerste eindschakelaar boven of beneden vertraagt de slede weer, van daar wordt met langzame snelheid de buitenste eindschakelaar aangelopen en de slede stopt. Bij het indrukken van de stoptoets tijdens het rijden stopt de slede. De slede kan aansluitend naar boven of onderen opnieuw gestart worden. 40
41 5.2.8 Kopstuk Voorzichtig! Het uitgeschoven ladderpakket trekt zich bij het beladen van het verhuisplateau samen. Het kopstuk kan tot 20 cm (afhankelijk van de lading) naar beneden zakken. Het kopstuk is uitgerust met luchtbandwielen (uitschuifbare wielen als optie mogelijk). De wielen moeten altijd een vast steunpunt aan het gebouw hebben en vastgesjord zijn. Bij maximum belading kunnen trek- en drukkrachten van meer dan 600 kg bij op het kopstuk ontstaan. Vandaar dat het kopstuk nooit aan verwarmingsbuizen en dergelijke mag worden vastgemaakt. Een stabiele oplossing is een dwarspijp binnen het venster. Regelmatig de druk van de banden controleren (1,5 bar)! Hijslier Veerbekrachtigde lamellenrem Hydr. motor Hydraulisch aangedreven hijslier met aangeflensde veerbekrachtigde lamellenrem. De rem opent zich hydraulisch zodra de bedieningshendel slede NEER wordt bediend. 41
42 5.3.0 Slede-nulstelling Tijdens het uitschuiven van de ladders verhindert de slede-nulstelling dat de slede mee naar boven wordt getrokken. Het hydraulisch gedeelte van de uitschuiflier en de hijslier zijn met elkaar verbonden, waardoor de slede in zijn positie blijft staan. Voordat de ladders worden uitgeschoven moet de slede ca. 2 meter omhoog worden gereden. Onnauwkeurigheden (slede loopt tijdens het uitschuiven langzaam mee naar boven of beneden) kunnen met de ventielpatroon in het besturingsblok worden bijgeregeld Slappekabelbeveiliging De uitschuiflier wordt met een hydraulische slappekabelbeveiliging beveiligd. 42
43 Bij een opgericht ladderpakket, onder de juiste condities, schuiven de ladders door hun eigen gewicht in elkaar als de uitschuiflier kabel afspoelt. Staat het ladderpakket niet stijl genoeg (minder dan 35 ), of als er vuil tussen de ladders zit, dan kan het gebeuren dat de ladders niet willen inschuiven. Omdat men dit niet direct in de gaten heeft zou er ongewild een hoeveelheid kabel kunnen worden afgespoeld, wat kan leiden tot een chaotische kabel wirwar. Om dit te voorkomen schakelt een automatische slappe-kabel beveiliging de functie "Ladder inschuiven" uit. De ladders kunnen nu alleen nog worden uitgeschoven. In voorkomend geval het ladderpakket rechter op zetten en voorzichtig een stukje uitschuiven, tot de kabel zich weer spant. Daarna nogmaals "Ladder inschuiven" bedienen Rem aan uitschuiflier Bij stilstand wordt de trommel van de uitschuiflier door de veerbekrachtigde hydraulische lamellenrem op vast gehouden. 43
44 5.3.3 Onderverlengstuk Met het onderverlengstuk bereikt men dat de slede verder naar beneden kan rijden. Het ladderpakket moet in de werkstand staan voordat het onderverlengstuk mag worden uitgeschoven. Voordat het onderverlengstuk kan worden verschoven, moet de slede over het onderverlengstuk omhoog gereden worden. Daarna de klemschroeven net losdraaien en het verlengstuk naar behoefte verschuiven. Klemschroeven weer goed aandraaien. Waarschuwing! Nooit het ladderpakket oprichten als het onderverlengstuk is uitgeschoven! Het onderverlengstuk zal daardoor op het chassis of de bodem verbuigen. 44
45 5.3.4 Geremde as (speciale uitvoering) Als de lift is uitgerust met een as met oplooprem, dan moeten de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht worden genomen: - Lift op de juiste plaats schuiven - Stempels afsteunen - Handrem ontgrendelen - Rood spanslot (pos. 1) aan de remstang lossen. - Ladderpakket oprichten Wegtransport: - Ladderpakket in transportstelling zwenken en laten zakken - Ladderpakket met borgpennen vast zetten - Rood spanslot met de remstang en de rem-as verbinden en vast zetten - Handrem aantrekken - Spindels van de stempels omhoog draaien en de stempels in transportstelling inschuiven - Lift volgens voorschrift aankoppelen en remproef uitvoeren 1 45
46 6.0 Storingen en noodhulp 6.1 Storingstabel In de volgende tabel worden de meest voorkomende oorzaken van de storingen genoemd. Er werd geen rekening gehouden met technische defecten aan modules. Storingsbeeld Mogelijke oorzaak Honda motor start niet - Foutanalyse Honda motor - Tank leeg - Brandstoffilter verstopt Honda motor loopt en ladderpakket kan niet uitgeschoven worden De maximum lading kan niet worden gehesen Ladderpakket kan niet worden ingeschoven De slede loopt bij het inschuiven van de ladder omhoog of omlaag - Hydraulische druk controleren (zie hydraulisch schema) - Hydraulische druk controleren (max. 155 bar) - Olietemperatuur te hoog (boven 80ºC) - Hydraulische motor aan de hijslier versleten - Lamellenrem gaat niet open (vervuiling) (op vervuiling controleren) - Ladderpakket staat te plat (min70 ) slappekabelbeveiliging heeft geschakeld - Lager in kabelschijf gebroken - Kabel van kabelschijf gesprongen en vastgelopen - Slede-nulstelling ontregeld (opnieuw instellen) 46
47 7.0 Onderhoud 7.1 Algemeen In principe is het onderhoud in twee gedeelten te scheiden: Werkzaamheden die vanwege garantieaanspraken alleen door HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH geautoriseerde bedrijven mogen worden uitgevoerd en werkzaamheden die door de eigenaar, of door hem aangewezene, uitgevoerd mogen worden om de lift in goede staat te doen verkeren. Tot het laatste behoren onder andere regelmatige reiniging en het uitvoeren van onderhoudsbeurten. Het regelmatige onderhoud door de exploitant of de door hem daarmee belaste personen is voorwaarde voor het behoud van de garantieaanspraken bij schade aan onderdelen, die onderworpen zijn aan verzorging en onderhoud. De eigenaar dient er voor te zorgen dat: van alle uitgevoerde onderhoudsbeurten een afschrift in het Technisch Dossier aanwezig zijn. afschriften van de door de fabrikant voorgeschreven inspecties in het Technisch Dossier aanwezig zijn. de jaarlijkse controle door een deskundige wordt uitgevoerd en in het meegegeleverde controlerapport en met een controlesticker op de lift wordt gedocumenteerd. Bij ontbreken vervalt recht op garantieaanspraak. Door de eigenaar of zijn aangewezene mogen alleen werkzaamheden worden uitgevoerd die in dit hoofdstuk worden genoemd. Hiertoe behoren tevens de werkzaamheden die in de bijgevoegde originele documentatie van bepaalde bouwdelen worden genoemd. Anders vervallen alle garantieaanspraken. In geval van twijfel dient u contact op te nemen met de importeur of de fabrikant. De eigenaar of gebruiker van de lift mag, zonder toestemming van HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH, geen veranderingen, aanbouw of opbouw aan de lift plegen die de veiligheid van de lift kunnen beïnvloeden. Dit geldt ook voor aanbouw en opbouw van veiligheidscomponenten of -ventielen en in het bijzonder voor het lassen aan delen van de lift. Gebruikte onderdelen moeten voldoen aan de specificaties zoals door HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH zijn vastgelegd. Dit is bij originele vervangingsonderdelen altijd gegarandeerd. Voor aanvang der werkzaamheden moeten de in hoofdstuk 2.0 Veiligheid genoemde veiligheidsvoorschriften worden gelezen. Storingvrij functioneren is alleen verzekerd als bij het regelmatig onderhoud de volgende regels in acht worden genomen. 47
48 7.2 Elementaire aanwijzingen Aanwijzing! Het regelmatige onderhoud van de Honda motor dient volgens het originele Honda instructieboekje te worden uitgevoerd (zie bijlage). De verzorging en het periodieke onderhoud mag alleen door speciaal opgeleide en door de exploitant geautoriseerde personen worden uitgevoerd, die over de mogelijke gevaren zijn onderricht. Onderhoudswerkzaamheden aan de hydraulica, uitgezonderd de hier beschreven maatregelen, mogen in principe alleen door speciaal in dit vakgebied opgeleid service-personen worden uitgevoerd. Vóór de uitvoering van onderhoudswerkzaamheden moeten de gebreken van het vorige onderhoud worden gecontroleerd (zie onderhoudsinstructies aan het eind van dit hoofdstuk). Voor reparaties en onderdelenbestellingen dient men de identificatiegegevens van de lift op te nemen (zie voor in deze gebruiksaanwijzing). Gedetailleerde gegevens over onderdelen staan in de onderdelenlijsten. Er moeten hoge kwaliteit smeer- en koelmiddelen worden gebruikt. De technische specificaties in de bijlage en de desbetreffende gedeelten in de documentatie van toeleveranciers moeten in acht genomen en opgevolgd worden. Bij de omgang met vetten, oliën, dieselbrandstof en andere substanties moeten de daarvoor geldende voorschriften en veiligheidsinformatiebladen van de fabrikanten met betrekking tot opslag, hantering, gebruik en afvalverwerking in acht worden genomen en nageleefd. Er moet worden gezorgd voor een veilige en milieuvriendelijk afvoer van alle bedrijfsstoffen en slijtage- en vervangingsonderdelen. 48
49 7.3 Onderhoudsschema Hieronder is het onderhoudsschema vermeld, dat u helpt het periodieke onderhoud te plannen en uit te voeren. De vervaldata van inspecties zijn eveneens vermeld. In aansluiting op het onderhoudsschema zijn de onderhoudsmaatregelen en -locaties voor smering, filters en vulniveaus vermeld. Pos Handeling Verklaring van de tekens: O = controleren X = vervangen Y = reinigen Normale onderhoudsintervallen Om de 10 bedrijfsuren resp. dagelijks Na de eerste maand of 20 uur Om de 3 maanden of 50 uur Om de 6 maanden of 100 uur Om de jaar of 200 uur Honda motor - Motorolie O O X X - Motoroliefilter X - Luchtfilter O Y - Bougie X - Vonkenvanger (extra uitrusting) Y - Klepspeling O - Brandstoffilter X - Brandstofleiding X - Verder de uitvoerige gebruiksaanwijzing van de motorfabrikant (zie bijlage) Hydraulica Hydraulische olie - Oliepeil controleren (in warme toestand, motornullast, ingeschoven cilinders) O O O O O - Element voorloopfilter X X Om de 500 uur 49
50 Pos Handeling Verklaring van de tekens: O = controleren X = vervangen Y = reinigen Normale onderhoudsintervallen Hydraulische slangen Om de 10 bedrijfsuren resp. dagelijks Na de eerste maand of 20 uur Om de 3 maanden of 50 uur Om de 6 maanden of 100 uur Om de jaar of 200 uur - (breuk, poreusheid, lekkage, bevestiging). O O O - Schuurslijtage Drukinstelling - Hijslier 150 bar O O - Uitschuiflier 150 bar Cilinders - Oppervlak van de zuigerstangen controleren - Dichtheid van de manchetten - Mechanische bevestiging - Aansluitingen leidingen en slangen O O O Transportlier - Afremmen van de last O O - Minstens twee windingen op de trommel met slede in de O O onderste stand - Lekkage O O O O O O Uitschuiflier - Bevestiging controleren O O O O O Staaldraadkabels Controleren op slijtage, corrosie, draadbreuk, nesten, kinken,slap worden buitenlaag, lussen en verdraaiingen Om de 500 uur O O O O O O 50
51 Pos Handeling Verklaring van de tekens: O = controleren X = vervangen Y = reinigen Normale onderhoudsintervallen Kabelrollen - op slijtageverschijnselen, bramen aan de kabelgroef, uitlijning van de kabelrollen, soepel lopen, speling in de lagers controleren Oprollen van de kabel - Controleren op juiste wijze van opwikkelen op de trommel, beschadigingen van de trommelflenzen, geen kruisgewijs oprollen van de kabel (afschermkap openen) Kabelrolhouder - Lasnaden nazien - Controleren op scheuren - Vervormingen - Lagerboringen - Veiligheidspennen Slede - Functioneren vangrem testen (beweegbaarheid, vervuiling, roest, beschadigingen) - Scherpe randen van de vertanding aan de remhendels (sijtage) - Functioneren veerophanging remschoenen controleren (roest, vervuiling, water) - Zuigerstang controleren (roest) Om de 10 bedrijfsuren resp. dagelijks O Na de eerste maand of 20 uur Om de 3 maanden of 50 uur Om de 6 maanden of 100 uur Om de jaar of 200 uur Om de 500 uur O O O O O O O O O O O O O O O O X O O O O 51
52 Pos Handeling Verklaring van de tekens: O = controleren X = vervangen Y = reinigen Normale onderhoudsintervallen Om de 10 bedrijfsure n resp. dagelijks Na de eerste maand of 20 uur Om de 3 maanden of 50 uur Om de 6 maanden of 100 uur Om de jaar of 200 uur - Stootdempers nazien (uitgeslagen) O O O - Looprollen nazien (sporing, lichtlopendheid, vervuiling) O O - Kabelbevestiging controleren (schroefborging, slijtage) O O O - Afdekschermen looprollen nazien O O O Bovenraam (frame) - Aanslagen controleren O O - Veiligheidspennen, vergrendeling - Controleren op compleetheid en beschadigingen O O Om de 500 uur Verhuisplateau - Scharnieren van de zijwanden controleren op beschadigingen - Alu lasnaden, draaikrans, - Drukveer en snapslot Ladderpakket O O O O O O - Ladderdelen controleren op scheuren en vervormingen, - Gangbaarheid controleren van geleidingen, rollen, knikstuk, telescopen - Slijtage van geleidingen, rollen, lagers, knikstuk, geleideblokjes O O O 52
53 Pos Handeling Verklaring van de tekens: O = controleren X = vervangen Y = reinigen Normale onderhoudsintervallen Voertuigframe - Bevestigingsschroeven met momentsleutel controleren (zie tabel) - op scheuren in dragende delen controleren - Functioneren verlichting Banden, profiel, bandendruk - Snapslot voor steunver- grendeling controleren (drukveer en tap) Uitschuifstempels - Spindels nazien (slijtage, te veel speling op de draadstang) - Uittrekbuizen controleren (vervorming, corrosie van binnen, scheuren) - Stempelvoeten controleren (lasnaden, vervorming) Bedieningsplaats - Slede op/neer - Cilinder in/uit - Ladders inschuiven/uitschuiven - Ventielhendel controleren - Sticker bediening leesbaarheid controleren - Draaikrans nazien (gangbaarheid) - Draaikransblokkering controleren (gangbaarheid veiligheidspennen) Om de 10 bedrijfsure n resp. dagelijks Na de eerste maand of 20 uur Om de 3 maanden of 50 uur Om de 6 maanden of 100 uur Om de jaar of 200 uur O O O Om de 500 uur O O O O O O O O O O O 53
54 Pos Handeling Verklaring van de tekens: O = controleren X = vervangen Y = reinigen Normale onderhoudsintervallen Elektronische uitrusting - Toestand koppelcontact (steker) en zekeringen aan/in de schakelkast controleren - Kabel van kabeltrommel afrollen en controleren - Eindschakelaar boven en beneden in de ladder op lichtlopendheid controleren - Schakelhefbomen op juist - schakelpunt controleren - Leidingen voor transportverlichting controleren Om de 10 bedrijfsure n resp. dagelijks Na de eerste maand of 20 uur Om de 3 maanden of 50 uur Om de 6 maanden of 100 uur Om de jaar of 200 uur Om de 500 uur O O O O O 54
55 8.0 Aanhaalmomenten Schachtbout, metrische schroefdraad, uittreksel uit DIN 13 deel13 Wrijvingscoëfficiënt: μ ges = 0,14; voor licht geoliede oppervlakken zonder nabehandeling (zwart); voor ongesmeerde oppervlakken galvanisch verzinkt; Bout-aanhaalmomenten M A (Nm) Afmeting Metrische grove schroefdraad conform DIN 13-1 Benaming M M M M M Bout-aanhaalmomenten M A (Nm) Afmeting Metrische fijne schroefdraad conform DIN 13-2 Benaming M8x M10x1, M12x1, M12x1, M16x1, M20x1,
56 9.0 Verwijdering Voorzichtig! Milieuschade door ondeskundige verwijdering. Oliën, brandstoffen en oplosmiddelhoudende bedrijfs- en hulpstoffen vormen een groot gevaar voor het milieu. Bij alle werkzaamheden aan en met de verhuislift dienen de wettelijk voorgeschreven plichten tot vermijding van afval en de voorgeschreven wijze van verwijdering in acht te worden genomen! Met name bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden mogen geen stoffen als smeervet, motorolie en koolwaterstofhoudende reinigingsmiddelen in de bodem of riolering terecht komen! Deze stoffen moeten worden opgevangen en op voorgeschreven wijze worden bewaard en afgevoerd. 9.1 Verschroten Als de lift ooit wordt verschroot dan zal dit moeten gebeuren op de, op dat moment, geldende wetgeving en voorschriften. 9.2 Onderhoudsformulieren Op de volgende pagina's zijn de desbetreffende formulieren voor uw onderhoudsbewijzen en een voorbeelkopie afgedrukt. De noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden staan vermeld in hoofdstuk 7.0 Exacte aanwijzingen voor het onderhoud van verschillende bouwgroepen zoals, oplooprem, as en Honda motor, dient u uit de bijgaande fabrieksvoorschriften te halen. 56
57 Onderhoudsbewijs bij bedrijfsuur 20 voor het eerst Ladderlift Chassisnummer Datum Nr. Onderhoudsmaatregel Opmerking Werkzaamheden uitgevoerd door Datum Handtekening Openstaande gebreken Verholpen Datum Door 57
58 Onderhoudsbewijs bij bedrijfsuur 50 bh Ladderlift Chassisnummer Datum Nr. Onderhoudsmaatregel Opmerking Werkzaamheden uitgevoerd door Datum Handtekening Openstaande gebreken Verholpen Datum Door 58
59 Onderhoudsbewijs bij bedrijfsuur 100 bh Ladderlift Chassisnummer Datum Nr. Onderhoudsmaatregel Opmerking Werkzaamheden uitgevoerd door Datum Handtekening Openstaande gebreken Verholpen Datum Door 59
60 Onderhoudsbewijs bij bedrijfsuur 200 bh Ladderlift Chassisnummer Datum Nr. Onderhoudsmaatregel Opmerking Werkzaamheden uitgevoerd door Datum Handtekening Openstaande gebreken Verholpen Datum Door 60
61 Onderhoudsbewijs bij bedrijfsuur 500 bh Ladderlift Chassisnummer Datum Nr. Onderhoudsmaatregel Opmerking Werkzaamheden uitgevoerd door Datum Handtekening Openstaande gebreken Verholpen Datum Door 61
62 10.0 Technische gegevens Verhuislift 18WH/ 18WH-M/ 21WH/ 21WH-M Fabrikant: Type: Voertuigframe: HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH Ladderlift trailerframe Gewichten 18 WH/ 18 WH-M zonder oplooprem 750 kg 18 WH/ 18 WH-M met oplooprem 900 kg 21 WH/ 21 WH-M zonder oplooprem 750 kg 21 WH met oplooprem 950 kg 21 WH-M 1000 kg Elektrische installatie Voertuigverlichting 230V-wisselstroom (indien voorhanden) De verlichting voldoet aan het wegenverkeersreglement 12 V gelijkstroom Naar keuze 2,2 kw of 1,5 kw Aandrijving Wisselstroommotor Lammers 230 volt/ 50Hz, artikel-br Benzinemotor Honda GXV160UH2-N1-F-SD, artikel-nr Benzinemotor Honda GSV190A N1-G7-SD, artikelnr ,2 kw bij 1395 t/min 3,2 kw bij 3600 t/min 3,8 kw bij 3600 t/min Maximale geluidsemissiewaarde db(a) voor elektromotor Gegarandeerd geluidsvermogenniveau L WA = 102 db/1pw Maximale geluidsemissiewaarde db(a) voor verbrandingsmotor Gegarandeerd geluidsvermogenniveau L WA = 93 db/1pw Hydraulica Bedrijfsdruk Tankinhoud Soort olie Oliën van verschillende fabrikanten mogen niet met elkaar gemengd worden. max. 155 bar 20 liter tot midden peilstok Aral ATF-SGF 84 Art.-nr Transportlier voor verhuisplateau max 200 kg nuttige last en 30 kg lastopnamemiddel Hydrauliekmotor Danfoss OMR 160 (Paus-Artikel-nr ) 62
63 Verhuislift 18WH/ 18WH-M/ 21WH/ 21WH-M Max. toerental Max. koppel Max. vermogen Max. drukdaling Max. oliestroom Max. aanloopdruk Uitschuiflier 18 WH Hydrauliekmotor Max. toerental Max. koppel Max. vermogen Max. Bedrijfsdruk Max. druk in de retourleidingen Max. oliestroom Absorptie Max. oliestroom Rem Remmoment Trommeldiameter 375 t/min 380 Nm 12,5 kw 175 bar 60 l/min 7 bar Danfoss OMP 160 (Paus-artikel-nr ) 370 t/min 245 Nm 8,7 kw 125 bar 150 bar 60 l/min 155,5 ccm/o 4,2 KN Hydraulisch geloste veerdruklamellenrem 450Nm 115 mm diameter eerste kabellaag Max. liersnelheid 30 m/min (2,2 kw-e-motor) 38 m/min (4,0 kw-hondamotor) Trekkracht in de kabel 2,6 KN Rem Hydraulisch geloste veerdruklamellenrem Remmoment 450Nm Trommeldiameter 115 mm eerste kabellaag 350 Nm Draadkabels Ladderuitschuifkabels en transportlier: 6 mm verzinkt volgens DIN 3060 Constructie 6x19 +SE Rondstrengkabel Inlage SE Norm DIN 3060 Slagrichting sz Verzinkt Nominale vastheid 1770 N/mm2 Minimale breukkracht 21,2 KN 63
64 Inhoud van de EG-conformiteitsverklaring De hiernagenoemde inhoud van de EG-Verklaring van Overeenstemming geld voor de modellen 18 WH Easy, 21 WH Easy, 18 WH-M Easy en ASA 21 WH-M Easy met elektromotor. EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration CE de conformité Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-Verklaring van Overeenstemming Deklaracja zgodnośki WE DE nach 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1. A EN according to 2006/42/EC, Annex II, 1. A FR selon 2006/42/EC annexe II, 1. A IT come da 2006/42/EC, allegato II, 1.A ES conforme a 2006/42/EC, Anexo II, 1.A NL volgens 2006/42/EG bijlage II, 1. A PL według 2006/42/WE, załącznik II, 1.A DE Der Hersteller EN The manufacturer FR Le fabricant IT Il fabbricante ES El fabricante NL De fabricant PL Producent Name / name / raison sociale / ragione sociale / razón social / Firmanaam / Nazwa: Anschrift / Address / adresse / indirizzo / dirección / adres / Adres: Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH Siemensstrasse 1-9, Emsbüren, Germany DE erklärt, dass die nachstehend bezeichnete Maschine EN certifies, that the machinery FR certifie que la machine ci-suivante designated hereinafter ES declara que la máquina descrita a NL verklaard dat de ondergenoemde continuación machine IT dichiara che la macchina descritta qui di sotto PL deklaruje, że maszyna opisana poniżej Bezeichnung / designation / dénomination / denominazione / denominación / benaming / Nazwa: Modell / model / modèle / modello / modelo / model / Model: Typ / type / type / tipo / tipo / type / Typ: Bauaufzug für Materialtransport (Elektromotor) ASA 18 WH Easy, ASA 21 WH Easy, ASA 18 WH-M Easy, ASA 21 WH-M Easy (Elektromotor) A, C, E Serien-(Fahrgestell-)Nummer / serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / serienummer / Numer seryjny: DE in der gelieferten Ausführung allen einschlägigen Bestimmungen folgender europäischer Richtlinien entspricht: EN as built, fulfills all the relevant provisions of the following European Directives: FR dans l état fournis correspond aux positions principales des normes européennes suivantes : IT allo stato fornito corrisponde alle principali posizioni delle seguenti norme europee: ES en su configuración de entrega cumple todas las disposiciones pertinentes de las siguientes normas europeas: NL in de geleverte uitvooring voldoet aan alle toepasselijke bepalingen van volgende Europese richtlijnen: PL dostarczona maszyna odpowiada następującym wymogom europejskim: 64
65 2006/42/EG Maschinenrichtlinie / Machinery Directive/ directive machines / direttiva macchine / directiva máquinas / machine richtlijn / wymogi maszynowe 2004/108/EG EMV-Richtlinie / Electro Magnetic Compatibility Directive / directive de la compatibilité électromagnétique / direttiva sulla compatibilità elettromagnetica / directiva de compatibilidad electromagnética / richtlijn elektromagnetische compatibiliteit / dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2000/14/EG Outdoor-Richtlinie / Outdoor Directive / directive outdoor / direttiva outdoor / directiva outdoor / outdoor richtlijn / dyrektywa-outdoor DE Angewendete harmonisierte Normen: EN Applied harmonised standards: FR Normes harmonisée appliquées: IT Norme armonizzate che sono state applicate: ES Normas armonizadas aplicadas: NL Gehanteerde geharmoniseerde normen: PL Wykorzystane stosowane normy: DIN EN :2001 DE Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren nach EN conformity assessment procedure followed acc. to FR procédure appliquée pour l évaluation de la conformité selon IT procedura di valutazione della conformità come da ES procedimento de evaluación de la conformidad que se ha seguido conforme a NL gevolgde overeenstemmingsbeoordelingsprocedure volgens PL uzasadnienie zastosowanej procedury oceny zgodności według 2000/14/EG gemäß Anhang according to Annex selon annexe come da allegato conforme a Anexo volgens bijlage według załącznik V Gemessener Schalleistungspegel / measured sound power level / niveau de puissance acoustique mesuré / livello di potenza sonora misurato / nivel de potenzia acústica medido / gemeten geluidsvermogensniveau / zmierzony poziom mocy akustycznej: L WA = 101 db/1pw Garantierter Schalleistungspegel / guaranteed sound power level / niveau de puissance acoustique garanti / livello di potenza sonora garantita / nivel de potenzia acústica garantizado / gewaarborgd geluidsvermogensniveau / gwarantowany poziom mocy akustycznej: L WA = 102 db/1pw DE Bevollmächtigte Person zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: EN Person authorised to compile the technical file: FR Personne autorisée à constituer le dossier technique: IT Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: ES Persona autorizada para elaborar la documentación técnica NL Persoon die gemachtigd is de relevante technische documenten samen te stellen PL Osoba upoważniona do składu dokumentacji technicznej: Name / name / nom / nome / nombre / naam / Dr. Martin Hindersmann Nazwisko: Anschrift / address / adresse / indirizzo / dirección / adres / Adres: Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH Siemensstrasse Emsbüren Germany Datum / date / date / data / fecha / datum / Data: Unterschrift / signature / signature / firma / firma / handtekening / Podpis: Name des Unterzeichneten / name of signee / soussigné(e) / Io sottoscritto / nombre del signatario / naam van ondergetekende / Imię i nazwisko upoważnionego: Stellung im Unternehmen / position / position / posizione all interno dell azienda / posición dentro de la empresa / functie in het bedrijf / Pozycja w przedsiebiorstwie: 65
66 De hiernagenoemde inhoud van de EG-Verklaring van Overeenstemming geld voor de modellen 18 WH Easy, 21 WH Easy, 18 WH-M Easy en ASA 21 WH-M Easy met verbrandingsmotor. EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration CE de conformité Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-Verklaring van Overeenstemming Deklaracja zgodnośki WE DE nach 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1. A EN according to 2006/42/EC, Annex II, 1. A FR selon 2006/42/EC annexe II, 1. A IT come da 2006/42/EC, allegato II, 1.A ES conforme a 2006/42/EC, Anexo II, 1.A NL volgens 2006/42/EG bijlage II, 1. A PL według 2006/42/WE, załącznik II, 1.A DE Der Hersteller EN The manufacturer FR Le fabricant IT Il fabbricante ES El fabricante NL De fabricant PL Producent Name / name / raison sociale / ragione sociale / razón social / Firmanaam / Nazwa: Anschrift / Address / adresse / indirizzo / dirección / adres / Adres: Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH Siemensstrasse 1-9, Emsbüren, Germany DE erklärt, dass die nachstehend bezeichnete Maschine EN certifies, that the machinery FR certifie que la machine ci-suivante designated hereinafter ES declara que la máquina descrita a NL verklaard dat de ondergenoemde continuación machine IT dichiara che la macchina descritta qui di sotto PL deklaruje, że maszyna opisana poniżej Bezeichnung / designation / dénomination / denominazione / denominación / benaming / Nazwa: Modell / model / modèle / modello / modelo / model / Model: Typ / type / type / tipo / tipo / type / Typ: Bauaufzug für Materialtransport (Verbrennungsmotor) ASA 18 WH Easy, ASA 21 WH Easy, ASA 18 WH-M Easy, ASA 21 WH-M Easy (Verbrennungsmotor) B, D Serien-(Fahrgestell-)Nummer / serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / serienummer / Numer seryjny: Motortyp / engine type / modèle du moteur / tipo di motore / motor tipo / motor type / typ silnika: Motorleistung / rated power / puissance du moteur / potenza motore / actuación / prestaties / moc silnika: Honda GXV 160 Honda GSV 190 3,2 kw (GXV 160) 3,8 kw (GSV 190) DE in der gelieferten Ausführung allen einschlägigen Bestimmungen folgender europäischer Richtlinien entspricht: EN as built, fulfills all the relevant provisions of the following European Directives: FR dans l état fournis correspond aux positions principales des normes européennes suivantes : IT allo stato fornito corrisponde alle principali posizioni delle seguenti norme europee: ES en su configuración de entrega cumple todas las disposiciones pertinentes de las siguientes normas europeas: 66
67 NL in de geleverte uitvooring voldoet aan alle toepasselijke bepalingen van volgende Europese richtlijnen: PL dostarczona maszyna odpowiada następującym wymogom europejskim: 2006/42/EG Maschinenrichtlinie / Machinery Directive/ directive machines / direttiva macchine / directiva máquinas / machine richtlijn / wymogi maszynowe 2004/108/EG EMV-Richtlinie / Electro Magnetic Compatibility Directive / directive de la compatibilité électromagnétique / direttiva sulla compatibilità elettromagnetica / directiva de compatibilidad electromagnética / richtlijn elektromagnetische compatibiliteit / dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2000/14/EG Outdoor-Richtlinie / Outdoor Directive / directive outdoor / direttiva outdoor / directiva outdoor / outdoor richtlijn / dyrektywa-outdoor DE Angewendete harmonisierte Normen: EN Applied harmonised standards: FR Normes harmonisée appliquées: IT Norme armonizzate che sono state applicate: ES Normas armonizadas aplicadas: NL Gehanteerde geharmoniseerde normen: PL Wykorzystane stosowane normy: DIN EN :2001 DE Die benannte Stelle EN The Notified Body FR L organisme notifié IT Organismo notificato ES El organismo notificado NL De aangemelde instantie PL Wyznaczony urząd Name / name / nom / nome / nombre / naam / Nazwa Kenn-Nummer / registration number / numéro de régistration / numero di registrazione / número de identificación / identificatienummer / Numer kolejny: TÜV Nord Cert GmbH&Co.KG /14/EG Anschrift / address / adresse / indirizzo / dirección / adres / Adres: Am TÜV Hannover Germany DE wurde eingeschaltet zur EG-Baumusterprüfung nach 2000/14/EG EN has been involved for EC type approval according to 2000/14/EC FR intéréssé attestation d examen CE de type selon 2000/14/CE IT interessato attestato dell esame CE del tipo come da 2000/14/CE ES fue interesado para la atestación del examen CE de tipo conforme a 2000/14/CE NL word ingezet voor de EG-type-onderzoek volgens 2000/14/EG PL został włączony sprawdzenie typu EC według 2000/14/WE Dokument Nr. / document number / numéro du document d attestation d examen CE de type / numero dell attestato dell esame CE del tipo / número de documento / nummer van de verklaring van EG-typeonderzoek / Numer dokumentu CE DE Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren nach EN conformity assessment procedure followed acc. to FR procédure appliquée pour l évaluation de la conformité selon IT procedura di valutazione della conformità come da ES procedimento de evaluación de la conformidad que se ha seguido conforme a NL gevolgde overeenstemmingsbeoordelingsprocedure volgens PL uzasadnienie zastosowanej procedury oceny zgodności według 2000/14/EG gemäß Anhang according to Annex selon annexe come da allegato conforme a Anexo volgens bijlage według załącznik VI Gemessener Schalleistungspegel / measured sound power level / niveau de puissance acoustique mesuré / livello di potenza sonora misurato / nivel de potenzia acústica medido / gemeten geluidsvermogensniveau / zmierzony poziom mocy akustycznej: L WA = 93 db/1pw Garantierter Schalleistungspegel / guaranteed sound power level / niveau de puissance acoustique garanti / livello di potenza sonora garantita / nivel de potenzia acústica garantizado / gewaarborgd geluidsvermogensniveau / gwarantowany poziom mocy akustycznej: L WA = 93 db/1pw 67
68 DE Bevollmächtigte Person zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: EN Person authorised to compile the FR Personne autorisée à constituer le technical file: dossier technique: ES Persona autorizada para elaborar la NL Persoon die gemachtigd is de documentación técnica relevante technische documenten samen te stellen IT Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: PL Osoba upoważniona do składu dokumentacji technicznej: Name / name / nom / nome / nombre / naam / Nazwisko: Anschrift / address / adresse / indirizzo / dirección / adres / Adres: Dr. Martin Hindersmann Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH Siemensstrasse Emsbüren Germany Datum / date / date / data / fecha / datum / Data: Unterschrift / signature / signature / firma / firma / handtekening / Podpis: Name des Unterzeichneten / name of signee / soussigné(e) / Io sottoscritto / nombre del signatario / naam van ondergetekende / Imię i nazwisko upoważnionego: Stellung im Unternehmen / position / position / posizione all interno dell azienda / posición dentro de la empresa / functie in het bedrijf / Pozycja w przedsiebiorstwie: 68
69 Schakelschema's 69
4.0 Opstellen van de verhuislift
4.0 Opstellen van de verhuislift 4.1.0 Waarschuwingen Verhuisliften moeten volgens aanwijzingen van de fabrikant door ter zake kundig personeel worden op- en afgebouwd. De lift moet worden opgesteld op
GEBRUIKSAANWIJZING EASY
GEBRUIKSAANWIJZING EASY 1 Fabrikant Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH Siemensstr. 1-9 D-48488 Emsbüren Technische service e-mail Hoofdkwartier +49 59 03 707-0 [email protected] [email protected] Website www.paus.de
3. BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
3. BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Voordat tot bediening van de aanhangwagen wordt overgegaan moet de informatie uit het hoofdstuk "Veiligheid" bekend zijn. Dit hoofdstuk is bestemd voor bedieners zoals aangegeven
Fabrikant: HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH. Postbus D Emsbüren. Duitsland. Telefoon Telefax
Fabrikant: HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH Postbus 11 61 D 48486 Emsbüren Duitsland Telefoon ++49 59 03 7 07 0 Telefax ++49 59 03 7 07 40 E-Mail [email protected] Gebruiksaanwijzing verhuislift 2003 1 GEBRUIKSAANWIJZING
200 bar, 15 l/min., l, tandemasser met honda benzine motor (11,7 Hp 8.6 kw) Instructies voor gebruik, onderhoud en transport.
Handleiding mobiele hogedrukreiniger 200 bar, 15 l/min., 1.140 l, tandemasser met honda benzine motor (11,7 Hp 8.6 kw) Instructies voor gebruik, onderhoud en transport. Inhoud 1. Veiligheidsinstructies...
Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DD-ST-150/160-CCS Kruisrails Lees de handleiding beslist voordat u de machine de eerste keer gebruikt. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat
BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug. Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl
BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl Lees mij eerst! 1Lees deze handleiding zorgvuldig voor de laadbrug te gebruiken. De handleiding omschrijft
Met de aankoop van een Weijer aanhangwagen of paardentrailer heeft u gekozen voor kwaliteit en duurzaamheid.
Met de aankoop van een Weijer aanhangwagen of paardentrailer heeft u gekozen voor kwaliteit en duurzaamheid. In deze bijlage vindt u informatie en tips over het gebruik van, en het onderhoud aan uw Weijer
Bevestig de kraanhaak van het hefwerktuig in het hijsoog van de klem. Indien de kraanhaak te groot is voor het hijsoog gebruik dan een voorloper.
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING DIENT VOLLEDIG GELEZEN EN BEGREPEN TE ZIJN VOOR AANVANG VAN DE WERKZAAMHEDEN gebruiksaanwijzing voor BSV mechanische dakelementenklem type 253050A 1. GESCHIKT VOOR Het hijsen en
GEBRUIKSAANWIJZING (Vertaling)
1. GEBRUIKERSGROEPEN Taken Bediener Bediening, visuele controle Vakpersoneel Aanbouwen, slopen, reparatie, onderhoud Keuringen GEBRUIKSAANWIJZING (Vertaling) NL Dommekracht Type 11.1,5 11.3 11.5 11.10
GEBRUIKSAANWIJZING (Vertaling)
1. Gebruikersgroepen Taken Bediener Bediening, visuele controle Vakpersoneel GEBRUIKSAANWIJZING (Vertaling) NL Dommekracht Type 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3 1188.5 1188.10 Aanbouwen, slopen,
GEBRUIKSAANWIJZING (Vertaling) Hefttafel Type(s) , , ,2
1. Gebruikersgroepen Taken Bediener Bediening, visuele controle Vakpersoneel GEBRUIKSAANWIJZING (Vertaling) Hefttafel Type(s) 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Aanbouwen, slopen, reparatie, onderhoud Keuringen
Niets uit deze documentatie mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder
Deze documentatie Deze documentatie is opgesteld in het Nederlands door: Intertrailer nv Versiedatum: 2 april 2014 Niets uit deze documentatie mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder voorafgaandelijke
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding Tape dispenser M-AFT Korte omschrijving: gebruikshandleiding voor het aanbrengen van tape ten behoeve van het afwerken van stoffen die gevoelig zijn voor rafelen. Speciaal aanbevolen
Handleiding: minigraafkraan 1000 KG Kubota U10-3
Handleiding: minigraafkraan 1000 KG Kubota U10-3 Bediening 1 Contactslot 2 Urenteller 3 Waarschuwingslampje 4 Claxonschakelaar 5 Schakelaar werklamp 1 Gashendel 2 Rijhendel (links) 3 Rijhendel (rechts)
Draagdoorn. Gebruiksaanwijzing. Draagdoorn
Gebruiksaanwijzing 2 Inhoud -versnl01-0415 Inhoud Aanwijzingen voor de lezer... 4 Toepasbaarheid... 4 Afbeeldingen... 4 Geaccentueerde tekstgedeelten... 4 Productbeschrijving... 5 Productidentificatie...
vervolg VEILIG werken met de hoogwerker
die voldoen aan de voorwaarden voor het specifieke gebruikersprofiel. Hij zal speciale aandacht geven aan de volgende punten: Hij overtuigt zich ervan dat alle gebruikers de instructie gelezen en begrepen
INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat
INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften
Gebruiksaanwijzing Loophulp
Gebruiksaanwijzing Loophulp Van Raam Aaltenseweg 56 7051 CM Varsseveld Nederland Versie 18.06 Inhoud Contactgegevens fabrikant... 1 Conformiteit... 2 Inleiding... 2 Levering... 2 Bestemd gebruik... 3 Veiligheidsmaatregelen...
Handleiding GASTRO SUNRAIN GASTRO SUNSHINE. voor klanten. Hartelijk dank!
voor klanten GASTRO SUNRAIN GASTRO SUNSHINE Hartelijk dank! U hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van de firma LEINER. Lees deze handleiding a.u.b zorgvuldig door, zodat u lang plezier kunt beleven
regenwater Reni START pakket inbouw- en bedieningsvoorschriften
regenwater Reni START pakket inbouw- en bedieningsvoorschriften 1 Index 1. Algemeen 4 2. Veiligheid 4 3. Transport en opslag 5 4. Omschrijving van het Reni START pakket 5 5. Plaatsingsvoorschriften 6
Komplet DS 1020 gebruikershandleiding
Komplet DS 1020 gebruikershandleiding Transport U kan de trommelzeef vervoeren met een geschikt voertuig dat gekeurd is om een geremde aanhangwagen met een gewicht van 3500 kg te slepen. Controleer volgende
Gebruikershandleiding. Mini-silo droge mix
Gebruikershandleiding Mini-silo droge mix Inhoudsopgave 1. Inleiding 3 1.1 Overzicht van de Mini-silo 3 1.2 Veiligheid 3 1.3 Kwaliteitseisen 3 5 2.1 Installatie 5 2.1.1 Staat van aflevering 5 2.1.2 Verplaatsen
HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies
HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5
Handleiding. Tilly Light fietsendrager
Handleiding Tilly Light fietsendrager mei 2015 Tilly Light BV Inhoudsopgave Algemeen 4 Onderdelen 5 Stekker aansluiting 10 Eerste gebruik 11 Op de auto plaatsen 15 Fietsen plaatsen 18 Rijden 23 Fietsen
G E B R U I K S H A N D L E I D I N G. ALP-Lift Luchtlift. Pagina 1
G E B R U I K S H A N D L E I D I N G ALP-Lift Luchtlift Pagina 1 Inhoudsopgave Pagina 1. Algemeen 3 2. Toepassingsgebied 3 3. Beschrijving ALP-Lift montagelift 3 4. Veiligheidsvoorschriften 3 5. Ingebruikname
Deze gebruikershandleiding is bedoeld voor iedereen die met één van de volgende garagedeuren werkt:
0 Voorwoord Deze gebruikershandleiding is bedoeld voor iedereen die met één van de volgende garagedeuren werkt: G200 G100 R60 Deze gebruikershandleiding is bedoeld voor bevoegde en technisch vakbekwame
MIDDENSPANNINGSBORD HET MODULAIR CONCEPT
MIDDENSPANNINGSBORD HET MODULAIR CONCEPT Hijs- & transporthandleiding MEDIUM VOLTAGE SWITCHGEAR, BUILT TO LAST SGC nv - SwitchGear Company - Moorstraat 24 - B-9850 Nevele, BELGIE Tel: +32 (0)9/321.91.12
Elektrische kippengrills
Elektrische kippengrills met afzonderlijk aangedreven, boven elkaar geplaatste spiesen Mod. E-6P 215.035 Mod. E-8P-S2 215.036 Mod. E-12P-S3 215.037 AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE, BEDIENING EN ONDERHOUD
GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE AUTO KRIK
GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE AUTO KRIK BJ 2007 Lees voor gebruik van de krik om veiligheidsredenen deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. STEBER C.B. Techniek www.gaswinkel.com TECHNISCHE GEGEVENS
Handleiding: Rupsdumper roterende kipbak.
Handleiding: Rupsdumper roterende kipbak. Veiligheidsvoorzieningen Beschermingsvoorzieningen mogen alleen worden verwijderd resp. geopend na stilstand van de dumper met geactiveerde parkeerrem, uitschakelen
TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer
TDS 75 NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Toolbox-meeting Werken met hoogwerkers
Toolbox-meeting Werken met hoogwerkers Unica installatietechniek B.V. Schrevenweg 2 8024 HA Zwolle Tel. 038 4560456 Fax 038 4560404 Inleiding Het werken met gevaarlijke werktuigen vereist van de gebruikers
Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies
1 2 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies... 3 2. Gebruik volgens de voorschriften... 4 3. Omschrijving... 4 4. Toepassingstabel... 4 5. Montage... 4 5.1 Omschrijving van de onderdelen... 5 5.2 Meeneemring
* /1 * /1 * x40
Item: *710.020 1/1 *710.021 2/1 *710.022 60x40 1. Inhoud 1. Instructie waarschuwingen... 2 2. Waarschuwingen voor een veilig en juist gebruik... 2 3. Garantie... 2 4. Installatie... 3 4.1 Technische eigenschappen...
GEBRUIKSAANWIJZING (Vertaling) Kabellier
1. Gebruikersgroepen Taken Bediener Bediening, visuele controle Vakpersoneel GEBRUIKSAANWIJZING (Vertaling) Kabellier Type 4202.0,5 4585.0,5 4585.0,75 Aanbouwen, slopen, reparatie, onderhoud Kwalificatie
Veel gestelde vragen bij examen E bij B
Veel gestelde vragen bij examen E bij B 0. Waar gaan we mee rijden 1. Hoe kan je laten zien dat we deze aanhangwagen met deze auto mogen trekken? 2. Hoe weet je dat de aanhangwagen geremd is? 3. Volgens
Machine stilleggen en vergrendelen (sleutel verwijderen) 112 en leidinggevende verwittigen
AANHANGWAGEN TRACTOR 1. Waarschuwing en algemene richtlijnen Bij nood Machine stilleggen en vergrendelen (sleutel verwijderen) 112 en leidinggevende verwittigen OPGEPAST Aanhangwagens al dan niet voorzien
TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND
GEBRUIKSAANWIJZING TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND counter cooker Type CC-1700 Art.nr.: 80.2300 Pagina 1 / 4 Inhoudsopgave 1. Inleiding 2. Symbolen 3. Technische Specificaties 4. Bediening 5. Veiligheidsvoorschriften
nl Montage- en gebruiksaanwijzing trapladders 3 05/2019 Nr
nl Montage- en gebruiksaanwijzing trapladders 3 05/2019 Nr. 21000289 1 A B C J K L D E F M G H I N O P OI L Q R S T U V H 2O W X Y KG Z AA 10/13 10 Nm 4. 4x 4x 4x 4. 5. 2x II 5. nl Montage- en gebruiksaanwijzing
DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING
DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING NL DRAAITAFEL DT-1000 / DT-1200 / DT-1500 INOX/ALU handleiding VOORWOORD Deze gebruiksaanwijzing is opgesteld door FT Solutions
Gebruikershandleiding Bierman - Lier
Gebruikershandleiding Bierman - Lier Gewijzigd 01-07-2011 De Inhoud: 1. Inleiding 3 2. Technische specificaties 4 3. Veiligheid 5 3.1 Inleiding 5 3.2 Beschrijving van de getroffen veiligheidsmaatregelen
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL
Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks
Arbocatalogus pkgv- industrie Valgevaar
Arbocatalogus pkgv- industrie Valgevaar Bijlage 9 Veilig werken met hoogwerkers Inleiding Het werken met hoogwerkers vereist van de gebruikers een goede en actuele kennis van de machine. Een hoogwerker
Uitdeukset hydraulisch 4 ton Handleiding
Uitdeukset hydraulisch 4 ton 9706155 Handleiding Gebruiksaanwijzing en onderdelenlijst Lees voor uw eigen veiligheid de instructies, voor gebruik, goed door. Nummer Omschrijving Aantal 1 Kunststof kist
GEBRUIKSAANWIJZING NITCHI HANDTAKELS MODEL H50-A EN HE50A
GEBRUIKSAANWIJZING NITCHI HANDTAKELS MODEL H50-A EN HE50A GEBRUIKSAANWIJZING NITCHI HANDTAKELS, MODEL H-50A EN HE-50A. BELANGRIJK: Installeer, gebruik en onderhoud de takels op de juiste manier om persoonlijke
De elektrische laadlift
Art-Lift De elektrische laadlift 1 Lees deze bedienings- en gebruikshandleiding nauwkeurig door, voordat u de laadlift in gebruik neemt. Neem deze handleiding goed door en zorg ervoor dat u de informatie
Transport-, verpakkings- en behandelingsrichtlijn
Transport-, verpakkings- en behandelingsrichtlijn Deze richtlijn bevat algemene aanwijzingen voor het transport, de verpakking en de hantering van machines en leveringen van de firma KraussMaffei Technologies
Handboek van een vacuümunit type VHU-40-HE Type: VHU-3000-HE Gewicht: 145 kg
De Brugman 9, NL-1948NB Beverwijk Tel: +31(0)251226477 Fax:+31(0)251221840 Email: [email protected] Site: www.hamevac.nl KvK: 34079398 BTW: NL800854202B01 Bank: 671113003 Iban: NL24INGB0671113003 Handboek
Overstapbordes. t.b.v. Sky-Light hangbruginstallatie. Gebruikershandleiding VEILIG WERKEN OP HOOG
Overstapbordes t.b.v. Sky-Light hangbruginstallatie VEILIG WERKEN OP HOOG Skyworks B.V. Hoofdkantoor: Postbus 38 2650 AA Berkel en Rodenrijs tel. 010-514 00 50 fax 010-514 00 55 e-mai: [email protected]
Sky-Line Uitwijksteiger
Sky-Line Uitwijksteiger V E I L I G W E R K E N O P H O O G N I V E A U Skyworks BV Hoofdkantoor: Postbus 38 2650 AA Berkel en Rodenrijs Tel. 010-5140050 Fax 010-5140055 E-mail: [email protected] Website:
AET48 Gebruikershandleiding. SLEEPBELUCHTER Gebruikershandleiding. AET48 Beginnend met serienummer: Vervangingsonderdelen
SLEEPBELUCHTER Gebruikershandleiding Tandenrijkit Volledige tandenrij ter vervanging van één volledige rij tanden. Bevat montageplaten, spreider en alle montagemateriaal. P/N 361279 AET48 Beginnend met
Raadpleeg ook de handleiding van uw basisdrager voor meer informatie
Raadpleeg ook de handleiding van uw basisdrager voor meer informatie Geachte klant, Wij zijn blij dat u een product van Thule gekozen hebt en wensen u veel plezier bij het gebruik. Belangrijk hiervoor
Gebruiksaanwijzing Micoloto:
Gebruiksaanwijzing Micoloto: Waarschuwingen en opmerkingen - Alleen gebruiken op een vlakke vloer. - Het apparaat mag niet schuin staan, altijd recht. - Wielen van de hijswagen altijd zo breed en lang
STANDAARD-BOX VB 100
STANDAARD-BOX VB 100 Klosterhofweg 62 Tel: +492166-2163850 Site: www.euroverbau.de D-41199 Mönchengladbach-Güdderath Fax: +492166-1320506 Mail: [email protected] GmbH Verkoop & Verhuur Nederland: Postbus
Montage- en gebruiksaanwijzing opsteek- en optrekladders 4. 05/2019 Nr
nl Montage- en gebruiksaanwijzing opsteek- en optrekladders 4 05/2019 Nr. 21000288 1 A B J K C D E F G H I L M N O P Q Y Z KG OI L R S T AA AB H 2O U V W X 4x 10/13 10 Nm 10 Nm 10/13 4. 3. 1. 2. 5. 4.
Hefbrugkriks hand hydraulisch of pneumatisch hydraulisch
s hand hydraulisch of pneumatisch hydraulisch nl/ta-bjxxxx -1 INHOUDSOPGAVE pagina 1 Inleiding 02 2 Gebruik van de handleiding 02 3 Beschrijving van de hefbrugkrik 02 4 Veiligheid 02 5 Technische specificaties
OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR
Aanvullende bladen bij de bedieningshandleiding Optie af fabriek NL OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Optie af fabriek: verhoogde sensorspanning voor MIG/MAG-stroombronnen Algemene aanwijzingen
Compact en krachtvol Arriva verhuislift
Compact en krachtvol Arriva verhuislift De Arriva Verhuislift van Böcker Het werkbeest onder de verhuisliften extra sterk en robuust Krachtige transport van ladingen tot 400 kg bij compacte constructie
Montagehandleiding voor H-Air
Montagehandleiding voor H-Air De mechanische installatie van de kachel, frontlijst e.d. wordt hier beschreven Elektrische montage van de ventilatorbak: De ventilator mag alleen door een erkend elektricien
Aanvulling op de technische handleiding. MOVIMOT -opties MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Uitgave 06/2008 16663675 / NL. www.sew-eurodrive.
Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Systeemintegratie \ Service SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected]
Onderhoudsvoorschrift
Onderhoudsvoorschrift Garantiebepalingen Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Freewheel boottrailer! Met de aankoop van een Freewheel boottrailer heeft u gekozen voor kwaliteit en duurzaamheid. In
DL 26 NDT. Manual /30
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Inhoud Belangrijke informatie 1. Algemeen...4 1.1 Richtlijnen...4 1.2 Algemene aanwijzingen...4 1.3 Verwijdering van het apparaat als afval...4
TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer
TDS 20/50/75/120 R NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS R -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Van n Bike draagsysteem
GEBRUIKSAANWIJZING EN MONTAGE HANDLEIDING Van n Bike draagsysteem VAN N BIKE BVBA Kortestraat 12 2980 Zoersel BE 0661.987.683 DEEL I : GEBRUIKSAANWIJZING Van n Bike DRAAGSYSTEEM vanaf model 2018 1. INFORMATIE
MACHINEVEILIGHEID ALGEMEEN
MACHINEVEILIGHEID ALGEMEEN Het werken met machines, apparaten, gereedschappen en installaties (hierna te noemen: machines) kan gevaren veroorzaken. Machines kunnen gevaarlijk zijn of gevaarlijk worden
Sulky Line Painter 1200
Form No. 3355 9 Rev C Sulky Line Painter 00 Modelnr. 403 6000000 en hoger Gebruikershandleiding Registreer uw product op www.toro.com Vertaling van de oorspronkelijke instructies (NL) Inhoud Blz. Inleiding....................................
Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE INFORMATIE / MANUALS / SERVICE. AL-KO OPLOOPREM, Type V, VIERKANT, ROND. Gebruikshandleiding
Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE NL INFORMATIE / MANUALS / SERVICE AL-KO OPLOOPREM, Type V, VIERKANT, ROND Gebruikshandleiding 580460_q I 06/2011 V, Vierkant, Rohr 1 2 DIN 5299 3 4 5 6 7 8 580 460_q
Verzorging en reiniging
Milieuvriendelijk afvoeren Verzorging en reiniging Verzorging en reiniging Servicedienst Verpakking milieuvriendelijk afvoeren. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU
Veilig bedienen van Hangbruginstallaties 25-05-2012
06-12-1999 1 Veilig bedienen van Hangbruginstallaties 25-05-2012 Groen Training houdt u op (de) hoogte Permanente HBI Niet permanente HBI 06-12-1999 2 Wat zijn de verschillen tussen Permanente en niet
Transport over land en te water laten van de boot
Transport over land en te water laten van de boot Hier lees je alles over het transporteren van boten over het land. Ook lees je hier alles over het te water laten en uit het water halen van je boot. Vervoer
GEBRUIKSAANWIJZING NITCHI HANDTAKELS MODEL H50-A EN HE50A
GEBRUIKSAANWIJZING NITCHI HANDTAKELS MODEL H50-A EN HE50A GEBRUIKSAANWIJZING NITCHI HANDTAKELS, MODEL H-50A EN HE-50A. BELANGRIJK: Installeer, gebruik en onderhoud de takels op de juiste manier om persoonlijke
3 WEG- OMSCHAKELKLEP. Installatie- en gebruikershandleiding. voor warmtapwaterlading. USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi
Installatie- en gebruikershandleiding NL 3 WEG- OMSCHAKELKLEP voor warmtapwaterlading USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi A.u.b. eerst lezen Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik
RLB-1000.INOX/ALU USER MANUAL
ROLLENBAAN RLB-1000.INOX/ALU USER MANUAL NL ROLLENBAAN handleiding VOORWOORD Deze gebruiksaanwijzing is opgesteld door FT Solutions bvba en heeft tot doel om u zo goed mogelijk te helpen zo veilig en doeltreffend
Handleiding. Tilly Light fietsendrager
Handleiding Tilly Light fietsendrager Versie 2, 2015 Tilly Light BV 2 Inhoudsopgave Algemeen 4 Onderdelen 5 Stekker aansluiting 9 Eerste gebruik 10 Op de auto plaatsen 14 Fietsen plaatsen 17 Rijden 22
QUICKSTART. Inbedrijfstelling. Werking B90R
QUIKSTRT 90R WRSHUWING it is slechts een korte handleiding! Lees voor het gebruik of onderhoud van het apparaat de bij het apparaat gevoegde gebruiksaanwijzing. ij niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Montagelift Typ: KAL 275 art.-nr. 12373
BERUFSGENOSSENSCHAFT Montagelift Typ: KAL 275 art.-nr. 12373 A-BAU 02054 Montage- en gebruikshandleiding De Mmontagelift dient voor het heffen of het neerlaten van constructiedelen en lasten bij montagewerkzaamheden
E X T R A C T O R S QS-2115N
E X T R A C T O R S QS-2115N Extractor QS-2115N 1. Algemene veiligheidsvoorschriften N.B.: Lees de handleiding zorgvuldig door teneinde problemen te voorkomen. Zoals bij alle machines zijn ook aan deze
ALUFORCE PRO 150 M. PCt482-0EN-DE-NL
ALUFORCE PRO 150 M PCt482-0EN-DE-NL 02 04 03 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Verklaring symbolen en instructies In de montage- en bedieningshandleiding worden de volgende aanduidingen en symbolen voor gevaren
Gebruiksaanwijzing voor Hoog/laag bed
Gebruiksaanwijzing voor Hoog/laag bed A. Waarschuwingen 1. Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing en volg deze aanwijzingen strikt op; 2. Zorg ervoor dat tijdens het verplaatsen (omhoog, omlaag of
802/13 LEGIC/815 ½ LEGIC
OMEGA LEGIC 815DK F LEGIC 815DK II LEGIC 802/13 LEGIC/815 ½ LEGIC De informatie en gegevens in deze documentatie kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Zonder uitdrukkelijke toestemming
Handleiding Hijscilinder
Handleiding Hijscilinder Pagina 1 Inhoudsopgave INLEIDING...3 BEDIENEN...4 STORINGEN...8 BIJLAGEN... 12 Pagina 2 Inleiding In deze handleiding wordt het gebruik van de hijscilinder stap voor stap beschreven.
Gebruikershandleiding Residential
Gebruikershandleiding Residential Pagina 1 van 16 Pagina 2 van 16 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Voor het veilig gebruiken en onderhouden van deze sectionale poort dienen er een aantal voorzorgsmaatregelen te
