PROGRAMMA. Easter carol Sixty-seventh psalm Sacred Songs: Abide with me Watchman! At the River The celestial country

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "PROGRAMMA. Easter carol Sixty-seventh psalm Sacred Songs: Abide with me Watchman! At the River The celestial country"

Transcriptie

1 Easter carol Sixty-seventh psalm Sacred Songs: Abide with me Watchman! At the River The celestial country PROGRAMMA Pauze The unanswered question Vier sololiederen: There is a lane The Housatonic at Stockbridge The Swimmers In Flanders fields The new river Harvest Home (uit: Three Harvest Home Chorales) The Alcotts (uit: Concord Sonate) Variations on America General William Booth enters into heaven Twee solo liederen: Feldeinsamkeit Charlie Ruthlage They are there The circusband

2 POEM Music is one of the many ways God has of beating in on man - his lifes, his deaths, his hope, his everything - an inner something, a spiritual storm, a something else that stirs man in all of his parts [and] consciousness, and "all at once" - we roughly call these parts (as a kind of entity) "soul" - it acts thro or vibrates or couples up to human sensations in ways (or mediums) man may hear and know: that is, he knows he hears them and says (or thinks or feels) he knows them. - further than this, what this inner something is which begets all this is something no one knows - especially those who define it and use it, primarily, to make a living. - all this means almost nothing to those who will think about it - music -- that no one knows what it is - and the less he knows he knows what it is the nearer it is to music -- probably. Charles E. Ives Memo op een notitiepapiertje van het St. James's Palace Hotel, Londen, Juni 1924 (Dagboek 9). Bewerkt door John Kirkpatrick en weinig aangevuld door H. Wiley Hitchcock.

3 Charles Edward Ives ( ) Charles Edward Ives wordt gezien als de eerste Amerikaanse klassieke componist van internationale betekenis. Ives werd in Connecticut in de Verenigde Staten geboren als zoon van een leider van een militaire kapel en kreeg van hem op jonge leeftijd al muzieklessen. Op de Yale Universiteit studeerde hij muziek bij Horatio Parker. Toen hij afgestudeerd was, besloot hij van de muziek niet zijn beroep te maken; hij was bang muzikale compromissen te moeten sluiten. In plaats daarvan zocht hij een beroep in het verzekeringswezen en was daar succesvol in. In zijn vrije tijd componeerde hij en werkte hij als organist. Na zijn huwelijk verhuisde hij naar New York en verdiende zijn brood met zijn eigen verzekeringsmaatschappij Ives & Myrick. Na een hartaanval in 1918 componeerde hij nauwelijks nog. Ives stierf in Lange tijd was er nauwelijks belangstelling voor Ives muziek. Met name Bernstein, Carter en Cowell hebben zich ingezet om zijn werk uitgevoerd te krijgen. In Nederland is Ives muziek onder de aandacht gebracht door de musicus Reinbert de Leeuw en de schrijver Bernlef. Deze twee waren ook de (mede)oprichters van een Nederlandse Ives Society. De handschriften van Ives composities worden bewaard in de bibliotheek van Yale University. Zijn muziek bevat veel oorspronkelijke elementen die men eerder bij latere moderne componisten verwacht. Ives schreef al vernieuwend voordat Europa nog maar aan vernieuwing dacht. Bitonaliteit en polyritmiek, citaten uit andere composities, melodietjes van de straat, kerkelijke gezangen: eigenlijk was niets Ives te dol. Er zijn zoveel kanten aan Ives; In dit Concert Project gaan deelnemers en publiek met een paar kanten van deze, meer dan interessante, componist kennis maken. (voor meer informatie over Charles Ives: ) 3

4 Easter Carol 1896 SATB soli, SATB koor, orgel The Easter Carol (Paaszang) is, waarschijnlijk in 1896, geschreven voor gemengd koor, solisten en orgel. Een eerdere versie is uitgevoerd in 1892 (vermoedelijk op paaszondag in Danbury), de eerste officiële versie was op paaszondag 1901 in New York. Het is een werk in een traditionele stijl geschreven en heeft een overzichtelijk vorm; het openingskoor is ook het slotkoor (ABA). Wake, earth from your ice-bound torpor; Live, live, deathless flowers of spring! Break, ye streams, into musical laughter, Clap your hands, O ye sea waves, and sing! Life over death is victorious. Life reigns: death no longer is king! Sing praises, sing alleluia. Amen. Souls of men, dull, captive and sinbound, Held to earth by earth s sinning and cares, Rise, aspiring on song wings triumphant, Escaping earth s thralldom and snares. Life over death is victorious. Life reigns: ye yourselves are life s heirs! Tekst: onbekend dichter. Ontwaak, aarde, uit uw winterslaap! Leef, onsterfelijke lentebloemen! Scheur uiteen, gij stromen, in muzikaal plezier, Klap in uw handen, golven der zee, en zing! Het leven triomfeert over de dood. Het leven regeert: de dood is geen koning meer! Zingt lof, zingt halleluja! Amen. Ziel van de mens, mat, gevangen en zondig, onderdrukt door het aards zondigen en zorgen, Sta op, opstijgend op gezongen jubelende vleugels, Aan aardse slavernij en verleidingen ontsnappend. Het leven triomfeert over de dood. Het leven regeert: gij zijt de erfgenamen van het leven! Charles Ives Yale afstudeerfoto,

5 Sixty-seventh psalm 1894 Gemengd koor (SSAATTBB). Deze psalm (1894, in druk 1939, in première 1937) is geschreven voor achtstemmig gemengd koor, op zich al een dikke bezetting. De moeilijkheid en de schoonheid schuilt in de bitonaliteit van het werk. Het vierstemmig vrouwenkoor zingt in C Groot, terwijl tegelijk met het vrouwenkoor het vierstemmig mannenkoor in g klein zingt. Het resultaat is dat er onvermoede klanken ontstaan: alsof twee koren per ongeluk tegelijkertijd zingen. Buiten dat bi- en polytonaliteit in de twintigste eeuwse muziek een bekend verschijnsel zijn, is het in het geval van deze psalm en onze componist Ives wel heel bijzonder, want Ives is een van de eersten. De bron van zijn bitonalteit ligt in een ervaring in zijn ouderlijk dorp. Ives maakte mee dat twee militaire bands zijn vader George was een zeer gewaardeerde militaire bandleider en bepaald niet wars van wilde muzikale experimenten het dorpsplein op kwamen marcheren: met verschillende stukken, in verschillende toonaarden, in verschillende tempi. Ives bootst dat in verschillende van zijn werken na. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. Tekst: Psalm 67 (compleet), in de King James versie (vertaling NBV). God, wees ons genadig en zegen ons, laat het licht van uw gelaat over ons schijnen, dan zal men op aarde uw weg leren kennen, in heel de wereld uw reddende kracht. Dat de volken u loven, God, dat alle volken u loven. Laten de naties juichen van vreugde, want u bestuurt de volken rechtvaardig en regeert over de landen op aarde. sela Dat de volken u loven, God, dat alle volken u loven. De aarde heeft een rijke oogst gegeven, God, onze God, zegent ons. Moge God ons blijven zegenen, zodat men ontzag voor hem heeft tot aan de einden der aarde. 5

6 Abide with me tussen kinderkoor en piano Deze overbekende tekst (Blijf mij nabij, wanneer de avond valt) wordt u door het kinderkoor niet gepresenteerd met de bekende melodie van William Monk maar in de toonzetting van Ives uit 1890/1897. De melodie heeft een opvallend grote omvang en is genomen uit de verloren gegane Song without words voor cello. De première was mogelijk in 1890, tijdens een kerkdienst in de Baptistenkerk van Danbury. De tekst is van de Anglicaanse priester Henry Francis Lyte; Ives maakt gebruik van drie verzen van dit lied. Abide with me is onder meer verschenen in Ives Sacred Songs. Abide with me, fast falls the eventide; the darkness deepens; Lord, with me abide. When other helpers fall, and comforts flee, help of the helpless, O Lord, abide with me. Hold Thou Thy Cross before my closing eyes; shine through the gloom, and point me to the skies; heaven's morning breaks, and earth's vain shadows flee, in life, in death, O Lord, abide with me. Blijf mij nabij, wanneer het duister daalt. De nacht valt in, waarin geen licht meer straalt. Andere helpers, Heer, ontvallen mij. Der hulpelozen hulp, wees mij nabij. Houd, Heer, uw kruis hoog voor mijn brekend oog, licht in het duister, wijs de weg omhoog. Uw dag breekt aan, de schaduw gaat voorbij. In dood en leven, Heer, wees Gij nabij. Tekst: hymne in acht 4-regelige coupletten van de Anglicaanse Rev. Henry Francis Lyte ( ), voor het eerst gepubliceerd met muziek van Lyte, in Sept Ives gebruikte Coupletten 1, 6 en 8 van de hymne. De hymne is vooral bekend van de zetting door William Monk (EVENTIDE). Watchman! [II] 1913 Naar de Eerste Sonate voor Viool en Piano kinderkoor en piano Ook de melodie van Watchman is geleend, te weten uit de Sonata no. 1 voor viool en piano. Mogelijk gaat ook deze vioolversie terug op een eerdere, verloren gegane versie van Watchman, voor sopraan en orgel. De tekst van dit in 1913 geschreven lied, is van de Engelse diplomaat, taaldeskundige en schrijver John Bowring; in Amerika was de tekst populair geworden doordat een andere bekende Amerikaanse componist, Lowell Mason, er een aansprekende melodie voor schreef. Dit lied is verschenen in Sacred Songs maar ook in 114 Songs; in deze laatste bundel met At the River en twee andere liederen onder de titel Four Songs based on Hymntune Themes. 6

7 Watchman, tell us of the night, What its signs of promise are: Traveller, o'er yon mountain's height, See that glory beaming star! Watchman, aught of joy or hope? Traveller, Yes! Traveller Yes! Traveller yes; it brings the day, Promised day of Israel. Dost thou see its beauteous ray? Traveller, See! Wagter, vertel ons van de nacht, Wat haar tekenen van belofte zijn: Reiziger, over gindse bergtoppen, Zie die met luister stralende ster! Wagter, iets van vreugd of hoop? Reiziger, ja! Reiziger, ja! Reiziger, ja; het brengt de dag, De beloofde dag van Israel. Zie je niet z n prachtige straal? Reiziger, zie! Tekst: "Watchman, tell us of the night," een hymne in drie 8-regelige verzen van de Engelse diplomaat, linguïst en schrijver John Bowring ( ), uit Ives gebruikte alleen het eerste couplet. At the River 1916 gebaseerd op de 4e Viool Sonate kinderkoor en piano Dit lied is een echte gospel, door Ives, waarschijnlijk in 1916, opgefrist en verschenen in 114 Songs. De melodie heeft hij ook gebruikt in het derde deel van de Vierde Sonate voor viool en piano (en ook in het verloren gegane Piece for Cornet and Three Violins). Tekst en melodie zijn oorspronkelijk van de Amerikaanse geestelijke en liedschrijver Robert Lowry. De eerste, officiële uitvoering vond waarschijnlijk plaats in Wenen, 1935, tijdens een concert met uitsluitend Amerikaanse muziek; aan de eerste Amerikaanse uitvoering, in 1936, werkte de zeer belangrijke Ives-vorser John Kirkpatrick mee. Tijdens dit concert ging ook de Tweede Sonate voor piano (Concord) waarvan het derde deel (The Alcotts) vanavond ook te horen is. Shall we gather at the river, Where bright angel feet have trod, With its crystal tide for ever flowing by the throne of God? Gather at the river! Yes, we'll gather at the river, The beautiful, the beautiful river, Yes well gather at the river that flows by the throne of God. Shall we gather? Shall we gather at the river? Zullen we samenkomen bij de rivier, Waar ooit lichtende engelvoeten gingen, met kristallen vloed voor altijd stromend langs de zetel van God. Kom samen bij de rivier! Ja, we zullen bij de rivier samenkomen, Die mooie, mooie rivier, Ja, we zullen bij de rivier samenkomen, Die langs de zetel Gods stroomt. Komen we samen? Komen we samen bij de rivier? Tekst: "Shall we gather at the river," couplet 1 en refrein van een gospel song in vijf Coupletten, van de Amerikaanse predikant en gospel song schrijver Robert Lowry ( ), uit

8 The Celestial Country Cantata voor Tenor, Bariton solisten, 2 solo kwartetten (SATB/SATB), SATB koor; trompet, tenortuba; pauken, orgel; strijkkwartet of strijk orkest. Deze cantate is een traditioneel werk in opbouw, behandeling en vorm; het was dan ook door Ives bedoeld als proeve dat hij ook in de traditionele stijl van zijn leraar, de Amerikaanse componist Horatio Parker, kon schrijven. Onenigheid met Parker over Ives noten maakte dat Ives wilde bewijzen dat Parker s muziek Ives directe voorbeeld was Parker s cantata Hora novissima niet zo oorspronkelijk is als Parker zelf dacht. Deze cantate is dus traditioneel van opzet. Toch heeft de cantate ook, Ives kan het niet laten, enkele typische Ives-trekken: de harmonische behandeling, de metriek (inkorten en verlengen van maten, afwisseling van maatsoorten), de korte tussenspelen en de invoeging van flarden bekende melodieën. De cantate, geschreven voor gemengd koor, soli, diverse instrumenten en orgel, werd gecomponeerd in de jaren , de tussenspelen zijn van later datum. Het vijfde deel is geschreven voor twee solokwartetten; Ives schreef later dat ook dubbelkoor een mogelijkheid is. Bij de uitvoering van vanavond is gekozen voor een solokwartet en een gemengd koor. De tekst is van Henry Alford, deken van Canterbury Cathedral en in 1871 geschreven voor een parochiekorenfestival. Ives zelf dacht dat hij te maken had met een bewerking van een processielied De contemptu mundi, geschreven door de beroemde Bernardus van Cluny. De première (1902) vond plaats met medewerking van het Central Presbyterian Church Choir, solisten en orkest onder leiding van Ives zelf die ook het orgel bespeelde. Delen: Introduction before No. 1 i. Prelude, Trio, and Chorus Prelude before No. 2 ii. Aria for Baritone iii. Quartet Interlude before No. 4 iv. Intermezzo for String Quartet v. Double Quartet vi. Aria for Tenor Introduction to No. 7 vii. Chorale and Finale 8

9 i. Prelude, Trio, and Chorus (Lento-Allegro moderato). SAA soli, gemengd koor (SATB div.); tenortuba, orgel; strijkkwartet (altviool solo). Far o'er yon horizon Rise the city towers, Where our God abideth; That fair home is ours: Flash the streets with jasper, Shine the gates with gold; Flows the gladdening river Shedding joys untold. Thither, onward thither, In the Spirit's might! Pilgrims to your country, Forward into light! Into God s high temple Onward as we press, Beauty spreads around us Born of Holiness; Arch, and vault, and carving, Softened words and holy Prayer: Ev ry thought upraising To our city bright, Where the tribes assemble Round the throne of light. Thither, onward thither, In the spirit s might Pilgrims to your country, Forward into light! Ver voorbij gindse einder Verrijzen de torens van de stad, Waar onze God verblijft; Dat is ons mooie thuis: Bekleed de straten met jaspis, Laat de poorten stralen met goud; Stroomt de blijmakende rivier onnoemelijke vreugdes verspreidend. Derwaarts, vooruit derwaarts, Met de kracht van de Geest! Pelgrims naar je eigen land, Voorwaarts naar het licht! Naar God s hoge tempel, Vooruit met gezwinde spoed, Schoonheid omringt ons Van Goddelijke oorsprong; Boog en gewelf en reliëf Verzachtende woorden en heilig Gebed: Elke gedachte verheffend Naar onze stralende stad, Waar de stammen samenkomen Rondom de troon van licht. Derwaarts, vooruit derwaarts, Met de kracht van de Geest! Pelgrims naar je eigen land, Voorwaarts naar het licht! 9

10 Tekst: verzen 5 en 6 van de hymne van Henry Alford 10

11 Prelude voor No. 2 ([Andante sereno]). Orgel en cello. ii. Aria for Baritone (Moderato cantabile). Bariton, orgel en strijkkwartet (cello solo). Naught that country needeth of these aisles of stone; Where the Godhead dwelleth, temple there is none. All saints that in these courts have stood Are but babes and feeding on childrens food. On through darkness, On through sign and token, On through stars amidst the night, On to light, On through darkness, On through sign and token, Forward into light! Niets heeft het land nodig van deze gangen van steen; Daar waar de Godheid verblijft, is geen tempel. Alle heiligen die in deze hoven hebben gestaan, Zijn slechts kindjes en eten kindereten. Vooruit door het donker, Vooruit met tekenen en symbolen, Vooruit temidden van sterren in de nacht, Vooruit naar het licht Vooruit door het donker, Vooruit met tekenen en symbolen, Voorwaarts naar het licht! Tekst: vers 7 van de hymne van Henry Alford 11

12 iii. Quartet, accompanied (Moderato con spirito). Solo kwartet (SATB, Alt solo), orgel, strijkkwartet. Seek the things before us, Not a look behind: Burns the fiery pillar At our army's head; Seek the things before us, Not a look behind. Who shall dream of shrinking, By our Captain led? Forward through the desert, Through the toil and fight; Jordan flows before us, Zion beams with light. Forward, when in childhood Buds the infant mind; All through youth and manhood, Not a thought behind. Speed through realms of nature, Climb the steps of grace; Faint not, till in glory Gleams the Father s face. Forward, all through life-time, Climb from height to height; Till the head be hoary, Till the eve be light. Zoek naar dingen voor ons, Werp geen blik achterom: De vurige zuil brandt Aan het hoofd van ons leger; Zoek naar dingen voor ons, Werp geen blik achterom. Wie zal er dromen van wegkruipen, Geleid door onze Kapitein? Voorwaarts door de woestijn, Door gezwoeg en gevecht; De stromen van de Jordaan voor ons, Zion straalt licht. Voorwaarts, wanneer in de kinderjaren De geest van het kind ontluikt; Tijdens de hele jeugd en volwassenheid, Geen gedachte terug. Snelt door het rijk van de natuur, Beklim de treden van de genade; Bezwijk niet, tot in de overwinning Het gezicht van de Vader schijnt. Voorwaarts, door het hele leven, Klim van hoogte naar hoogte; Totdat het hoofd grijs ziet, Totdat de avond licht zal zijn. Tekst: Verzen 1 en 2 van de hymne van Henry Alford. Interlude before No. 4 (Andante sereno). Orgel en cello iv. Intermezzo voor Strijkkwartet (Adagio, Tempo di scherzo). Interlude after No. 4 ([Andante sereno]). Orgel en cello. 12

13 v. Double Quartet, a capella (Allegretto con spirito). solo kwartet met koor (SATB/SATB). Glories upon glories Hath our God prepared, By the souls that love Him One day to be shared: Eye hath not beheld them, Ear hath never heard; Nor of these hath uttered Thought or speech or word. Forward, marching eastward Where the heaven is bright, Till the veil be lifted, Till our faith be sight. Heerlijkheid op heerlijkheid Heeft onze God bereid, Door de zielen die Hem liefhebben Op een dag deelachtig te zijn: Geen oog heeft ze gezien, Geen oor ooit gehoord; Geen van deze heeft ooit geuit Een gedachte of uitspraak of een woord. Voorwaarts, marcherend naar het oosten, Daar waar de hemel straalt, Totdat de sluier wordt opgelicht, Totdat ons geloof ons zicht geeft. Tekst: Vers 4 van de hymne van Henry Alford. vi. Aria for Tenor (Allegretto con moto). Tenor solo, orgel, strijkkwartet. Forward flock of Jesus, Salt of all the earth, Till each yearning purpose Springs to glorious birth; Sick they ask for healing, Blind they grope, they grope for day; Pour upon nations Wisdom's loving, loving ray. Forward out of error, Leave behind the night. Forward out of darkness, Forward into light. Forward when in childhood Buds the infant mind. All through youth and manhood Forward till the veil be lifted, Climb height to height! Forward out of darkness: On ever onward, Climbing till our faith be sight. Voorwaarts, kudde van Jesus, Zout van heel de aarde, Tot elk smachtend doel prachtvol tot leven komt; de zieken vragen om genezing, ze tasten in den blinde naar daglicht; Laat over de volkeren de liefhebbende stralen van wijsheid stromen. Voorwaarts, weg van zonde, Laat de nacht achter u. Voorwaarts uit het donker, Voorwaarts naar het licht. Voorwaarts, wanneer in de kinderjaren De geest van het kind ontluikt; Steeds tijdens jeugd en volwassenheid Voorwaarts tot de sluier wordt opgelicht Klim van piek naar top; Voorwaarts uit het donker: Altijd maar voorwaarts, Klimmend tot ons geloof zichtbaar wordt. Tekst: regels van couplet 3, 2 en 4 van de hymne van Henry Alford. 13

14 Introduction to No. 7 (Very slowly), Orgel. vii. Chorale and Finale (Largo, Allegro moderato). Sopraan solo, gemengd koor (SATB); trompet, tenortuba; pauken, orgel; strrijkkwartet. To the eternal Father Loudest anthems raise, To the Son, and Spirit, Echo songs of praise; To the Lord Jehovah, Blessed Three in One; Be by men and angels, Endless honor done. Weak are earthly praises, Dull the songs of night: Forward into triumph, Forward into light! Heft de eeuwige Vader Luide lofzangen aan, Voor de zoon en de Geest Weergalm de gezangen van lof; Voor de Here Gods, Gezegend de Drie-eenheid; Door de mensen en engelen wordt Eindeloze eerbewijzen gebracht. Zwak zijn de aardse lofuitingen, Mat de gezangen van de nacht: Voorwaarts naar de overwinning, Voorwaarts naar het licht! Tekst: vers 8 van de hymne van Henry Alford. PAUZE 14

15 15

16 The Unanswered Question 1908 Orkest Dit orkestwerk is het meest bekende werk van Ives. Het is geschreven in 1908 voor strijkers, houtblazers en trompet; Ives bewerkte het in De ondertitel van het werk is A Cosmic Landscape, een andere titel voor het werk als geheel is A Question of Existance. De partituur is pas in 1953 officieel in druk verschenen. De tragiek van Charles Ives is dat hij bij leven niet veel van zijn muziek in druk heeft zien gaan; evenmin heeft veel van zijn werken gehoord. De première van The Unanswered Question vond pas plaats in He werk staat in de prille traditie van de Amerikaanse Transcendentalisten, een groep schrijvers die het begin markeren van een eigen Amerikaanse literaire traditie. Bij deze groep waren o.a. Emerson, Hawthorne, Thoreau en Alcott. De vergelijking met Ives dringt zich. Zijn genoemde schrijvers het begin van de Amerikaanse literatuurgeschiedenis, Ives is in feite het begin van de Amerikaanse muziekgeschiedenis. In dit orkestwerk leveren de strijkers het kosmische oergeluid, de scheppings- ruis, stelt de trompet een van de weinige lyrische trompetsoli uit de gehele muziekliteratuur de vragen en antwoorden de houtblazers. Deze houtblazers geven steeds verschillende antwoorden en op de laatste vraag van de trompet hebben zij geen antwoord meer. De muziek komt plotseling tot een einde. Vermoedelijk ligt het antwoord in het transcendente. 16

17 There is a lane 1902 Altsolo met piano Één van Horatio Parker s routine opdrachten voor zijn compositiestudenten bestond uit een zetting maken op een beroemde liedtekst. Als een échte onafhankelijke Yankee nam Ives altijd een tegenovergesteld melodisch uitgangspunt van het grote model als vertrekpunt. Widmung van Robert Franz is een gedicht opgedragen aan Wolfgang Müller, welke Franz behandelde met een vertrouwelijke intimiteit, Ives met lyrische intensiteit. There is a lane which winds towards the bay Passing a wood where the little children play; There, summer evenings of days long past, Learned I a love song, and my heart still holds it fast! Er is een pad dat naar de baai kronkelt, Waar je een bos passeert waar kinderen spelen; Daar, op een zomeravond lang geleden, heb ik een liefdesliedje geleerd, en mijn hart koestert het nog steeds! Tekst: Charles Ives, naar het gedicht Widmung van Wolfgang Müller von Köningswinter. 17

18 The Housatonic at Stockbridge 1921 Altsolo met piano (Slowly and quietly) Dit lied voor middenstem (mezzo-sopraan, bariton) is geschreven (1908?) op een tekst (Songs of Liberty and other poems, 1897) van Robert Underwood Johnson. De première was, samen met de première van The Unanswered Question, in 1946 (Columbia University). Mogelijk was het lied een voorstudie van het derde deel uit Orchestral Set no. 1 en later gezet op de tekst van Johnson en verschenen in 114 Songs. Contented river! In thy dreamy realm The cloudy willow and the plumy elm: Thou beautiful! From ev'ry dreamy hill what eye but wanders with thee at thy will, Contented river! And yet over-shy To mask thy beauty from the eager eye; Hast thou a thought to hide from field and town? In some deep current of the sunlit brown. Ah! there's a restive ripple, And the swift red leaves September's firstlings faster drift; Wouldst thou away, dear stream? Come, whisper near! I also of much resting have a fear: Let me tomorrow thy companion be, By fall and shallow to the adventurous sea! Tevreden rivier! In jouw dromerige domein de treurwilg en de donzige iep: Je bent mooi! Van elke dromerige heuvel valt elk oog op jouw zoals jij dat wilt, Tevreden rivier! En toch te verlegen om jouw schoonheid van het begerige oog te verhullen; is het je bedoeling om je voor veld en stad te verbergen? In een diepe stroom van het door zon beschenen bruin. Daar is een rusteloze stroomversnelling en de rappe rode bladeren, de eerste van September, stromen sneller; wou jij weg, lieve stroom? Kom, fluister naderbij! Ik ben ook bang om lang te rusten: Laat me morgen je metgezel zijn, Via watervallen en ondieptes naar de avontuurlijke zee! Tekst: Robert Underwood Johnson ( ). De Housatonic is een riviertje die bij de plaats Stockbridge (New Engeland, VS) stroomt. 18

19 From "The Swimmers" 1921 Tenorsolo met piano Ook dit lied (1915 voor solo en orkest, revisie 1921 voor solo en piano) is verschenen in 114 Songs. De tekst is van Louis Untermeyer. De première was in 1933, samen met de première van General William Booth. De bedoeling van Ives was dit lied later te bewerken tot het tweede deel van Set no. 7 (Water Colors) en het derde deel van de nooit verschenen Set of Proposed (Sic!) Movements. Then the swift plunge into the cool green dark, the windy waters rushing past me, through me; Filled with the sense of some heroic lark, exulting in a vigor clean and roomy. Swiftly I rose to meet the feline sea... Pitting against a cold turbulent strife, The feverish intensity of life... Out of the foam I lurched and rode the wave Swimming hand over hand, over hand, against the wind; I felt the sea's vain pounding, and I grinned knowing I was its master, not its slave. Tekst: "Swimmers," gedicht van Louis Untermeyer ( ). Dan een vlotte duik in het koele groene donkerte, winderige wateren haasten langs me, door me heen; vervuld met een gevoel als een heldhaftige leeuwerik, jubelend met schone en grootse energie. Vlug dook ik op om de katachtige zee te ontmoeten vechtend tegen een koude onstuimige strijd, de koortsige intensiteit van het leven Ik ontrukte me aan het schuim en bereed de golf, zwemmend hand over hand, over hand, tegen de wind in; Ik voelde het ijdele gebeuk van de zee en lachte, wetende dat ik zijn meester was, niet zijn slaaf. 19

20 In Flanders Fields 1917 Baritonsolo met piano De tekst van dit lied is van de Canadese dichter (en arts) John McCrae en verschenen in Punch, or the London Charivari (1915). Ives zette het in op toon (met gebruikmaking van de muziek van het verloren gegane band nummer March for Dewey Day) en opgenomen, zoals zoveel liederen van Ives, in 114 Songs. De première was in 1917 in het Waldorf Astoria Hotel. Veel van Ives liederen zijn gezongen en gespeeld door de vermaarde Helen Boatwright en John Kirkpatrick. In dit lied komt een keur van liederen voorbij: All Saints new, America, The Battle Cry of Freedom (Glory, glory, hallelujah), Columbia, the Gem of the Ocean en La Marseillaise. In Flanders fields the poppies blow; Between the crosses, row on row That mark our place; and in the sky the larks still bravely singing fly, Scarce heard amidst the guns below We are the dead. Short days ago we lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie in Flanders fields... Take up our quarrel with the foe! To you from falling hands we throw, We throw the torch. Be yours to hold it high If ye break faith with us who die... We shall not sleep though the poppies grow In Flanders fields... In Vlaanderens velden bloeien de klaprozen tussen de kruisen, rij aan rij, die onze plaats aanwijzen. En aan de hemel blijven de leeuweriken vliegen en dapper kwelen, tussen 't geschut beneden nauwelijks te horen. Wij zijn de Doden. Enkele dagen geleden nog leefden we, voelden de ochtendstond, zagen de gloed van de avondzon, beminden en werden bemind en nu liggen wij, gevelden, In Vlaanderens velden Zet onze strijd met de vijand verder. Met falende handen reiken wij u over de toorts. Aan u haar hoog te dragen. Doet gij dit niet, dan zullen wij in deze aarde geen rust kennen, ondanks de klaprozen In Vlaanderens velden Tekst: John McCrae, 3 mei 1915 Vertaling van Herwig Verleyen,

21 The New River stemmig koor (SA/TB) met orkest Dit tweestemmige koorlied is geschreven op een tekst van Ives zelf. En natuurlijk gebruikt hij weer ander materiaal, van zichzelf (eerste deel van de Set no. 5 The other side of pioneering) en geleend van de melodieën Tammany en Ta-ra-ra Boom-de-ay. Het lied dateert van , opnieuw bewerkt in Het is een muzikaal gezien moeilijk lied: zowel qua omvang, ritme en dynamiek van de melodie. De première (1934) vond plaats onder leiding van de dirigent Nicolas Sloninsky. Bij deze première kon Ives niet aanwezig zijn, maar hij had gehoord dat de uitvoering niet meeviel. Het overladene concertprogramma en de te geringe repetitietijd waren daar debet aan. Wellicht dat vanavond een goede reconstructie van die première te horen is. ;-) Allegro Down the river comes a noise! It is not the voice of rolling waters. It's only the sound of man, dancing halls and tambourine, phonographs and gasoline, human beings gone machine; Killed is the blare of the hunting horn The River Gods are gone. Over de rivier klinkt rumoer! Het is niet de stem van stromend water. Het is slechts het geluid van de mens, platenspelers en benzinemotoren, dansparadijzen en tamboerijnen; mensen zijn machine geworden. De schreeuw van de jachthoorn is gesmoord, de riviergoden zijn verdwenen. Tekst: Charles Ives. 21

22 Harvest Home (uit: Three Harvest Home Chorales) 1902 Gemengd koor (SATB); 4 trompet, 3 trombones, tuba; orgel Van de drie koorliederen voor Oogstdankdag (ook onder de titel Harvest Festival bekend geworden) voert het koor het eerste uit en is geschreven voor achtstemmig koor, blazers en orgel. Deze koorzang is bepaald van een andere, meer moderne stijl, expressief in melodie en harmoniek. Was Ives in de Easter Carol nog een traditionalist, in dit koorwerk laat hij een ander gezicht zien. De tekst komt uit Psalm 126 en is in het Engels vertaald door de Amerikaanse anglicaanse bisschop George Burgess. Dit deel heeft Ives waarschijnlijk gecomponeerd in 1902, waarbij een eerdere versie uit 1898 model heeft gestaan. Het werk is pas in 1949 gepubliceerd (onder verantwoordelijkheid van de Amerikaanse componist Henry Cowell), ruim veertig jaar na het componeren ervan. De première was kort daarvoor in New York (1948, Carnegie Hall), onder leiding van de belangrijke Amerikaanse dirigent en muziekwetenschapper Robert Shaw. Ook Psalm 67 werd toen uitgevoerd. The harvest dawn is near, The year delays not long; And he who sows with many a tear Shall reap with many a song. Sad to his toil he goes, His seed with weeping leaves; But he shall come at twilight's close, And bring his golden sheaves. De dageraad van de oogst nadert, Het duurt niet lang of het jaar is voorbij; En hij die met vele tranen zaait Zal met veel gezang oogsten. Somber gaat hij aan het werk, Het zaad laat hij in tranen achter; Maar hij komt aan het eind van de schemering, En neemt zijn gouden schoven mee. Tekst: naar Psalm 126, geparafraseerd door de anglicaanse bisschop George Burgess ( ) 22

23 Sonata No. 2 for Piano: Concord, Massachusetts Pianosolo Deze sonate bestaat uit vier delen, te weten Emerson, Hawthorne, The Alcotts en Thoreau. U hoort vanavond The Alcotts. De vier schrijvers behoren met anderen, tot de Amerikaanse literaire stroming van het Transcendentalisme; zij ontmoetten elkaar in Concord, gelegen in de Amerikaanse staat Massachusetts. Ives schrijft dat deze sonate een poging is om een voorstelling te geven van de geestelijke rijkdom die te vinden is in literatuur, in filosofie en in de werken van genoemde schrijvers. De muziek is geschreven in , met gebruikmaking van ouder materiaal uit en in druk verschenen in De vermoedelijke première was in In al zijn werk speelt Ives leentjebuur bij zichzelf, bij de populaire Amerikaanse hymns uit zijn tijd en bij andere componisten. De muziek van The Alcotts (bedoeld zijn vader Amos Bronson en dochter Louisa) gaat terug op Ives eigen Alcott Overture en The Alcotts for Organ; bovendien leent Ives bij een geestelijk lied (Stop that knocking at my door), bij Beethoven (Hammerklavier-Sonate en de Vijfde Symphonie) en bij Wagner (Lohengrin-Brautmarsch). De sonate kent een zekere populariteit in pianokringen. iii. The Alcotts Orchard House te Concord, 1865, met op de familie Alcott. 23

24 Variations on "America" ca Orgelsolo Deze zeer geslaagde variaties op de bekende nationale hymne America zijn oorspronkelijk verschenen onder de titel National Airs for Violin and Organ. Later ook onder de titel Variations on a National Hymn. Ze zijn gecomponeerd in 1891/92, de tussenspelen zijn van 1909/1910, het geheel is in druk verschenen samen met Adeste Fideles (Wij komen tezamen) in De eerste uitvoering (in de versie voor viool en orgel) was in 1891, gespeeld door Ives zelf, met medewerking van de violiste Sarah Treadwell, in de Baptistenkerk van Danbury. De variaties stellen hoge technische eisen aan de organist. Ives zelf speelde deze variaties graag, met name de snelle pedaalsolo in de laatste variatie. De tussenspelen, Ivesiaans, zijn bitonaal. De baptistenkerk in Danbury, waar Charles Ives op z n 14 e als organist begon. 24

25 General William Booth Enters into Heaven 1914 Unisono koor (divisi à2), kamerorkest General William Booth, de oprichter van het Leger des Heils, is door Ives met dit lied, dat ook onder de titel Salvation bekend staat, geëerd. De tekst is geschreven door de Amerikaanse dichter Vachel Lindsay. Voor deze koorversie van het lied, 1934, heeft Ives enkele openings- en slotmaten toegevoegd, deze versie is pas in druk verschenen in Ives heeft dus niet alleen veel van zijn muziek bij leven ooit gehoord maar ook niet in druk zien gaan. De premiere was in Ook in dit werk leent Ives: van de liederen Fountain, Oh Dem Golden Slippers en Onward, upward. Ives schreef dat voor de uitvoering van dit lied niet alleen goede stemmen nodig zijn maar ook een 'harde', anders zou het orkest de zangers omver kunnen spelen. De tekst is werkelijk prachtig: een keur aan verschoppelingen komt voorbij, William ontfermt zich over hen en Jezus brengt hen de goede boodschap. Het refrein Are you washed in the blood of the Lamb doet de hoorder steeds meer bepalen bij zijn eigen plaats in het werk van de Heer. Booth led boldly with his big bass drum (Are you washed in the blood of the Lamb?) Are you washed in the blood of the Lamb? Hallelujah! Saints smiled gravely and they said, "He's come," (Are you washed in the blood of the Lamb?) Walking lepers followed rank on rank, Lurching bravos from the ditches dank Drabs from the alleyways and drug fiends pale Minds still passion ridden, soul powers frail: Vermin eaten saints with moldy breath, Unwashed legions with the ways of Death (Are you washed in the blood of the Lamb?) Ev'ry slum had sent its half a score The round world over. (Booth had groaned for more). Ev'ry banner that the wide world flies Bloomed with glory and transcendent dyes, Big voiced lassies made their banjos bang, Tranced, fanatical they shrieked and sang; "Are you? Are you washed in the blood of the Lamb?" Hallelujah! It was queer to see Bull necked convicts with that land made free. Loons with trumpets a blare, blare, blare, On, on, upward thro' the golden air! (Are you washed in the blood of the Lamb?) Booth ging voorop met zijn grote basdrum (ben jij gereinigd in het bloed van het Lam?) ben jij gereinigd in het bloed van het Lam? Heiligen glimlachten ernstig en zeiden: Hij is gekomen (ben jij gereinigd in het bloed van het Lam?) Lopende lepralijders volgden zij aan zij, Waggelende moordenaars uit bedompte sloten, Hoeren van de stegen en bleke verslaafden, Denkers, gedreven door passie, hun geestkracht teer, door ongedierte opgegeten heiligen met muffe adem, Ongewassen legioenen met de manieren van de Dood (ben jij gereinigd in het bloed van het Lam?) Elke achterbuurt heeft een handjevol de wereld in gestuurd. (Booth kreunde om meer) Elk vaandel dat wappert in de wijde wereld Floreert met luister en buitengewone kleuren, Meisjes met flinke stem doen hun banjo s dreunen, Extatisch, fanatiek gillen en zingen zij; ben jij gereinigd in het bloed van het Lam? Halleluja! Het was vreemd om te zien: Veroordeelden met stierennekken lopen vrij. Gekken met trompetten, die schallen, schallen! Omhoog helemaal door de gouden lucht! (ben jij gereinigd in het bloed van het Lam?) 25

26 Jesus came from the court house door, Stretched his hands above the passing poor. Booth saw not, but led his queer ones Round and round the mighty courthouse square. Yet! in an instant all that blear review Marched on spotless, clad in raiment new. The lame were straightened, withered limbs uncurled, And blind eyes opened on a new, sweet world. [ ] Are you washed in the blood of the Lamb? Jezus kwam door de deur van het gerecht naar buiten, strekte zijn handen uit over de langskomende armen. Booth zag het niet, maar leidde zijn rare snuiters Rondom het grote gerechtshofplein. Maar! In een oogwenk liep die hele vage parade door zonder smet, gekleed in nieuwe gewaden. De lammen werden overeind gezet, vergane ledematen uitgevouwen en blinden werden de ogen geopend naar een nieuwe, zoete wereld. ben jij gereinigd in het bloed van het Lam? Tekst: "General William Booth Enters into Heaven," gedicht van de Amerikaanse dichter Vachel Lindsay ( ), eerste publicatie in Poetry: A Magazine of Verse I/4 (Januari 1913). Feldeinsamkeit / In Summer Fields 1900 Sopraansolo met piano, Allegretto molto tranquillo Voor middenstem geschreven, op een in het engels vertaalde tekst van Hermann Allmers. Het is zeker dat Brahms lied (Feldeinsamkeit, opus 86 no. 2) op dezelfde tekst voor Ives model heeft gestaan. Ives schreef het lied in 1898 als werkstuk voor de compositieles die Ives ontving van Horatio Parker (Yale University); het lied werd in de klas besproken. De eerste officiële uitvoering vond plaats in 1946 (University of California, Los Angeles). Met andere liederen verscheen dit lied in 114 Songs onder de titel Four German Songs. Ich ruhe still im hohen grünen Gras Und sende lange meinen Blick nach oben, Von Grillen rings umschwirrt ohn Unterlaß, Von Himmelsbläue wundersam umwoben. Die schönen weißen Wolken ziehn dahin Durchs tiefe Blau, wie schöne stille Träume; Mir ist, als ob ich längst gestorben bin Und ziehe selig mit durch ew'ge Räume. Ik lig te rusten in het hoge, groene gras, En staar naar boven in oneindige verte, Omringt door onophoudelijke bosgeluiden En het wonderbare blauw van de hemel. De mooie witte wolken trekken ver voorbij, Als stille dromen door het diepe blauw, Ik voel me, alsof ik al lang gestorven ben, En zweef met hun door de eeuwige ruimte. Tekst: Hermann Allmers ( ). Ives gebruikte waarschijnlijk de versie Johannes Brahms (op. 86, no. 2, uit 1882), waarin couplet 2, regel 1 is aangepast van "Und schöne, weisse Wolken..." naar "Die schönen weissen Wolken..." 26

27 Charlie Rutlage 1921, uit Cowboy Songs. Sopraansolo met piano Voor middenstem (in ) geschreven, heeft dit lied als ondertitel From Cowboy Songs. De tekst komt uit A Cowboy s Death van de schrijver Dominick John Kid O Malley; Ives trof dit lied aan in Cowboy Songs and other Frontier Ballads; na Ives kon niemand dit lied meer aantreffen in het boek want hij scheurde de bladzijde uit het boek. De première was in 1924 (Tulane University). De muziek leende Ives van Git Along Little Doggies (niet wetend dat dit eigenlijk The Lake of Pontchartrain was) en van zichzelf: hij benutte de noten van Runaway Horse on Main Street. De muziek wordt later nog weer gebruikt voor Set no. 5: The other side of pioneering. Ook lag opname in Set of Proposed Movements in de bedoeling. Another good cowpuncher has gone to meet his fate, I hope he'll find a resting place, within the golden gate. Another place is vacant on the ranch of the X I T, 'Twill be hard to find another that's liked as well as he. The first that died was Kid White, a man both tough and brave, While Charlie Rutlage makes the third to be sent to his grave, Caused by a cowhorse falling, while running after stock; 'Twas on the spring round up, a place where death men mock. He went forward one morning on a circle through the hills, He was gay and full of glee, and free from earthly ills; But when it came to finish up the work on which he went, Nothing came back from him; his time on earth was spent. En weer ging een goeie cowboy z n lot tegemoet. Ik hoop dat hij z n rust vind binnen de poorten van de hemel. Er is weer een plekje vrij op de ranch van het X I T 1, Het zal niet meevallen iemand te vinden die net zo geliefd was als hij. De eerste die stierf was Kid White, een stoere en dappere vent, terwijl Charlie Rutlage als derde naar z n graf gebracht werd Doordat z n paard op hem viel, terwijl hij achter het vee aanging; Het was tijdens de voorjaars round-up 2, een plek waar mannen spotten met de dood. Op een morgen ging hij op pad, een rondje door de heuvels; hij was vrolijk en opgewekt en vrij van aardse beslommeringen; Maar toen het werk waarvoor hij was gekomen voltooid moest worden, kon hij niets meer doen; zijn tijd op aarde was op. 1 Beroemde ranch in Texas 2 Het bijeendrijven van het vee 27

28 'T was as he rode the round up, a XIT turned back to the herd; Poor Charlie shoved him in again, his cutting horse he spurred; Another turned; at that moment his horse the creature spied And turned and fell with him, beneath poor Charlie died. His relations in Texas his face never more will see, But I hope he'll meet his loved ones beyond in eternity, I hope he'll meet his parents, will meet them face to face, And that they'll grasp him by the right hand at the shining throne of grace. Toen hij zijn beesten bijeendreef, keerde een XIT-stier terug naar de kudde; Arme Charlie dreef hem weer terug, terwijl hij zijn scheidpaard de sporen gaf; En weer keerde er eentje om; op dat moment had zijn paard het beest in de gaten. Hij draaide om en viel daarbij, eronder stierf arme Charlie. Z n familie in Texas zullen zijn gezicht nooit meer zien, Maar ik hoop dat hij ginds in de eeuwigheid zijn geliefden weer zal zien, Ik hoop dat hij zijn ouders weer zal zien, dat hij ze weer onder ogen durft te komen, En dat ze hem bij zijn rechter hand vastgrijpen bij de stralende troon van genade. Tekst: Charles Ives naar D.J. O Malley s "Charlie Rutlage"; In 1891 werkte deze 23-jarige Texaan als een zogenaamde rep voor de XIT ranch in Texas tijdens de jaarlijkse voorjaars Round-up (waarbij het vee bijeengedreven wordt om de beesten van verschillende eigenaren te scheiden; zo n rep is hier verantwoordelijk voor). Toen Charlie probeerde een jonge stierkalf van de hoofdkudde te scheiden, viel zijn paard om en verpletterde hem. De nacht daarvoor, bij het kampvuur, had hij nog laten weten hoe hij het betreurde dat hij van huis was weggegaan, ondanks het protest van zijn moeder. Toen, terwijl over de eenzame prairie de zon opging, stamelde hij zijn laatste woorden: Ik zal m n moeder weerzien als in de herfst de klus is geklaard. 28

29 They Are There! (A War Song March) 1917 Unisono koor en orkest De ondertitel luidt Fighting for the People's New Free World. Bij de tekst van dit lied is het goed niet de huidige wereldwijde politieke constellatie in het achterhoofd te hebben. In de tijd van Ives, de Eerste Wereldoorlog en later tijdens de Tweede Wereldoorlog, lag een en ander heel anders. In 1943 is dit lied op verzoek van Ives georkestreerd door de Amerikaanse componist Lou Harrison. They are there is een bewerking van He is there. Dat Ives uitzonderlijk rijk citeert blijkt uit de volgende imposante opsomming: The Battle Cry of Freedom, Battle Hymn of the Republic, Columbia, the Gem of the Ocean, Dixie, Marching Through Georgia, La Marseillaise, Maryland, My Maryland, Over There, Reveille, The Star Spangled Banner, Tenting on the Old Camp Ground, Tramp, Tramp, Tramp, Yankee Doodle, "Country Band" March. Ives zegt er dit over: "It is for orchestra, chorus (mostly unison) & drum corps. But the words have been brought more up to date (That is beating up Hitler instead of the Kaiser Wilhelm). Many who have heard the song or seen the words feel that it will be a real help & something that is needed in these days & that it ought to be sung often. It is not at all difficult to sing but the orchestral part is not easy & at time rough & tough. It is not a song for pretty voices if the words are yelled out, regardless so much the better." Het koor doet uiteraard zijn best! There's a time in many a life, Er is een tijd in menig leven, when it's do though facing death Dat je de dood onder ogen moet zien and our soldier boys will do their part En onze soldatenjongen zorgen ervoor that people can live Dat de mensen kunnen leven in een wereld, in a world where all will have a say. waarin iedereen wat te zeggen heeft. They're conscious always of their country's aim, Ze zijn zich altijd bewust van wat hun land wil, which is Liberty for all. Namelijk Vrijheid voor iedereen. Hip hip hooray you'll hear them say Hiep, hiep, hoera, hoor je hun zeggen, as they go to the fighting front. Als ze naar het front toe gaan. Brave boys are now in action They are there, they will help to free the world They are fighting for the right But when it comes to might, They are there, they are there, they are there, As the Allies beat up all the warhogs, The boys'll be there fighting hard and then the world will shout the battle cry of Freedom. Tenting on a new camp ground. Onverschrokken jongens zijn nu in actie Zij staan klaar, zij zullen de wereld bevrijden Zij vechten voor de gerechtigheid, Maar als het op kracht aan komt, Staan zij klaar, staan zij klaar, staan zij klaar Als de bondgenoten de oorlogszwijnen in elkaar slaan, Zullen de jongens om het hardste vechten En dan zal de wereld de oorlogskreet uitschreeuwen en de tenten opslaan op een nieuwe legerplaats. 29

30 When we're through this cursed war, All started by a sneaking gouger, making slaves of men Then let all the people rise, and stand together in brave, kind Humanity. Most wars are made by small stupid selfish bossing groups while the people have no say. But there'll come a day Hip hip Hooray when they'll smash all dictators to the wall. Then it's build a people's world nation Hooray Ev'ry honest country free to live its own native life. They will stand for the right, but if it comes to might, They are there, they are there, they are there. Then the people, not just politicians will rule their own lands and lives. Then you'll hear the whole universe shouting the battle cry of Freedom. Tenting on a new camp ground. Tekst: Charles Ives. Als deze vervloekte oorlog voorbij is, Die ooit begon met een achterbakse daad, Die de mensen in slaven veranderde, Laat dan het volk opstaan, en samen staan in prachtige, milde Menselijkheid. De meeste oorlogen ontstaan door kleine stomme zelfzuchtige bazige groepjes, Waarbij de mensen niets te zeggen hebben. Maar er komt een dag, Hiep, hiep, hoera, Wanneer ze alle dictators tegen de muur aansmijten. Dan wordt er een wereldland van mensen gebouwd, hoera Elk eerlijk land is vrij om zijn eigen leven te leiden. Zij zullen opstaan voor het recht, Maar als het op kracht aan komt, Staan zij klaar, staan zij klaar, staan zij klaar. Dan zal het volk, niet alleen de politici hun eigen land en leven regeren. Dan zul je het hele universum horen schreeuwen de oorlogskreet van de Vrijheid. De tenten opslaan op een nieuwe legerplaats. 30

31 The Circus Band Een bewerking uit 1899 of later (mogelijk ) van een compositie uit Unisono koor met orkest. Van dit lied is onduidelijk wanneer het precies geschreven is; van veel muziek van Ives is het onduidelijk. Hij herschreef, combineerde, benutte aantekeningen van jaren eerder, bewerkte opnieuw en verbeterde. De jaren 1894, 1899 en 1920/21 kunnen allemaal in verband met het ontstaan van The circusband genoemd worden. Het materiaal komt grotendeels van de March for Pian0: The circusband; het lag ook in de bedoeling van Ives een orkestratie te maken. Niet Ives zelf maar anderen hebben uiteindelijk in een orkestratie voorzien. Enige jaren geleden is dit lied ook in Poeldijk uitgevoerd, met medewerking van de Fanfare Pius X. Het lied is opgenomen in de 114 Songs, met andere liederen onder de titel 5 Street Songs and Pieces. Het is een langzame quickstep, een street beat; bedoeld ook als eerbetoon aan de muziekparades van weleer. Het lied leek ook bedoeld te zijn voor kinderen. Van het werk van Ives is niet veel specifiek voor kinderkoor geschreven, ofschoon diverse liederen wel voor kinderkoor geschikt zijn. (In het algemeen is er veel meer geschikt voor kinderkoor dan gedacht wordt!) All summer long, we boys dreamed 'bout big circus joys! Down Main street, comes the band, Oh! "Aint it a grand and glorious noise!" Horses are prancing, knights advancing; Helmets gleaming, pennants streaming, Cleopatra's on her throne! That golden hair is all her own. Where is the lady all in pink? Last year she waved to me I think, Can she have died? Can! that! rot! She is passing but she sees me not. De hele zomer lang hebben wij jongens gedroomd over mooie grote circus dingen! Door de hoofdstraat trekt de circus parade, Oh! Wat een groots en heerlijk lawaai! Paarden steigeren, ridders naderen; Helmen glanzen, vaandels zwaaien, Cleopatra zit op haar troon! Dat gouden haar is helemaal van haar. Waar is de dame in roze gekleed? Vorig jaar heeft ze, dacht ik, nog naar me gezwaaid. Kan ze gestorven zijn? Kan het?! Dat? Onzin! Daar gaat ze voorbij, maar ze ziet me niet. Tekst: Charles Ives 31

Teksten van de liederen die gospelkoor Inspiration tijdens deze Openluchtdienst zingt.

Teksten van de liederen die gospelkoor Inspiration tijdens deze Openluchtdienst zingt. Don t you worry There s an eternity behind us And many days are yet to come, This world will turn around without us Yes all the work will still be done. Look at ever thing God has made See the birds above

Nadere informatie

Vertaling Engels Gedicht / songteksten

Vertaling Engels Gedicht / songteksten Vertaling Engels Gedicht / songteksten Vertaling door een scholier 1460 woorden 23 januari 2002 5,4 399 keer beoordeeld Vak Engels Songtekst 1 Another day in paradise Artiest: Brandy & Ray J She calls

Nadere informatie

Zondag 13 november Orgelspel. Koor zingt: Thanks be to our God

Zondag 13 november Orgelspel. Koor zingt: Thanks be to our God Zondag 13 november 2016 Orgelspel Koor zingt: Thanks be to our God For the road that leads from darkness into light For the hope that rescues us from endless night For the grace that covers sin At the

Nadere informatie

LIEDERENBLAD TIME 2 SING 15 AUGUSTUS 2010

LIEDERENBLAD TIME 2 SING 15 AUGUSTUS 2010 LIEDERENBLAD TIME 2 SING 15 AUGUSTUS 2010 19.00 uur WIJ ZIJN BIJ ELKAAR EN ZINGEN DIT LIED Wij zijn bij elkaar en zingen dit lied. Wij zingen een lied voor de Here. Wij zijn bij elkaar en prijzen Zijn

Nadere informatie

Pasen 2014. In de Voorhof te Woudenberg op 20 april 2014 aanvang 10.00 uur

Pasen 2014. In de Voorhof te Woudenberg op 20 april 2014 aanvang 10.00 uur Pasen 2014 In de Voorhof te Woudenberg op 20 april 2014 aanvang 10.00 uur Voorganger: ds Pieter Koekkoek Organist: Ton van Dienst Solist: Ton Kaljee Klarinet: Werner van de Burgh Dwarsfluit: Anneke Methorst

Nadere informatie

Orde van dienst Jeugddienst 11 maart 2017

Orde van dienst Jeugddienst 11 maart 2017 Orde van dienst Jeugddienst 11 maart 2017 Binnenkomen muziek Kerkenraad komt binnen Gemeente gaat staan Mannen zingen: Shine Jesus Shine Lord, the light of your love is shining In the midst of the darkness,

Nadere informatie

Kerstviering 2018 Thema: iedereen telt mee

Kerstviering 2018 Thema: iedereen telt mee Kerstviering 2018 Thema: iedereen telt mee Basisschool St. Victor, Benschop Lied: Zingend naar kerst Het wordt weer kerst. Eén kaars gaat branden, de donk re aarde licht weer op. We dromen van een nieuwe

Nadere informatie

"Faithful God" For You are a lamp to my feet A light to my path You're the hand that's holding me

Faithful God For You are a lamp to my feet A light to my path You're the hand that's holding me "Faithful God" May the grace that sought my heart on that first day Be the grace that binds my heart to stay May the truth that opened up my eyes on that first time Be the thoughts on my mind that never

Nadere informatie

Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel.

Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel. Puzzle a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel. een beloning voor de winnaar iemand die piano speelt een uitvoering 4 wat je wil gaan doen; voornemens 5 niet dezelfde 6 deze heb je

Nadere informatie

Liturgie Jongerendienst zondag 13 januari 2019 Thema: Ben jij ik?

Liturgie Jongerendienst zondag 13 januari 2019 Thema: Ben jij ik? Liturgie Jongerendienst zondag 13 januari 2019 Thema: Ben jij ik? Lied voor de dienst: Opwekking 573 - Heer U bent welkom We zijn hier bij elkaar Heer, U bent welkom, welkom, om de koning te ontmoeten.

Nadere informatie

Voorganger ds. Reinoud Koning Muziek Andreasband

Voorganger ds. Reinoud Koning Muziek Andreasband Voorganger ds. Reinoud Koning Muziek Andreasband Welkom - Chanien & Sanne Zingen - Opwekking 771 Een doel Wij zijn gekomen voor een ontmoeting met U en wij verlangen met heel ons hart naar meer van U.

Nadere informatie

Liturgie. Zangdienst 27 mei 2018

Liturgie. Zangdienst 27 mei 2018 Liturgie Zangdienst 27 mei 2018 Protestantse gemeente Maasdijk Kerkgebouw: De Hoeksteen Voorganger : Ds. H.M. Habekotté Organist : Gijsbert Kok Medewerking : The American Protestant Church Choir onder

Nadere informatie

Het is een nacht - Guus Meeuwis

Het is een nacht - Guus Meeuwis - Guus Meeuwis Je vraagt of ik zin heb in een sigaret Het is twee uur 's nachts We liggen op bed In een hotel in een stad Waar niemand ons hoort Waar niemand ons kent En niemand ons stoort Op de vloer

Nadere informatie

De wereld waarin we leven

De wereld waarin we leven De wereld waarin we leven Die de aarde boetseerde Die de aarde boetseerde, grondvestte, vasthoudt, die haar niet geschapen heeft als een chaos, maar opdat zij ingericht en bewoond wordt - die niet heeft

Nadere informatie

For us a child is born today Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,

For us a child is born today Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, For us a child is born today Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN He, pas nu goed op, En huil niet zo dom, Pruilen is een flop, Ik zeg je waarom Hij maakt nu een lijst,

Nadere informatie

Welkom in de dienst van 7 november :30 uur

Welkom in de dienst van 7 november :30 uur Welkom in de dienst van 7 november 2018 19:30 uur Voorganger Organist : Jo Hoekstra Muzikale medewerking : De Oase Mannen Beamer : Janke Terpstra Geluid :?? : ds. Gera den Dikken Welkom en afkondigingen

Nadere informatie

Introduced: Unit Word Kindergarten 1 and Kindergarten 1 I Kindergarten 1 like Kindergarten 1 the Kindergarten 2 a Kindergarten 2 see Kindergarten 2

Introduced: Unit Word Kindergarten 1 and Kindergarten 1 I Kindergarten 1 like Kindergarten 1 the Kindergarten 2 a Kindergarten 2 see Kindergarten 2 Kindergarten 1 and Kindergarten 1 I Kindergarten 1 like Kindergarten 1 the Kindergarten 2 a Kindergarten 2 see Kindergarten 2 to Kindergarten 2 we Kindergarten 3 are Kindergarten 3 come Kindergarten 3

Nadere informatie

Glorie, glorie, halleluja Glorie, glorie, halleluja Glorie, glorie, halleluja het Koninkrijk van God

Glorie, glorie, halleluja Glorie, glorie, halleluja Glorie, glorie, halleluja het Koninkrijk van God Lied 01 Titel: Er komt een nieuwe aarde Arrangement: Martin Zonnenberg & Rieks van der Velde Eerste componist: Traditional (Nederlandse) Charles Groot Uitvoerende: Projectkoor Uitvoering: Koor en samenzang

Nadere informatie

BLESS THE LORD RICHARD SMALLWOOD

BLESS THE LORD RICHARD SMALLWOOD BLESS THE LORD RICHARD SMALLWOOD Bless the Lord, oh my soul, Sopraan F F F# As As As Alt C# C# C# Es Es F Tenor As As Bes C C C# and all that is with in me. As Bes Bes C C# C#- C C# F F# F# As BesBes-As

Nadere informatie

Jaarthema Samen bloeien. Flourish together

Jaarthema Samen bloeien. Flourish together Jaarthema 2017-2018 Jesaja 35:1 Samen bloeien Flourish together In Christus Jezus zijn! Psalm 119: 105 Uw woord is een lamp voor mijn voet en een licht op mijn pad. Your word is a lamp to my feet and a

Nadere informatie

zing met mij, maak groot onze God. Zing, want Hij is groot, zo groot, onze God.

zing met mij, maak groot onze God. Zing, want Hij is groot, zo groot, onze God. Opwekking 661 1. De Koning in zijn pracht, bekleed met eer en macht; kom aarde, juich voor Hem, aarde, juich voor Hem. Het duister vreest zijn licht; als Hij rechtvaardig richt, dan vlucht het voor zijn

Nadere informatie

Hartelijk welkom Hartelijk welkom Als alles duister is, ontsteek dan een lichtend vuur dat nooit meer dooft, een vuur dat nooit meer dooft. Komt allen tezamen, jubelend van vreugde Komt nu, o komt

Nadere informatie

Voorganger: ds. Werner Gugler Ouderling: Gerlof Koopman Band: The Worship Collection Kerk-tv: Gerrit Mulder Koster: Hans v. Polen

Voorganger: ds. Werner Gugler Ouderling: Gerlof Koopman Band: The Worship Collection Kerk-tv: Gerrit Mulder Koster: Hans v. Polen Voorganger: ds. Werner Gugler Ouderling: Gerlof Koopman Band: The Worship Collection Kerk-tv: Gerrit Mulder Koster: Hans v. Polen Opw. 720 God maakt vrij In de naam van de Vader, in de naam van de Zoon,

Nadere informatie

Liturgie kerstnachtdienst 24 december 2017 Centrumkerk, uur

Liturgie kerstnachtdienst 24 december 2017 Centrumkerk, uur Liturgie kerstnachtdienst 24 december 2017 Centrumkerk, 22.30 uur Voorganger : ds. Carolina Blokland - den Hertog Ouderling van dienst : Mathijs Udo Organist : Jorrit Meulenbeek Muz. medew. : Singsation

Nadere informatie

May you have - vertaling

May you have - vertaling May you have - vertaling Ik wens jou een dak boven je hoofd Dat je huis een thuis mag zijn, je tafel vol met brood dat je rustig slapen kunt, de hele nacht dat de liefde van je leven op je wacht Ik wens

Nadere informatie

Luister alsjeblieft naar een opname als je de vragen beantwoordt of speel de stukken zelf!

Luister alsjeblieft naar een opname als je de vragen beantwoordt of speel de stukken zelf! Martijn Hooning COLLEGE ANALYSE OPDRACHT 1 9 september 2009 Hierbij een paar vragen over twee stukken die we deze week en vorige week hebben besproken: Mondnacht van Schumann, en het eerste deel van het

Nadere informatie

Liturgie Jeugddienst 5 mei Thema: Voel je vrij Voorganger: ds. J.W. Korpelshoek Koor: About Three

Liturgie Jeugddienst 5 mei Thema: Voel je vrij Voorganger: ds. J.W. Korpelshoek Koor: About Three Liturgie Jeugddienst 5 mei Thema: Voel je vrij Voorganger: ds. J.W. Korpelshoek Koor: About Three About Three zingt: Open the Eyes of My Heart Michael W. Smith. Welkom door Lianne. Samenzang met About

Nadere informatie

Liturgie voor de Zomerzangdienst van zondagavond 21 juli 2019 Voorganger ds. H.W. Bouwman, Borculo/Geesteren thema: Als de liefde niet bestond

Liturgie voor de Zomerzangdienst van zondagavond 21 juli 2019 Voorganger ds. H.W. Bouwman, Borculo/Geesteren thema: Als de liefde niet bestond Liturgie voor de Zomerzangdienst van zondagavond 21 juli 2019 Voorganger ds. H.W. Bouwman, Borculo/Geesteren thema: Als de liefde niet bestond Welkom Samenzang: Lied 791 Liefde eenmaal uitgesproken : 1,2,3,4,5,6

Nadere informatie

Jeugddienst zondagmorgen 15 januari 2017 Thema: ik wens jou

Jeugddienst zondagmorgen 15 januari 2017 Thema: ik wens jou Jeugddienst zondagmorgen 15 januari 2017 Thema: ik wens jou Zingen: Opw: 573 Heer, U bent welkom, welkom, U bent welkom, grote koning. Wij heffen onze handen op naar de God van alle eeuwen. Heer, U bent

Nadere informatie

Voorganger: Ds. W. Gugler Ouderling: Jan Grift Muziek: Andreasband Koster: Dimri Bruggeman Beamer: Niels Kuyt

Voorganger: Ds. W. Gugler Ouderling: Jan Grift Muziek: Andreasband Koster: Dimri Bruggeman Beamer: Niels Kuyt Voorganger: Ds. W. Gugler Ouderling: Jan Grift Muziek: Andreasband Koster: Dimri Bruggeman Beamer: Niels Kuyt Welkom Opwekking 815 Vul dit huis met Uw glorie. Vul dit huis met Uw glorie. Vul dit huis met

Nadere informatie

OOSTERLICHTKERK HUIZEN. Orde van dienst voor 9 maart 2014 Eerste zondag in de veertigdagentijd. Zoek de stilte

OOSTERLICHTKERK HUIZEN. Orde van dienst voor 9 maart 2014 Eerste zondag in de veertigdagentijd. Zoek de stilte OOSTERLICHTKERK HUIZEN Orde van dienst voor 9 maart 2014 Eerste zondag in de veertigdagentijd Zoek de stilte Dienst met jongerenkoor VAMOS onder leiding van dirigent Frank van Gaal VOORBEREIDING Welkom

Nadere informatie

Jongerendienst zondag 7 april 2019 (19.00 uur) Andreaskerk Putten

Jongerendienst zondag 7 april 2019 (19.00 uur) Andreaskerk Putten Jongerendienst zondag 7 april 2019 (19.00 uur) Andreaskerk Putten Voorganger: Erik Posthouwer Thema: Be proud, say it loud! Begeleidingsband: Jeugdband Welkom en Votum en Groet door jongeling(en) van dienst

Nadere informatie

Welkom en mededelingen door de ouderling van dienst. Aansteken van de twee kaarsen bij de opengeslagen Bijbel

Welkom en mededelingen door de ouderling van dienst. Aansteken van de twee kaarsen bij de opengeslagen Bijbel ZAL HET JOU EEN ZORG ZIJN? DIACONALE ZONDAG 24 SEPTEMBER 2017 PROTESTANTSE GEMEENTE WASSENAAR Klokluiden Orgelspel VOORBEREIDING Welkom en mededelingen door de ouderling van dienst Aansteken van de twee

Nadere informatie

Jeugddienst. Heilige Geest van God, adem in ons midden ) Dan zullen wij aanbidden, de Vader en de Zoon ) 2x

Jeugddienst. Heilige Geest van God, adem in ons midden ) Dan zullen wij aanbidden, de Vader en de Zoon ) 2x Jeugddienst Heilige Geest van God, adem in ons midden Dan zullen wij aanbidden, de Vader en de Zoon 2x Kom, o heilige Geest, wij wachten op U Vervul ons met uw kracht, Heilige Geest kom nu Votum en groet

Nadere informatie

1. will + hele werkwoord (Future Simple) 2. shall + hele werkwoord 3. to be (am/is/are) going to + hele werkwoord

1. will + hele werkwoord (Future Simple) 2. shall + hele werkwoord 3. to be (am/is/are) going to + hele werkwoord FUTURE TENSE ( TOEKOMENDE TIJD ) Hoe? 1. will + hele werkwoord (Future Simple) 2. shall + hele werkwoord 3. to be (am/is/are) going to + hele werkwoord Wanneer? Ad 1. Als iets in de toekomst zal gebeuren

Nadere informatie

Alles wat bestaat hebt U lief (W 11, 24) Samen bidden om eerbied voor de schepping

Alles wat bestaat hebt U lief (W 11, 24) Samen bidden om eerbied voor de schepping Gebedsviering Alles wat bestaat hebt U lief (W 11, 24) Samen bidden om eerbied voor de schepping Kruisteken Begroeting Wij komen hier samen om naar het woord van de Heer te luisteren: Hij wacht ons op.

Nadere informatie

VOORZETSELS. EXERCISE 1 Bestudeer de bovenstaande voorzetsels en zinnen goed!

VOORZETSELS. EXERCISE 1 Bestudeer de bovenstaande voorzetsels en zinnen goed! ENGLISH, WE WILL DO BETTER! LESSON EIGHT VOORZETSELS at three o'clock = om drie uur around three o'clock = rond drie uur by three o'clock = tegen drie uur before Saturday = voor zaterdag for a week = voor

Nadere informatie

Welkom in de kerstnachtviering in de Martinikerk Bolsward 2018

Welkom in de kerstnachtviering in de Martinikerk Bolsward 2018 Welkom in de kerstnachtviering in de Martinikerk Bolsward 2018 thema: VERBINDING m.m.v. Deadline Kees Nottrot ds. Marieke Ariesen-Holwerda en vele andere vrijwilligers Deadline: Iedereen is van de wereld

Nadere informatie

voltooid tegenwoordige tijd

voltooid tegenwoordige tijd SirPalsrok @meestergijs It has taken me a while to make this grammar explanation. My life has been quite busy and for that reason I had little time. My week was full of highs and lows. This past weekend

Nadere informatie

Liturgie voor de dienst op 2 e Pinksterdag, tijdens het BOOST Gospel Festival, uur, De Zandstuve (Dennenweg 11 te Den Ham)

Liturgie voor de dienst op 2 e Pinksterdag, tijdens het BOOST Gospel Festival, uur, De Zandstuve (Dennenweg 11 te Den Ham) Liturgie voor de dienst op 2 e Pinksterdag, tijdens het BOOST Gospel Festival, 10.30 uur, De Zandstuve (Dennenweg 11 te Den Ham) Voorganger: Muzikale medewerking: Robbert-Jan Perk (Nijverdal) Heartbeat

Nadere informatie

Liturgie Zangdienst 2e Kerstdag 2016 God raakt jouw hart

Liturgie Zangdienst 2e Kerstdag 2016 God raakt jouw hart Liturgie Zangdienst 2e Kerstdag 2016 God raakt jouw hart Refrein: God kent je als geen ander. Hij heeft je zelf gemaakt. Hij weet wat in je hart leeft. Als pijn of angst je raakt. Hij blijft altijd bij

Nadere informatie

'k Ben reizend naar die stad waar Christus 't licht zal zijn, om eeuwig daar te zijn bij Hem, bevrijd van zorg en pijn.

'k Ben reizend naar die stad waar Christus 't licht zal zijn, om eeuwig daar te zijn bij Hem, bevrijd van zorg en pijn. Lied 01 Titel: Ik geloof in God de Vader Arrangement: Marco den Toom Eerste componist: John Zundel (Nederlandse) : Jaap Zijlstra Uitvoering: Samenzang Ik geloof in God de Vader Die een bron van vreugde

Nadere informatie

M.m.v. de Cantorij o.l.v. Jos Thomassen Organist: Steef Oosterbeek

M.m.v. de Cantorij o.l.v. Jos Thomassen Organist: Steef Oosterbeek Orde van dienst bij het afscheid van ds. Frans Aernout Gijzel, als herder en leraar van de Protestantse Gemeente s Heerenberg Zeddam. Op Zondag Verblijdt U, 11 maart a. D. 2018. In de St. Pancratiuskerk

Nadere informatie

Iiturgie voor de -12 jeugddienst van zondagmorgen 28 Juni in de Westerkerk te Veenendaal

Iiturgie voor de -12 jeugddienst van zondagmorgen 28 Juni in de Westerkerk te Veenendaal Iiturgie voor de -12 jeugddienst van zondagmorgen 28 Juni in de Westerkerk te Veenendaal Op Toon Hoogte 182 Door Uw genade Vader Door Uw genade, Vader, mogen wij hier binnengaan. Niet door rechtvaardige

Nadere informatie

Welkom bij deze jeugddienst met als thema: Be careful. Fijn dat je er bent!

Welkom bij deze jeugddienst met als thema: Be careful. Fijn dat je er bent! Welkom bij deze jeugddienst met als thema: Be careful Fijn dat je er bent! Welkom Zingen: Opw. 228: We zijn hier bijeen in Jezus naam Votum en groet Zingen: OTH 46: Create in me a clean heart Gebed Zingen:

Nadere informatie

Well, I m feeling mighty fine

Well, I m feeling mighty fine Lied 01 Titel: Gij boden rond Gods troon Arrangement: Marco den Toom Eerste componist: John Darwall (Nederlandse) Richard Baxter & Sytze de Vries Uitvoering: Samenzang Gij boden rond Gods troon, die van

Nadere informatie

Welkom. Bemoediging & groet

Welkom. Bemoediging & groet Welkom Opwekking 407 (Kraayenoord) 1. O, Heer mijn God, wanneer ik in verwondering de wereld zie die U hebt voortgebracht. Het sterrenlicht, het rollen van de donder, heel dit heelal, dat vol is van uw

Nadere informatie

Joël & Dagmar. Vrijdag 15 september 2017 C.G.K. de Voorhof

Joël & Dagmar. Vrijdag 15 september 2017 C.G.K. de Voorhof Joël & Dagmar Vrijdag 15 september 2017 C.G.K. de Voorhof Trouwdienst Joël en Dagmar Predikant: ds. H. de Bruijne Muziek: Gitaar: André Louw Piano: Hester Louw Binnenkomst bruidspaar Welkom en mededelingen

Nadere informatie

TEKST SAMENZANGLIEDEREN GOUDA BIJ KAARSLICHT 2015

TEKST SAMENZANGLIEDEREN GOUDA BIJ KAARSLICHT 2015 TEKST SAMENZANGLIEDEREN GOUDA BIJ KAARSLICHT 2015 1 Geen wiegje als rustplaats (Away in a Manger) Geen wiegje als rustplaats, maar een krib was 't weleer, waar 't Kindeke Jezus lei zijn hoofdje ter neer.

Nadere informatie

Janne s 4 e engeltjesdag

Janne s 4 e engeltjesdag Janne s 4 e engeltjesdag Filmpje: La Luna - Pixar Tekst: Anoniem verdriet - Marinus van den Berg Er zijn vrouwen die moeder en mannen die vader zijn maar bijna niemand weet het ze verwachten een kind ze

Nadere informatie

Liturgie voor de Eredienst Dienst voor jong en oud Bethel Zeist 10 juni 2018

Liturgie voor de Eredienst Dienst voor jong en oud Bethel Zeist 10 juni 2018 1: Liturgie voor de Eredienst Dienst voor jong en oud Bethel Zeist 10 juni 2018 Welkom en mededelingen Intochtslied Ik kom in uw heiligdom binnen (piano, Hemmo) 1 Ik kom in uw heiligdom binnen. 't Voorhangsel

Nadere informatie

Afsluitende viering bij het programma van csg. Comenius bij Nijkleaster te Jorwert (7-11 november 2016)

Afsluitende viering bij het programma van csg. Comenius bij Nijkleaster te Jorwert (7-11 november 2016) Afsluitende viering bij het programma van csg. Comenius bij Nijkleaster te Jorwert (7-11 november 2016) Man did not weave the web of life, he is merely a strand in it. (Chief Seattle) Doe seach God alles

Nadere informatie

20 twenty. test. This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text.

20 twenty. test. This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text. 9006625806_boek.indd 1 31/08/16 15:26 1 6 test This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text. living room kitchen bedroom toilet

Nadere informatie

VerlichtDeWereld. KERSTACTIE november 25 december 2017

VerlichtDeWereld. KERSTACTIE november 25 december 2017 De KERSTACTIE 2017 24 november 25 december 2017 THEMA Als we het voorbeeld van de Heiland volgen en leven zoals Hij leefde en zoals Hij ons leerde, zal dat licht in ons branden en de weg voor anderen verlichten.

Nadere informatie

6 december, 2 e advent dienst rondom Sint Nicolaas Plaskerk, Raalte

6 december, 2 e advent dienst rondom Sint Nicolaas Plaskerk, Raalte 6 december, 2 e advent dienst rondom Sint Nicolaas Plaskerk, Raalte Voorganger: Medewerking: ds. Karolien Zwerver Mariëlle Booijink, piano en zang Opening: welkom allemaal! Zingen: lied 442 1. Op U, mijn

Nadere informatie

LIEDERENBLAD TIME 2 SING 18 september 2011 Thema: Je steentje bijdragen. Refrein

LIEDERENBLAD TIME 2 SING 18 september 2011 Thema: Je steentje bijdragen. Refrein LIEDERENBLAD TIME 2 SING 18 september 2011 Thema: Je steentje bijdragen 19.00 uur LAAT HET FEEST ZIJN IN DE HUIZEN (Opw. 533) Laat het feest zijn in de huizen, mensen dansen op de straat, als het onrecht

Nadere informatie

3 I always love to do the shopping. A Yes I do! B No! I hate supermarkets. C Sometimes. When my mother lets me buy chocolate.

3 I always love to do the shopping. A Yes I do! B No! I hate supermarkets. C Sometimes. When my mother lets me buy chocolate. 1 Test yourself read a Lees de vragen van de test. Waar gaat deze test over? Flash info 1 In the morning I always make my bed. A Yes. B No. C Sometimes, when I feel like it. 2 When I see an old lady with

Nadere informatie

Loof de Heer, o mijn ziel. O mijn ziel, prijs nu zijn heilige Naam. Met meer passie dan ooit; o mijn ziel, verheerlijk zijn heilige Naam.

Loof de Heer, o mijn ziel. O mijn ziel, prijs nu zijn heilige Naam. Met meer passie dan ooit; o mijn ziel, verheerlijk zijn heilige Naam. Welkom bij Boei90 Tienduizend redenen Opwekking 733 De zon komt op, maakt de morgen wakker; mijn dag begint met een lied voor U. Heer, wat er ook gebeurt en wat mij mag overkomen, laat mij nog zingen als

Nadere informatie

Voorganger: Ds. Werner Gugler Ouderling: Rex Arendsen Muziek: Jeugdband Koster: D. Bruggeman Beamer: N. Kuyt

Voorganger: Ds. Werner Gugler Ouderling: Rex Arendsen Muziek: Jeugdband Koster: D. Bruggeman Beamer: N. Kuyt Voorganger: Ds. Werner Gugler Ouderling: Rex Arendsen Muziek: Jeugdband Koster: D. Bruggeman Beamer: N. Kuyt Welkom Opwekking 181 Majesteit Majesteit, groot is zijn majesteit; lof zij Jezus en glorie,

Nadere informatie

Sporen naar je Schepper: God leren kennen uit de schepping?

Sporen naar je Schepper: God leren kennen uit de schepping? Liturgie voor de Marker Havenfeesten Kerkdienst 28 juni 2015 10: 00 uur Sporen naar je Schepper: God leren kennen uit de schepping? Voorganger: Begeleiding: Ds. W. Gugler, hervormd predikant te Putten

Nadere informatie

LESBRIEF onderbouw. MUZIEK OP MAAT, hart voor muziek! Lego House. Ed Sheeran

LESBRIEF onderbouw. MUZIEK OP MAAT, hart voor muziek! Lego House. Ed Sheeran LESBRIEF onderbouw MUZIEK OP MAAT, hart voor muziek! Lego House Ed Sheeran Inleiding Lego House is één van de recente hits van singer-songwriter Ed Sheeran. In deze lesbrief ga je met dit nummer aan de

Nadere informatie

Zomerkamp 2010. Het Vaderhart van God

Zomerkamp 2010. Het Vaderhart van God Zomerkamp 2010 Het Vaderhart van God Romeinen 8:1 Zo is er dan nu geen veroordeling meer voor hen die in Christus Jezus zijn. Johannes 1:12 Maar allen die Hem aangenomen hebben en die in Zijn naam geloven,

Nadere informatie

Win a meet and greet with Adam Young from the band Owl City!

Win a meet and greet with Adam Young from the band Owl City! 1 Meet and greet read Lees de tekst. Wat is de prijs die je kunt winnen? early too late on time vroeg te laat op tijd Win a meet and greet with Adam Young from the band Owl City! Do you have a special

Nadere informatie

VRAGENKAARTJES THE ISLAND OF ALL TOGETHER

VRAGENKAARTJES THE ISLAND OF ALL TOGETHER VRAGENKAARTJES THE ISLAND OF ALL TOGETHER Dank je wel voor het downloaden van de vragenkaartjes. Graag delen we vrijblijvend een paar van onze ervaringen: 1. Wij lieten mensen eerst een minuut of tien

Nadere informatie

Liturgie zondagmorgen 16 oktober - Jeugddienst DROOM, DURF, DOE, DEEL

Liturgie zondagmorgen 16 oktober - Jeugddienst DROOM, DURF, DOE, DEEL Liturgie zondagmorgen 16 oktober - Jeugddienst DROOM, DURF, DOE, DEEL Refrein komt op meerdere momenten van de dienst terug. Vier het leven om je heen Hang de slingers op en dans met iedereen Het leven

Nadere informatie

De boom van Jesse. Voorbereiding: orgelspel, welkom en ontsteken van het licht. Aanroeping en inkeer

De boom van Jesse. Voorbereiding: orgelspel, welkom en ontsteken van het licht. Aanroeping en inkeer Remonstranten Den Haag Kerstnacht, 24 december 2018 Aanvang 21.00 uur samenzang kerstliederen (rond 20.45 uur) Voorganger: Ds Antje van der Hoek Muziek: Hans Jacobi en het kerstkoor Bijbellezingen: Els

Nadere informatie

zondag 7 mei 2017 Musica pro Deo Het licht wordt ontstoken terwijl we NLB lied 633: 1 en 5 zingen Welkom Stilte

zondag 7 mei 2017 Musica pro Deo Het licht wordt ontstoken terwijl we NLB lied 633: 1 en 5 zingen Welkom Stilte zondag 7 mei 2017 Musica pro Deo Het licht wordt ontstoken terwijl we NLB lied 633: 1 en 5 zingen Welkom Stilte Bemoediging v: Onze hulp is in de Naam van de Heer a: DIE HEMEL EN AARDE GEMAAKT HEEFT. Drempelgebed

Nadere informatie

It always comes back to You

It always comes back to You Ons nieuwe album King of Kings is een heel mooi persoonlijk album geworden met 13 juweeltjes van Engelstalige en Nederlandstalige, meestal eigen liedjes. It always comes back to You I have looked at You,

Nadere informatie

Liturgie. voor de bijeenkomst op zondag 10 september 2017 op het hoofdveld van Sportpark de Rohorst. Thema: Ken je Held!

Liturgie. voor de bijeenkomst op zondag 10 september 2017 op het hoofdveld van Sportpark de Rohorst. Thema: Ken je Held! Liturgie voor de bijeenkomst op zondag 10 september 2017 op het hoofdveld van Sportpark de Rohorst. Thema: Ken je Held! De band speelt voor de dienst God van licht en Hoe groot zijt Gij God van licht (Lev)

Nadere informatie

Jeugddienst. 7 april Renatakerk

Jeugddienst. 7 april Renatakerk Jeugddienst 7 april 2019 Renatakerk Welkom en mededelingen Voorzang: Come, set Your rule and reign In our hearts again Increase in us we pray Unveil why we're made Come, set our hearts ablaze with hope

Nadere informatie

Paasmorgen 2011 in de Open Hof te Drunen Voorganger ds. M. Oostenbrink Organist dhr. B. Vermeul Mmv zanggroep Joy. De tuin van de Opstanding

Paasmorgen 2011 in de Open Hof te Drunen Voorganger ds. M. Oostenbrink Organist dhr. B. Vermeul Mmv zanggroep Joy. De tuin van de Opstanding Paasmorgen 2011 in de Open Hof te Drunen Voorganger ds. M. Oostenbrink Organist dhr. B. Vermeul Mmv zanggroep Joy De tuin van de Opstanding Voor de dienst zingt Joy: U hebt de overwinning behaald Fear

Nadere informatie

Welkom. Lied 334: Heer uw licht en uw liefde schijnen

Welkom. Lied 334: Heer uw licht en uw liefde schijnen 2 Welkom Lied 334: Heer uw licht en uw liefde schijnen Heer uw licht en uw liefde schijnen Waar U bent zal de nacht verdwijnen Jezus, Licht van de wereld vernieuw ons Levend Woord, ja uw waarheid bevrijdt

Nadere informatie

Liturgie voor de Kerstmorgen

Liturgie voor de Kerstmorgen Liturgie voor de Kerstmorgen JEZUS IS GEBOREN KIND VAN GODS LIEFDE! Voorganger : ds. W.J.W. Scheltens Organist : Sipke de Boer Koor : WelcomeSingers Dwarsfluit : Jacqueline v.d. Steeg Trombone : Frank

Nadere informatie

Liedteksten Gouda bij Kaarslicht 2017 Lyrics Gouda by Candlelight 2017

Liedteksten Gouda bij Kaarslicht 2017 Lyrics Gouda by Candlelight 2017 Liedteksten Lyrics Gouda by Candlelight 2017 Samenzang voor de Ceremonie 18.30-19.00 Community singing before the Ceremony (Een selectie van deze liederen wordt gezongen A selection of these carols will

Nadere informatie

Mark Brandwijk, piano Mark Dekkers, bas Peter Doest, percussie David Wildschut, sax Gertjan Loot, trompet

Mark Brandwijk, piano Mark Dekkers, bas Peter Doest, percussie David Wildschut, sax Gertjan Loot, trompet Medewerkenden/muzikanten Oosterhoutse Nachtegalen o.l.v. Wim Schoones The Martin Mans Formation Mark Brandwijk, piano Mark Dekkers, bas Peter Doest, percussie David Wildschut, sax Gertjan Loot, trompet

Nadere informatie

Protestantse Gemeente Zutphen

Protestantse Gemeente Zutphen Protestantse Gemeente Zutphen Walburgiskerk 3 april 017 In deze dienst wordt Ewalt Nijsink gezegend voor zijn werk binnen pioniersplek De Levensboom Voorganger: Ds. Irma Pijpers-Hoogendoorn Organist: Klaas

Nadere informatie

Herdenking aan het Graf van de Onbekende Soldaat

Herdenking aan het Graf van de Onbekende Soldaat 11 november Wapenstilstand Herdenking aan het Graf van de Onbekende Soldaat Senaat Federaal Parlement Kamer van volksvertegenwoordigers 2 Hallo! 11 november is een bijzondere dag. Dat zal je niet ontgaan

Nadere informatie

Maandliederen bovenbouw September Een Vriend,?

Maandliederen bovenbouw September Een Vriend,? Maandliederen bovenbouw 18-19 September Een Vriend,? Soms als het even moeilijk gaat, dan weet ik mij geen raad. Dan droom ik over een vriend die mij steunt en waar ik op leunen kan. Een vriend die bij

Nadere informatie

De Zandstuve te Den Ham. Openingsdienst voor het BOOST Gospel Festival georganiseerd door: Interkerkelijke Evangelisatie commissie Den Ham

De Zandstuve te Den Ham. Openingsdienst voor het BOOST Gospel Festival georganiseerd door: Interkerkelijke Evangelisatie commissie Den Ham Maandag 10 juni 2019 2 e Pinksterdag 10:30 uur De Zandstuve te Den Ham Openingsdienst voor het BOOST Gospel Festival georganiseerd door: Interkerkelijke Evangelisatie commissie Den Ham & BOOST Gospel Festival

Nadere informatie

STRIJKERS. Viool & Piano (2) Traümerei Voorbeeld: zie strijkers voorbeeldblad (2) Een nieuw begin

STRIJKERS. Viool & Piano (2) Traümerei Voorbeeld: zie strijkers voorbeeldblad (2) Een nieuw begin STRIJKERS Orders : www.julienkeymolen.be/nl/links Dit document bevat 33 pagina s waarvan 23 pagina s voorbeeldbladen. This document contains 33 pages of which 23 example sheets. Mededeling: Zie ook composities

Nadere informatie

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE DUTCH THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE 4 0 0 W O R D S T O G E T S T A R T E D I N A N Y L A N G U A G E BY THE FOREIGN LANGUAGE COLLECTIVE Verbs Werkwoorden To be zijn I ik ben You jij bent He/She/It hij/zij/het

Nadere informatie

Als Pasen en Pinksteren op één dag vallen

Als Pasen en Pinksteren op één dag vallen Als Pasen en Pinksteren op één dag vallen We leven in een instant-wereld Ik wil het en ik wil het nu! De weg van Pasen naar Pinksteren Het onderwijs van Jezus Johannes 12:24 Waarachtig, ik verzeker u:

Nadere informatie

1 oktober 2017, Compassiedienst met als thema Vrijheid We staan in deze dienst stil bij het jubileum van Freedom

1 oktober 2017, Compassiedienst met als thema Vrijheid We staan in deze dienst stil bij het jubileum van Freedom 1 oktober 2017, Compassiedienst met als thema Vrijheid We staan in deze dienst stil bij het jubileum van Freedom Voorganger: Ds. Karolien Zwerver Ouderling van dienst: Hanneke Vrieling Lector: Marjo Romeijn

Nadere informatie

Liederen voor zondag 2 oktober 2016

Liederen voor zondag 2 oktober 2016 Liederen voor zondag 2 oktober 206 Hemelhoog 585 Groot en machtig is Hij: bekleed met sterkte. gehuld in luister. bekleed met sterkte. gehuld in luister. Prijs met mij de naam van God, vier het feest met

Nadere informatie

Liturgie Pasen Ichthus 21 april 2019

Liturgie Pasen Ichthus 21 april 2019 Liturgie Pasen Ichthus 21 april 2019 Voorganger: ds. G. Kajim Organist: dhr. D. Swama Trompetist: dhr. L. Luitjens Met medewerking van het Ichthuskoor o.l.v. dhr. F. Vugteveen Orde van dienst U kunt voor

Nadere informatie

Voor de lipdub gebruiken we de originele track van Elton John: You tube:

Voor de lipdub gebruiken we de originele track van Elton John: You tube: "I'm Still Standing" Voor de lipdub gebruiken we de originele track van Elton John: You tube: https://www.youtube.com/watch?v=zhwvbirqd2s Kijk en luister naar het you tube filmpje! Leuk om ideeën op te

Nadere informatie

This Little Light Teksten

This Little Light Teksten This Little Light Teksten 1. Drummerboy & komt allen tezamen Little Drummerboy: Katherine Kennicott Davis 1941 EMI Mills Music, Inc. And international Korwin Corp. admin: Alfred Publishing Co. inc. Komt

Nadere informatie

Dominee Bertine van de Weg Band Evidence

Dominee Bertine van de Weg Band Evidence Welkom bij deze praisedienst! Thema: Ik ga op reis en ik neem mee?! Dominee Bertine van de Weg Band Evidence 626 Prachtige God 626 Prachtige God Eindeloos, zo eindeloos, uw Liefde is zo groot. Het kruis

Nadere informatie

Avondgebeden. PK De Swaen Maandag 15 april -woensdag 17 april 2019

Avondgebeden. PK De Swaen Maandag 15 april -woensdag 17 april 2019 Avondgebeden PK De Swaen Maandag 15 april -woensdag 17 april 2019 Voorgangers: leden van de Kerkenraad m.m.v. de Nicolaascantorij o.l.v. Jaap den Hertog (maandag, dinsdag, woensdag) Organist: Frans Koning,

Nadere informatie

KINDERKERSTZANG Zijn naam is Jezus

KINDERKERSTZANG Zijn naam is Jezus KINDERKERSTZANG Zijn naam is Jezus Woensdag 24 december 2014, aanvang 19.00 uur Petrakerk Veenendaal Hanneke en Márin zingen een mooi lied voor ons als opening 1. We zingen vooraf Komt allen tezamen 1.

Nadere informatie

Liturgie voor zondagmorgen 29 mei 2016 Westerkerk te Veenendaal

Liturgie voor zondagmorgen 29 mei 2016 Westerkerk te Veenendaal Liturgie voor zondagmorgen 29 mei 2016 Westerkerk te Veenendaal Het wordt stil en we luisteren naar: Psalm 121 (The Psalm Project) Ik sla mijn ogen op en zie, de hoge bergen aan. Ik sla mijn ogen op en

Nadere informatie

Er staan vier kaarsjes op een rij te wachten op het feest. Eén lichtje laat ons vast zien hoe mooi het is geweest.

Er staan vier kaarsjes op een rij te wachten op het feest. Eén lichtje laat ons vast zien hoe mooi het is geweest. 1 2 - Voor de dienst: Lied 442 - Welkom - WelcomeSingers komen zingend naar voren:: Als alles duister is.., Lied 598 Daarna, als zij voor in de kerk staan, gaat gemeente staan: door allen (2x) - Stil gebed,

Nadere informatie

Help Mij, Jezus R. Brinkman, Stg. BTO Yarah/EBG Noordhoorn 2015

Help Mij, Jezus R. Brinkman, Stg. BTO Yarah/EBG Noordhoorn 2015 Help Mij, Jezus R. Brinkman, Stg. BTO Yarah/EBG Noordhoorn 2015 Eén van de weinige liedjes met een prachtige, diepe, geestelijke betekenis die ooit in de Top40 heeft gestaan in Nederland is van de componist

Nadere informatie

Wat God zegt, gebeurt ook echt Abraham

Wat God zegt, gebeurt ook echt Abraham Wat God zegt, gebeurt ook echt Er is hoop voor alle mensen, dat heeft God in Zijn woord beloofd. Daarom is er een nieuw leven, voor een ieder die gelooft. Wat God zegt, gebeurt ook echt, wat God zegt,

Nadere informatie

Night news. Fact sheets. Worksheet

Night news. Fact sheets. Worksheet 1 Night news read Het liedje van Caro Emerald speelt zich s nachts af. Lees twee nieuwsberichten die met nacht te maken hebben. Nieuwsbericht 1 Nieuwsbericht 2 Clouds block view for meteor watchers Do

Nadere informatie

Liturgie 5 maart 2017 Br R. van Swetselaar

Liturgie 5 maart 2017 Br R. van Swetselaar Liturgie 5 maart 2017 Br R. van Swetselaar Zingen Hemelhoog 633 God is in ons midden God is in ons midden. Laten wij tot Hem bidden, nu wij hier in eenheid samen zijn. God is in ons midden. Heilig is de

Nadere informatie

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op!  Benodigdheden:!! WildPeacockOmslagdoek VertalingdoorEerlijkeWol. Hetgarenvoorditpatroonisteverkrijgenopwww.eerlijkewol.nl Benodigdheden: 4strengenWildPeacockRecycledSilkYarn rondbreinaaldnr8(jekuntnatuurlijkookgewonebreinaaldengebruiken,maar

Nadere informatie

Opdracht door een scholier 767 woorden 5 maart keer beoordeeld

Opdracht door een scholier 767 woorden 5 maart keer beoordeeld Opdracht door een scholier 767 woorden 5 maart 2002 3 7 keer beoordeeld Vak CKV De dreamen dy t ik dreamde binne my de tiid ferflyn lit my frei om no te fleanen, lit my fleanen yn e rein ik iepenje de

Nadere informatie

Deze tekst gaat over Engelse en Amerikaanse feesten. Ken je deze feesten?

Deze tekst gaat over Engelse en Amerikaanse feesten. Ken je deze feesten? 1 Let s celebrate! read Deze tekst gaat over Engelse en Amerikaanse feesten. Ken je deze feesten? Let s celebrate! Guy Fawkes Night People in Britain celebrate Guy Fawkes Night. It s on the 5th of November.

Nadere informatie

You unravel me, with a melody You surround me with a song Of deliverance, from my enemies Till all my fears are gone

You unravel me, with a melody You surround me with a song Of deliverance, from my enemies Till all my fears are gone You unravel me, with a melody You surround me with a song Of deliverance, from my enemies Till all my fears are gone I m no longer a slave to fear I am a child of God (2x) From my mothers womb You have

Nadere informatie