Eurologos Groep. Eurologos-Brussel. Verkoopdossier. Hoe slagen we erin om potentiële klanten in toegewijde en gelukkige klanten te veranderen

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Eurologos Groep. Eurologos-Brussel. Verkoopdossier. Hoe slagen we erin om potentiële klanten in toegewijde en gelukkige klanten te veranderen"

Transcriptie

1 Eurologos Groep Eurologos-Brussel Verkoopdossier Hoe slagen we erin om potentiële klanten in toegewijde en gelukkige klanten te veranderen Sales portfolio Brussel 20 juni 2008 EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 1/19

2 Verkoopdossier Hoe slagen we erin om potentiële klanten in toegewijde en gelukkige klanten te veranderen Sales portfolio Inhoud Inleiding p.3 1 De toegevoegde waarde vanwege de verkoper p.4 2 De gemeenschappelijke overtuiging dat de producten-diensten overeenkomen p.5 3 De motivatie, gebaseerd op de productieve en marketingwaarheid p.6 4 Om een toegewijde klant te werven, informeer hem op een nederige manier over onze cultuur p.7 5 De internationalisering van het meertalige technolect van de klant p.8 6 De roeping van professionele topspeler van de Eurologos-vestigingen op hun markten p.9 7 De toekomstige klant met de onmogelijke beloftes van de concurrentie confronteren p.10 8 Voor de verkoopprijzen: presenteer de potentiële klanten de lijst met multinationale concurrenten en freelancers p.11 9 De drie elementen van de aanbodmarkt, uitgelegd aan de potentiële klant p Het uitbesteden tegenover de goedkope freelancer p Maar waar zijn onze toekomstige klanten? p Ik zeg het aan uw vader: de rol van de klant-bedrijfshoofd p.15 Conclusie p.16 Bijlage Document over het glokalisme EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 2/19

3 Inleiding De Eurologos-verkoper als cultureel minimedium De verkopers in moderne bedrijven moeten over wat men noemt een min of meer gestructureerd verkoopargument beschikken. Wat is er van een multinationale onderneming zoals Eurologos waarvan een dertigtal van haar diensten samengesteld is uit fundamenteel culturele (de talen) en volledig virtuele eigenschappen (we produceren ze pas na de verkoop en op een weinig feitelijke manier)? Om nog maar te zwijgen van de technologische knowhow die eigen is aan de complexiteit van het internet. Normaal gezien tonen de meeste newbusinessmen de producten en diensten (visueel en tastbaar) die ze aanbieden, aan hun toekomstige klanten. Ze nemen catalogi, stalen en goed zichtbare displays mee om een voorbeeld te kunnen geven en hun gesprekken te kunnen illustreren. Zelfs de verkopers van reclame - een vrij abstracte en echt conceptuele activiteit - beschikken over fotoboeken en elektronische, heel erg visuele presentaties (op de laptop). Ondanks het feit dat de Eurologos-groep zich uitslooft om haar diensten zo gestandaardiseerd en visueel presenteerbaar mogelijk aan te bieden - zie onze websites, ons online e-magazine Glocal, onze gedrukte documentatie, onze digitale presentaties, enz. - moeten we toegeven dat onze verkopers de belangrijkste instrumenten, de shockerende minimedia, van onze communicatie zijn. Hun liefde voor de kracht van veel essentiële woorden (die beperkt en bijna geteld moeten worden) en precies genoeg woorden, hun passie voor logische en rationele argumenten activeert ze in de continuïteit, zelfs nog voor hun hartstocht voor de Eurologos-groep hen in hun denkwijze beweegt. Bovendien is het niet toevallig dat Eurologos al haar marketingcapaciteiten op cultuur heeft toegespitst: onze professionele literatuur, ons kwartaalblad Glocal, heel onze conceptuele positionering is - in tegenstelling tot het overgrote deel van onze concurrenten - op solide culturele grond gebaseerd, vooral op het vlak van de informatica van websites. De verkopers van Eurologos, intern of extern, moeten ervan houden om zich een heel cultureel, professioneel patrimonium eigen te maken (in de dubbelzinnigheid van professionalisme van de sector en van de algemene vooruitgang). Want onze te verkopen activiteiten zijn objectief gezien, nog meer dan elk ander concreet product, een toegevoegde waarde aan de maatschappij. Franco Troiano Afgevaardigd bestuurder Brussel, 20 juni 2008 EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 3/19

4 1 De toegevoegde waarde vanwege de verkoper De verkopers schamen zich vaak en meer en meer over hun werk. Waar vinden ze de kracht en de overtuiging om een wenselijke toekomstige klant te bellen, met hem te praten of hem te schrijven? Hoe wijden ze zich aan het zware proces dat erin bestaat om de onzichtbare muur tussen de beslissingsbevoegden en de altijd hinderlijke klantenwervers te slopen? Klanten schenken, en dat is algemeen bekend, vooral aandacht aan de verkoop van hun eigen producten en diensten. Ze hebben bijna geen tijd om een vertegenwoordiger te ontvangen - al was het maar aan de telefoon. De barrière van de assistente van de beslissingsbevoegde staat klaar om elke aanval af te weren: Neen, meneer De Koper is momenteel in vergadering Soms is het antwoord duidelijk en zelfs brutaal: We hebben dat soort diensten niet nodig terwijl iedereen weet dat elke onderneming in verschillende talen en minstens via een website haar producten moet aanbieden: en precies dat zijn onze voornaamste verkoopproducten. Om de bal terug te kaatsen, moet de verkoper niet alleen moed hebben, maar hij moet ook over zelfrespect en buitengewoon halsstarrige energie beschikken. Soms is de liefde voor de extra vergoeding niet genoeg. Dat maakt deel uit van de heersende opvattingen dat de verkopers enkel en alleen door het geld worden gedreven. In de werkelijkheid is de verkoper het archetype van de ondernemer die eveneens word gedreven door de idee dat hij een zekere waarde aan het bestaande toevoegt. Zijn geheime drijfveer, wat er ook wordt beweerd, is niet het geld (dat niet meer is dan een gevolg, en vaak een ver gevolg, van zijn werk), maar de creatie van een toegevoegde waarde in de levering van een echt en uniek pluspunt aan de klant. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 4/19

5 2 De gemeenschappelijke overtuiging dat de producten-diensten overeenkomen De demotivatie van de verkopers valt vaak samen met de apathie van onze tijd, gebaseerd op het feit dat we in niet veel meer geloven. Alles is reeds gekend en verklaard door de ideeën van het relativisme en de technologische wetenschap. Waarom moeite doen om het object, de dienst voor te stellen: het volstaat om zijn prijs met algemene argumenten op te hemelen, en dat allemaal voor de vorm en de mooie praatjes. Met de grondige overtuiging dat de diensten van de concurrent over het algemeen, en grosso modo, ook goed zijn. In werkelijkheid is dat voor de meeste gevallen ook zo. Vooral als er niet genoeg geld is. Dat weten de klanten ook. En daarom zijn ze zo terughoudend om met vertegenwoordigers en nieuwe verkopers te praten. En door een welgekend psychologisch effect, gebaseerd op de zelfovertuiging dat ze vroeger de juiste keuze hebben gemaakt, denken ze bovendien allemaal dat ze over de beste leverancier op de markt beschikken. Websites, meertalige lokalisaties? Eenvoudig, iedereen kan dat Het leger aan concurrenten in onze sector, meer dan 99 %, met name de ondernemingen die slechts in één land zijn gevestigd (of slechts in één taal diensten aanbieden), waarbij ze beweren onmogelijke meertalige diensten te leveren (wat ze structureel niet kunnen valideren), verergeren alleen maar deze verdraaide situatie met betrekking tot het weigeren van nieuwigheden in de aankoop. Die hele overvloed aan misleidende concurrenten gebruikt de publicitaire overclaim om hun huidige en potentiële klanten ervan te overtuigen dat andere oplossingen niet bestaan. Dat ze zich dus niet al te veel vragen stellen inzake een onderwerp dat ze niet kunnen valideren behalve dan via een multinationalisering van de operationele vestigingen van hun leveranciers Eurologos startte reeds in 1996 met haar multinationalisering. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 5/19

6 3 De motivatie, gebaseerd op de productieve en marketingwaarheid De motivatie van onze echte verkopers (newbusinessmen, project managers, telemarketeers, commerciële vertegenwoordigers van Eurologos) om op efficiënte wijze te handelen, laait niet op door psycholinguïstische technieken of mysterieuze autogene training, maar heel eenvoudig door het woord glokalisme. Om een gevalideerde, en dus echt betrouwbare, meertalige kwaliteit aan de klant aan te bieden, moeten de teksten in (Eurologos-)vestigingen die binnen de doelmarkt gelegen zijn, worden geproduceerd en gecontroleerd. Als bijlage voegen we het document inzake de geglokaliseerde productie en validatie toe, waarin het concept duidelijk wordt uitgelegd: lees aandachtig. Op haar eentje bevat dat document alle argumenten om de diensten van de Eurologos Groep te verkopen en de diensten van de concurrentie van de ontelbare monogelokaliseerde brievenbussen aan te vechten. De echte en diepgaande motivatie van de verkoop kan natuurlijk, eenvoudig gesteld, enkel uit de productieve en marketingwaarheid ontspruiten. Die dimensie van ernst, nauwkeurigheid en professionele zekerheid (zowel infografisch als vertaalkundig) wekt in elke verkoper een gevoel van uniek belang op, eigen aan een eerlijk gerealiseerde dienst binnen de strengste voorwaarden van kwaliteit en competitiviteit: in één woord, excellentie. We spreken hier over de hoogste kwaliteit die elke onderneming ontegensprekelijk nodig heeft om de onvermijdelijk meertalige markten te veroveren. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 6/19

7 4 Om een toegewijde klant te werven, informeer hem op een nederige manier over onze cultuur Een goede verkoper, beweert men, moet zijn product goed kennen. Normaal gezien is dat zodat hij de zwakke punten voor de toekomstige klant kan verbergen. In het geval van de Eurologos-verkopers is het tegenovergestelde waar: de toekomstige klant moet alle geheimen van de productie van een kwalitatief hoogstaande meertalige tekst kunnen ontdekken. Hoe meer geheimen hij kent, hoe meer hij een toegewijde klant wordt. Dat betekent een klant die ervan overtuigd is om voor zijn internet- en meertalige behoeften een beroep te doen op Eurologos of tenminste op een van haar echte concurrenten die over een uitgebreid, echt geglokaliseerd internationaal netwerk beschikt. De klant binnen de markt van meertalige diensten te oriënteren behoort tot de eerste opdracht van de Eurologos-verkoper. Een intelligente klant vraagt niet meer. De Eurologos Groep gaat er prat op dat ze die uiterst belangrijke marketingtaak vervult, waardoor ze zich terecht professioneel leider mag noemen: het is aan de aanbodmarkt om de professionele referentiemarkt te vormen en te verspreiden door haar aan de clientèle te communiceren. Die is vanzelfsprekend niet alleen bekwaam in haar eigen domeinen, ze wordt, eveneens vanzelfsprekend, ook geacht om de overgrote meerderheid van onze vertaalkundige en informaticaspecialisaties te negeren. Bijvoorbeeld, zelfs al kent hij, door ervaring of uit intuïtie, het probleem van de stijl, van de terminologie en de lexicale uitdrukkingen die bepaalde talen in bepaalde geografische gebieden met zich meebrengen, moet u hen zeggen dat de vertaalkundigen dat fenomeen geostijl noemen (heel belangrijk vanuit een marketing- en communicatiestandpunt: zo verspreiden we de cultuur van de sector en van de onderneming. Eurologos heeft die linguïstische kwaliteit, die voor de verkoop van doorslaggevend belang is, gekoppeld aan het sinds tientallen jaren marketingconcept van geomarketing. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 7/19

8 5 De internationalisering van het meertalige technolect van de klant Een klant kan als daadwerkelijk verworven (toegewijd) worden beschouwd als hij het concept glokalisme goed heeft begrepen. Niet toevallig hebben onze concurrenten, te weten de monogelokaliseerde brievenbussen, maar ook enkele op vertaalkundig vlak weinig scrupuleuze multinationals, daarentegen het doel om dat concept zorgvuldig te verbergen. Als het hen duidelijk wordt uitgelegd, begrijpen de klanten dat ze nooit ofte nimmer een beroep willen doen om de diensten van een gemonolokaliseerd vertaalbureau. Alles brengt meertaligheid en, bijgevolg, de sterke multinationalisering van de productie met zich mee: ter plaatse, waarbij ook de lokale geostijl wordt gegarandeerd. De globalisering vereist dat de verkoopmarkten voor eender welk product multinationaal en dus meertalig worden. Zelfs een onderneming die slechts over één of twee vertaaltalen moet beschikken, doet er goed aan om onmiddellijk een echt geglokaliseerde multinational te kiezen. Het is namelijk een trend om (in zowel de gedrukte documentatie als wat websites betreft) over zoveel talen te beschikken als er beoogde markten zijn: de export is brandend actueel voor elke onderneming. Op die manier kan elk geglokaliseerd bureau beginnen met het opvullen van haar vertaalgeheugens zodat snel een echte terminologische en fraseologische databank voor de meertalige technolecten van de te internationaliseren klant kan worden opgebouwd. De toekomst van elke onderneming en van elke min of meer openbare instelling bestaat erin zich voor te bereiden om te exporteren, te communiceren en meer en meer relaties met andere markten of een anderstalig publiek aan te gaan. Daarom is het noodzakelijk om naar aanleiding hiervan de vervalsing van een aantal van onze sluwe concurrenten, die de term glokalisme op een nomalistische manier gebruiken, te ontmaskeren: ze sloven zich uit om hun klanten te melden dat ze glokaal zijn omwille van het feit dat ze hun teksten aan freelancevertalers die in de markten van de doeltaal zijn gevestigd, toevertrouwen. Maar ze vergeten over de validatie van hun teksten te praten: ze kunnen enkel door één vestiging (de vestiging ter plaatse) worden gereviseerd en gecorrigeerd en die vestiging voert voor de validatie interne quality controls uit De geglokaliseerde freelancers volstaan natuurlijk niet. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 8/19

9 6 De roeping van professionele topspeler van de Eurologosvestigingen op hun markten Wanneer de Eurologos Groep in 1996 haar glokale multinationalisering daadwerkelijk opstartte, had ze haar positie als professioneel leider op het domein van meertalige diensten reeds opgeëist. Sindsdien hebben haar brochures, Newsletters (die later de huidige Glocal is geworden), meertalige boeken, websites, lezingen en folders, kortom haar volledige bedrijfs- en lokale communicatie (vestiging per vestiging), zich gepositioneerd en gedefinieerd als behorende tot een van de wereldleiders van onze activiteitensector. Het productieve en marketingconcept van het glokalisme heeft die positie gesynthetiseerd. Elke commerciële actie van de groep, die een twaalftal jaar geleden werd opgericht, bevestigt die positie op de markten van de vier continenten, en die boodschap blijven we verkondigen. Meer nog, met de oprichting van Littera Graphis - de dochteronderneming van de Eurologos Groep voor de lokalisatie van websites, software en drukwerk (grafische vormgeving en publicaties) - in 1989, kunnen we op onze markten het volledige gamma van producties eigen aan de multimediacommunicatie aanbieden, waardoor we onze competitiviteit, onze snelheid van uitvoering en onze excellentie van leiders op het vlak van kwaliteit duidelijk kunnen bevestigen. Elke Eurologos-vestiging, waar ze zich ook bevindt, heeft dus de missie om leider of een van de leiders op haar eigen markt te worden. We mogen echter nooit uit het oog verliezen dat onze concurrenten - voor hun prospectiemarketing - eveneens de substitutiemethode gebruiken. In navolging van een reclamespot voor een cichoreipoeder die in kokend water oplost, aarzelen die gemonolokaliseerde bureaus niet om het kruidendrankje met koffiekleur van hun vertalingen als heel aromatische koffie voor te stellen, terwijl het niet meer is dan een substituut voor echte koffie: de glokale, want echt glokaal gevalideerde, vertaling. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 9/19

10 7 De toekomstige klant met de onmogelijke beloftes van de concurrentie confronteren De verkoopargumentatie van de verschillende verkopers van onze groep spruit bijna spontaan voort uit de beschrijving van de organisatorische realiteit en van het glokale concept van Eurologos. Van de commerciële vertegenwoordigers over de project managers en de publishing managers tot de external communications managers, zonder onze newbusinessmen en client leaders, te weten onze verkopers die binnen onze vestigingen de belangen van hun klanten vertegenwoordigen, niet te vergeten, iedereen kent het. Vanzelfsprekend moet die voorstelling van het glokale concept op een geschikte manier met de lokale concurrenten worden vergeleken. De toekomstige Eurologos-klanten moeten voor hun eigen aanbodmarkt worden geplaatst in plaats van hen, in een verkooppoging, naar onze diensten te dwingen. Het is de reële en rationele vergelijking tussen de operators van de aanbodmarkt, te weten die van de meertalige dienstensector, die de klant ervan moet overhalen om voor Eurologos te kiezen. Het is de kracht van het bewijs dat we rustig moeten opdringen. We kunnen zelfs stellen dat de Eurologos-verkoper niet moet verkopen, maar de klant moet overtuigen om te kopen. In vergelijking met de moderne verkoper is er een aanbeveling van de Eurologos Groep die bestaat uit het nooit dwingen van de klant, maar hem met eenvoudige en duidelijke argumenten vrij te overtuigen, door de concrete onmogelijkheid van concurrerende bureaus om hun door gemonolokaliseerde structuur onuitvoerbare beloftes uit te voeren, in de verf te zetten. Die onmogelijkheid kan ook worden samengevat als de structurele onmogelijkheid om intern te reviseren. Ze kunnen dus hun teksten voor levering niet valideren. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 10/19

11 8 Voor de verkoopprijzen: presenteer de lijst met multinationale concurrenten en freelancers aan de potentiële klant In tegenstelling tot zijn concurrerende collega s, die - uit angst, zoals we reeds hebben gezien - de naam van concurrerende bureaus geheimhoudt, moet elke Eurologos-verkoper die namen met veel plezier onthullen. We hebben er alle belang bij om onze echte concurrenten op de specifieke markten aan onze potentiële klanten te presenteren: we moeten zelfs de lijst en de adressen van multinationals die op onze lokale markt actief zijn, aan onze toekomstige klanten leveren. Dat is niet moeilijk, er zijn er slechts een paar (we kunnen ze - op elke markt - op de vingers van één hand tellen). Algemeen gesproken liggen de prijzen die die multinationals hanteren veel hoger dan de onze. Dus zelfs als ze prat gaan op een - niet systematisch altijd - glokale productieve positie, jagen ze ons geen schrik aan omdat hun prijzen te hoog liggen. Die methode van transparantie en van echte voorafgaande (en gratis) dienstverlening moet eveneens, in casu, in evenwicht worden gebracht door aan dezelfde klant de lijst met freelancers, die hij voor zijn vertalingen eventueel nodig heeft, te presenteren. We kunnen ze geruststellen en hen melden dat ze ten opzichte van de ontelbare, vanzelfsprekend gemonolokaliseerde brievenbussen aanzienlijke kortingen (min of meer 50 %) kunnen realiseren. Die gebruiken echter dezelfde freelancers zonder dat ze - uiteraard - de teksten kunnen controleren, zodat ze hun diensten, onderworpen aan de overclaim en bedrieglijk als gevalideerd gecrediteerd, kunnen aanbieden. Door de lijst met freelancers aan de potentiële klant te presenteren kan de newbusinessman hem wijzen - moest hij (tijdelijk) voor een freelancer kiezen - op de noodzaak om de teksten vanuit orthosyntactisch en terminologisch standpunt te reviseren en, vooral, de homogeniteit met de andere talen te controleren Inclusief het feit dat diezelfde freelancers met vakantie kunnen zijn of reeds door bureaus, over het algemeen brievenbussen, in dienst zijn genomen. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 11/19

12 9 De drie elementen van de aanbodmarkt, uitgelegd aan de potentiële klant Binnen de eerste en de voorafgaande taak die erin bestaat om de toekomstige klant op een professionele manier goed te informeren en goed op te leiden, moeten we hem (net zoals de reeds verworven klanten) ook op de hoogte stellen van de samenstelling van de aanbodmarkt van meertalige diensten, die minstens uit drie elementen is opgebouwd. - De enkele eventuele geglokaliseerde multinationals (let op, er zijn er die zelfs geen aanspraak maken op het concept van de glokalisatie van de productie). - De toevloed aan gemonolokaliseerde brievenbussen in een enkel land of in een enkele taal (een brievenbus die over vijf of zes vestigingen in Duitsland en in Oostenrijk beschikt, blijft een gemonolokaliseerde brievenbus in de Duitse taal!).* - Het leger aan freelancevertalers die in eigen land enkel naar hun moedertaal vertalen (let op, naast het feit dat ze altijd door minstens één revisor met dezelfde moedertaal moeten worden gecontroleerd, is het noodzakelijk dat de freelancer in het land van eigen taal woont, zodat hij/zij niet het slachtoffer is van terminologische, fraseologische en conceptuele interferentie is, afkomstig van de taal die dagelijks in het land van verblijf wordt gebruikt ). Door de toekomstige klant te informeren over de minstens drieledige aard van onze aanbodmarkt kan de gesprekspartner zich uiteindelijk overtuigen van de perfecte nutteloosheid om een beroep te doen op een brievenbus. Zelfs en vooral voor vreemde talen waarvoor die gemonolokaliseerde ondernemingen structureel gezien perfecte misleiders van gevalideerde kwaliteit zijn. Die werkwijze toont eveneens, en tezelfdertijd, de volledige activiteitenketen van revisies, betrouwbaarheidscontrole, validatie van de terminologische functionaliteit, stilistische coördinatie en homogeniteit met andere talen, vergelijking van het vertaalgeheugen met de bedrijfstechnolecten, enz.: met andere woorden, de beschrijving van de operaties die de klant zou moeten uitvoeren ingeval hij een of meerdere freelancers gebruikt. En vooral, de beschrijvende rechtvaardiging van ons werk en onze verkoopprijzen. De valorisatie van onze diensten gebeurt op die manier vanuit de behoeften van de klant en van de realiteit van de aanbodmarkt! * We merken op dat er in de aanbodmarkt ook heel kleine productieve eenheden actief zijn die één taal aanbieden en er zich exclusief op focussen. Die kleine eentalige bureaus - in tegenstelling tot de zogenaamd meertalige gemonolokaliseerde bureaus - verdienen respect omdat ze in staat zijn om hun beloftes aan de klant te houden (een of twee nationale talen!). Ze vermijden dus de noodlottige en onmogelijke belofte van alle talen en alle diensten en beschikken slechts over een enkele vestiging. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 12/19

13 10 Het uitbesteden tegenover de goedkope freelancer De verkoper moet zeker zijn dat hij zijn potentiële klant van een zaak weet te overtuigen: van het feit dat die laatste uit zijn eerste contact met onze newbusinessman besluit dat het nutteloos en zelfs masochistisch is om nog een beroep te doen op een brievenbus, die vanzelfsprekend gemonolokaliseerd is. We mogen niet vergeten dat die diepgaande keuze meer dan 99 % van onze concurrenten elimineert! Er rest enkel nog om hem voor Eurologos te doen kiezen. Tweede stap in de verovering van de toekomstige klant bestaat in het bestrijden van de freelancer(s) die hem een korting van bijna 50 % op de factuur van het gemonolokaliseerde bureau (die hem dezelfde kwaliteit aanbieden) kan (of kunnen) geven. Bovendien leveren we zelf, als uitdaging en als demonstratie, die lijst met freelancers (natuurlijk enkele voorbeelden uit de duizenden die op het internet en in de telefoonboeken beschikbaar zijn). We hebben de argumenten reeds aangetoond om tot dat doel te komen dat erin bestaat om het gebrek aan concurrentie bij de freelancers (vooral wat meertaligheid betreft) aan te tonen. Er blijft er toch minstens één reusachtig over. Elke moderne klant-onderneming, vanzelfsprekend onderworpen aan de strenge concurrentie van zijn eigen markt, moet, volgens een algemene consensus, zijn activiteiten tot zijn core business beperken: ze kan zich niet veroorloven om in andere domeinen te improviseren ten koste van het personeel en peperdure functies. Elke onderneming moet al haar activiteiten die verschillen van de eigen activiteiten waarin ze op haar eigen markt is gespecialiseerd, en waarvoor ze bekendstaat, uitbesteden. Afgeschreven of toch bijna zijn de afdelingen interne vertalers in banken, in ingeneeringbedrijven, in ministeries, enz. Schoenmaker, blijf bij je leest, heet dat dan. Bovendien, geconfronteerd met de moeilijkheden om een CMS te realiseren van een website die compatibel is met de eisen van Google of Yahoo, lijkt het knutselwerk van een interne afdeling belachelijk EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 13/19

14 11 Maar waar zijn onze toekomstige klanten? We mogen nooit uit het oog verliezen dat de toekomstige klanten niet zitten te wachten op de komst van onze verkopers om hun partners of leveranciers van meertaligheid te zoeken. De klanten die ons gelukkig gaan maken, hebben vanzelfsprekend een plekje bij de concurrentie gevonden. We moeten dus met hen gaan praten (wat niet gemakkelijk is, zoals we reeds hebben ondervonden) en hen overtuigen dat ze een fout, en soms heel fout, plekje hebben gevonden. Algemeen gesproken is het een loze gedachte dat klanten, eenmaal we ermee hebben gesproken en hen zelfs op briljante wijze onze argumenten voorleggen, onmiddellijk de echtscheidingsprocedure met hun gebruikelijke leverancier of leveranciers aanvragen. Maar zelfs een deur die op een kier staat, moet ons, in het begin, tevredenstellen: Wanneer mag ik contact met u opnemen voor de volgende versie van uw website? Wanneer komt uw volgende publicitaire brochure uit? Wanneer wordt uw kwaliteitscharter geüpdatet en in welke nieuwe talen? Maakt u ook een cd-versie? Hoe bedoelt u? Verkoopt u niet op de Chinese markt? Weet u, onze vestigingen in Milaan en Madrid werken reeds voor uw grootste concurrent Dit is de Glocal waarin we elk trimester een aantal voorbeelden van onze diensten vermelden. Kijkt u gerust Maar om te weten wie die klanten zijn (overtuigde consumenten van websites en linguïstische diensten), moeten we zelfs de referenties van onze concurrenten in hun brochures of op internet raadplegen. Door dergelijk onderzoek te voeren, ontdekken we eveneens dat de klanten - zoals reeds gezegd - wantrouwig en voorzichtig zijn: ze hebben bijna altijd meerdere leveranciers van linguïstische diensten. Daaruit kiezen ze vaak één leverancier als belangrijkste partner en de andere zijn hulp- of noodtroepen. Vanaf het moment dat we in een leverancierspoule terechtkomen, is het het doel van de Eurologos-marketeers om, vanzelfsprekend, de plaats van eerste partner te veroveren. Het komt er niet alleen op aan om de klant aan zich te binden. De concurrentie doet trouwens hetzelfde. Het komt vaak voor dat de verschillende interne afdelingen of de marketingproductieve communicatie van klant-ondernemingen (zelfs multinationals) op een autonome en afzonderlijke manier beslissen over hun leverancier of leveranciers. Het kapitalisme van dichtbij, van heel dichtbij, is niet erg rationeel. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 14/19

15 12 Ik zeg het aan uw vader: de rol van de klant-bedrijfshoofd Als rede en gezond verstand de wereld zouden regeren, zouden wij Eurologossers beter geplaatst zijn. Hoe vaak gebeurt het niet dat, nadat alles duidelijk werd uitgelegd, naarstig werd voorgesteld en alles op poten werd gezet om Julia te veroveren, die laatste met een pochende en verslaafde Rome gaat lopen? De bedrijfshoofden weten pertinent dat de verantwoordelijken van hun afdelingen, of de uitvoerende werknemers, niet altijd het belang van de onderneming voor ogen hebben. Hun vooroordelen, hun ongegronde conservatisme, hun luiheid of hun beoordelingsfouten leiden er soms toe dat ze, niet door rede geleid, het goede aanbod weigeren. Soms zelfs met een vermoeden van oneerlijkheid (helaas kennen we dat maar al te goed)! En dat is precies wat een verkopers soms demotiveert. Wat moeten we in dergelijk geval doen? De verkoper kan het zich niet veroorloven zijn tijd te verliezen in een hopeloze en onmogelijke verovering. Het is al meerdere keren gebeurd dat de directie van Eurologos zich het duivelse en door de concurrentie opzijgeschoven dossier toe-eigent (de verkoper, of hij nu intern of extern werkt, had reeds snel de onregelmatigheden en de overduidelijke onrechtvaardigheid gemeld). Niet alles is verloren. De idiote of, in ieder geval kwaadwillige, verantwoordelijke die weigert een kans aan Eurologos te geven, kan echter vaststellen dat zijn eigen bedrijfshoofd volledig akkoord gaat met de directie van een vestiging van onze groep, dat hij hem een uitweg biedt. Het is zelfs al gebeurd dat het bedrijfshoofd in kwestie (normaal gezien de gedelegeerd bestuurder) zijn incompetente en/of oneerlijke aankoper ontslaat of overplaatst: hij werkt niet of niet meer in het belang van zijn bedrijf dat hem bovendien betaalt. Geconfronteerd met dergelijk intern belangenconflict, mogen we nooit de hoop dat de rede zal zegevieren, opgeven: een Eurologos-verkoper moet wel een onverbeterlijke idealist zijn. Om de belangen van Eurologos naar voor te schuiven, kan een brief met een precieze en gemotiveerde documentatie naar de top van het bedrijf (zelfs naar de raad van bestuur) worden gestuurd: die belangen komen trouwens altijd overeen met de belangen van de klant! We moeten van plan zijn om tot het einde te gaan van de logica van de dienstverlening aan de klant, eigen aan de positionering van Eurologos. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 15/19

16 Conclusie De aristocraten van de moderne globale communicatie Wie zijn de echte aristocraten van onze tijd? Het tijdperk van de globalisatie heeft reeds de waarden waarop het concept van de aristocratie altijd was gefundeerd, grondig gerevolutioneerd. Zijn de aristocraten van onze tijd de nazaten van de adellijke families? Het is duidelijk dat er veel plaatsen zijn die moeten worden ingenomen. Samen met de grote wetenschappers, de zeldzame staatsmannen en, bijvoorbeeld, de eminente innovatieve ondernemers hebben de echte verkopers alle troeven in handen om kandidaat te zijn voor die plaatsen. Ver weg van het geluid van de massificatie en vaak in de schijnbare stilte van grijze en terugkerende dagen vinden de newbusinessmen de toekomst uit door die toekomst aan moderne ondernemingen en instellingen te verkopen. Het volstaat om de bladzijden van dit dossier opnieuw te lezen om de omvang en de diepte van de professionele taak (en niet alleen dat) van de Eurologos-verkoper te meten. Ook de internationale dimensie mag niet over het hoofd worden gezien: wat is er meer globaliserend dan talen en internet? Overigens heeft men aan de eerste aristocraat van de geschiedenis (de tweevoeter, die, in tegenstelling tot alle andere menselijke wezens die op vier poten bleven lopen, zich heeft opgericht, en die, in plaats van het achterste van zijn gezellen te bekijken, naar de hemel heeft gekeken), aan die neo-tweevoeter heeft men niet onmiddellijk de Orde van de Kousenband (zonder twijfel voortijdig) zoals aan de huidige kleinzoon van de Koningin van Engeland... F.T. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 16/19

17 Bijlage Over de activiteiten, het concept en de positionering van Eurologos: het glokalisme Multinationalisatie, eerder een noodzaak dan een optie De internationale organisatie van Eurologos en zijn vennootschappen, die in 1996 het levenslicht zag, hangt niet enkel af van de wil van het marketingvermogen. Die is zelfs heel erg ondergeschikt aan het concept dat Eurologos uitwerkte vanuit een onvermijdelijke noodzaak voor een onderneming die meertalige diensten aanbiedt, gaande van vertalingen, over lokalisatie van websites en software, tot de globalisering van communicatiediensten. Die noodzaak vloeit voort uit de productie van meertalige diensten en vereist de multilokalisatie van de kantoren die elk een taal produceren, die van de doeltaal die wordt gesproken in het land waarin de onderneming van de meertalige diensten zich bevindt. Er kan op een zelfde manier worden gesproken over de specifieke geostijl die wordt gebruikt in het geomarketinggebied (bijvoorbeeld, Portugees en niet Braziliaans of het Castiliaans van Spanje en niet het Spaans van Latijns-Amerika). Al meer dan 50 jaar beklemtonen grote vertaalkundigen dat de linguïstische kwaliteit enkel kan worden geproduceerd door vertalers die de taal in kwestie als moedertaal hebben en in de markt van de doeltaal wonen. Het is namelijk bekend dat vertalers, revisors, en lokalisators die geëmigreerd zijn, regelmatig lexicale en fraseologische interferentiefouten maken. Die worden veroorzaakt door de voertaal die ze dagelijks gebruiken Natuurlijk is dat van toepassing op het domein van meertalige diensten die zogenaamd pragmatisch zijn, dus die betrekking hebben op commerciële, technische en reclamecommunicatie. En precies op dat domein is Eurologos actief. De toenemende noodzaak van meertaligheid: de taal van de klanten De globalisering, het markantste macro-economische proces van onze tijd, vereist steeds vaker meertaligheid. De ondernemingen moeten steeds meer exporteren en de instellingen moeten als tussenpersoon optreden voor de meest verscheiden en anderstalige bevolkingsgroepen. De taal van de klant en die van de gesprekspartner zijn bijgevolg altijd vereist. Bovendien moet die taal kwalitatief hoogstaand zijn, want paradoxaal genoeg heeft de globalisering het orthosyntactische, terminologische en stilistische niveau doen stijgen, zelfs in minder bekende talen. Kortom, de talen, hun geostijlen en hun kwaliteit zijn integraal deel gaan uitmaken van het concurrentievermogen van de te verkopen producten en van de efficiëntie van de institutionele communicatie. De markten voor meertalige diensten zijn bijgevolg aan het groeien. En de productie van kwaliteit is de sleutel tot hun succes. Vooral in de markten als de onze, waar het aanbod groter is dan de vraag. Hoe produceert men kwaliteitsvolle meertaligheid met slechts één vestiging? Als we kijken naar de markten die betrekking hebben op bedrijven met die taaldiensten, zien we dat meer dan 99 % (!) van de bedrijven van meertalige diensten slechts op één plaats gevestigd is. Die - vaak zeer kleine - bedrijven beweren, ondanks hun vestiging in een enkel land, aan hun klanten en potentiële klanten talen te leveren die ze zelf niet eens kunnen lezen of schrijven. Die ze zelf dus ook niet kunnen verifiëren. Als we het gegeven in acht nemen dat de linguïstische kwaliteit - zoals elke kwaliteit - onderdeel is van het klassieke proces controle-corrigerende actie-validatie, kunnen die gemonolokaliseerde bedrijven de beloofde kwaliteit structureel niet garanderen aan hun huidige en potentiële klanten. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 17/19

18 De enige taal of talen die die bedrijven echt kunnen leveren, is/zijn in het uiterste geval de taal of talen die in hun eigen land wordt/worden gesproken. Het is geen toeval dat die bedrijven van zogenaamde meertalige diensten door de vakgenoten altijd brievenbussen worden genoemd: bureaus die enkel teksten, zonder enige linguïstische controle, naar hun klanten sturen, die ze in onderaanneming ontvangen hebben van hun freelancers of andere bureaus die evenzeer collega s als concurrenten zijn. De klanten zijn klaarblijkelijk onwetend en die concurrenten ontwikkelen hun vertaalkundige onkunde, in plaats van die te bestrijden. De klanten zijn overigens niet commercieel schuldig, omdat men niet in beschuldiging kan worden gesteld van een onwetendheid of een lacune op een gebied dat het zijne niet is (dat van zijn eigen specialisatie). De onvermijdelijke commerciële overclaim en het uitzonderlijke belang van de markt van de meertalige dienstverlening Al die brievenbussen leven bijgevolg van wat de commerciële overclaim wordt genoemd: een waterval van beloftes naar de potentiële klant toe (de moderne Totale Kwaliteit) met betrekking tot de middelen waarover ze beschikken om die kwaliteit daadwerkelijk te leveren en te controleren. Dat maakt dat de markt van vertalingen en lokalisatie-globalisering voor een multinationalistische onderneming een bevoorrecht jachtterrein vormt te midden van de zeldzame markten die in ons geglobaliseerd tijdperk gezuiverd en gerevolutioneerd moeten worden (waarbij dus voor de handel meerdere kwaliteitsvolle communicatietalen nodig zijn). Meer nog, beschikken over een even groot aantal vestigingen als er talen of geostijlen aan de klant worden aangeboden, is niet duurder dan de prijzen die gemonolokaliseerde firma s aanbieden. Vaak kan Eurologos zelfs lagere prijzen aanbieden: produceren in de (goedkopere) doeltaalgebieden kan er zelfs voor zorgen dat kwaliteit en prijs aan elkaar kunnen worden gekoppeld, ja zelfs met elkaar worden verzoend, iets wat zeer zeldzaam is. Het glokalisme in plaats van het foute alternatief globalisme/lokalisme Dat concept dat Eurologos heeft gevonden zonder veel intellectuele inspanning maar alleen met een eerlijke bezorgdheid tegenover de markten, wordt in onze groep door één sleutelwoord gedefinieerd: het glokalisme. De Californiërs hebben in de jaren 90 dat neologisme uitgevonden dat voortgekomen is uit de samentrekking van twee woorden, die heel vaak ten onrechte tegenover elkaar worden geplaatst: globalisme en lokalisme. Men kan immers niet globaal zijn zonder tegelijkertijd ook lokaal te zijn. De analoge parallel met Eurologos en zijn concept leek ons onmiddellijk duidelijk: binnen de meertalige diensten kan men alleen beschikken over een productieve geglokaliseerde organisatie. Dus één vestiging voor elke taal of geostijl die aan de klanten en toekomstige klanten wordt beloofd! Het woord is trouwens snel verspreid: het woord glokalisme is in mei keer en in zeven talen op internet voorgekomen. De onmogelijke mirakels van Sint-Jeronimus En zo komen wij bij de anekdotische en paradoxale overweging volgens dewelke de massa brievenbussen in de hele wereld, te weten de overvloed van concurrenten die zich op één taal richten, zich ofwel beperken tot het produceren van de taal van hun land, of voor de kwaliteitsgarantie hun vertrouwen moeten stellen in Sint-Jeronimus, patroonheilige van de vertalers (vertaalkundige ante litteram en, meer dan 1500 jaar geleden, vertaler van de Bijbel, de Vulgata, van het Hebreeuws naar het Grieks en het Latijn). De beroofde concurrenten moeten namelijk tot hem bidden opdat hij ingrijpt bij hun freelancers om hen utopisch perfecte vertalingen te laten maken die geen revisie of validatie vereisen! Op die onzinhyperbool antwoorden sommige van de concurrenten dat ze voor de levering aan de klant de eindrevisie aan een andere freelancer uitbesteden Wel, zelfs door de reële mogelijkheid van die praktijk toe te geven en geen rekening te houden met het feit dat de productie- en controlekosten de prijs voor die dienst op die manier makkelijk buiten de markt plaatsen, wie zal dan kunnen beslissen welke van de twee eindversies die uit de revisie komen, bij de klant zal worden geleverd? EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 18/19

19 Iedereen weet het: zelfs de revisors kunnen zich vergissen en zijn in staat om fouten in te voeren die vertaalkundigen gewoonlijk hypercorrectie (als het niet over belangenconflicten gaat) noemen. Evenveel operationele vestigingen als er talen zijn Een goede meertalige vertaling is dus alleen mogelijk met een multinationaal netwerk van kantoren met vertalers, revisors, terminologen, lokalisators, infografici en project managers die allemaal onder dezelfde merknaam werken. En dus ook onder een enkele verantwoordelijkheid tegenover de klant. De internationale structuur van Eurologos is dus gebaseerd op het concept dat onverslaanbaar is omdat het innerlijk verbonden is aan de intieme aard van de productie van meertalige diensten. Zijn strategische succes zaait geen twijfel: we hebben de onvoorwaardelijke en gemotiveerde steun van veel universiteitsdocenten en -onderzoekers ontvangen en die op de website (www.eurologos.com) gepubliceerd. De sprekers van Eurologos kunnen overal op veel bijval rekenen (zie ook lezingen op de website). Zelfs een niet-specialist op dit gebied begrijpt op een intuïtieve manier de juistheid van dat concept. De belemmeringen van het glokalisme: niets is eenvoudig op onze geglobaliseerde markten Eurologos verbergt echter de marketingmoeilijkheden niet die eigen zijn aan de bevestiging van dat concept, het glokalisme, op de markten. Er zijn verschillende en tamelijk sterke, vooral kwantitatief dan, belemmeringen op het succes van de marketingwaarheid en op de commerciële bevestiging van meertalig glokalisme. Hier volgen er enkele. Allereerst de tienduizenden gemonolokaliseerde bureaus die een enorm en geëngageerd leger vormen, verwikkeld in een zeer zware strijd die vaak gebaseerd is op het obscurantisme inzake vooral de vertaalcultuur, en heel eenvoudig strijdend voor het economische leven of de economische dood van hun bedrijf. Vervolgens een omvangrijke onwetendheid op het vlak van het schrift, de productie van meertaligheid en het belang van taalkwaliteit (zijn geostijl daarbij inbegrepen) binnen de concurrentie van de te exporteren producten, die nog altijd op de markten heerst. En ten slotte het conservatisme en de angst van de markten voor innovatie, internationalisering en zelfs een irrationele terughoudendheid tegenover multinationale organisaties (een aantal economisch neonationalistische trends zijn nog altijd actueel). De strategie voor en het vertrouwen in haar positie (die al bevestigd zijn door meer dan twintig jaar ervaring) zijn voor Eurologos zeer stevig en gemotiveerd. Maar de verovering van de markten is niet gemakkelijk vanuit het standpunt van de beroepscultuur en verloopt - zoals altijd - niet zonder moeite op het vlak van de marketing en de prospectie. EUROLOGOS Group. When localization becomes glocalization 19/19

De geglokaliseerde meertalige diensten van de Eurologos-kantoren op vier continenten.

De geglokaliseerde meertalige diensten van de Eurologos-kantoren op vier continenten. De geglokaliseerde meertalige diensten van de Eurologos-kantoren op vier continenten. Tien snelle antwoorden om de onklopbare prijs voor hun uitmuntendheid aan te tonen Eurologos-dochterondernemingen http://www.telos-ontarget.com

Nadere informatie

De rol van de multinationale taaldienstenonderneming in dekwaliteitsproductie.

De rol van de multinationale taaldienstenonderneming in dekwaliteitsproductie. Lezing voor de studenten vertaling van HONIM www.honim.be Brussel 6 May 2002 De rol van de multinationale taaldienstenonderneming in dekwaliteitsproductie. De herlokalisatie van de productie van talen:

Nadere informatie

Productiefiches voor de lokalisatie van software, on-linehulp en websites.

Productiefiches voor de lokalisatie van software, on-linehulp en websites. 29 Jaar EUROLOGOS Groep Brussels 2006 OUR EUROLOGOS OFFICES EUROLOGOS-Brussels (Head office) +32 2 735 48 18 info@eurologos.be EUROLOGOS-Arad +972 8 995 9954 info@eurologos-israel.com EUROLOGOS-Arezzo

Nadere informatie

Informatiedocument voor franchisekandidaten

Informatiedocument voor franchisekandidaten nl sp it al en fr de ISO 9001 EUROLOGOS - BRUSSELS TRANSLATION QUALITY Brussels Informatiedocument voor franchisekandidaten Inhoud De Eurologos Group p. 4 Geglokaliseerd in de landen waar de talen gesproken

Nadere informatie

Vragen & Antwoorden EU aanbesteding Vertaaldiensten, ref.: COR/LEG/DM/NV 2012.19

Vragen & Antwoorden EU aanbesteding Vertaaldiensten, ref.: COR/LEG/DM/NV 2012.19 1. Om te voldoen dient de kandidaat min. 4 verschillende revisoren in vast dienstverband tewerk te stellen -> Moet dit 1 revisor zijn per doeltaal of mag er voor 1 doeltaal ook een revisor ontbreken? Wij

Nadere informatie

B².DNA. Strategische GedragsVerbetering

B².DNA. Strategische GedragsVerbetering Het begrip waarde is een modewoord. Maar wat waarde precies is weten maar weinigen. In dit artikel wordt het begrip overzichtelijk uit de doeken gedaan. Met concrete aanwijzingen voor de praktijk van de

Nadere informatie

ernationale - Advocaten gespecialiseerd in sociaal recht - Dis Individueel arbeidsrecht - Collectieve arbeidsrelaties - Alternatief loon en

ernationale - Advocaten gespecialiseerd in sociaal recht - Dis Individueel arbeidsrecht - Collectieve arbeidsrelaties - Alternatief loon en ernationale - Advocaten gespecialiseerd in sociaal recht - Dis Individueel arbeidsrecht - Collectieve arbeidsrelaties - Alternatief loon en fiscaliteit - Herstructureringen en overgang van ondernemingen

Nadere informatie

New Business Eurologos

New Business Eurologos Eurologos Groep New Business Eurologos Organisatie van de verkoop voor de interne en externe newbusinessmen in de kantoren van Eurologos De commerciële vertegenwoordigers Precontractueel document Brussel

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Bladzijde 4/5 Bladzijde 4 Bladzijde 4 Bladzijde 5

Inhoudsopgave. Bladzijde 4/5 Bladzijde 4 Bladzijde 4 Bladzijde 5 Mediavormgeving Inhoudsopgave Wat doet een mediavormgever? - Waar werkt een mediavormgever - Welke taken verricht een mediavormgever? - Welke eigenschappen heeft een mediavormgever Typering beroepengroep

Nadere informatie

Editing Translations Language services Multilingual localizations Multimedia publishing. Taal- en grafisch management van de Totaalkwaliteit

Editing Translations Language services Multilingual localizations Multimedia publishing. Taal- en grafisch management van de Totaalkwaliteit Editing Translations Language services Multilingual localizations Multimedia publishing Taal- en grafisch management van de Totaalkwaliteit EUROLOGOS Kwaliteitscontract Klant: «Company» (Voorbeeld typecontract)

Nadere informatie

HOOFDSTUK 1: MERKEN & STRATEGISCH MERKENMANAGEMENT

HOOFDSTUK 1: MERKEN & STRATEGISCH MERKENMANAGEMENT HOOFDSTUK 1: MERKEN & STRATEGISCH MERKENMANAGEMENT 1 INTRODUCTIE H:1 Een merk is in de eerste plaats een product. Een product is fysiek, een service, winkel, persoon, organisatie, plaats of een idee. Een

Nadere informatie

Uw eigen denken kan de oorzaak zijn van het probleem

Uw eigen denken kan de oorzaak zijn van het probleem Uw eigen denken kan de oorzaak zijn van het probleem Wat dienstverlenende organisaties kunnen leren van de manier waarop Toyota zijn auto s maakt. Wees bereid anders te denken Wij nodigen u uit om eens

Nadere informatie

Uw vertaling van begin tot eind

Uw vertaling van begin tot eind Uw vertaling van begin tot eind Bij Concorde Group hebben we kwaliteit en flexibiliteit vanzelfsprekend hoog in het vaandel staan. Een vertaling moet precies aan uw wensen voldoen. Want een echt goede

Nadere informatie

Het Wie, Wat en Hoe van Welzorg

Het Wie, Wat en Hoe van Welzorg Het Wie, Wat en Hoe van Welzorg En op welke wijze wij onze klanten verder willen brengen. Inhoud Onze Visie 4 Onze Missie 6 Onze kernwaarden 8 Onze gedragscode 10 Algemeen 11 Naleving van de wet 11 Medewerkers

Nadere informatie

TELOS, creatie van een publicitaire verstandhouding tussen A&A. tussen

TELOS, creatie van een publicitaire verstandhouding tussen A&A. tussen , creatie van een publicitaire verstandhouding tussen A&A tussen Checklist met 10 punten voor een overeenstemmende professionele communicatie: van het eerste contact tot de realisatie van het project.

Nadere informatie

Inhoud. 1. Correcte informatie en misleidende reclame 11. 2. Vergelijkende reclame 31

Inhoud. 1. Correcte informatie en misleidende reclame 11. 2. Vergelijkende reclame 31 Inhoud 1. Correcte informatie en misleidende reclame 11 1. Moet een reclameboodschap altijd 100% correct zijn en zo niet, waar ligt dan de grens? 11 2. Als reclame 100% correct is, kan zij dan toch nog

Nadere informatie

Personeel rekruteren in KMO s

Personeel rekruteren in KMO s Verkoop uw bedrijf bij de sollicitant www.stepstone.be Inleiding In een klein bedrijf is er vaak geen specifieke personeelsmanager en heeft de ondernemer niet altijd de kennis, de mogelijkheden, de ervaring

Nadere informatie

NEW! Nokia 5800 xpressmusic De eerste Nokia-gsm met touchscreen. Connecting People

NEW! Nokia 5800 xpressmusic De eerste Nokia-gsm met touchscreen. Connecting People Connecting People NEW! Nokia 5800 xpressmusic De eerste Nokia-gsm met touchscreen Blader gemakkelijk door het menu met uw vinger of stylus. Surf en e-mail via onze wifihotspots of mobiele breedband. Geniet

Nadere informatie

Werken bij VDB Advocaten Notarissen. Zo zien wij het.

Werken bij VDB Advocaten Notarissen. Zo zien wij het. Hoe ONDERSCHEIDEND kun jij zijn? Werken bij VDB Advocaten Notarissen. Zo zien wij het. Hoe Krachtig kun jij zijn? VDB Advocaten Notarissen. Zo zien wij het. In onze geïntegreerde aanpak staat teamwork

Nadere informatie

Hoe word je succesvol in sales

Hoe word je succesvol in sales Hoe word je succesvol in sales Verkopen gaat niet vanzelf. Zeker niet in deze tijd. Toch zijn nog steeds veel verkopers erg succesvol. Dat komt niet door het product of de dienst die ze aanbieden, maar

Nadere informatie

GEHEIMHOUDINGSOVEREENKOMST OVERNAME

GEHEIMHOUDINGSOVEREENKOMST OVERNAME 1 Een geheimhoudingsovereenkomst wordt ook wel geheimhoudingsverklaring of Non Disclosure Agreement (NDA) genoemd). Dit kan u best afsluiten als u verkoper bent bij een bedrijfsovername en u de identiteit

Nadere informatie

Klanten vinden, binden, boeien en behouden Realiseer, optimaliseer en registreer uw Social Media succes!

Klanten vinden, binden, boeien en behouden Realiseer, optimaliseer en registreer uw Social Media succes! Klanten vinden, binden, boeien en behouden Realiseer, optimaliseer en registreer uw Social Media succes! Social Media Ontzorging voor bedrijven en ondernemers MKB-ers met ambitie zien hun kans: social

Nadere informatie

Checklist: Diagnose van de onderneming

Checklist: Diagnose van de onderneming 1 Checklist: Diagnose van de onderneming Naast de balans en de resultatenrekening geeft de diagnose een dynamisch beeld van de onderneming aan de hand van een reeks oprechte antwoorden op relevante vragen.

Nadere informatie

Technische vertaling: accuraat en compleet

Technische vertaling: accuraat en compleet Technische vertaling: accuraat en compleet Bouwbestekken, installatievoorschriften, productbeschrijvingen, handleidingen: de vertaling van uw technische documenten laat u het liefst uitvoeren door vertalers

Nadere informatie

De brede dienstverlening van TVcN:

De brede dienstverlening van TVcN: De brede dienstverlening van TVcN: Tolkdienst per telefoon: direct of via reservering Tolkdienst op locatie: uw tolk is persoonlijk aanwezig Congrestolkdienst: iedereen wordt in elke taal gehoord en begrepen

Nadere informatie

Didier Lebrun business development & account management

Didier Lebrun business development & account management Vertaling Localisatie Didier Lebrun business development & account management De onderneming biedt vertaal-en lokalisatiediensten aan in meerdere talen en is gespecialiseerd in: o marketing materiaal o

Nadere informatie

NATIONALE COALITIE DIGITALE DUURZAAMHEID BEGINSELVERKLARING. CONCEPT 4 juni 2007 DE UITDAGING

NATIONALE COALITIE DIGITALE DUURZAAMHEID BEGINSELVERKLARING. CONCEPT 4 juni 2007 DE UITDAGING NATIONALE COALITIE DIGITALE DUURZAAMHEID BEGINSELVERKLARING CONCEPT 4 juni 2007 DE UITDAGING Versterking van de wetenschap en een betere benutting van de resultaten zijn een onmisbare basis, als Nederland

Nadere informatie

Franco Troiano. Meertalige diensten verraden door het monolokalisme. De eer van de taalindustrie gered door het 'glokalisme' Uitg. T.C.G.

Franco Troiano. Meertalige diensten verraden door het monolokalisme. De eer van de taalindustrie gered door het 'glokalisme' Uitg. T.C.G. Franco Troiano Meertalige diensten verraden door het monolokalisme De eer van de taalindustrie gered door het 'glokalisme' Uitg. T.C.G. Brussel - 2010 Eurologos Group Wanneer lokalisatie 'glokalisatie'

Nadere informatie

10 WEB DESIGN TIPS VOOR EEN SUCCESVOLLE WEBSITE

10 WEB DESIGN TIPS VOOR EEN SUCCESVOLLE WEBSITE 10 WEB DESIGN TIPS VOOR EEN SUCCESVOLLE WEBSITE Is uw website aan vernieuwing toe? Pas deze tips toe en haal meer uit je website De laatste jaren zien we grote veranderingen op het gebied van webdesign.

Nadere informatie

Het hoe en waarom van Personeelsgesprekken

Het hoe en waarom van Personeelsgesprekken Het hoe en waarom van Personeelsgesprekken Personeelsgesprekken Het personeelsgesprek (ook wel functioneringsgesprek) is een belangrijk instrument dat ingezet kan worden voor een heldere arbeidsverhouding

Nadere informatie

Concurrentieonderzoek Whitepaper

Concurrentieonderzoek Whitepaper Concurrentieonderzoek Whitepaper Hoe komt u aan een goede kijk op de concurrentie? Voor ondernemers en hun medewerkers 23 februari 2015 www.klantvisie.nl Inhoud Inleiding... 3 1. De eerste opzet... 3 2.

Nadere informatie

Het Wie, Wat en Hoe vanwelzorg in 2012

Het Wie, Wat en Hoe vanwelzorg in 2012 Het Wie, Wat en Hoe vanwelzorg in 2012 En hoe de puzzelstukjes Of hoe de puzzelstukjes precies in elkaar precies passen in elkaar passen Onze Visie Wie we willen zijn in 2012 1 1 Als marktleider in het

Nadere informatie

2 Voorwoord. Wij hebben voor ons bedrijf duidelijke strategische prioriteiten en ambitieuze doelen bepaald.

2 Voorwoord. Wij hebben voor ons bedrijf duidelijke strategische prioriteiten en ambitieuze doelen bepaald. Visie en Waarden 2 Voorwoord Wij hebben voor ons bedrijf duidelijke strategische prioriteiten en ambitieuze doelen bepaald. Momenteel werken wij aan een Winning Culture bij Henkel, die ons zal helpen onze

Nadere informatie

GEDRAGSCODE EN ETHISCHE CODE RICHTLIJN OVER GESCHENKEN EN AMUSEMENT

GEDRAGSCODE EN ETHISCHE CODE RICHTLIJN OVER GESCHENKEN EN AMUSEMENT GEDRAGSCODE EN ETHISCHE CODE RICHTLIJN OVER GESCHENKEN EN AMUSEMENT RICHTLIJN OVER GESCHENKEN EN AMUSEMENT Het aanbieden of ontvangen van relatiegeschenken en amusement is vaak een geschikte manier voor

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Over Dingerdis Customer Care. Inleiding. 1. Situaties die weerstand oproepen. 2. Zes veel voorkomende vormen van weerstand

Inhoudsopgave. Over Dingerdis Customer Care. Inleiding. 1. Situaties die weerstand oproepen. 2. Zes veel voorkomende vormen van weerstand Ronald Dingerdis Inhoudsopgave Over Dingerdis Customer Care Inleiding 1. Situaties die weerstand oproepen 2. Zes veel voorkomende vormen van weerstand 3. Omgaan met weerstand van anderen 4. Omgaan met

Nadere informatie

TREVI VASTGOEDINDEX OP 30/06/2012: Voorspellers kunnen zich vergissen. Cijfers liegen nooit.

TREVI VASTGOEDINDEX OP 30/06/2012: Voorspellers kunnen zich vergissen. Cijfers liegen nooit. PERSBERICHT 09 juli 2012 TREVI Group J. Hazardstraat 35 1180 Brussel Tel. +32 2 343 22 40 / Fax +32 2 343 67 02 TREVI VASTGOEDINDEX OP 30/06/2012: Voorspellers kunnen zich vergissen. Cijfers liegen nooit.

Nadere informatie

Algemene voorwaarden. 1. Algemene informatie. 2. Toegang tot de website DENA STABLES ALGEMENE VOORWAARDEN

Algemene voorwaarden. 1. Algemene informatie. 2. Toegang tot de website DENA STABLES ALGEMENE VOORWAARDEN I Algemene voorwaarden 1. Algemene informatie Behoudens uitdrukkelijke schriftelijke toestemming tot afwijking, zijn deze algemene voorwaarden van toepassing op alle contractuele relaties tussen enerzijds

Nadere informatie

Bemanning Paraat voor Water Rijk. Promotie in het buitenland

Bemanning Paraat voor Water Rijk. Promotie in het buitenland Bemanning Paraat voor Water Rijk Promotie in het buitenland Even voorstellen Remco Wachelder Docent Marketing en luchtvaart NHTV Breda Op het programma: Bemanning paraat voor water rijk Markten voor expansie

Nadere informatie

Directie. Vormgeving, Concept development. Administratie. Logistiek Sales Marketing

Directie. Vormgeving, Concept development. Administratie. Logistiek Sales Marketing Quickscan Danique Beeks Studentnummer: 2054232 Advanced Business Creation Stagebedrijf: JH Busines Promotions Bedrijfsbegeleider: John van den Heuvel Datum: 26 augustus 2013 JH Business Promotions heeft

Nadere informatie

Voorwoord 7 Inleiding 11

Voorwoord 7 Inleiding 11 Inhoud Voorwoord 7 Inleiding 11 1. Klanttevredenheid volstaat niet 13 2. De verkoper centraal 23 3. Wat is klantknuffelen? 31 4. Het knuffelhormoon 41 5. Praktische knuffeltips 49 6. Het knuffelonderzoek

Nadere informatie

Wat is marketing. Hoe wordt marketing gebruikt in de praktijk. Product. Prijs

Wat is marketing. Hoe wordt marketing gebruikt in de praktijk. Product. Prijs Wat is marketing Marketing is het proces die je moet doorgaan om de behoeften van uw klanten te bevredigen. Eerst werd marketing gezien als het geheel van activiteiten die de ruil van producten of diensten

Nadere informatie

managing people meeting aspirations Natuurlijke groei

managing people meeting aspirations Natuurlijke groei managing people meeting aspirations Natuurlijke groei geloof Wij hebben een gemeenschappelijke visie pagina - managing people, meeting aspirations Vandaag verhoogt CPM de prestaties op elk niveau van uw

Nadere informatie

Whitepaper. Outsourcing. Uitbesteden ICT: Wat, waarom, aan wie en hoe? 1/6. www.nobeloutsourcing.nl

Whitepaper. Outsourcing. Uitbesteden ICT: Wat, waarom, aan wie en hoe? 1/6. www.nobeloutsourcing.nl Uitbesteden ICT: Wat, waarom, aan wie en hoe? 1/6 Inhoud Uitbesteden ICT: Wat, waarom, aan wie en hoe? 3 Relatie tussen ICT en 3 Outsourcen ICT: Wat? 3 Cloud Services 3 Service Level Agreement 3 Software

Nadere informatie

Verbreden en verzilveren 2.0 Beleidsplan Stichting Skyway

Verbreden en verzilveren 2.0 Beleidsplan Stichting Skyway Verbreden en verzilveren 2.0 Beleidsplan Stichting Skyway Inleiding Stichting Skyway staat symbool voor vernieuwing, integriteit, ruimdenkendheid, creativiteit en inspiratie. In de afgelopen 10 jaar heeft

Nadere informatie

Samenvatting Flanders DC studie Internationalisatie van KMO s

Samenvatting Flanders DC studie Internationalisatie van KMO s Samenvatting Flanders DC studie Internationalisatie van KMO s In een globaliserende economie moeten regio s en ondernemingen internationaal concurreren. Internationalisatie draagt bij tot de economische

Nadere informatie

Rapportage online marktonderzoek Wat maakt succes?

Rapportage online marktonderzoek Wat maakt succes? Rapportage online marktonderzoek Wat maakt succes? December 2007 / Januari 2008 Door: Marco Bouman, Impulse, Strategie & Marketing Februari 2008 2008 Marco Bouman, alle rechten voorbehouden Het is niet

Nadere informatie

1.1.2. Ook als u alleen cashbetalingen ontvangt. 1.1.3. Aangewezen voor bestelbon/contract

1.1.2. Ook als u alleen cashbetalingen ontvangt. 1.1.3. Aangewezen voor bestelbon/contract de rekening op te sturen en die uiteindelijk niet betaald geraakt? En misschien verzorgt de restauranthouder ook feestjes voor bedrijven, jubileums, communies of zelfs huwelijksfeesten. Het zou niet de

Nadere informatie

De toekomst van consultancy

De toekomst van consultancy De toekomst van consultancy Course Assignment Management Consulting 5 oktober 2013 Teska Koch 2518936 Teska.koch@hotmail.com Word count: 1.510 Een kijkje in de glazen bol: Wat is de toekomst van consultancy?

Nadere informatie

Buitengewone Algemene Vergadering BAPS vzw

Buitengewone Algemene Vergadering BAPS vzw Buitengewone Algemene Vergadering BAPS vzw 82 Verslag Algemene Vergadering BAPS vzw 83 Verslag Algemene Vergadering BAPS vzw 84 Winand Bijnens deelde mee dat er 3 soorten voorgestelde wijzigingen zijn:

Nadere informatie

?Hoe Zo! >> Werken bij de gemeente betekent je inzetten voor burgers en bedrijven. En daarbij geldt:

?Hoe Zo! >> Werken bij de gemeente betekent je inzetten voor burgers en bedrijven. En daarbij geldt: Wabo effectief ?Hoe Zo! >> Het toepassen van de Wabo is meer dan alleen de IT-structuur aanpassen, de procedures herzien en/of de processen opnieuw beschrijven en herinrichten. Het zijn de medewerkers

Nadere informatie

SUCCESVOL VERKOPEN IN MOEILIJKE TIJDEN

SUCCESVOL VERKOPEN IN MOEILIJKE TIJDEN SUCCESVOL VERKOPEN IN MOEILIJKE TIJDEN Wanneer? Twee dagen van 09:00 à 17:00 uur Woensdag 12 december 2012 Donderdag 13 december 2012 Doelstellingen Open-bedrijf seminarie 2012 Efficiënt zijn in verkoopsituaties.

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE 5 DEEL I KENNIS... 6 DEEL II WETENSCHAP... 76

INHOUDSOPGAVE 5 DEEL I KENNIS... 6 DEEL II WETENSCHAP... 76 INHOUDSOPGAVE 5 DEEL I KENNIS... 6 DEEL II WETENSCHAP... 76 Vergeten... 7 Filosofie... 9 Een goed begin... 11 Hoofdbreker... 13 Zintuigen... 15 De hersenen... 17 Zien... 19 Geloof... 21 Empirie... 23 Ervaring...

Nadere informatie

BESLISSING VAN DE DERDE BESLISSER. Klager / Titularis. Zaak nr. 44081 DATALINESOLUTIONS.be

BESLISSING VAN DE DERDE BESLISSER. Klager / Titularis. Zaak nr. 44081 DATALINESOLUTIONS.be BELGISCH CENTRUM VOOR ARBITRAGE EN MEDIATIE BESLISSING VAN DE DERDE BESLISSER Klager / Titularis Zaak nr. 44081 DATALINESOLUTIONS.be 1. De Partijen 1.1.De Klager: N.V. DATA LINE SOLUTIONS, met zetel te

Nadere informatie

M-commerce, sociale media en veranderend winkelgedrag beïnvloeden de ontwikkelingen in de globale retailmarkt. Dat blijkt uit de enquête

M-commerce, sociale media en veranderend winkelgedrag beïnvloeden de ontwikkelingen in de globale retailmarkt. Dat blijkt uit de enquête DigitasLBi presenteert nieuwe enquête over wereldwijd winkelgedrag en onthult enkele belangrijke trends voor Belgische markt Brussel, 24 april, 2014 M-commerce, sociale media en veranderend winkelgedrag

Nadere informatie

Vragen en antwoorden

Vragen en antwoorden Vragen en antwoorden 1) Wat is de reikwijdte van de Ethics Open Talk-site van L ORÉAL? Afhankelijk van de vervulling van de voorwaarden zoals vermeld bij vraag 2 hieronder kun je op de Ethics Open Talk-site

Nadere informatie

Mijnheer de voorzitter, heren rechters, mijnheer de arbeidsauditeur,

Mijnheer de voorzitter, heren rechters, mijnheer de arbeidsauditeur, Pleidooi van verweerder Mr. Karine Roobrouck Mijnheer de voorzitter, heren rechters, mijnheer de arbeidsauditeur, Dialoog, samenwerking en respect. Dat is de sfeer waarin het centrum volgens zijn eigen

Nadere informatie

MARKETING ANNO NU: RELEVANT, OPRECHT EN KLANTGERICHT ZIJN

MARKETING ANNO NU: RELEVANT, OPRECHT EN KLANTGERICHT ZIJN Online marketing in de bouw HOOFDSTUK 1 MARKETING ANNO NU: RELEVANT, OPRECHT EN KLANTGERICHT ZIJN Lange tijd werd gedacht: Als ik maar vaak genoeg vertel hoe fantastisch mijn product is, dan overtuig ik

Nadere informatie

Ga naar http://meeruitjezaak.be/deal/ om te genieten van deze WAARDEBON!

Ga naar http://meeruitjezaak.be/deal/ om te genieten van deze WAARDEBON! TIP1: Zorg dat je vindbaar bent op het Internet Mensen gebruiken vandaag bijna uitsluitend het Internet om goede zelfstandigen te vinden. Ben je niet aanwezig op het Internet, heb je dus een nadeel tov

Nadere informatie

1. In deze algemene verkoopvoorwaarden wordt verstaan onder:

1. In deze algemene verkoopvoorwaarden wordt verstaan onder: ALGEMENE VERKOOPVOORWAARDEN MAMMOET GROEP JUNI 2006 1. DEFINITIES EN TOEPASSELIJKHEID 1. In deze algemene verkoopvoorwaarden wordt verstaan onder: a. Mammoet Groep": de groep van vennootschappen, gevestigd

Nadere informatie

Compare to Compete onderzoekt: Benchmarken door brancheorganisaties

Compare to Compete onderzoekt: Benchmarken door brancheorganisaties Compare to Compete onderzoekt: Benchmarken door brancheorganisaties Onderzoek van Compare to Compete: Hoe brancheorganisaties aankijken tegen benchmarken Wat is benchmarken of benchmarking? Benchmarking

Nadere informatie

Variatie in organisaties

Variatie in organisaties Variatie in organisaties Godelieve Spaas Metaforen Sinds mensenheugenis gebruiken we metaforen om de essentie te verbeelden van een verschijnsel. Voor organisaties hebben we er honderden, zo niet duizenden.

Nadere informatie

Nederlandse Samenvatting

Nederlandse Samenvatting Nederlandse Samenvatting De Protestantse Kerk in Nederland (PKN) onderhoudt middels de organisaties Kerk in Actie (KiA) en ICCO Alliantie contacten met partners in Brazilië. Deze studie verkent de onderhandelingen

Nadere informatie

door Josée van der Hoek Rotterdam, 13 april 2010 Between-us

door Josée van der Hoek Rotterdam, 13 april 2010 Between-us door Josée van der Hoek Rotterdam, 13 april 2010 Between-us Agenda 11:45 12:10: Inloop en ontvangst 12:10 12.30: De analyse & resultaten Josée van der Hoek Between-us 12.30 12.50: Web2Print Rob Wilders

Nadere informatie

Gedragscode. SCA Gedragscode

Gedragscode. SCA Gedragscode SCA Gedragscode 1 Gedragscode SCA Gedragscode SCA wil op sociaal- en milieutechnisch verantwoorde wijze omgaan met haar belanghebbenden en op basis van respect, verantwoordelijkheid en uitmuntendheid een

Nadere informatie

HOE WERKEN ONZE HERSENEN IN HET KOOPPROCES?

HOE WERKEN ONZE HERSENEN IN HET KOOPPROCES? HOE WERKEN ONZE HERSENEN IN HET KOOPPROCES? EN WAT KUNNEN WE DAARVAN LEREN? Algemene inleiding (deel 1 uit een serie van 6) NIEUWE ONTDEKKINGEN IN DE NEUROLOGIE NIEUWE KANSEN IN HET VERKOOPGESPREK We are

Nadere informatie

Franchise WerkAdvies. zelfstandig ondernemen als bedrijfsadviseur en samenwerken met ervaren professionals

Franchise WerkAdvies. zelfstandig ondernemen als bedrijfsadviseur en samenwerken met ervaren professionals Franchise WerkAdvies zelfstandig ondernemen als bedrijfsadviseur en samenwerken met ervaren professionals Bedrijfsadviesbureau met een brede klantenkring WerkAdvies is een bedrijfsadviesbureau dat zich

Nadere informatie

Beijing Shanghai Shenzhen www.shigroupchina.com info@shigroupchina.com

Beijing Shanghai Shenzhen www.shigroupchina.com info@shigroupchina.com INLEIDING Rekruteren van personeel is een fundamenteel begin van uw onderneming in China. Het is een belangrijke eerste stap naar succesvol ondernemen in China. Maar het kan ook het begin zijn van veel

Nadere informatie

De FOD Economie informeert u! De innovatiepremie. Een creatieve werknemer belonen? Ja! Dankzij de fiscale vrijstelling van de innovatiepremies

De FOD Economie informeert u! De innovatiepremie. Een creatieve werknemer belonen? Ja! Dankzij de fiscale vrijstelling van de innovatiepremies De FOD Economie informeert u! De innovatiepremie Een creatieve werknemer belonen? Ja! Dankzij de fiscale vrijstelling van de innovatiepremies De innovatiepremie Een creatieve werknemer belonen? Ja! Dankzij

Nadere informatie

Wanneer we Gods woord over heling begrijpen en er naar handelen, brengt het een manifestatie van heling voort.

Wanneer we Gods woord over heling begrijpen en er naar handelen, brengt het een manifestatie van heling voort. NAZORG Na het gebed Geef de zieke richting in wat er verwacht mag worden. De genezing kan eerder een graduele genezing zijn dan alles ineens. Dit kan dagen, weken, zelfs maanden duren. Wat ze zouden moeten

Nadere informatie

WHITEPA- PER TIEN TIPS VOOR HET KIEZEN VAN EEN TELEMAR- KETINGBU- REAU

WHITEPA- PER TIEN TIPS VOOR HET KIEZEN VAN EEN TELEMAR- KETINGBU- REAU WHITEPA- PER TIEN TIPS VOOR HET KIEZEN VAN EEN TELEMAR- KETINGBU- REAU WHITEPAPER: TIEN TIPS VOOR HET KIEZEN VAN EEN TELEMARKETINGBUREAU Telemarketing is een belangrijk onderdeel van het verkoopproces.

Nadere informatie

Call Transfer Schakel uw correspondent door met uw gsm

Call Transfer Schakel uw correspondent door met uw gsm Gratis dienst, gratis activering Call Transfer Schakel uw correspondent door met uw gsm Krijgt u een dringende oproep voor een andere persoon op uw gsm? Met Call Transfer schakelt u de oproep onmiddellijk

Nadere informatie

Uw KBC-verzekeringsagent, een stapje voor.

Uw KBC-verzekeringsagent, een stapje voor. Uw KBC-verzekeringsagent, altijd een stapje voor. We nemen uw verzekeringen serieus. Bij KBC vinden we verzekeringen voor particulieren en ondernemers zó belangrijk dat we er een apart netwerk voor hebben

Nadere informatie

Onderzoek Mercuri Urval achtergrondinformatie voor de media Klantgerichtheid is de belangrijkste aanjager voor economische groei in Europa

Onderzoek Mercuri Urval achtergrondinformatie voor de media Klantgerichtheid is de belangrijkste aanjager voor economische groei in Europa Voor nadere informatie, neem contact op met: Wilma Buis Algemeen Directeur van Mercuri Urval b.v. Tel: 033 450 1400 of 06 5025 3038 wilma.buis@mercuriurval.com Onderzoek Mercuri Urval achtergrondinformatie

Nadere informatie

Benelux l 172. Onderdeel van een internationaal bedrijf l 173. Ondersteuning l 174. Reparaties l 175. Garantiesysteem l 176

Benelux l 172. Onderdeel van een internationaal bedrijf l 173. Ondersteuning l 174. Reparaties l 175. Garantiesysteem l 176 170 9 SERVICES Benelux l 172 Onderdeel van een internationaal bedrijf l 173 Ondersteuning l 174 Reparaties l 175 Garantiesysteem l 176 Technische ondersteuning l 177 11 171 Benelux ITW Benelux vertegenwoordigt

Nadere informatie

D.A.S. Uw redder in nood

D.A.S. Uw redder in nood D.A.S. Uw redder in nood Waarom rechtsbijstand? DE MEEST GESTELDE VRAGEN 1. Wat doet u als : uw voertuig door een ernstig verkeersongeval totaal verlies is of u zware lichamelijke letsels oploopt? U verwacht

Nadere informatie

"Als uw nieuwe markt over de grens zit. Het verhaal van een zoektocht. Jeroen van der Meer, directeur, mede eigenaar

Als uw nieuwe markt over de grens zit. Het verhaal van een zoektocht. Jeroen van der Meer, directeur, mede eigenaar "Als uw nieuwe markt over de grens zit Het verhaal van een zoektocht Jeroen van der Meer, directeur, mede eigenaar 10 oktober 2012 Achtergrond 52 jaar HEAO Commerciele Economie, Rotterdam NIMA-C RAET Business

Nadere informatie

GEZOCHT: AVONTUURLIJKE ONDERNEMERS MET HART VOOR MAKELAARDIJ

GEZOCHT: AVONTUURLIJKE ONDERNEMERS MET HART VOOR MAKELAARDIJ GEZOCHT: AVONTUURLIJKE ONDERNEMERS MET HART VOOR MAKELAARDIJ Bent u ondernemer en hebt u hart voor makelaardij? Dan is HouseHunting op zoek naar u! Voor uitbreiding van onze snel groeiende franchiseketen

Nadere informatie

EXPORT. Financiële steunmaatregelen. een hefboom voor de KMO s

EXPORT. Financiële steunmaatregelen. een hefboom voor de KMO s BRUssel EXPORT Financiële steunmaatregelen voor de export, een hefboom voor de KMO s Brussel Export geeft uw export een boost Gesubsidieerde projecten Brussel Export kent KMO s financiële steunmaatregelen

Nadere informatie

Namen van God en van Christus in de eerste brief aan Timoteüs

Namen van God en van Christus in de eerste brief aan Timoteüs Kris Tavernier Namen van God en van Christus in de eerste brief aan Timoteüs 1 Timoteüs 1-6 Het is mijn bedoeling in dit artikel een overzicht te geven van de namen van God en van Zijn Zoon Jezus, die

Nadere informatie

Naam medewerker:.. Fokke Kingma. Functie: verkoper, inkoper, ontwerper, marketeer. Afdeling: sales, inkoop, studio, marketing.

Naam medewerker:.. Fokke Kingma. Functie: verkoper, inkoper, ontwerper, marketeer. Afdeling: sales, inkoop, studio, marketing. Naam medewerker:.. Fokke Kingma. Functie: verkoper, inkoper, ontwerper, marketeer. Afdeling: sales, inkoop, studio, marketing. Datum vorige functioneringsgesprek: eerste functionering gesprek. Verslag

Nadere informatie

Abonnement voor software- en serviceadviseurs van Microsoft

Abonnement voor software- en serviceadviseurs van Microsoft Abonnement voor software- en serviceadviseurs van Microsoft DOOR NAAR HET EINDE VAN DEZE AANVULLING OP DE MSPP-OVEREENKOMST (MICROSOFT PARTNER PROGRAM) TE BLADEREN EN OP DE KNOP 'AKKOORD' TE KLIKKEN, BEVESTIGT

Nadere informatie

Het Innovatiekompas Inspiratie sessies Dr. Guy Bauwen

Het Innovatiekompas Inspiratie sessies Dr. Guy Bauwen Het Innovatiekompas Inspiratie sessies Dr. Guy Bauwen 1 Innovatiekompas Inspiratie Sessies Contacteer ons voor: Een voordracht om kennis te maken met het kompasmodel. Een workshop om het toepassen van

Nadere informatie

!"#$%&'()*+,"#"-. 70-&6+*%"#"-!"#$%&'()*+)&#,#-.#/)01*1 +"7"#""- 9"#)&7(7:'3#)$#:;#/8#$)"$<#),"$:',:#$=) %'-#$;#/87$()#$)"/('$7%':7#%)>#/'$&#/#$?

!#$%&'()*+,#-. 70-&6+*%#-!#$%&'()*+)&#,#-.#/)01*1 +7#- 9#)&7(7:'3#)$#:;#/8#$)$<#),$:',:#$=) %'-#$;#/87$()#$)/('$7%':7#%)>#/'$&#/#$? 23'4)567/84 9"#)&7(7:'3#)$#:;#/8#$)"$#/'$&#/#$? /01"-20%%+-3&45567$%(8&9!"#$%&'()*+,"#"-. +"7"#""- 70-&6+*%"#"-!"#$%&'()*+)&#,#-.#/)01*1 D)E#'-)F!"#$$%&'($&!")*

Nadere informatie

HOGE RAAD VOOR DE ZELFSTANDIGEN EN DE KMO

HOGE RAAD VOOR DE ZELFSTANDIGEN EN DE KMO HOGE RAAD VOOR DE ZELFSTANDIGEN EN DE KMO N HANDELSPR. - territoriale bevoegdheid A2 Brussel, 26 mei 2011 MH/AB/AS A D V I E S over EEN WETSVOORSTEL TOT WIJZIGING VAN DE WET VAN 6 APRIL 2010 BETREFFENDE

Nadere informatie

Effectieve marketing door focus

Effectieve marketing door focus Effectieve marketing door focus Wel of niet investeren in marketing? In de huidige economische situatie laait de discussie weer op: ga je wel of geen marketing toepassen. Voor een groeiend aantal ondernemers

Nadere informatie

STIJLEN VAN BEÏNVLOEDING. Inleiding

STIJLEN VAN BEÏNVLOEDING. Inleiding STIJLEN VAN BEÏNVLOEDING Inleiding De door leidinggevenden gehanteerde stijlen van beïnvloeding kunnen grofweg in twee categorieën worden ingedeeld, te weten profileren en respecteren. Er zijn twee profilerende

Nadere informatie

FORMATION-RELAIS. 1996-2015 C P F B H o g e r o n d e r w i j s v o o r s o c i a l e p r o m o t i e, v e r b o n d e n a a n d e U C L 26/03/2015

FORMATION-RELAIS. 1996-2015 C P F B H o g e r o n d e r w i j s v o o r s o c i a l e p r o m o t i e, v e r b o n d e n a a n d e U C L 26/03/2015 JE HOGERE STUDIES ONDERBREKEN OM DE 1996-2015 C P F B H o g e r o n d e r w i j s v o o r s o c i a l e p r o m o t i e, v e r b o n d e n a a n d e U C L TIJD TE NEMEN VOOR EEN HERORIËNTERING EN EEN HERONTDEKKING

Nadere informatie

Kijk eens goed naar uw voordeur.

Kijk eens goed naar uw voordeur. Kijk eens goed naar uw voordeur. En vergelijk uw deur met een veiligheidsdeur van Daloc. Inbraakveilig Door de solide, stalen constructie is het voor inbrekers praktisch onmogelijk om binnen te komen.

Nadere informatie

Doelstelling. Het aanwerven van een Duitse account manager, die werk gaat maken van de gekozen marketing- en distributiestrategie in Duitsland.

Doelstelling. Het aanwerven van een Duitse account manager, die werk gaat maken van de gekozen marketing- en distributiestrategie in Duitsland. Business Case Doelstelling Het aanwerven van een Duitse account manager, die werk gaat maken van de gekozen marketing- en distributiestrategie in Duitsland. 2 Business case Duitsland is de belangrijkste

Nadere informatie

Startnotitie Digitaal Platform voor presentatie van het beste en mooiste van de Vlaams-Nederlandse culturele samenwerking

Startnotitie Digitaal Platform voor presentatie van het beste en mooiste van de Vlaams-Nederlandse culturele samenwerking Startnotitie Digitaal Platform voor presentatie van het beste en mooiste van de Vlaams-Nederlandse culturele samenwerking Commissie Cultureel Verdrag Vlaanderen - Nederland Brussel, april 2014 CVN heeft

Nadere informatie

Infofiches opleidingen voorjaar 2012

Infofiches opleidingen voorjaar 2012 Infofiches opleidingen voorjaar 2012 1. Alcohol en drugspreventie Iedereen is begaan met de problemen die voortvloeien uit middelengebruik. Als sportclub kan je ook met gebruik en/of misbruik van alcohol

Nadere informatie

Zijn teams in toenemende mate de bouwstenen van de OGGz? Frits Bovenberg en Rokus Loopik februari 2009

Zijn teams in toenemende mate de bouwstenen van de OGGz? Frits Bovenberg en Rokus Loopik februari 2009 Zijn teams in toenemende mate de bouwstenen van de OGGz? Frits Bovenberg en Rokus Loopik februari 2009 Psychiatrie was ooit... Werken in de duinen en bossen Rondhangen in verpleegposten Geitenharen sokken

Nadere informatie

Bureauprofiel. Work, flow, fun

Bureauprofiel. Work, flow, fun Bureauprofiel Work, flow, fun Onze missie Bouwen aan betrouwbare overheidsorganisaties Met een heldere strategie Elke dag een stapje beter Door overdracht van kennis en ervaring Omdat verbeteren en ontwikkelen

Nadere informatie

De kracht van social media voor bedrijven! Een ebook vol handige tips die je moet weten voor je aan social media begint

De kracht van social media voor bedrijven! Een ebook vol handige tips die je moet weten voor je aan social media begint De kracht van social media voor bedrijven! Een ebook vol handige tips die je moet weten voor je aan social media begint Inhoud Inleiding De kracht van social media Wanneer komt social media van pas? Social

Nadere informatie

Steun aan jonge innovatieve ondernemingen Formulier voor kandidaatstelling Oproep juli 2012

Steun aan jonge innovatieve ondernemingen Formulier voor kandidaatstelling Oproep juli 2012 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Steun aan jonge innovatieve ondernemingen Formulier voor kandidaatstelling Oproep juli 2012 Dit formulier dient in 5 exemplaren op papier + 1 elektronische versie te worden bezorgd

Nadere informatie

Leiden is een typische studentenstad en heeft dus veel kamerbewoners.

Leiden is een typische studentenstad en heeft dus veel kamerbewoners. EC 01. EEN KAMER HUREN IN LEIDEN. Leiden is een typische studentenstad en heeft dus veel kamerbewoners. Vermoedelijk blijft het aanbod van kamers achter bij de vraag, waardoor er gemakkelijk prijsopdrijving

Nadere informatie

Benelux l 176. Onderdeel van een internationaal bedrijf l 177. Ondersteuning l 178. Reparaties l 179. Garantiesysteem l 180

Benelux l 176. Onderdeel van een internationaal bedrijf l 177. Ondersteuning l 178. Reparaties l 179. Garantiesysteem l 180 174 11 SERVICES Benelux l 176 Onderdeel van een internationaal bedrijf l 177 Ondersteuning l 178 Reparaties l 179 Garantiesysteem l 180 Technische ondersteuning l 181 11 175 11 SERVICES Benelux ITW Benelux

Nadere informatie