Glasstron PLM-S700E. Bedienungsanleitung. Handleiding

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Glasstron PLM-S700E. Bedienungsanleitung. Handleiding"

Transcriptie

1 (1) Glasstron Bedienungsanleitung Handleiding DE NL ACHTUNG WENN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG NICHT BEACHTEN, KANN ES ZU EINER ERMÜDUNG DER AUGEN, AUGENSCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN KOMMEN. LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND MACHEN SIE SICH MIT ALLEN SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR DIESES PRODUKT VERTRAUT. DIESES PRODUKT IST FÜR KINDER BIS ZU 15 JAHREN NICHT GEEIGNET. WENN BEI IHNEN EINE AUGENKRANKHEIT ODER -VERLETZUNG VORLIEGT, WENDEN SIE SICH VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS BITTE AN IHREN ARZT, UND VERWENDEN SIE ES NUR MIT ZUSTIMMUNG DES ARZTES. WAARSCHUWING HET NIET VOLGEN VAN DEZE HANDLEIDING KAN RESULTEREN IN OOGVERMOEIDHEID, OOGBESCHADIGING OF ANDERE LETSELS. LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG EN MAAK U VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT TOESTEL. DIT TOESTEL MAG NIET WORDEN BEDIEND DOOR PERSONEN VAN 15 JAAR OF JONGER. ALS BIJ U EEN OOGZIEKTE OF OOGLETSEL WERD VASTGESTELD, MOET U EERST UW ARTS RAADPLEGEN EN HET TOESTEL NIET GEBRUIKEN ZONDER ZIJN OF HAAR TOESTEMMING. PLM-S700E 1998 by Sony Corporation

2 ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Sicherheitsmaßnahmen Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts. Bild-/Tonstörungen können auftreten, wenn sich der PLM-S700E sehr nahe bei Geräten befindet, die elektromagnetische Strahlung abgeben. Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien: 73/23/EEC, 93/68/EEC (Niederspannungsrichtlinie) 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMV-Richtlinien) Dieses Gerät erfüllt den Standard EN55022 Class B für folgende Gebiete: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete. Mit dem Gerät muß das mitgelieferte Interferenzkabel verwendet werden, damit das Gerät den Grenzwerten für Digitalgeräte nach EN55022 entspricht. Für die Kunden in Deutchland Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender/folgenden Umgebung(en): Wohngegenden Gewerbegebiete Leichtindustriegebiete (Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.) IBM PC/AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM Corporation in den USA. Microsoft, MS, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern. VESA ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard Association. Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jewelligen Eigentümer sein. Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht ausdrücklich durch bzw. gekennzeichnet. 2 -DE

3 Inhalt SICHERHEITSHINWEISE... 5 Informationen zum Glasstron Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anschließen des Glasstron Anschließen eines PCs Anschließen des Videogeräts Anschließen der Stromquelle Aufsetzen des Glasstron Einschalten des Glasstron Überprüfen der Position der Anzeigeeinheit Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition Definieren des Kennworts DE Betrieb Verwenden des Glasstron Ablesen der Anzeige im Display Bildschirmwarnungen vor übermäßigem Gebrauch des Glasstron Sicht auf die Umgebung Einstellen von Bild und Ton Signalkompatibilität Einstellen von Bild und Ton Einstellen des RGB-Signals Einstellen des Videosignals Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen Der gesondert erhältliche Akku Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Fehlermeldungen Störungsbehebung Technische Daten Index DE

4 Glasstron - die neue Welt der Bildanzeige! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Glasstron Personal Viewer von Sony! Mit dem Glasstron, der sich die neueste Leichtbildschirmtechnologie zunutze macht, können Sie Fernsehen so erleben, als ob Sie einen 30-Zoll-Fernsehschirm in einem Abstand von etwa 1,2 m im SVGA-Modus vor sich hätten. Die Wirkung dieses neuen Fernseherlebnisses kann sich individuell unterscheiden. Hinweis zum LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) Das LCD-Display wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Schwarze oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion (effektive Punkte: über 99,999 %). Der Glasstron Personal Viewer erzeugt ein Bild über zwei getrennte LCD-Displays (Flüssigkristallbildschirme), die sich unmittelbar vor den Augen des Betrachters befinden. Um Sicherheit beim Gebrauch des Glasstron zu gewährleisten, machen Sie sich bitte mit den Grundfunktionen des Geräts, einschließlich der Anweisungen zum richtigen Aufsetzen, vertraut. Achten Sie außerdem auf Symptome wie Ermüdung der Augen usw. ACHTUNG WENN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG NICHT BEACHTEN, KANN ES ZU EINER ERMÜDUNG ODER BEEINTRÄCHTIGUNG DER AUGEN, ZU AUGENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER TODESFÄLLEN KOMMEN. ACHTUNG DIESES PRODUKT IST FÜR KINDER BIS ZU 15 JAHREN NICHT GEEIGNET. DIE AUGEN VON KINDERN BEFINDEN SICH NOCH IN DER ENTWICKLUNG UND KÖNNEN DURCH DIESES GERÄT GESCHÄDIGT WERDEN. 4 -DE

5 SICHERHEITSHINWEISE DER GLASSTRON PERSONAL VIEWER VON SONY MUSS IN STRIKTER ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN ANWEISUNGEN VERWENDET WERDEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU AUGEN- ODER SONSTIGEN VERLETZUNGEN, DEM VERLUST VON SEHFUNKTIONEN, SACHSCHÄDEN ODER TODESFÄLLEN KOMMEN. EINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH Achtung: Nicht geeignet für Kinder bis zu 15 Jahren. Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Außerdem kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen. Darüber hinaus kann das Gerät nicht so eingestellt werden, daß es auf den Kopf eines Kindes paßt. Kennwortschutz: Damit Kinder bis zu 15 Jahren dieses Gerät nicht verwenden, wurde es mit einem Kennwortschutzsystem ausgestattet. Anweisungen zum Aktivieren des Kennwortschutzsystems finden Sie auf Seite 27. Achtung: Augenkrankheit/Augenverletzung/Glaukom. Wenn bei Ihnen eine Augenkrankheit, -verletzung oder ein Glaukom (grüner Star) vorliegt oder eine Veranlagung dafür besteht, wenden Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts bitte an Ihren Arzt, und verwenden Sie es nur mit Zustimmung des Arztes. Bei Personen mit den oben genannten Beschwerden kann sich der Zustand der Augen durch den Gebrauch des Geräts verschlechtern. Vorsicht: Herzerkrankung/Bluthochdruck. Wenn Sie unter einer Herzerkrankung oder Bluthochdruck leiden, wenden Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts bitte an Ihren Arzt, und verwenden Sie es nur mit Zustimmung des Arztes. Bei diesem Gerät haben Sie das Gefühl, mitten im Geschehen zu sein. Dies kann zu erhöhter Anspannung, Beklemmungen oder Herzbeschwerden führen. Sollten Sie beim Fernsehen mit diesem Gerät Unruhe oder Beklemmungen verspüren, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ruhen Sie sich aus. Bleiben die Symptome auch danach bestehen, wenden Sie sich bitte an einen Arzt. Vorsicht: Epileptische Anfälle usw. Wenn Sie unter vorübergehenden Krampf-, Ohnmachts- oder epileptischen Anfällen aufgrund von Lichtreizen leiden oder je darunter gelitten haben, wenden Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts bitte an Ihren Arzt, und verwenden Sie es nur mit Zustimmung des Arztes. Bei Personen mit den oben genannten Beschwerden kann es zu Krämpfen, Bewußtlosigkeit oder sonstigen Anfällen kommen. Sollten diese Symptome während des Gebrauchs des Geräts auftreten, schalten Sie es sofort aus, und wenden Sie sich an einen Arzt. WEITERE SICHERHEITSINFORMATIONEN. A. Gesundheitsrisiken. Siehe Seite 6 und 7. B. Anweisungen für sicheres Tragen des Geräts. Siehe Seite 8. C. Warnungen in bezug auf elektronische Geräte. Siehe Seite DE

6 SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) Gesundheitsrisiken Achtung: Augenermüdung/Augenschäden/Verlust von Sehfunktionen. Falscher oder übermäßiger Gebrauch des Geräts kann zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn Sie ermüden oder Kopfschmerzen und Unwohlsein verspüren. Achtung: Nicht geeignet für Kinder bis zu 15 Jahren. Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Außerdem kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen. Darüber hinaus kann das Gerät nicht so eingestellt werden, daß es auf den Kopf eines Kindes paßt. Vorsicht: Übelkeit/Kopfschmerzen/Schwindel. Wenn Sie während des Gebrauchs des Geräts eins der unten aufgeführten Symptome verspüren, schalten Sie das Gerät sofort aus und ruhen sich aus. Diese Symptome können ein Hinweis darauf sein, daß Sie das Gerät falsch oder zu lange in Gebrauch haben (siehe Anweisungen für sicheres Tragen des Geräts auf Seite 8) oder daß Sie das Gerät aus gesundheitlichen Gründen nicht verwenden sollten. Bleiben die Symptome auch nach dem Ausruhen bestehen, wenden Sie sich bitte an einen Arzt. - Entzündete Augen, Augenermüdung oder Doppelbider - Kopfschmerzen - Unfähigkeit, den Blick auf den Bildschirm zu fokussieren - Übelkeit oder Schwindel - Verkrampfungen in den Schultern oder steifes Genick Nach sechs Stunden schaltet sich das Gerät automatisch aus, um Augenermüdung oder Augenschäden zu vermeiden. Anweisungen zu dieser Funktion finden Sie auf Seite DE Vorsicht: Übelkeit und Schwindel beim Fernsehen. Bei einigen Benutzern kommt es möglicherweise zu Übelkeit, Kopfschmerzen oder Schwindel, wenn sie Fernsehprogramme oder Videofilme anschauen, besonders bei Filmen mit viel Action und Bewegung. Wenn Sie diese Symptome verspüren, schalten Sie das Gerät bitte sofort aus. Lenken Sie kein Auto oder Motorrad, und üben Sie keine Tätigkeiten aus, die Konzentration erfordern, bis die Symptome abgeklungen sind. Andernfalls können Sie sich und andere gefährden.

7 Gesundheitsrisiken Vorsicht: Übelkeit und Schwindel bei Fortbewegung. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, während Sie sich fortbewegen, z. B. als Beifahrer in einem Auto. In diesem Fall kann es zu Übelkeit und Schwindel kommen. Vorsicht: Unfallgefahr. Verwenden Sie das Gerät nicht beim Laufen, Eislaufen, Skating, Radfahren, Lenken eines Fahrzeugs oder bei der Arbeit an irgendwelchen Geräten oder Maschinen usw. In diesem Fall besteht für Sie und andere Unfall-, Verletzungs- und Todesgefahr. Vorsicht: Lautstärke des Tons. Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten Geräuschen. Wenn Sie Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie die Lautstärke, oder schalten Sie das Gerät aus. 7 -DE

8 SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) Anweisungen für sicheres Tragen des Geräts Achtung: Richtiges Tragen des Geräts. Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheinen Einstellbildschirme, anhand derer Sie das Gerät richtig ausrichten können. Wenn es richtig sitzt, erscheint ein Stern (*) in jeder Ecke des Display. Wenn Sie das Gerät nicht richtig einstellen, kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen, und es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr. Anweisungen, wie Sie das Gerät richtig einstellen, finden Sie auf Seite 22 bis 26. Achtung: Nicht geeignet für Kinder bis zu 15 Jahren. Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Außerdem kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen. Darüber hinaus kann das Gerät nicht so eingestellt werden, daß es auf den Kopf eines Kindes paßt. Kennwortschutz: Damit Kinder bis zu 15 Jahren dieses Gerät nicht verwenden, wurde es mit einem Kennwortschutzsystem ausgestattet. Anweisungen zum Aktivieren des Kennwortschutzsystems finden Sie auf Seite DE

9 Warnungen in bezug auf elektronische Geräte. Vorsicht: Elektrischer Schlag. Wenn Sie die Betriebs- und Wartungsanweisungen nicht beachten, kann es zu Schäden am Gerät, sonstigen Sachschäden, Verletzungen oder Todesfällen kommen, die auf einen elektrischen Schlag, Feuer usw. zurückzuführen sind. Vorsicht: Zerlegen Sie das Gerät nicht. Alle erforderlichen Wartungsarbeiten an diesem Gerät müssen von einem qualifizierten, autorisierten Wartungsfachmann ausgeführt werden. Andernfalls kann es zu Schäden, Verletzungen oder Todesfällen kommen, die auf einen elektrischen Schlag, Feuer usw. zurückzuführen sind. Vorsicht: Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Feuchtigkeit, Staub und Rauch. Dieses Gerät kann durch Nässe, Feuchtigkeit, Staub und Rauch beschädigt werden. Dies kann zu Schäden, Verletzungen oder Todesfällen führen. Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es den oben genannten Bedingungen ausgesetzt ist. Vorsicht: Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht und mechanischen Erschütterungen. Dieses Gerät kann sich bei hohen Temperaturen, in direktem Sonnenlicht, wenn Sie es fallen lassen oder bei starken Stößen verformen. Schützen Sie es vor diesen Bedingungen. Andernfalls sind die Bildschirme nicht mehr richtig ausgerichtet, und es kann zu Augenermüdung oder -schäden kommen. Vorsicht: Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, wenn Sie es nicht benutzen. Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen oder verreisen, sollten Sie das Gerät immer vom Netzstrom trennen. 9 -DE

10 Informationen zum Glasstron Vorsicht: Der Bildschirm befindet sich immer genau vor Ihren Augen. Der Glasstron ist ein Display, das Sie sich auf den Kopf setzen. Damit befindet sich der Bildschirm immer direkt vor Ihren Augen, auch wenn Sie den Kopf drehen. Deshalb können Sie sich im Vergleich zu herkömmlichen Fernsehschirmen leichter auf den Bildschirm konzentrieren und haben das Gefühl, mitten im Geschehen zu sein. Der Glasstron läßt sich einfach auf Ihre Augen einstellen. Sie können, wenn Sie den Glasstron benutzen, auch eine Brille tragen. Jedesmal, wenn Sie den Glasstron einschalten, erscheint ein Einstellbildschirm, mit dem Sie die Anzeigeeinheit richtig ausrichten können. Sie können auch überprüfen, ob die Position des linken und rechten Bildschirms korrekt ist. Etwa alle zwei Stunden erscheinen Warnmeldungen auf dem Bildschirm, die Sie daran erinnern, Ihre Augen auf Ermüdungserscheinungen hin zu überprüfen. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den Jog-Dial-Ring PUSH DISPLAY nicht drücken. Wenn Sie den Glasstron sechs Stunden lang ununterbrochen benutzen, erscheint eine Warnmeldung, und das Gerät schaltet sich automatisch aus. Der Glasstron besteht aus folgenden Komponenten: Anzeigeeinheit Die Anzeigeeinheit setzt sich aus zwei kleinen LCD-Displays (links und rechts) zusammen. Personal Computer Stromversorgungseinheit Sie können das Gerät über das mitgelieferte Netzteil oder über einen gesondert erhältlichen Akku von Sony mit Strom versorgen. Um zusammen mit dem Glasstron ein Videogerät oder einen PC verwenden zu können, verbinden Sie das Videogerät oder den PC mit dem Anschluß an der Stromversorgungseinheit. Sie können die Lautstärke des Tons einstellen. Mit dem Regler SEE- THROUGH können Sie das Gerät so einstellen, daß Sie auch die Umgebung noch sehen. Videorecorder Laser-Disc-Player, DVD-Player Camcorder 10 -DE

11 Merkmale und Funktionen Ein beeindruckendes Fernseherlebnis, vergleichbar mit einem ca. 1,2 m entfernten 30-Zoll-Bildschirm (SVGA-Modus). Sie können den Glasstron, der mit einem LCD-Display mit 1,55 Millionen Punkten ausgestattet ist, an einen PC anschließen und das Bild vom PC im SVGA- oder VGA-Modus anzeigen lassen. Auch einen DVD-Player oder DV- Camcorder usw. können Sie anschließen und so Bilder in hoher Qualität anzeigen lassen. Mit der Durchsichtfunktion können Sie die Umgebung auch bei aufgesetztem Glasstron noch sehen. Sie können beim Benutzen des Glasstron auch eine Brille tragen. Stabile und leichte Teile aus einer Magnesiumlegierung minimieren das Gewicht der Anzeigeeinheit auf etwa 120 g. Vorbereitungen 11 -DE

12 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Glasstron geliefert wurde. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder Ihren autorisierten Sony- Kundendienst. Anzeigeeinheit/Stromversorgungseinheit (1) Audio-/Videokabel (Spezialministecker Spezialministecker) (1) S-Videokabel (1) Sonnenschutz (1 Paar) Audiokabel (Stereoministecker) (1) Netzteil AC-PLM3 (1) Macintosh-Adapter (1) Netzkabel (1) Tragetaschen (2) RGB-Signalkabel (HD15) (1) Audio-/Videokabel (Spezialministecker Cinchstecker) (1) Windows 95/Windows 98 PC Glasstron Information Disk (1) Bildeinstelldiskette für Macintosh (1) Bedienungsanleitung (1) Garantiekarte (1) 12 -DE

13 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Anzeigeeinheit Riemenlösetaste (20) Ohrhörerschiebetaste (21) Energiesparsensor (POWER SAVING SENSOR) (innen) (35, 37) Vorbereitungen Stereoohrhörer (21) Stromversorgungseinheit Jog-Dial-Ring PUSH DISPLAY (22, 36) Taste MENU (36) Anschluß RGB (14 bis 16, 47) Buchse PC AUDIO (14 bis 16) Schalter SCREEN (33) Regler SEE-THROUGH (33) Taste RESET (an der Unterseite) (28) Anzeige CHARGE (40) Anzeige POWER/POWER SAVING (22, 37) Schalter POWER (22, 29) Schalter PC-VIDEO (14 bis 18, 30) Taste BATT RELEASE (40) Anschluß S VIDEO (18) Anschluß DC IN (19, 40) Lüftungsöffnungen (44) Regler BRIGHT (31) Regler VOL (31) Anschluß AUDIO/VIDEO (17, 18) 13 -DE

14 Anschließen des Glasstron Anschließen eines PCs Schalten Sie unbedingt den PC aus, bevor Sie die Stromversorgungseinheit anschließen. Hinweise Schlagen Sie dazu bitte auch in der mit dem PC gelieferten Bedienungsanleitung nach. Je nach Computer ist der Audioausgang als LINE OUT, Kopfhörer- oder Lautsprecheranschluß usw. gekennzeichnet. Stellen Sie die Lautstärke am Computer ein. Anschließen an andere IBM-kompatible PCs Schließen Sie den Glasstron über das mitgelieferte RGB-Signalkabel (HD15) an den PC an. Wenn Sie den Glasstron mit dem PC verbinden, stellen Sie den Schalter PC-VIDEO an der Stromversorgungseinheit auf PC. Stellen Sie den Schalter PC-VIDEO auf PC. Stromversorgungseinheit an Monitoranschluß an Audioanschluß oder PC AUDIO RGB an Monitoranschluß an Audioanschluß an Anschluß PC AUDIO an Anschluß RGB Audiokabel (mitgeliefert) RGB-Signalkabel (mitgeliefert) : Signalfluß 14 -DE

15 Anschließen an einen Macintosh-Powerbook Je nach Modell benötigen Sie unter Umständen einen handelsüblichen Adapter, um das RGB- Signalkabel (mitgeliefert) wie unten abgebildet anschließen zu können. Wenn Sie den Glasstron mit dem Powerbook verbinden, stellen Sie den Schalter PC-VIDEO an der Stromversorgungseinheit auf PC. an Monitoranschluß des Powerbook Der Stecker muß in den Monitoranschluß des Powerbook passen. an RGB- Signalkabel VGA-Anschluß (HD15, weiblich) Vorbereitungen Stellen Sie den Schalter PC-VIDEO auf PC. Stromversorgungseinheit an Monitoranschluß an Audioanschluß Adapter PC AUDIO RGB an Anschluß PC AUDIO an Anschluß RGB Audiokabel (mitgeliefert) RGB-Signalkabel (mitgeliefert) : Signalfluß Hinweis zum Anschließen Definieren Sie als Anzeigeeinstellung den 16-Zoll-Anzeigemodus ( ) oder den 13-Zoll- Anzeigemodus ( ). Mit dem Glasstron können Sie das Bild nicht im 19-Zoll-Anzeigemodus ( ) oder höher anzeigen lassen. Fortsetzung 15 -DE

16 Anschließen des Glasstron (Fortsetzung) Anschließen an einen Macintosh (Desktop-Modelle) Je nach Modell benötigen Sie unter Umständen den mitgelieferten Macintosh-Adapter, um das RGB-Signalkabel (mitgeliefert) wie unten abgebildet anschließen zu können. Wenn Sie den Glasstron mit dem Macintosh verbinden, stellen Sie den Schalter PC-VIDEO an der Stromversorgungseinheit auf PC. an Monitoranschluß des Macintosh? / an RGB-Signalkabel (D-Sub, 15polig, männlich) an Monitoranschluß VGA-Anschluß (HD15, weiblich) Stellen Sie den Schalter PC-VIDEO auf PC. Stromversorgungseinheit an Monitoranschluß Macintosh- Adapter an Audioanschluß PC AUDIO RGB an Anschluß PC AUDIO an Anschluß RGB Audiokabel (mitgeliefert) : Signalfluß RGB-Signalkabel (mitgeliefert) Hinweise zum Anschließen Der mitgelieferte Anzeigeadapter unterstützt ältere Modelle als die Macintosh-Serie II nicht. Definieren Sie als Anzeigeeinstellung den 16-Zoll-Anzeigemodus ( ) oder den 13-Zoll- Anzeigemodus ( ). Mit dem Glasstron können Sie das Bild nicht im 19-Zoll-Anzeigemodus ( ) oder höher anzeigen lassen. 16 -DE

17 Anschließen des Videogeräts Schließen Sie einen Videorecorder, Laser-Disc-Player, DVD-Player oder Camcorder mit einem der Audio-/Videokabel (mitgeliefert) wie in der Abbildung unten dargestellt an die Stromversorgungseinheit an. Wenn Sie den Glasstron mit einem Videogerät verbinden, stellen Sie den Schalter PC-VIDEO an der Stromversorgungseinheit auf VIDEO. Videorecorder, Laser-Disc-Player, DVD-Player, Camcorder usw. Vorbereitungen Stellen Sie den Schalter PC-VIDEO auf VIDEO. an Audio-/Videoausgänge Stromversorgungseinheit Video (gelb) Audio L (weiß) Audio R (rot) AUDIO / VIDEO an Anschluß AUDIO/VIDEO Audio-/Videokabel (mitgeliefert) (Spezialministecker Cinchstecker) an Audio-/Videoausgang Camcorder usw. : Signalfluß Audio-/Videokabel (mitgeliefert) (Spezialministecker Spezialministecker) Fortsetzung 17 -DE

18 Anschließen des Glasstron (Fortsetzung) Wenn das Videogerät mit einer S-Videobuchse ausgestattet ist Schließen Sie den Glasstron mit dem mitgelieferten S-Videokabel und dem Audio-/Videokabel an das Videogerät an. So erzielen Sie eine optimale Bildqualität. In diesem Fall brauchen Sie den gelben (Video-)Stecker nicht anzuschließen. Wenn Sie den S-Video- und den Videostecker angeschlossen haben, wird automatisch das S-Videosignal ausgewählt. Wenn Sie den Glasstron mit einem Videogerät verbinden, stellen Sie den Schalter PC-VIDEO an der Stromversorgungseinheit auf VIDEO. Stellen Sie den Schalter PC-VIDEO auf VIDEO. Stromversorgungseinheit Videorecorder, Laser-Disc- Player, DVD-Player, Camcorder usw. S-Videokabel (mitgeliefert) an Anschluß S VIDEO S VIDEO AUDIO / VIDEO an S-Videoausgang an Anschluß AUDIO/VIDEO Audio-/Videokabel (mitgeliefert) (Spezialministecker Spezialministecker) an Audio-/Videoausgang Video (gelb) Audio L (weiß) : Signalfluß Audio-/Videokabel (mitgeliefert) (Spezialministecker Cinchstecker) Audio R (rot) an Audio-/Videoausgänge 18 -DE Hinweis zur Eingangsbuchse AUDIO/ VIDEO Die Eingangsbuchse AUDIO/VIDEO des Glasstron ist eine Spezialminibuchse, und die Signalanschlüsse sind wie in der Abbildung rechts dargestellt angeordnet. Diese Anordnung kann sich je nach Gerät Audio L unterscheiden. Audio R Masse Video

19 Hinweise Auch wenn Sie das mitgelieferte Audio-/ Videokabel anschließen, gehen die Audiound Videosignale je nach Videoquelle möglicherweise nicht am Glasstron ein. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler oder einen lokalen autorisierten Kundendienst von Sony. Wenn Sie den Glasstron mit den Audioausgängen (Cinchbuchsen) Ihres Videogeräts verbinden, schließen Sie ihn an die rechte und die linke Audioausgangsbuchse an. Wenn Sie nur eine Audioausgangsbuchse anschließen, ist der Ton nur von einem der Stereoohrhörer zu hören. Anschließen der Stromquelle Schließen Sie das Netzteil AC-PLM3 (mitgeliefert) an den Gleichstromeingang DC IN an der Stromversorgungseinheit an. Schließen Sie dann das Netzkabel (mitgeliefert) an das Netzteil und eine Netzsteckdose an. Schließen Sie die Stromquelle erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Vorbereitungen an eine Netzsteckdose Netzteil AC-PLM3 (mitgeliefert) Netzkabel (mitgeliefert) an Gleichstromeingang DC IN DC IN 8.4V Anzeigeeinheit Stromversorgungseinheit 19 -DE

20 Aufsetzen des Glasstron ACHTUNG Wenn Sie das Gerät nicht richtig aufsetzen (siehe Richtiges Tragen des Geräts, Seite 8), kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen, und es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr. Dieses Gerät ist für Kinder bis 15 Jahren nicht geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Außerdem kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen. Darüber hinaus kann das Gerät nicht so eingestellt werden, daß es auf den Kopf eines Kindes paßt. Wenn Sie beim Fernsehen normalerweise eine Brille tragen, können Sie dies auch beim Benutzen des Glasstron tun. 1 Lockern Sie den Hinterkopfriemen. 1 Halten Sie die Riemenlösetasten gedrückt. 2 Lockern Sie dann den Hinterkopfriemen in Pfeilrichtung Setzen Sie den Glasstron auf. Halten Sie das Stirnpolster an Ihre Stirn, und positionieren Sie den Hinterkopfriemen so, daß er fest um den Hinterkopf anliegt. 3 Stellen Sie den Riemen ein. Stellen Sie den Riemen nach dem Aufsetzen des Glasstron ein. Der Riemen muß fest, aber bequem sitzen. 20 -DE

21 4 Stellen Sie den Winkel der Anzeigeeinheit ein. Halten Sie das Stirnpolster gegen Ihre Stirn, und stellen Sie mit den beiden Scharnieren den Winkel der Anzeigeeinheit ein. Die Anzeigeeinheit muß in einem leichten Winkel nach unten nahe vor den Augen positioniert werden. Wenn Sie eine Brille tragen, muß sich die Anzeigeeinheit so nahe wie möglich vor den Brillengläsern befinden. Stirnpolster 5 10 Vorbereitungen 5 Stellen Sie die Stereoohrhörer ein. Ziehen Sie die Ohrhörer heraus. Stellen Sie die Länge des Ohrhörerkabels ein, indem Sie die Schiebetaste in Pfeilrichtung drücken. Ohrhörerschiebetaste Stereoohrhörer Einstellen des Hinterkopfriemens Wenn der Riemen in Schritt 3 nicht richtig sitzt, ändern Sie die Riemenlänge. Anbringen des Sonnenschutzes Bringen Sie gegebenenfalls den mitgelieferten Sonnenschutz an. Der Sonnenschutz verhindert Lichtreflexionen auf dem LCD-Bildschirm, die beim Anzeigen des Bildes stören könnten. Bringen Sie den Sonnenschutz rechts und links an der Anzeigeeinheit an. Ziehen Sie die Stifte am Sonnenschutz heraus, und setzen Sie die Stifte dann wie unten abgebildet in die Aussparungen an der Anzeigeeinheit ein. Anzeigeeinheit Sonnenschutz (mitgeliefert) 21 -DE

22 Einschalten des Glasstron Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen und den Glasstron richtig aufgesetzt haben, schalten Sie den Glasstron und das angeschlossene Gerät ein. Gehen Sie dann wie unten erläutert vor. 1 Überprüfen der Position der Anzeigeeinheit n Diese Seite 2 Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition n Seite 24 3 Definieren des Kennworts n Seite 27 Wenn Sie kein Kennwort definieren wollen, müssen Sie den Glasstron so einstellen, daß er ohne Kennwort betrieben werden kann (siehe Definieren des Kennworts ). Überprüfen der Position der Anzeigeeinheit Jedesmal, wenn Sie den Glasstron einschalten, erscheint ein Einstellbildschirm, mit dem Sie die Anzeigeeinheit korrekt ausrichten können. Gehen Sie dazu wie im folgenden erläutert vor. 1 Schalten Sie den Glasstron ein, indem Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung schieben. Die Anzeige POWER/POWER SAVING leuchtet grün auf. Bildschirm DISPLAY LANGUAGE POWER / POWER SAVING ON / OFF ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL SEL EXEC 2 Wählen Sie mit dem Jog-Dial-Ring PUSH DISPLAY die gewünschte Sprache, und drücken Sie dann auf den Jog-Dial-Ring. DISPLAY LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PUSH DISPLAY SEL EXEC 3 Lesen Sie den Warnhinweis unter ACHTUNG!, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. ACHTUNG! ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT UND UM AUGEN- ODER ANDERE SCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN, BEACHTEN SIE UNBEDINGT ALLE ANWEISUNGEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. WEITER 22 -DE PUSH DISPLAY

23 4 Lesen Sie den nächsten Warnhinweis unter ACHTUNG!, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. PUSH DISPLAY ACHTUNG! DIESES GERÄT IST FÜR KINDER BIS 15 JAHREN NICHT GEEIGNET. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. WEITER Vorbereitungen 5 Stellen Sie die Anzeigeeinheit so ein, daß Sie wie in der Abbildung unten dargestellt in allen vier Ecken einen Stern (*) sehen können. Richtig ACHTUNG! UM DAS GERÄT AUSZU- RICHTEN UND SCHÄDEN ZU VERMEIDEN, STELLEN SIE DIE ANZEIGE SO EIN, DASS IN DEN ECKEN EIN STERN [ ] ERSCHEINT. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. WEITER Falsch Falsch Falsch Falsch 6 Wenn die Anzeigeeinheit richtig eingestellt ist, drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. PUSH DISPLAY Fortsetzung 23 -DE

24 Einschalten des Glasstron (Fortsetzung) 7 Lesen Sie den nächsten Warnhinweis unter ACHTUNG!, und fahren Sie dann wie unter Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition erläutert fort. ACHTUNG! UM AUGENSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN DIE VERTIKALEN LINIEN DIE HORIZONTALE LINIE SCHNEIDEN. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. WEITER Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition ACHTUNG Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheinen Einstellbildschirme, anhand derer Sie das Gerät richtig ausrichten können. Wenn es richtig sitzt, erscheint ein Stern (*) in jeder Ecke des Display. Um Augenschäden zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nur, wenn die vertikalen Linien die horizontale Linie auf dem Bildschirm unten schneiden. Zum Glasstron gehören zwei kleine LCD-Displays (links und rechts). Was Sie sehen, ist das kombinierte Bild dieser beiden Bildschirme. Die Bildschirmposition wird zwar werkseitig korrekt ausgerichtet, sie kann sich aber verschieben, wenn der Glasstron verbogen oder beschädigt wird. Überprüfen Sie bei jedem Einschalten des Glasstron die Ausrichtung der Bildschirme. Wenn sich die Bildschirme nicht korrekt ausrichten lassen, schalten Sie den Glasstron sofort aus. 1 Drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring PUSH DISPLAY. Bildschirm PUSH DISPLAY 24 -DE

25 2 Wenn die Bildschirme ausgerichtet sind, drücken Sie auf den Jog- Dial-Ring. Linker Bildschirm Kombiniertes Bild, das Sie mit beiden Augen sehen. Richtig Rechter Bildschirm Unter Umständen sehen Sie die horizontale Linie auf dem linken statt auf dem rechten und die vertikalen Linien auf dem rechten statt auf dem linken Bildschirm. Dies ist keine Fehlfunktion. Vorbereitungen Wenn das Bild, das Sie sehen, einem der Bilder unten entspricht, ist die Bildschirmausrichtung korrekt. Richtig Richtig Richtig Richtig Wenn das Bild, das Sie sehen, einem der Bilder unten entspricht, benutzen Sie den Glasstron nicht weiter! Wenn Sie den Glasstron unter diesen Bedingungen benutzen, kann es zu Augenermüdung oder Augenschäden kommen. Falsch Falsch Falsch Die vertikalen Linien schneiden die horizontale Linie nicht. Die horizontale Linie wird diagonal angezeigt. Die mittlere vertikale Linie schneidet die horizontale Linie nicht. Wenn diese Linien auch dann noch falsch angeordnet erscheinen, wenn Sie die Augen ein paar Stunden ausgeruht haben, arbeitet der Glasstron möglicherweise nicht korrekt. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort. Fortsetzung 25 -DE

26 Einschalten des Glasstron (Fortsetzung) 3 Lesen Sie den Warnhinweis unter ACHTUNG!, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. PUSH DISPLAY ACHTUNG! FALSCHER ODER ZU LANGER GEBRAUCH VERURSACHT ERMÜDUNG ODER AUGEN- SCHÄDEN. BEI MÜDIGKEIT, KOPFSCHMERZ USW. SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. WEITER Der Kennwortbildschirm mit der Auswahl JA oder NEIN erscheint. WOLLEN SIE EIN DREI- STELLIGES KENNWORT FESTLEGEN? JA NEIN NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. WÄHLEN OK Fahren Sie mit Definieren des Kennworts auf Seite 27 fort. 26 -DE

27 Definieren des Kennworts ACHTUNG Dieses Gerät ist für Kinder bis zu 15 Jahren nicht geeignet. Die Augen von Kindern befinden sich noch in der Entwicklung und können durch dieses Gerät geschädigt werden. Damit Kinder bis zu 15 Jahren dieses Gerät nicht verwenden, wurde es mit einem Kennwortschutzsystem ausgestattet. Definieren Sie bitte ein sicheres Kennwort, wenn Kinder bis zu 15 Jahren Zugang zu diesem Gerät haben. Wenn Sie ein Kennwort definiert haben, müssen Sie es beim Einschalten des Glasstron immer eingeben. Vergessen Sie das Kennwort nicht. Sie können den Glasstron, falls gewünscht, auch so einstellen, daß er ohne Kennwort betrieben werden kann. Vorbereitungen Gehen Sie wie unter Einschalten des Glasstron (Seite 22 bis 26) erläutert vor. Der Kennwortbildschirm mit der Auswahl JA oder NEIN erscheint auf dem Bildschirm. 1 Wählen Sie mit dem Jog-Dial-Ring PUSH DISPLAY aus, ob Sie ein Kennwort definieren wollen. Wenn Sie ein Kennwort definieren wollen, wählen Sie JA. Andernfalls drehen Sie den Jog-Dial-Ring und wählen NEIN. Drücken Sie anschließend auf den Jog-Dial-Ring. Wenn Sie kein Kennwort benötigen, fahren Sie mit Schritt 4 unter Verwenden des Glasstron (Seite 29) fort. Bildschirm WOLLEN SIE EIN DREI- STELLIGES KENNWORT FESTLEGEN? JA NEIN NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. WÄHLEN OK Vorbereitungen GEBEN SIE DIE ERSTE ZIFFER EIN. 0 2 PUSH DISPLAY Geben Sie mit dem Jog-Dial-Ring nacheinander eine dreistellige Kennwortnummer ein. Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial- Rings die erste Ziffer aus, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. Geben Sie die zweite und dritte Ziffer genauso ein. WÄHLEN GEBEN SIE DIE DRITTE ZIFFER EIN. 123 OK WÄHLEN OK Eingegebenes Kennwort PUSH DISPLAY Fortsetzung 27 -DE

28 Definieren des Kennworts (Fortsetzung) 3 Bestätigen Sie das Kennwort mit dem Jog-Dial-Ring. Wenn das Kennwort stimmt, wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial-Rings JA aus. Andernfalls wählen Sie NEIN. Drücken Sie anschließend auf den Jog-Dial-Ring. IST DAS KENNWORT KORREKT? 123 Wenn Sie NEIN wählen, beginnen Sie wieder bei Schritt 1. Wenn Sie JA wählen, fahren Sie mit Schritt 4 unter Verwenden des Glasstron (Seite 30) fort. WÄHLEN JA NEIN OK PUSH DISPLAY Ändern des Kennworts Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber die Taste RESET. Wenn Sie die Warnhinweise unter ACHTUNG! (Seite 22 bis 26) bereits gelesen haben, während Sie beispielsweise ein Video gesehen haben, erscheint wieder die Anzeige von Schritt 1 unter Definieren des Kennworts (Seite 27). Vor dem Warnhinweis unter ACHTUNG! (weil Sie beispielsweise Ihr Kennwort vergessen haben) erscheint wieder die Anzeige von Schritt 3 unter Einschalten des Glasstron (Seite 22). Wenn Sie den Glasstron so eingestellt haben, daß Sie ihn ohne Kennwort betreiben können, und jetzt doch ein Kennwort definieren wollen, gehen Sie wie oben erläutert vor. RESET Hinweis Wenn Sie RESET drücken, werden die Bildund Toneinstellungen im Modus PC und VIDEO davon nicht beeinflußt. 28 -DE

29 Verwenden des Glasstron Wenn Sie den Glasstron zum ersten Mal benutzen oder ihn zurückgesetzt haben, müssen Sie ein Kennwort definieren. Gehen Sie dazu wie unter Definieren des Kennworts (Seite 27 und 28) erläutert vor. Vorbereitungen Beachten Sie unbedingt die Anweisungen unter Anschließen des Glasstron (Seite 14 bis 19) und Aufsetzen des Glasstron (Seite 20). 1 Schalten Sie den Glasstron mit dem Schalter POWER ein, und drücken Sie dann den Jog-Dial-Ring PUSH DISPLAY. Wenn Sie möchten, können Sie die Anzeigesprache wechseln, bevor Sie den Jog-Dial-Ring drücken. Bildschirm ANZEIGESPRACHE POWER / POWER SAVING ON / OFF ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL WÄHLEN OK 2 Wenn Sie den Glasstron so eingestellt haben, daß er ohne Kennwort betrieben werden kann, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial-Rings PUSH DISPLAYdie erste Ziffer des Kennworts aus, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. Geben Sie die zweite und dritte Ziffer genauso ein. Betrieb GEBEN SIE DIE DRITTE ZIFFER DES KENNWORTS EIN. 123 PUSH DISPLAY WÄHLEN OK Eingegebenes Kennwort Wenn Sie ein falsches Kennwort eingeben, erscheint die Meldung rechts. Geben Sie das korrekte Kennwort ein. KENNWORT FALSCH. GEBEN SIE DIE ERSTE ZIFFER ERNEUT EIN. 1 WÄHLEN OK Wenn Sie mehr als fünf Mal ein falsches Kennwort eingeben, schaltet sich der Glasstron nach etwa zehn Sekunden automatisch aus. KENNWORT FALSCH. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. Fortsetzung 29 -DE

30 Verwenden des Glasstron (Fortsetzung) 3 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 1 Warnmeldung n Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 7 unter Überprüfen der Position der Anzeigeeinheit (Seite 22 bis 24) erläutert vor. Wenn Sie die Warnungen sorgfältig gelesen und die Position der Anzeigeeinheit überprüft haben, drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. 2 Bildschirmausrichtung n Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition (Seite 24 bis 26) erläutert vor. Lesen Sie die Warnung sorgfältig durch, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. Überprüfen Sie, ob der linke und der rechte Bildschirm richtig ausgerichtet sind, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. Wählen Sie mit dem Schalter PC-VIDEO das Eingangssignal aus. Wählen Sie je nach angeschlossenem Gerät entweder PC / RGB PC (RGB-Signal) oder VIDEO (Videosignal) aus. Wenn Sie PC wählen (Modus PC) PC VIDEO Wenn Sie VIDEO wählen (Modus VIDEO) VIDEO Beim Anschließen an den S-Videoanschluß: S VIDEO erscheint am Bildschirm. 5 Lassen Sie das Signal vom angeschlossenen Gerät einspeisen. Beim Anschließen an den PC: Stellen Sie die Bildschirmauflösung ein. Näheres dazu finden Sie unter Signalkompatibilität auf Seite 34. Wenn Sie VGA-Bilder ( ) anzeigen, füllt das Bild etwa 60 % des gesamten Bildschirms. Hinweise Wenn kein Bild angezeigt wird, überprüfen Sie die Standardeinstellung Ihres PCs daraufhin, ob das externe RGB-Signal über den Monitoranschluß ausgegeben wird. Einige PCs geben nach dem Einschalten kein externes Anzeigesignal aus bzw. schalten nicht um in den externen Anzeigemodus. Ändern Sie in diesem Fall den Anzeigemodus Ihres PCs, so wie im Bedienungshandbuch zum PC angegeben. Beim Anschließen an ein Videogerät: Starten Sie die Wiedergabe am Videogerät, das an den Glasstron angeschlossen ist. Wenn Sie PAL-Videobilder anzeigen, füllt das Bild etwa 84 % des gesamten Bildschirms. 30 -DE

31 6 Stellen Sie die Helligkeit mit dem Regler BRIGHT ein. BRIGHT BRIGHTNESS 7 dunkler heller Stellen Sie die Lautsträke durch Drehen des Reglers VOL ein. Wenn Sie die AVLS-Funktion im Menü aktivieren, können Sie die Lautstärke nicht höher einstellen als die definierte Obergrenze (siehe Seite 37). Wenn der Audioeingangspegel zu hoch ist, kann der Ton verzerrt sein. Drehen Sie die Lautstärke in diesem Fall mit dem Regler VOL an der Stromversorgungseinheit herunter. VOL Betrieb leiser lauter Wenn Sie den Glasstron nicht mehr benutzen wollen Nehmen Sie den Glasstron ab, und schalten Sie ihn aus. Hinweis zu den LCD-Displays Das LCD-Display wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Schwarze oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion. (effektive Punkte: über 99,999 %) Ablesen der Anzeige im Display Drücken Sie den Jog-Dial-Ring, während das Bild angezeigt wird. Die Anzeige erscheint fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm. Wenn Sie die Anzeige sofort wieder ausblenden wollen, drücken Sie den Jog- Dial-Ring erneut. PC / RGB 800X600 60Hz Eingangssignal (Seite 30) MEGA BASS (Seite 37) MEGA BASS 2 AVLS AVLS (Seite 37) Akkurestladung* (Seite 41) * Wenn Sie das Netzteil angeschlossen haben, erscheint das Symbol auf dem Bildschirm. Fortsetzung 31 -DE

32 Verwenden des Glasstron (Fortsetzung) Bildschirmwarnungen vor übermäßigem Gebrauch des Glasstron Wenn Sie den Glasstron eine bestimmte Zeit lang benutzt haben, erscheint folgende Warnung auf dem Bildschirm, um eine Ermüdung der Augen oder Augenschäden zu vermeiden. Nach etwa 2 Stunden und 15 Minuten SIE BENUTZEN DAS GERÄT SEIT ÜBER 2 STUNDEN. SCHALTEN SIE ES BEI ERMÜDUNG BITTE AUS. WEITER Verwenden Sie den Glasstron nicht weiter, wenn Sie ermüdet sind oder Kopfschmerzen und Unwohlsein verspüren. Wenn Sie den Glasstron weiterbenutzen wollen, drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. Nach etwa 4 Stunden und 15 Minuten SIE BENUTZEN DAS GERÄT SEIT ÜBER 4 STUNDEN. SCHALTEN SIE ES BEI ERMÜDUNG BITTE AUS. Nach etwa 6 Stunden ACHTUNG! SIE BENUTZEN DAS GERÄT SEIT ÜBER 6 STUNDEN. UM ERMÜDUNG ODER AUGENSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, SCHALTET SICH DER GLASSTRON DEMNÄCHST AUS. Das Gerät schaltet sich automatisch aus. Vorsicht: Übelkeit und Schwindel beim Fernsehen Bei einigen Benutzern kommt es möglicherweise zu Übelkeit, Kopfschmerzen oder Schwindel, wenn sie Fernsehprogramme oder Videofilme anschauen, besonders bei Filmen mit viel Action und Bewegung. Wenn Sie diese Symptome verspüren, schalten Sie das Gerät bitte sofort aus. Lenken Sie kein Auto oder Motorrad, und üben Sie keine Tätigkeiten aus, die Konzentration erfordern, bis die Symptome abgeklungen sind. Andernfalls können Sie sich und andere gefährden. Vorsicht: Übelkeit und Schwindel bei Fortbewegung Verwenden Sie dieses Gerät nicht, während Sie sich fortbewegen, z. B. als Beifahrer in einem Auto. In diesem Fall kann es zu Übelkeit und Schwindel kommen. WEITER Verwenden Sie den Glasstron nicht weiter, wenn Sie ermüdet sind oder Kopfschmerzen und Unwohlsein verspüren. Wenn Sie den Glasstron weiterbenutzen wollen, drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. Hinweis Wenn die Warnmeldungen oben angezeigt werden und Sie den Jog-Dial-Ring nicht drücken, schaltet sich der Glasstron in beiden Fällen automatisch aus. 32 -DE

33 Sicht auf die Umgebung Wenn Sie den Glasstron aufgesetzt haben, können Sie die Umgebung durch den Bildschirm sehen. Dabei gibt es zwei Möglichkeiten: Blick auf die Umgebung durch Einstellen der Transparenz für den gesamten Bildschirm (Durchsichtmodus) Mit dem LCD-Blendenring können Sie den Transparenzgrad für den gesamten Bildschirm einstellen: Blick auf die Umgebung um das Bild herum (Bildschirmmodus) Sie können den Transparenzgrad des Bildschirmbereichs um das eigentliche Bild herum einstellen. Das Bild bleibt dabei intakt. Das Bild wird durchsichtig. Der Bereich um das Bild wird ebenfalls durchsichtig. Drehen Sie dazu den Einstellring SEE-THROUGH. Das Bild bleibt intakt. Der Bereich um das Bild wird ebenfalls durchsichtig. Stellen Sie den Schalter SCREEN auf ON. Betrieb SCREEN ON OFF SEE - THROUGH CLOSE OPEN Hinweis Wenn sich in der Nähe der Anzeigeeinheit eine helle Lichtquelle befindet, können Sie die Umgebung mit dem Einstellring SEE- THROUGH unter Umständen nicht vollständig ausblenden. In diesem Modus wird der Bildschirm nicht transparent, selbst wenn Sie den Einstellring SEE- THROUGH drehen. Hinweise Wenn Sie den Schalter SCREEN auf ON stellen, können die Bildränder etwas blaß erscheinen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Wenn Sie den Schalter SCREEN auf ON setzen und sich in der Nähe der Anzeigeeinheit eine helle Lichtquelle befindet, ist es unter Umständen nicht möglich, die Umgebung um das Bild herum mit dem Einstellring SEE- THROUGH vollständig auszublenden. 33 -DE

34 Einstellen von Bild und Ton Signalkompatibilität Dieses Gerät unterstützt folgende Signalspezifikationen: Modus PC (RGB-Signal) Anzeigemodus Bildschirmauflösung Horizontal- Vertikal- (Punkte Zeilen) frequenz (khz) frequenz (Hz) Macintosh 13 Zoll, Farbe , Zoll, Farbe ,7 75 IBM-kompatible PCs VGA-Text ,5 70 VGA-Grafik ,5 60 VESA VGA , , ,3 85 VESA SVGA , , , , ,7 85 Modus VIDEO (Videosignal) Farbsystem PAL Anzeigebereich Hinweise zum Modus PC Dieses Gerät unterstützt nicht den XGA-Modus ( ) und höher. Wenn Sie die Vertikalfrequenz im XGA-Modus auf 60 Hz einstellen, wird zwar ein Bild angezeigt, aber die Bildqualität ist aufgrund des Signalverlustes schlecht. Ändern Sie die Bildschirmauflösung Ihres PCs in SVGA oder VGA. Der Glasstron unterstützt zwar die oben aufgeführten Signale, aber im SVGA-Modus ( ) müssen Sie die Vertikalfrequenz auf 60 Hz einstellen bzw. im VGA-Modus ( ) auf 72 Hz oder 75 Hz. Stellen Sie auch die Vertikalfrequenz des Ausgangssignals für die externe Anzeige am angeschlossenen Computer ein. Wenn Sie VGA-Bilder ( ) oder PAL-Videobilder (Modus VIDEO) anzeigen lassen, füllen die Bilder nicht den gesamten Bildschirm. Etwa 60 % des Bildschirms ist bei VGA-Bildern ausgefüllt und etwa 84 % bei PAL-Videobildern. Einige Notebook-PCs geben das RGB-Signal nur dann in der angepaßten Bildschirmauflösung und Vertikalfrequenz über den externen Monitoranschluß aus, wenn Sie am PC den externen Anzeigemodus einstellen. Wenn Sie mit Microsoft Windows 95 oder Windows 98 arbeiten, installieren Sie die Informationsdatei auf der mitgelieferten Diskette Windows 95/Windows 98 PC Glasstron Information Disk. Anweisungen zum Installieren der Informationsdatei finden Sie in der Anleitung Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron Information Disk/screen adjustment disk for Macintosh. 34 -DE

35 Einstellen von Bild und Ton Über das Menü können Sie folgende Optionen einstellen. Das Menü wird nur Englisch angezeigt. Modus PC (RGB-Signal) Modus VIDEO (Videosignal) AVLS (Automatic Volume Limiter System = automatisches Lautstärkebegrenzungssystem): Begrenzt die Lautstärke auf einen bestimmten Höchstwert, damit Ihr Gehör nicht geschädigt wird. Die Lautstärke kann dann nicht höher als auf den festgelegten Höchstwert eingestellt werden, auch wenn Sie den Regler VOL noch weiter zu drehen versuchen. MEGA BASS: Erzeugt einen tiefen, kräftigen Klang durch Betonen der Bässe. POWER SAVE: Der Energiesparsensor (POWER SAVING SENSOR) erkennt, wenn Sie den Glasstron absetzen. Das Gerät schaltet dann nach ein paar Sekunden in den Bereitschaftsmodus, d. h. es schaltet Bild und Ton automatisch aus, um den Akku zu schonen. Wenn Sie den Glasstron wieder aufsetzen, schalten sich Bild und Ton nach ein paar Sekunden wieder ein. V CENT: CONTRAST: Dient zum Einstellen der vertikalen Dient zum Einstellen des Bildkontrasts. Bildposition. H CENT: COLOUR: Dient zum Einstellen der horizontalen Bildposition. TRACKING: Stellt die Spurlage des Bildes ein, zum Beispiel, wenn das Bild nicht deutlich angezeigt wird. SYNC: Stellt bei dem Bild die RGB- Signalsynchronisation ein, zum Beispiel, wenn das Bild verschwommen ist oder rote oder blaue Schatten im Bild zu sehen sind. Nehmen Sie diese Einstellung vor, nachdem Sie TRACKING eingestellt haben. Dient zum Einstellen der Farbintensität. Betrieb Fortsetzung 35 -DE

36 Einstellen von Bild und Ton (Fortsetzung) 1 Drücken Sie MENU. Das Menü erscheint auf dem Bildschirm. Modus PC MENU EXIT AVLS : OFF MEGA BASS : 0 POWER SAVE : OFF V CENT H CENT TRACKING SYNC PRESET SEL EXEC MENU EXIT MENU Modus VIDEO MENU EXIT AVLS : OFF MEGA BASS : 0 POWER SAVE : OFF CONTRAST COLOUR RESET SEL EXEC MENU EXIT 2 Wählen Sie mit dem Jog-Dial-Ring PUSH DISPLAY die gewünschte Option, und drücken Sie dann auf den Jog-Dial-Ring. Der Einstellbildschirm zur ausgewählten Option erscheint. PUSH DISPLAY 3 4 Nehmen Sie die Einstellung mit dem Jog-Dial-Ring vor. Näheres zu den einzelnen Optionen finden Sie auf den Seiten 37 bis 39. Weitere Optionen können Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert einstellen. Drücken Sie MENU. Das Menü wird ausgeblendet. Sie können das Menü auch ausblenden, indem Sie mit dem Jog-Dial-Ring im Menü die Option EXIT auswählen. 36 -DE

37 AVLS (Automatic Volume Limiter System = automatisches Lautstärkebegrenzungssystem) Drehen Sie den Jog-Dial- Ring, um ON auszuwählen, und drücken Sie den Jog- Dial-Ring. POWER SAVE Drehen Sie den Jog-Dial- Ring, um ON auszuwählen, und drücken Sie den Jog- Dial-Ring. POWER SAVE : ON OFF AVLS : ON OFF SEL EXEC SEL Wenn AVLS eingeschaltet ist, übersteigt die Lautstärke nicht den eingestellten Höchstwert, auch wenn Sie den Regler VOL noch weiter zu drehen versuchen. MEGA BASS Wählen Sie mit dem Jog- Dial-Ring den gewünschten Wert, und drücken Sie dann auf den Jog-Dial-Ring. 2: Maximales Verstärken der Bässe 1: Verstärken der Bässe 0: Normale Bässe MEGA BASS : EXEC Status Normal Energiesparmodus Wenn POWER SAVE auf ON gesetzt ist und Sie die Anzeigeeinheit abnehmen, wird der Energiesparsensor (Seite 13) aktiviert und schaltet automatisch Bild und Ton aus. Bild und Ton werden einige Sekunden nach dem erneuten Aufsetzen der Anzeigeeinheit wieder eingeblendet. Wenn POWER SAVE auf ON gesetzt ist, können Sie den Betriebszustand des Glasstron an der Anzeige POWER/POWER SAVING ablesen. Anzeige POWER/ POWER SAVING Leuchtet grün Leuchtet orange Bild Normal Kein Bild Leistungsaufnahme 100 % 5 % Betrieb SEL EXEC Hinweis Die Energiesparfunktion des Glasstron arbeitet nicht mit der Energiesparfunktion des PCs zusammen. Fortsetzung 37 -DE

38 Einstellen von Bild und Ton (Fortsetzung) Einstellen des RGB-Signals Es empfiehlt sich, das Bild einzustellen, nachdem Sie die Informationsdatei auf der mitgelieferten Diskette Windows 95/Windows 98 PC Glasstron Information oder der Bildschirmeinstelldiskette für den Macintosh installiert haben. Anweisungen zum Installieren der Informationsdatei finden Sie in der Anleitung Windows 95/Windows 98 PC Glasstron Information Disk/screen adjustment disk for Macintosh. Hinweis Wenn Sie das Bild auf dem LCD-Bildschirm des Notebook-PCs und auf dem Glasstron anzeigen lassen, können Sie das Bild auf dem Glasstron nicht einstellen, da im Hinblick auf die Ausgangssignalfrequenzen Unterschiede zu einigen Notebook-PCs bestehen. Ändern Sie in diesem Fall den Anzeigemodus Ihres PCs so, daß nur noch der externe Monitorausgang aktiv ist. Ändern Sie dann die Bildschirmauflösung nach den Angaben in der Liste zur Signalkompatibilität (Seite 34). V CENT Drehen Sie den Jog-Dial- Ring, um die Bildmitte einzustellen, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring. TRACKING Drehen Sie den Jog-Dial- Ring, bis die Streifen im Bild verschwinden, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring. V CENT TRACKING ADJ EXEC ADJ EXEC H CENT Drehen Sie den Jog-Dial- Ring, um die Bildmitte einzustellen, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring. SYNC Drehen Sie den Jog-Dial- Ring, um die Bildschärfe einzustellen, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring. H CENT SYNC ADJ EXEC ADJ EXEC 38 -DE

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E 3-071-132-22 (1) DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion Gebruiksaanwijzing netwerkfunctie 2001 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber.

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

lassen fahren finden

lassen fahren finden ein Wochenende planen Lasst uns wirklich mal ein Wochenende nach Berlin fahren. Wie wäre es / wenn wir in einem Hotel übernachten? Ein Hotel finde ich zu teuer. Lasst uns lieber am Stadtrand zelten gehen.

Nadere informatie

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs Hilfe/Hulp Wenn Sie nicht weiter wissen, helfen wir Ihnen gerne. Weitere Informationen über Features und Funktionen finden Sie in der Betriebsanleitung in der Bücherliste auf dem Reader. Als u vragen heeft,

Nadere informatie

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt Hazen 24 10-500 mg/l Pt (APHA) Platin-Kobalt Standard Methode 204 PtCo Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette

Nadere informatie

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation 3-087-936-33(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation 4-226-826-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE CDP-CE545 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DE/NL DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden. TURBO VORTEX Gebrauchsanleitung TurboVortex Montage Hierunten sehen Sie die einzelne Teile zur Montage vom Turbovortex. Beachten Sie das Teile mit einen X nicht standard mitgeliefert werden. Diese Teile

Nadere informatie

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-31(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE GB NL IT HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ACHTUNG Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen die wir per E-mail erhalten, können leider nicht bearbeitet werden. Inloggen - Registreren

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen welchen Sie eintragen per E-mail werden nicht bearbeitet. Inloggen - Registreren Als

Nadere informatie

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation 2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-DVD505E/DVD905E 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

Nadere informatie

Wireless DVR-kit

Wireless DVR-kit 351.183 Wireless DVR-kit Nederlands Pagina 2 English Page 14 Deutsch Seite 26 351.183 Wireless DVR-kit Start-up handleiding. Sluit de DVR set aan op een monitor of andere videobron. Dit kan met de VGA

Nadere informatie

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also.

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also. eine Zugfahrkarte kaufen Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Wann möchten Sie fahren? Am Donnerstag / den 17. Oktober am Vormittag / bitte. Vormittags also. Mal sehen. Es fährt ein Zug um

Nadere informatie

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera 2-515-263-52(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE]/Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Digital

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss U krijgt de tegemoetkoming KOB als 90% of meer van uw wereldinkome onder de belasting valt. Het wereld is uw totale uit Nederland en daarbuiten. Dit

Nadere informatie

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt. sich in der Stadt verabreden Gut dann gehen wir gleich in die Stadt shoppen? Und ich gehe in den Plattenladen. Das ist ein guter Plan. Und dann treffen wir uns wieder / um fünf oder so? Ja / fünf Uhr ist

Nadere informatie

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs Sharing Grammars Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie in Po en Vo, van 4-18 jaar Lidwoorden Woordgeslacht/gender Bepaald en onbepaald Enkelvoud en meervoud Fonologische

Nadere informatie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN ab les 8: VIER OP EEN RIJ (Vier gewinnt) Vorbereitung Kopieren Sie die Aufgabenkarten auf festes Papier und schneiden Sie sie aus. Kopieren Sie auch das Spielbrett mit den 25 Feldern auf festes Papier.

Nadere informatie

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval

Nadere informatie

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung Gebruik & Onderhoud Nutzung & Wartung NL Gebruik van de AluSplash achterwand Om uw achterwand door de jaren heen mooi te houden, hoeft u slechts aan het volgende te denken: 1. Vermijd het gebruik en/of

Nadere informatie

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an.

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an. Meine Ausbildung zum Dachdecker Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Die Ausbildung dauert drei Jahre. Ich arbeite in einem Betrieb. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Ich bin im ersten Lehrjahr.

Nadere informatie

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007 Exklusive Marktstudie 2007 Studie Do-it-yourself Markt 702 Personen zwischen 18 und 35 Jahren wurden befragt Kernzielgruppe Tuning Altersstruktur 53% 26% 16% 4% 1% 18-21 Jahre 22-25 Jahre 26-30 Jahre 31-35

Nadere informatie

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme

Nadere informatie

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden ein Missverständnis an der Rezeption haben / hatten / hätten bin / war / wäre können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden sich entschuldigen Es tut mir leid! Das wollte

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera 3-084-862-42(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Vor Verwendung lesen Bedieningshandleiding van de camera Eerst dit lezen Digital

Nadere informatie

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1 Antwoorden Duits Hoofdstuk 1 Antwoorden door T. 668 woorden 25 september 2008 4,9 81 keer beoordeeld Vak Methode Duits Na Klar! Duits Antwoorden, Havo 4, Na Klar, Hoofdstuk 1. 2. Uitspraken die goed zijn:

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-089-914-53 (1) Bedienungsanleitung [DE]/Gebruiksaanwijzing [NL] Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

INFOrmatie informationen

INFOrmatie informationen INFOrmatie informationen het park der park Summercamp Heino is een stichting die veilig vermaak en verblijf voor jeugdgroepen mogelijk maakt Summercamp Heino ist eine Stiftung, die eine sichere Unterhaltung

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Sehr geehrter Herr, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrte Frau, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Formeel, naam en

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Sehr geehrter Herr, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrte Frau, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Formeel, naam en

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-368-42( Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Nadere informatie

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0 Tanja Hethey 1. Datengenese 1.1 Meldung zur Sozialversicherung 1.2 Aggregation auf Betriebsebene 2 1.1 Meldung zur Sozialversicherung Bildung des BHP aus der

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-741-41(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DH100 2009 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

Schnellstart Snel starten

Schnellstart Snel starten Schnellstart Snel starten 2009 Sony Corporation Printed in China 4-151-149-31 (1) Steuerelemente zur Navigation Erste Schritte Bildschirm Per USB verbunden Menü Startseite Verbinden mit USB-Anschluss an

Nadere informatie

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie.

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. Arzt Arzt Dialog 1 - Grippe Dialog 1 - Grippe 1 Guten Tag. 1 Je groet terug. 2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. 4 Dann brauche ich zuerst

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

HDR-AX2000E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 4-163-320-44(1)

HDR-AX2000E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 4-163-320-44(1) 4-163-320-44(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL HDR-AX2000E /NL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können

Nadere informatie

Luister naar het gesprek tussen de verkoopmedewerker (Verkäufer) en de klant (Kundin). Je kunt de tekst meelezen.

Luister naar het gesprek tussen de verkoopmedewerker (Verkäufer) en de klant (Kundin). Je kunt de tekst meelezen. Print het Word-document uit. Afrekenen met de klant Opdracht 1 Luister naar luisterfragment 6 Luister naar het gesprek tussen de verkoopmedewerker (Verkäufer) en de klant (Kundin). Je kunt de tekst meelezen.

Nadere informatie

HDR-UX1E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-UX1E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder (1) 2-696-729-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL HDR-UX1E /NL http://www.sony.net/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders

Nadere informatie

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera 3-087-919-53(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Video

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-415-42(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-864-468-32(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DHC-MD333 1998 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Bedieningshandleiding van de camera

Bedieningshandleiding van de camera 3-089-179-51(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Digital

Nadere informatie

Test KAPITEL. Für diese harte Arbeit ist er wohl nicht

Test KAPITEL. Für diese harte Arbeit ist er wohl nicht Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Er kam zu dem Schluss, dass er mehr für die Schule tun musste. Ich konnte doch nicht ahnen, dass ich dich damit verletzen würde. Das Ergebnis hat

Nadere informatie

Waar zijn de eieren? Präpositionen, Farben Kopien Arbeitsblätter. Zeit. Arbeitsform. Aufgabenstellung:

Waar zijn de eieren? Präpositionen, Farben Kopien Arbeitsblätter. Zeit. Arbeitsform. Aufgabenstellung: Waar zijn de eieren? Thema Material Vorbereitung Zeit Präpositionen, Farben Kopien Arbeitsblätter Arbeitsblatt ausdrucken Arbeitsform Aufgabenstellung: Die SuS müssen die Eier auf dem Bild (Märzbild Kalender)

Nadere informatie

Het juiste licht voor elk moment

Het juiste licht voor elk moment Philips LivingColors LED-lamp Zwart 69171/30/PH Het juiste licht voor elk moment Stralend zomerlicht voor een grijze dag. Zacht lentegroen voor ontspanning. Zodra u de kleurenring aanraakt, verlicht LivingColors

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Niederländisch Deutsch Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Geachte heer Formell,

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Niederländisch Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr,

Nadere informatie

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Kannst du mir das erklären? Ich warte nur noch auf die Bestätigung vom Arbeitsamt. In der Forschung beschäftigt man sich schon lange mit dieser Frage.

Nadere informatie

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW)

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW) KCA-BT200 Bluetooth-Gerät BEDIENUNGSANLEITUNG Bluetooth-eenheid GEBRUIKSAANWIJZING UNITÀ Bluetooth ISTRUZIONI PER L USO UNIDADE Bluetooth MANUAL DE INSTRUÇÕES B64-4122-10/01 (EW) Inhalt Vor der Inbetriebnahme

Nadere informatie

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen Juli 2017 Style fashion 21 Kleid In den Größen 34 bis 54. Lesen Sie zuerst Welche Größe passt mir? auf S. 28 Den Zuschneideplan finden Sie auf Seite 2 dieser PDF. Rückw Länge ca. 98,5 cm. Sie brauchen

Nadere informatie

Noordwijk in vogelvlucht

Noordwijk in vogelvlucht Noordwijk in vogelvlucht Digitale foto s van Leo Hooijmans 2005 Welkom bij het Leesmij-bestand behorend bij de CD-Rom : Noordwijk in vogelvlucht. Onderstaand vindt u informatie over : - Systeemvereisten

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-627-41(2) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Nadere informatie

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Rode tekst = tip Grammatica Imperfekt (verleden tijd) wollen (willen) sollen (moeten) müssen (moeten) wissen (weten) ich wollte sollte musste wusste du wolltest

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding 2-587-623-52 (1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Bitte zuerst lesen

Nadere informatie

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Voor sommige spelregelwijzigingen is wat meer verduidelijking nodig. Ook zijn de voor en nadelen ten opzichte van het huidige reglement weergegeven.

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

Op de volgende paginas vindt je alle informatie omtrend de contributie en de kostuums.

Op de volgende paginas vindt je alle informatie omtrend de contributie en de kostuums. Vastelaovend 2017 DINSDAG 28 FEBRUARI 2017 Het gevolg van stadsprins Hubert 1e van Landgraaf gaat op carnavalsdinsdag mee in de grote Landgraaf optoch. Wie zin heeft om aan te sluiten, is van harte welkom;

Nadere informatie

Personal Audio Docking System

Personal Audio Docking System Personal Audio Docking System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT RDP-XA700iP ACHTUNG Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding 4-111-863-43(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL HDR-FX1000E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie

Nadere informatie

Kunde (vul de rol in het Duits in) 1 Guten Tag. 1 Groet terug.

Kunde (vul de rol in het Duits in) 1 Guten Tag. 1 Groet terug. Polizei Polizei Dialog 1- Handy Dialog 1 - Handy Kunde (vul de rol in het Duits in) 1 Guten Tag. 1 Groet terug. 2 Wie kann ich Ihnen helfen? 2 Vertel, dat je zaktelefoon is gestolen. 3 Können Sie mir erzählen,

Nadere informatie

HDR-UX9E/UX10E/ UX19E/UX20E

HDR-UX9E/UX10E/ UX19E/UX20E 3-285-373-32(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL HDR-UX9E/UX10E/ UX19E/UX20E DE/NL 2008 Sony Corporation Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen Lesen

Nadere informatie

Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Test KAPITEL

Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Test KAPITEL Sie können hier leider nur bar bezahlen. Von diesem Gewürz bekomme ich immer Kopfschmerzen. Diese Hosen sind im Moment sehr gefragt. Am Wochenende habe ich kaum Zeit für meine Hausaufgaben. Ich finde es

Nadere informatie

KG 51R F K. 1 Gegevens van de aanvrager. 2 Gegevens van de echtgeno(o)t(e) of levenspartner van de aanvrager

KG 51R F K. 1 Gegevens van de aanvrager. 2 Gegevens van de echtgeno(o)t(e) of levenspartner van de aanvrager Naam en voornaam van de aanvrager Name und der antragstellenden Person Kinderbijslagnr. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Bijlage Buitenland bij de aanvraag voor Duitse kinderbijslag van.. voor personen die een

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing

Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing 3-080-343-31 (1) Netzwerkfunktionen/ Netzwerkbetrieb Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing 2003 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding HP Deskjet 6800 Series Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding Deutsch Deutsch 1. Auflage, Mai 2004 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hinweis Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung

Nadere informatie

NERGENS TER WERELD DE WADDEN DAS WATTENMEER NIRGENDWO AUF DER WELT TOON FEY NERGENS VOORWOORD NERGENS TER WERELD VORWORT NIRGENDWO AUF DER WELT TER NIRGENDWO Nederland heel ver weg en de natuur opeens

Nadere informatie

Beknopte handleiding Erste Schritte. LabelManager. PnP. Plug and Play Label Maker for PC or Mac

Beknopte handleiding Erste Schritte. LabelManager. PnP. Plug and Play Label Maker for PC or Mac Beknopte handleiding Erste Schritte LabelManager Plug and Play Label Maker for PC or Mac PnP LabelManager PnP Beknopte handleiding............... 17 Erste Schritte..................... 25 Beknopte handleiding

Nadere informatie

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès Open Glass The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès Open Glass Eine neue Perspektive für mehr Transparenz. The global leader in door opening solutions*

Nadere informatie

HDR-FX7E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-FX7E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder (1) 2-887-515-44(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL HDR-FX7E DE/NL http://www.sony.net/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! DE 2 Lesen

Nadere informatie

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING TWENTSE WATERSPORT VERENIGING Opgericht 15 maart 1935 Koninklijk goedgekeurd Twentse Watersport Vereniging Kanaaldijk 8 (Sportpark Vikkerhoek) 7555 PN Hengelo (Ov.) Betreff: EINLADUNG TWENTE REGATTA Verehrte

Nadere informatie

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten. ab les 2: WIE? WAT? WAAR? Vorbereitung Kopieren Sie die Arbeitsblätter auf festes Papier und schneiden Sie die Informationskärtchen aus. Pro Gruppe von 4 Personen brauchen Sie jeweils die Arbeitsblätter

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-860-707-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing D NL DHC-MD313 1997 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

EUREGIO QUIZZEN. 1 tegen 100 & Lügenspiel. Pia Marina Falter. Dit document bevat lesmateriaal voor het project Nachbarsprache & Buurcultuur.

EUREGIO QUIZZEN. 1 tegen 100 & Lügenspiel. Pia Marina Falter. Dit document bevat lesmateriaal voor het project Nachbarsprache & Buurcultuur. EUREGIO QUIZZEN 1 tegen 100 & Lügenspiel Dit document bevat lesmateriaal voor het project Nachbarsprache & Buurcultuur. Pia Marina Falter Eén tegen honderd (20 min) Quiz over de Euregio Thema Materiaal

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Duits Nederlands Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sehr geehrter Herr, Formeel,

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Duits Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke

Nadere informatie

HDR-SR1E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder

HDR-SR1E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder 2-889-914-32(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL HDR-SR1E /NL http://www.sony.net/ Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf

Nadere informatie

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Das wird benötigt: NL: Benodigdheden: DE: Schere NL: Schaar DE: 2 x AA-Batterien NL: 2 stuks AA-batterijen DE: Gummiband NL: Elastiekje DE: Münze NL: Munt DE:

Nadere informatie