CR-505. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CDontvanger.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "CR-505. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CDontvanger."

Transcriptie

1 Deutsch Nederland Svenska CD eceiver Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 C-505 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den CD eceiver von Onkyo entschieden haben. esen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig, bevor Sie das Gerät anschließen bzw. einschalten. Wenn Sie sich an die Anleitungen in diesem Handbuch halten, werden Sie schnell in der age sein, die eistungsmerkmale Ihres neuen CD eceivers optimal zu nutzen und die Klangqualität voll auszukosten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CDontvanger. ees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en in te schakelen. Als u de instructies uit deze gebruiksaanwijzing opvolgt, kunt u de beste prestaties en luistergenot met uw nieuwe CD-ontvanger behalen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst. Bruksanvisning Tack för att du har köpt Onkyos CD eceiver. äs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och slår på strömmen. Följer du anvisningarna i denna bruksanvisning kommer din nya CD-receiver att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden. Anschlüsse De-11 Aansluitingen Nl-11 Anslutningar Sv-11 Die ersten Schritte De-16 Eerste stappen Nl-16 Komma i gång Sv-16 CD-/MP3-Wiedergabe De-20 CD/MP3 afspelen Nl-20 CD-/MP3-avspelning Sv-20 adio De-24 adio Nl-24 adio Sv-24 Gebrauch weiterer Funktionen De-27 Overige functies Nl-27 Använda andra funktioner Sv-27 Anhang De-31 Appendix Nl-31 Bilagor Sv-31 De Nl Sv

2 ACHTUNG: UM FEUE UND STOMSCHÄGE ZU VEMEIDEN, SOTE DAS GEÄT WEDE EGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WEDEN. VOSICHT: UM STOMSCHÄGE ZU VEMEIDEN, WEDE DAS GEHÄUSE (NOCH DIE ÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DAF VOM BENUTZE GEWATET WEDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUAIFIZIETEN KUNDENDIENST. WANING ISK OF EECTIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS ISQUE DE CHOC EECTIQUE NE PAS OUVI Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von gefährlichen Spannungen im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen. De-2 Wichtige Sicherheitshinweise 1. esen Sie sich diese Hinweise durch. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. 6. einigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch. 7. Versperren Sie niemals die vorhandenen üftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf. 8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.b. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt. 9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren. 10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät. 11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden. 12. Verwenden Sie nur Wagen, VOSICH MIT SCHÄNKEN Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum ieferumfang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig. S3125A Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann. 13. ösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss. 14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.b. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder egen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat. 15. Schäden, die eine eparatur erfordern ösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangt sind; C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.b. durch egen oder Wasser); D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann; E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist; F. Wenn die eistung des Gerätes merklich nachgelassen hat das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss. 16. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter (z.b. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät. 17. Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder -empfehlungen. 18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie üftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der ückseite müssen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der ückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.

3 Vorsorgliche Hinweise 1. Urheberschutz bei Aufnahmen Die Aufnahme urheberrechtlich geschützten Materials für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch ist ohne die Erlaubnis des Copyright-Inhabers illegal. 2. Netzstromsicherung Die Sicherung befindet sich im Inneren des C-505 und ist für den Nutzer des Geräts nicht zugänglich. Wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler, wenn sich der C-505 nicht einschalten lässt. 3. Pflege Gelegentlich sollte der Staub vom C-505 mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Für hartnäckige Flecken ein mit einer schwachen, milden Seifenlösung und Wasser befeuchtetes Tuch verwenden. Wischen Sie den C-505 danach sofort mit einem sauberen Tuch trocken. Keine Scheuerlappen, Verdünner, Alkohol oder andere chemische ösungsmittel verwenden, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen oder die Beschriftung auf dem Bedienfeld entfernen könnten. 4. Stromversorgung WANUNG ESEN SIE VO DEM ESTMAIGEN ANSCHIESSEN DES GEÄTS SOGFÄTIG DEN FOGENDEN ABSCHNITT. Die Netzspannung ist von and zu and verschieden. Überzeugen Sie sich davon, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend den auf dem rückseitigen Steckfeld des C-505 aufgedruckten Anforderungen entspricht (AC V, 50 Hz). Durch Einstellung der Taste [STANDBY/ON] auf STANDBY wird der C-505 nicht vollständig abgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie beabsichtigen, den C-505 über längere Zeit nicht zu benutzen. 5. Das Gerät niemals mit nassen Händen berühren Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lassen Sie es von Ihrem Onkyo-Fachhändler überprüfen. 6. Aufstellung des Geräts Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Überzeugen Sie sich davon, dass ausreichend Platz für die üftung um das gesamte Gerät herum vorhanden ist, insbesondere, wenn es in einem HiFi- egal aufgestellt wird. Sollte die Belüftung unzureichend sein, kann sich das Gerät überhitzen und somit eine Funktionsstörung verursachen. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus, da die Innentemperatur des Geräts ansonsten ansteigen kann, was eine verkürzte ebensdauer des optischen Tonabnehmers zur Folge hat. Vermeiden Sie die Aufstellung an feuchten oder staubigen Orten, sowie an Orten, die Vibrationen durch autsprecher ausgesetzt sind. Stellen Sie das Gerät niemals auf oder direkt über einen autsprecher. Stellen Sie das Gerät waagerecht auf. Benutzen Sie das Gerät niemals auf der Seite oder auf einer geneigten Fläche, da dies eine Störung verursachen kann. Wenn Sie das Gerät in der Nähe eines Fernsehgeräts, adioempfängers oder Videorekorders betreiben, kann die Klangqualität beeinträchtigt werden. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zum Fernsehgerät, adioempfänger oder Videorekorder. 7. Kondenswasserbildung Kondensierende Feuchtigkeit kann das Gerät beschädigen. esen Sie den folgenden Abschnitt aufmerksam durch: Wenn Sie ein Glas mit einem kalten Getränk an einem Sommertag ins Freie mitnehmen, bilden sich auf der Außenseite des Glases Wassertropfen, die als Kondenswasser bezeichnet werden. In ähnlicher Weise kann Feuchtigkeit an der inse des optischen Tonabnehmers, einem der wichtigsten Teile im Inneren dieses Geräts, kondensieren, wenn eine der folgenden Voraussetzungen vorliegt. Die Bildung von Kondenswasser ist in den folgenden Fällen möglich: Das Gerät wird von einem kalten Ort an einen warmen Ort gebracht. Eine Heizung wird eingeschaltet oder kalte uft aus einer Klimaanlage trifft auf das Gerät. Wenn das Gerät im Sommer aus einem klimatisierten aum an einen heißen und feuchten Ort gebracht wird. Das Gerät wird an einem feuchten Ort verwendet. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Möglichkeit der Kondenswasserbildung besteht. Ansonsten besteht die Gefahr der Beschädigung Ihrer CDs und bestimmter Teile im Gerät. Falls sich Kondenswasser bildet, entnehmen Sie alle CDs und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden lang eingeschaltet. In dieser Zeit erwärmt sich das Gerät und eventuell vorhandenes Kondenswasser verdunstet. assen Sie das Gerät an das Stromnetz angeschlossen, um das isiko der Kondenswasserbildung zu verringern. De-3

4 Vorsorgliche Hinweise Fortsetzung Dieses Gerät enthält ein Halbleiter-asersystem und ist als CASS 1 ASE PODUCT klassifiziert. esen Sie daher zur richtigen Verwendung dieses Modells diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wenden Sie sich bei eventuell auftretenden Problemen bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Versuchen Sie nicht das Gehäuse zu öffnen, um das Freisetzen des aserstrahls zu verhindern. GEFAH: SICHTBAE UND UNSICHTBAE ASESTAHUNG, WENN DAS GEÄT GEÖFFNET WID UND DIE VEIEGEUNG VESAGT ODE MANIPUIET WID. NICHT IN DEN STAH BICKEN. ACHTUNG: DIESES PODUKT VEWENDET EINEN ASE. EINE ANDEWEITIGE BEDIENUNG, EINSTEUNG ODE DAS AUSFÜHEN ANDEE ABEITEN AM GEÄT, AS IN DIESEM HANDBUCH BESCHIEBEN, KANN ZU FEISETZUNG GEFÄHICHE STAHUNG FÜHEN. Konformitätserklärung Wir, ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH IEGNITZESTASSE 6, GOEBENZE, GEMANY erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN , GOEBENZE, GEMANY I. MOI ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH Memory-Backup Der C-505 verwendet ein Speichersicherungssystem ohne Batterie, um die Einstellung der Festsender und andere Einstellungen auch bei gezogenem Netzstecker oder einem Stromausfall zu erhalten. Obwohl keine Batterien benötigt werden, muss der C-505 in eine Netzsteckdose eingesteckt werden, um das Speichersicherungssystem zu laden. Wenn das System aufgeladen ist, erhält der C-505 die Einstellungen einige Wochen lang. Diese Zeit ist allerdings von den Umgebungsbedingungen abhängig und ist in feuchtem Klima kürzer. Die Einstellung der Uhr wird durch das Speichersicherungssystem nicht erhalten. Dieser Aufkleber ist auf der Seite des Geräts angebracht. Er weist auf Folgendes hin: 1. Dieses Gerät ist ein ASESYSTEM DE KASSE 1 und ist im Gehäuseinneren mit einem aser ausgestattet. 2. Nehmen Sie keinesfalls die Abdeckung ab, um zu verhindern, dass der aserstrahl freigesetzt wird. Überlassen Sie Wartungsarbeiten geschulten Kundendienstmitarbeitern. De-4

5 Inhalt Einführung Wichtige Sicherheitshinweise... 2 Vorsorgliche Hinweise... 3 Eigenschaften... 6 Mitgeliefertes Zubehör... 6 Vor dem Betrieb des C Einlegen der Batterien in die Fernbedienung... 7 Gebrauch der Fernbedienung... 7 Bedieneinrichtungen & Anschlüsse... 8 Frontplatte... 8 Anzeige... 8 ückseite des Geräts... 9 Fernbedienung Anschlüsse Anschließen Ihrer autsprecher Anschließen der autsprecherkabel an die autsprecheranschlüsse Anschließen einer Antenne Anschließen der UKW-Zimmerantenne Anschließen der MW-ahmenantenne Anschließen einer UKW-Außenantenne Anschließen einer MW-Außenantenne Anschließen weiterer Geräte an den C Vor dem Anschließen Anschließen -kompatibler Geräte Die ersten Schritte Einschalten und Einstellen der Uhrzeit Einschalten des C ACCUCOCK-Funktion Einstellen der Uhr von Hand Anzeige von Datum und Uhrzeit Anzeige der Uhrzeit im Bereitschaftsbetrieb Verwendung des C Anwahl der gewünschten Eingangsquelle Einstellen der autstärke Verwendung eines Kopfhörers CD-/MP3-Wiedergabe Abspielen von CDs Abspielen von CDs Direktanwahl einer Titelnummer Anzeigen von Informationen Verschiedene Wiedergabearten Wiedergabewiederholung Zufallswiedergabe Speicherwiedergabe adio Verwendung des Tunerteils Anhören eines adioprogramms Senderwahl Automatisches Speichern von UKW-Sendern Manuelles Speichern von Sendern Anwahl gespeicherter Sender öschen gespeicherter Sender Kopieren gespeicherter Sender DS (adio Data System) Gebrauch weiterer Funktionen Andere Funktionen Stummschalten des C Einstellen des Bass- und Höhenanteils Verwendung des DIECT-Modus Timer Über die Timer Einstellen der Timer Ausschalten der Timer Kontrolle der Timer-Einstellungen Verwendung der Schlummerfunktion Anhang Über die Discs Fehlersuche Technische Daten De-5

6 C-580S Eigenschaften Verstärker 25 W pro Kanal, 6 Ohm (1 khz, 10%) Hochstrom, geringe Impedanz Schaltung mit getrennten Endstufen Klangregelung für Höhen und Bässe Tone Direct 3 Audio-Eingänge und 2 Audio-Ausgänge für TAPE, MD, INE Optischer Digitalausgang CD-Spieler Wiedergabe von Audio- und MP3-CDs Einzel-Bit-D/A-Wandler von Wolfson Programmwiedergabe für 20 Titel Tuner 40 Festsender Automatischer UKW-Sendersuchlauf DS (CT/PS/T) für europäische Modelle Sonstiges autstärkeknopf & Frontplatte aus Aluminium -kompatible Fernbedienung Timer mit 5 Modi (Timer 1, 2, 3, 4/Einschlaf- Zeitschaltuhr) Mitgeliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile im ieferumfang des Geräts enthalten sind. MW-ahmenantenne UKW-Zimmerantenne Fernbedienung (C-580S) zwei Batterien (AAA/03) *In Katalogen und auf der Verpackung gibt der am Ende der Produktbezeichnung angefügte Buchstabe die Farbe des C-505 an. Trotz unterschiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funktionen identisch. De-6

7 Vor dem Betrieb des C-505 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Öffnen Sie das Batteriefach, wie in der Abbildung dargestellt. Gebrauch der Fernbedienung ichten Sie die Fernbedienung wie nachstehend gezeigt auf den Fernbedienungssensor des C-505. Fernbedienungssensor C m 2 egen Sie die zwei mitgelieferten Batterien (AAA/03) entsprechend der im Batteriefach dargestellten Polung ein. 3 Schließen Sie das Batteriefach. Hinweise: Die ebensdauer der mitgelieferten Batterien beträgt circa sechs Monate, ist jedoch von der Verwendung abhängig. Wechseln Sie beide Batterien, wenn die Fernbedienung nicht zuverlässig funktioniert. Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien oder Batterien verschiedenen Typs zusammen. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet werden soll, um das eventuelle Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien möglichst schnell, um das eventuelle Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. C-580S Hinweise: Direktes Sonnenlicht oder icht von einer euchtstoffröhre, das auf den C-505 fällt, kann den einwandfreien Betrieb der Fernbedienung beeinträchtigen. Berücksichtigen Sie dies bei der Aufstellung des C-505. Wenn eine weitere Fernbedienung gleicher Art im selben aum verwendet wird oder der C-505 in der Nähe von Geräten aufgestellt ist, die Infrarot-Strahlung abgeben, kann die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigt werden. Keine Gegenstände, wie beispielsweise ein Buch, auf die Fernbedienung legen, da die Tasten versehentlich gedrückt werden könnten, so dass sich die Batterien entladen. Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei, wenn der C-505 in einem egal hinter gefärbten Glastüren aufgestellt ist. Berücksichtigen Sie dies bei der Aufstellung des C-505. Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich Hindernisse zwischen ihr und dem Fernbedienungssensor des C-505 befinden. De-7

8 Bedieneinrichtungen & Anschlüsse Frontplatte Detaillierte Informationen sind auf den in Klammern angegebenen Seiten zu finden. 1 2 Schublade Anzeige 3 4 VOUME MIN MAX STANDBY / ON PHONES MENU DIECT BASS TEBE PESET PUSH TO ENTE A B 1 Fernbedienungssensor (7) Zum Empfang der Steuersignale von der Fernbedienung. 2 Standby-Diode (16) euchtet, wenn sich der C-505 im Bereitschaftszustand befindet. 3 VOUME-egler (19) Zum egeln der autstärke. 4 [ ]-Taste (20) Öffnet und schließt die Schublade. 5 Taste STANDBY/ON (16) Zum Einschalten des C-505 oder um das Gerät in den Bereitschaftszustand zu schalten. 6 PHONES-Buchse (19) Zum Anschluss von Stereo-Kopfhörern. 7 -Eingangswahltaste (19, 24) Zur Auswahl einer der folgenden Eingangsquellen: CD, FM, AM, TAPE, MD oder INE. Anzeige Detaillierte Informationen sind auf den in Klammern angegebenen Seiten zu finden. C 8 Taste MENU (22 26) Zur Anzeige des Tuner-Menüs. Zur Auswahl des Wiedergabemodus CD oder MP3. 9 Taste DIECT (27) Zur Auswahl von DIECT ON oder DIECT OFF. 0 BASS-Klangregelung (27) Zur egelung des Bassklangs bei Einstellung auf DIECT OFF. A TEBE-Klangregelung (27) Zur egelung des Höhenklangs bei Einstellung auf DIECT OFF. B [ / ] (PESET [ / ])-egler (20, 23 26) Zur Auswahl des Titels drehen und für das Starten der Wiedergabe drücken. Der Preset-egler kann auch bei eingeschalteter UKW- oder MW-Wiedergabe verwendet werden. C Tasten Stopp [ ] & Wiedergabe/Pause [ / ] (20) Zum Stoppen, Starten und Unterbrechen der Wiedergabe. TIME EPEAT MEMOY ANDOM CD MP3 MUTING FM STEEO DS FODE TACK NAME TOTA EMAIN SEEP MIN khz MHz De-8

9 Bedieneinrichtungen & Anschlüsse Fortsetzung 1 ANDOM-Anzeige (22) euchtet, wenn die Zufallswiedergabefunktion verwendet wird. 2 MEMOY-Anzeige (23) euchtet, wenn die Programmwiedergabe verwendet wird. 3 EPEAT-Anzeige (22) euchtet, wenn die Wiederholfunktion verwendet wird. 4 TIME-Anzeigen (29) euchtet, wenn ein Timer eingestellt wurde. 5 CD-/MP3-Anzeige (21) euchtet, wenn eine CD oder MP3 erkannt wurde. 6 MUTING-Anzeige (27) euchtet, wenn der C-505 stummgeschaltet wurde. 7 FM STEEO-Anzeige (24) euchtet, wenn ein UKW-Stereosender eingestellt ist. 8 -Anzeige für die Senderabstimmung (24) euchtet, wenn am C-505 ein adiosender einwandfrei eingestellt ist. 9 DS-Anzeige (26) (nur europäische Modelle) euchtet, wenn am C-505 ein adiosender eingestellt ist, der das DS-System (adio Data System) unterstützt. 0 Anzeigen Wiedergabe/Pause / (20) euchtet bei Wiedergabe und Unterbrechen der Wiedergabe auf. A FODE/TACK-Anzeigen (21) euchtet, wenn eine CD oder MP3 wiedergegeben wird. B Anzeige NAME (21) euchtet, wenn Titelname oder Ordnername einer MP3 angezeigt werden. C TOTA/EMAIN-Anzeigen (21) euchtet, wenn die verbleibende Zeit der Disc angezeigt wird. D Anzeige SEEP (30) euchtet, wenn die Einschlaf-Funktion eingestellt wurde. ückseite des Geräts Detaillierte Informationen sind auf den in Klammern angegebenen Seiten zu finden EMOTE CONTO AM ANTENNA FM 75 OPTICA DIGITA SUB WOOFE PE SPEAKES IN IN IN TAPE MD INE EMOTE CONTO (15) Dieser (emote Interactive) -Anschluss kann mit dem -Anschluss an einem anderen Onkyo-Gerät verbunden werden. Um nutzen zu können, müssen Sie einen analogen Cinch-/Phono-Anschluss zwischen dem C-505 und Ihrem anderen Gerät herstellen, auch wenn diese Geräte bereits digital miteinander verbunden wurden. 2 AM ANTENNA (12, 13) Diese Druckanschlussklemmen dienen zum Anschluss der MW-Antenne. 3 FM 75 Ω ANTENNA (12, 13) Dieser Anschluss dient zum Anschließen einer UKW- Antenne. 4 OPTICA DIGITA (14, 15) Dieser Anschluss kann zum Anschließen eines MD- ecorders oder anderen Geräts mit Digitaleingang verwendet werden. 5 SUBWOOFE PE (11) Dieser Cinch/Phono-Anschluss kann zum Anschließen eines aktiven Subwoofers verwendet werden. 6 SPEAKES (11) Diese Anschlüsse dienen zum Anschluss des rechten und linken autsprechers. 7 TAPE IN/ (14) Diese Cinch/Phono-Anschlüsse können zum Anschließen eines Kassettendecks oder anderen Aufnahmegeräts mit analogen Ein- und Ausgängen verwendet werden. 8 MD IN/ (14, 15) Diese Cinch/Phono-Anschlüsse können zum Anschließen eines MD-ecorders oder anderen Aufnahmegeräts mit analogen Ein- und Ausgängen verwendet werden. 9 INE IN (14) Diese Cinch/Phono-Anschlüsse können zum Anschließen eines weiteren Geräts verwendet werden. De-9

10 Bedieneinrichtungen & Anschlüsse Fortsetzung Fernbedienung /0 SEEP STANDBY/ ON /--- DISPAY CD MD TAPE MUTING CEA MODE COCK CA TIME ENTE EPEAT DIECT 9 Taste TIME Diese Taste dient zum Einstellen der Timer. 0 Tasten Aufwärts [ ] & Abwärts [ ] Diese Taste dient zum Einstellen der Timer. A Taste CEA Diese Taste wird zusammen mit der Programmwiedergabe verwendet. B Taste ENTE Diese Taste dient zum Einstellen der Timer. C Taste MODE Diese Taste dient zum Einstellen der Zufallswiedergabe oder der Programmwiedergabe. D Taste EPEAT Diese Taste wird zusammen mit der Wiederholfunktion verwendet. E [ ] [ ] -Eingangswahltasten Diese Tasten dienen zur Auswahl von Eingangsquellen. F Taste MUTING Diese Taste dient zur Stummschaltung des C-505. G Tasten Vorheriger [ ] & Nächster Titel [ ] (PESET-Tasten) Diese Tasten dienen während der Wiedergabe von CDs zur Auswahl des vorherigen oder nächsten Titels oder zur Auswahl von Festsendern, wenn das adio verwendet wird. H Taste DIECT Zur Auswahl von DIECT ON oder DIECT OFF. Bedienung eines Kassettendecks von Onkyo Ein über (Seite 15) angeschlossenes Kassettendeck von Onkyo kann folgendermaßen gesteuert werden: 1. Wählen Sie mit den [ ]/[ ]- Eingangswahltasten die Eingangsquelle TAPE. 2. Sie können folgende Tasten verwenden: MUTING C-580S 1 Taste STANDBY/ON Zum Einschalten des C- 505 oder um das Gerät in den Bereitschaftszustand zu schalten. 2 Zifferntasten Diese Tasten dienen zur Auswahl von CD-Titeln. 3 Taste DISPAY Diese Taste dient zur Anzeige von Informationen. 4 Taste SEEP Diese Taste wird zusammen mit der Einschlaf-Funktion verwendet. 5 Tasten VOUME UP [ ] & DOWN [ ] Diese Tasten dienen zum egeln der autstärke. 6 Tasten Schnellrücklauf [ ] & Schnellvorlauf [ ] (TUNING-Tasten) Diese Tasten dienen bei der Wiedergabe von CDs für den schnellen ück- bzw. Vorlauf oder bei Verwendung des adios zum Einstellen von adiosendern. 7 CD-Bedientasten Diese Tasten dienen zum Steuern der CD-Wiedergabe. 8 Taste COCK CA Diese Taste dient zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit. De-10 CD MD TAPE DIECT [ ]... Schnellrücklauf [ ]... Schnellvorlauf [ ]... Wiedergabe der anderen Seite [ ]... Stopp [ ]... Wiedergabe Bedienung eines MD-ecorders von Onkyo Ein über (Seite 15) angeschlossener MD-ecorder von Onkyo kann folgendermaßen gesteuert werden: 1. Wählen Sie mit den [ ]/[ ]- Eingangswahltasten die Eingangsquelle MD. 2. Sie können folgende Tasten verwenden: SEEP CD MD TAPE MUTING EPEAT DIECT [ ]... Schnellrücklauf [ ]... Schnellvorlauf [ ]... Vorheriger Titel [ ]... Nächster Titel [ ]... Pause [ ]... Stopp [ ]... Wiedergabe [EPEAT]... Wiederholmodus

11 INE Anschließen Ihrer autsprecher esen Sie den folgenden Abschnitt vor dem Anschließen Ihrer autsprecher: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. esen Sie die mit Ihren autsprechern gelieferte Bedienungsanleitung. Achten Sie auf die richtige Polung der autsprecherkabel. Verbinden Sie, anders gesagt, die positiven (+) Anschlüsse nur mit positiven (+) Anschlüssen und die negativen ( ) Anschlüsse nur mit negativen ( ) Anschlüssen. Werden die Anschlüsse falsch ausgeführt, wird die Phasenabstimmung des Tons verändert und damit die Klangqualität verschlechtert. Verwenden Sie ausschließlich autsprecher mit einer Impedanz von mindestens 4 Ohm. Wenn Sie autsprecher mit einer geringeren Impedanz verwenden und den Verstärker über lange Zeit mit hoher autstärke betreiben, spricht u.u. die integrierte Schutzschaltung an. Unnötig lange oder sehr dünne autsprecherkabel können die Klangqualität beeinträchtigen und sollten daher vermieden werden. Achten Sie darauf, die positiven und negativen Kabeladern nicht kurzzuschließen. Andernfalls könnte der CD eceiver beschädigt werden. Verbinden Sie nicht mehr als ein Kabel mit jedem autsprecheranschluss. FASCH Andernfalls könnte der CD eceiver beschädigt werden. Wenn anstelle eines autsprecherpaars ein einzelner autsprecher angeschlossen werden soll, schließen Sie diesen entweder an den linken oder den rechten autsprecheranschluss an, jedoch nicht an beide Anschlüsse gleichzeitig. FASCH SPEAKES FASCH SPEAKES Anschließen der autsprecherkabel an die autsprecheranschlüsse 1 Entfernen Sie 10 mm der Isolation am Ende jedes Kabels. 2 Verdrillen Sie die abisolierten Aderenden. 3 Den Hebel nach oben drücken. 4 Führen Sie das abisolierte Aderende ein. 5 Den Hebel nach unten drücken. Der blanke Draht des abisolierten Aderendes muss gerade noch sichtbar sein. 10 mm Aktiver Subwoofer INE SUB WOOFE PE EMOTE CONTO AM ANTENNA FM 75 OPTICA DIGITA PE SUB WOOFE SPEAKES SPEAKES IN IN IN TAPE MD INE Der Anschluss SUBWOOFE PE muss mit dem Eingang an Ihrem aktiven Subwoofer verbunden werden. Sollte Ihr Subwoofer nicht über einen integrierten Verstärker verfügen, muss ein externer Verstärker verwendet werden. Nähere Informationen hierzu finden Sie in der mit Ihrem Subwoofer mitgelieferten Bedienungsanleitung. echter autsprecher inker autsprecher De-11

12 Anschließen einer Antenne In diesem Kapitel wird erklärt, wie die mitgelieferte UKW- Zimmerantenne und die MW-ahmenantenne angeschlossen wird und wie handelsübliche Außenantennen für UKW und MW angeschlossen werden können. Der CD eceiver empfängt keine Sendesignale, wenn am Gerät keine Antenne angeschlossen ist. Aus diesem Grund muss eine Antenne angeschlossen werden, um den Tuner zu verwenden. Druckanschlussklemmen für MW-Außenantenne UKW-Antennenbuchse Anschließen der MW ahmenantenne Die mitgelieferte MW-ahmenantenne ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt. 1 Setzen Sie die MW-ahmenantenne wie in der Abbildung dargestellt zusammen, indem Sie die aschen in den Sockel einsetzen. EMOTE CONTO AM ANTENNA FM 75 OPTICA DIGITA PE SUB WOOFE SPEAKES IN IN IN TAPE MD INE Anschließen der UKW Zimmerantenne Die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt. 1 Die UKW-Antenne anschließen, wie in der Abbildung dargestellt. 2 Schließen Sie beide Adern des Kabels der MW-ahmenantenne wie gezeigt an die entsprechenden MW Druckanschlussklemmen an. (Die Adern des Antennenkabels erfordern keine Beachtung der Polung und können daher an beiden Druckanschlussklemmen angeschlossen werden.) Überzeugen Sie sich davon, dass die Adern sicher befestigt sind und die Druckanschlussklemmen die blanken Adern greifen und nicht die Isolation. ANTENNA FM 75 Drücken Ader einführen oslassen Sobald der CD eceiver betriebsbereit ist, müssen Sie einen UKW-adiosender einstellen und die UKW- Antenne ausrichten, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten. 2 Verwenden Sie zur Befestigung der UKW- Antenne Heftzwecken oder Ähnliches. Achtung: Verletzen Sie sich nicht, wenn Sie Heftzwecken verwenden. Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche UKW-Außenantenne verwenden (siehe Seite 13). De-12 Sobald der CD eceiver betriebsbereit ist, müssen Sie einen MW-adiosender einstellen und die MW- Antenne ausrichten, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten. Bringen Sie die ahmenantenne so weit wie möglich von Ihrem CD eceiver, von Fernsehgeräten sowie autsprecher- und Stromkabeln entfernt an. Wenn mit der mitgelieferten MW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche MW-Außenantenne verwenden (siehe Seite 13). AM

13 Anschließen einer Antenne Fortsetzung Anschließen einer UKW Außenantenne Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen versuchen, eine handelsübliche UKW-Außenantenne zu verwenden. Anschließen einer MW Außenantenne Wenn mit der mitgelieferten MW-ahmenantenne kein guter Empfang möglich ist, kann, wie in der Abbildung dargestellt, zusätzlich zu der ahmenantenne eine MW- Außenantenne verwendet werden. Außenantenne ANTENNA MW-ahmenantenne Isoliertes Antennenkabel FM 75 Hinweise: UKW-Außenantennen funktionieren am Besten im Freien, manchmal können jedoch auch brauchbare Ergebnisse in einem Dachgeschoss oder auf dem Dachboden erzielt werden. Bringen Sie die UKW-Außenantenne in ausreichendem Abstand von hohen Gebäuden und vorzugsweise mit freier Sichtlinie zu dem UKW-Sendemast an. Außenantennen sollten entfernt von möglichen Störquellen (Neon-eklame, Hauptverkehrsadern usw.) angebracht werden. Aus Sicherheitsgründen muss eine Außenantenne in gebührender Entfernung von Stromleitungen und anderen hochspannungsführenden Anlagen installiert werden. Außenantennen müssen gemäß der örtlich geltenden Bestimmungen geerdet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. AM MW-Außenantennen funktionieren am Besten, wenn Sie im Freien horizontal installiert werden, manchmal können jedoch auch brauchbare Ergebnisse bei horizontaler Anbringung über einem Fenster erzielt werden. Beachten Sie, dass die MW-ahmenantenne trotzdem angeschlossen bleiben sollte. Außenantennen müssen gemäß der örtlich geltenden Bestimmungen geerdet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Verwendung einer Fernseh-/adio-Weiche Verwenden Sie möglichst nicht die gleiche Antenne für den UKW und Fernsehempfang, da hierdurch Empfangsstörungen verursacht werden können. Sollten die Umstände dies dennoch erforderlich machen, verwenden Sie eine Fernseh-/adioweiche, wie in der Abbildung dargestellt. Fernseh-/adio- Weiche Zum CD-eceiver Zum Fernseher (oder VC) De-13

14 Anschließen weiterer Geräte an den C-505 Vor dem Anschließen esen Sie die mit Ihren Geräten gelieferten Handbücher. Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor Sie alle Anschlüsse ausgeführt und überprüft haben. Optischer Digitalausgang Der optische Digitalausgang des CD eceivers ist mit einem Verschlussmechanismus ausgestattet, der beim Einführen eines optischen Steckverbinders geöffnet wird und beim Abziehen des Steckers schließt. Schieben Sie den Stecker vollständig auf den Anschluss. Achtung: Um den Verschlussmechanismus nicht zu beschädigen, den optischen Stecker beim Einführen und Abziehen gerade halten. Kassettendeck Farbkennzeichnung für den Cinch-Anschluss Cinch-Anschlüsse sind normalerweise farbig gekennzeichnet: rot und weiß. Verwenden Sie die roten Stecker, um die Audioeingänge und -ausgänge des rechten Kanals (üblicherweise mit beschriftet) zu verbinden. Verwenden Sie die weißen Stecker, um die Audioeingänge und -ausgänge des linken Kanals (üblicherweise mit beschriftet) zu verbinden. Analoges Audiokabel inks inks (Weiß) (Weiß) echts echts (ot) (ot) Schieben Sie die Stecker ichtig! vollständig auf die Anschlüsse, um sichere Verbindungen herzustellen (lockere Anschlüsse können auschen oder Störungen zur Folge haben). Falsch! Halten Sie Audiokabel von Netzund autsprecherkabeln fern, um Interferenzen zu vermeiden. MD-ecorder PUT (EC) (PAY) EMOTE CONTO ANAOG PUT EMOTE (EC) (PAY) CONTO DIGITA OPTICA 1 2 PUT (EC) (PAY) PUT (EC) (PAY) DIGITA OPTICA 1 IN IN TAPE MD OPTICA DIGITA EMOTE CONTO AM ANTENNA FM 75 OPTICA DIGITA PE SUB WOOFE SPEAKES IN IN IN Hinweis: Wenn Sie zum Starten der Aufnahme auf einem über angeschlossenen MD- ecorder von Onkyo einen Timer verwenden, achten Sie darauf, den Analogeingang des Aufnahmegeräts mit den Analogausgängen am C-505 zu verbinden. TAPE MD INE IN INE AUDIO TV De-14

15 Anschließen -kompatibler Geräte Mithilfe von (emote Interactive) können Sie Ihr - kompatibles Kassettendeck oder einen MD-ecorder von Onkyo mit der Fernbedienung des C-505 bedienen und die folgenden speziellen -Funktionen verwenden: Auto Power On Wenn Sie ein über angeschlossenes Gerät einschalten, während sich der C-505 im Bereitschaftszustand befindet, wird der C-505 automatisch eingeschaltet und das betreffende Gerät als Eingangsquelle gewählt. Diese Funktion funktioniert nicht, wenn der C-505 bereits eingeschaltet ist. Direktumschalten Wenn Sie an einem über angeschlossenen Gerät die Wiedergabetaste drücken, wählt der C-505 automatisch das betreffende Gerät als Eingangsquelle aus. Auto Power Off Wenn der C-505 in den Bereitschaftszustand geschaltet wird, werden auch alle über angeschlossenen Geräte in den Bereitschaftszustand geschaltet. Bedienung anderer Geräte Mit der mitgelieferten Fernbedienung können weitere Geräte bedient werden (siehe Fernbedienung auf Seite 10). CD-Synchronaufnahme Ein über angeschlossener MD-ecorder oder Kassettendeck, bei denen die Aufnahmepause gewählt wurde (Pause), startet die Aufnahme automatisch, wenn am C-505 die CD-Wiedergabe gestartet wird. Timer Die Timer des C-505 können zum automatischen Starten der Wiedergabe oder Aufnahme auf einem über angeschlossenen Kassettendeck oder MD-ecorder verwendet werden (siehe Timer auf Seite 28). Einschlaf-Zeitschaltuhr Wenn Sie die Einschlaf-Zeitschaltuhr des C-505 einstellen, werden auch die Einschlaf-Zeitschaltuhren an den über angeschlossenen Geräten gestellt, so dass alle Geräte nach Ablauf der vorbestimmten Zeit ausgeschaltet werden. Um die -Funktion am C-505 zu verwenden, müssen Sie den -Anschluss an diesem Gerät mit einem - Anschluss an dem anderen Gerät mit einem -Kabel verbinden. Ein -Kabel ist im ieferumfang jedes - kompatiblen Kassettendecks oder MD-ecorders von Onkyo enthalten. -Anschlussbeispiel: Zu weiterem - EMOTE CONTO -Kabel kompatiblem Gerät EMOTE CONTO EMOTE CONTO AM IN IN IN TAPE ANAOG PUT EMOTE (EC) (PAY) CONTO MD PUT (EC) (PAY) INE IN MD ANTENNA FM 75 DIGITA OPTICA 1 2 MD-ecorder von Onkyo SPEAKES C-505 Hinweise: Verwenden Sie für -Anschlüsse ausschließlich - Kabel. Um nutzen zu können, müssen Sie einen analogen Cinch-/Phono-Anschluss zwischen dem C-505 und dem anderen Gerät herstellen, auch wenn diese Geräte bereits digital miteinander verbunden wurden. Wenn ein Gerät zwei -Anschlüsse hat, können Sie hiervon einen zum Anschließen des C-505 verwenden. Der andere Anschluss dient zum Anschließen weiterer -kompatibler Geräte. Schließen Sie den Steckverbinder des C-505 ausschließlich am -Anschluss von Geräten von Onkyo an. Das Anschließen von Geräten anderer Hersteller kann zu Fehlfunktionen an den betreffenden Geräten führen. Einige -kompatible Geräte von Onkyo unterstützen u.u. nicht die oben beschriebenen speziellen Funktionen. OPTICA DIGITA OPTICA DIGITA PE SUB WOOFE DIGITA OPTICA 1 De-15

16 Einschalten und Einstellen der Uhrzeit VOUME Wenn Sie ein nicht für den europäischen Markt bestimmtes Modell verwenden, gehen Sie bitte direkt zu Einstellen der Uhr von Hand auf Seite 18. STANDBY / ON PHONES MENU DIECT BASS TEBE PESET MIN MAX ACCUCOCK-Funktion (nur für europäische Modelle) PUSH TO ENTE STANDBY/ON Standby-Diode 1 STANDBY/ ON 2 3 COCK CA TIME COCK CA TIME Einschalten des C-505 Vor Anschließen des Netzkabels müssen alle Verbindungen hergestellt werden (siehe Seite 11-15). DISPAY 7 10/0 SEEP /--- CEA DISPAY MODE ENTE EPEAT ENTE 1 Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Steckdose an. Damit wird der Bereitschaftsbetrieb des C-505 aktiviert. Die Standby-Diode leuchtet. MUTING 2 Drücken Sie zum Einschalten des C-505 die [STANDBY/ON]-Taste. Der C-505 wird eingeschaltet, das Display leuchtet und die Standby-Diode erlischt. Zum Ausschalten des C-505 müssen Sie erneut die [STANDBY/ON]-Taste drücken. Damit wird der Bereitschaftsbetrieb des C-505 aktiviert. Die Standby-Diode leuchtet. CD Wenn Sie den C-505 das erste Mal einschalten, stellt die ACCUCOCK-Funktion automatisch die Uhrzeit ein, sofern ein CT-Signal ( Clock Time ) in einem empfangenen DS-adiosignal enthalten ist. Während der Einstellung der Uhrzeit erscheint die WAIT -Meldung im Display (siehe Abbildung). Diese Einstellungsphase kann etwas dauern. DIECT Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, erscheint für eine Weile die Meldung ADJUSTED am Display. Überprüfen Sie mit der Taste [COCK CA] die korrekte Einstellung der Uhrzeit. Wenn die Uhrzeit nicht korrekt eingestellt wurde, siehe Einstellen der Uhr von Hand auf Seite 18. Die ACCUCOCK-Funktion aktualisiert die Uhrzeit täglich um 2 Uhr, 3 Uhr und 14 Uhr. Falls ACCUCOCK nicht stoppt: Ist der Empfang des adiosenders zu schwach, wird die ACCUCOCK-Funktion u.u. nicht beendet. In diesem Fall müssen Sie zum Abbrechen der ACCUCOCK-Funktion die [DISPAY]-Taste drücken. Stellen Sie dann die Uhrzeit von Hand ein. Wenn der falsche Wochentag bzw. die falsche Uhrzeit angezeigt wird: Wenn Sie nahe an der Grenze zu einem anderen and leben, beziehen sich die erfassten CT-Signale eventuell auf eine andere Zeitzone. Wählen Sie dann einen anderen Sender und versuchen Sie es noch einmal (siehe Senderwahl für die ACCUCOCK-Funktion auf Seite 17). De-16

17 Einschalten und Einstellen der Uhrzeit Fortsetzung Senderwahl für die ACCUCOCK-Funktion Wird eine falsche Uhrzeit angezeigt wird, können Sie der ACCUCOCK-Funktion einen anderen UKW-Sender zuordnen. Wählen Sie dafür einen DS-Sender, der CT- Informationen (Clock Time) überträgt. 1 Wählen Sie mit der []-Taste das Band FM. 2 Drücken Sie die [TIME]-Taste so oft, bis COCK erscheint. 3 Drücken Sie die [ENTE]-Taste. Im Display erscheint ACCUCOCK. Wenn MANUA ADJ angezeigt wird, müssen Sie mit den Tasten Up/Down [ ]/[ ] ACCUCOCK wählen. 4 Drücken Sie die [ENTE]-Taste. Im Display erscheint AUTO. 5 Wählen Sie mit den Tasten Up/Down [ ]/ [ ] STATION und drücken Sie die [ENTE]-Taste. Ausschalten der ACCUCOCK-Funktion Falls die ACCUCOCK-Funktion die Uhrzeit nicht täglich um 2 Uhr, 3 Uhr und 14 Uhr automatisch berichtigen soll, schalten Sie diese Funktion wie folgt aus. 1 Wählen Sie mit der []-Taste das Band FM. 2 Drücken Sie die [TIME]-Taste so oft, bis COCK im Display erscheint (siehe Abbildung). 3 Drücken Sie die [ENTE]-Taste. Im Display erscheint ACCUCOCK. 4 Wählen Sie mit den Tasten Up/Down [ ]/ [ ] MANUA ADJ. 5 Drücken Sie dreimal die [ENTE]-Taste. 6 Wählen Sie mit [ ]/[ ] den gewünschten UKW-Sender. Wenn ein Sender mit DS-Informationen ( adiodatensystem ) gefunden wird, leuchtet die DS-Anzeige. DS-Anzeige DS 7 Drücken Sie die [ENTE]-Taste. Während der Einstellung der Uhr erscheint die WAIT -Meldung im Display. Diese Einstellungsphase kann mehrere Minuten dauern. Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, erscheint für eine Weile die Meldung ADJUSTED am Display. Anmerkungen: Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt werden kann, müssen Sie entweder einen anderen UKW-Sender wählen oder die Uhrzeit von Hand einstellen (siehe Seite 18). Wenn die Uhrzeit nicht mehr automatisch berichtigt werden soll, können Sie die ACCUCOCK-Funktion ausschalten (siehe nächsten Abschnitt). De-17

18 Einschalten und Einstellen der Uhrzeit Fortsetzung STANDBY/ ON COCK CA TIME COCK CA TIME 4 Drücken Sie die [ENTE]-Taste. Nun blinkt die Uhrzeit. 5 Wählen Sie mit Up/Down [ ]/[ ] die aktuelle Uhrzeit. 10/0 --/--- CEA ENTE ENTE DISPAY MODE SEEP EPEAT MUTING DIECT Einstellen der Uhr von Hand CD MD Für europäische Modelle: Kann die Uhr nicht durch die ACCUCOCK-Funktion gestellt werden, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein. Allerdings wird dann die ACCUCOCK-Funktion die Uhrzeit nicht mehr automatisch berichtigen. 6 Drücken Sie die [ENTE]-Taste, um die Uhrzeit zu übernehmen. Im Display erscheint ADJUSTED. Anzeige von Datum und Uhrzeit 1 Drücken Sie die [COCK CA]-Taste. Das Display zeigt den Wochentag und die Uhrzeit an. Drücken Sie [COCK CA] noch einmal, um wieder die vorherige Anzeige aufzurufen. 1 Drücken Sie die [TIME]-Taste so oft, bis COCK erscheint. VOUME MIN MAX STANDBY / ON PHONES MENU DIECT BASS TEBE PESET PUSH TO ENTE Nur für europäische Modelle: Drücken Sie die [ENTE] -Taste und wählen Sie mit den Tasten Up/Down [ ]/[ ] MANUA ADJ. 2 Drücken Sie die [ENTE]-Taste. Der Wochentag blinkt. 3 Wählen Sie mit Up/Down [ ]/[ ] den Wochentag. STANDBY/ON Anzeige der Uhrzeit im Bereitschaftsbetrieb Sie können den C-505 so einstellen, dass die Uhrzeit im Bereitschaftsbetrieb des C-505 angezeigt wird. 1 Schalten Sie den C-505 ein und halten Sie die [STANDBY/ON]-Taste des C-505 mindestens 2 Sekunden gedrückt. Um die Uhrzeitanzeige wieder auszuschalten, wiederholen Sie einfach das Verfahren. Anmerkung: Wenn der C-505 im Bereitschaftsbetrieb die Uhrzeit anzeigt, erhöht sich der Stromverbrauch etwas. De-18

19 Verwendung des C-505 VOUME-egler Einstellen der autstärke STANDBY / ON PHONES MENU DIECT BASS TEBE PESET PUSH TO ENTE MIN VOUME MAX 1 Die autstärke kann mit dem [VOUME]- egler oder den Tasten VOUME [ ]/[ ] der Fernbedienung eingestellt werden. Drehen Sie den [VOUME]-egler nach rechts, um die autstärke zu erhöhen und nach links, um sie zu verringern. Verwendung eines Kopfhörers STANDBY/ ON COCK CA An die PHONES-Buchse des C-505 kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden TIME /0 --/--- CEA ENTE SEEP DISPAY MODE EPEAT VOUME UP / MUTING STANDBY / ON PHONES MENU VOUME DOWN DIECT CD MD TAPE C-580S Anmerkung: Drehen Sie die autstärke vor Anschließen des Kopfhörers herunter. Anwahl der gewünschten Eingangsquelle 1 Wählen Sie mit den Tasten [] bzw. [ ]/[ ] der Fernbedienung eine der folgenden Eingangsquellen: CD, FM oder AM, TAPE, MD, INE. Der Name der aktuell gewählten Quelle erscheint im Display. 2 Wenn Sie CD gewählt haben, siehe Abspielen von CDs auf Seite 20. Wenn Sie AM oder FM gewählt haben, siehe Verwendung des Tunerteils auf Seite 24. Wenn Sie TAPE, MD oder INE gewählt haben, müssen Sie die Wiedergabe des betreffenden Gerätes starten. De-19

20 Abspielen von CDs 1 Drücken Sie die [ ]-Taste, Beschriftung um den Schlitten zu öffnen, legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben in den Schlitten und drücken Sie erneut [ ], um den Schlitten wieder einzufahren. CDs mit einem Durchmesser von 8 cm müssen sich genau in der Mitte befinden. 2 Drücken Sie die Play-Taste [ ], um die Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe beginnt und die Play-Anzeige erscheint im Display. Anhalten der Wiedergabe Drücken Sie die Stop-Taste [ ]. Wiedergabepause Drücken Sie die Play/Pause-Taste [ / ] am C-505 oder die Pause-Taste [ ] auf der Fernbedienung. Die Pause-Anzeige erscheint. Drücken Sie Play/Pause [ / ] am C-505 oder Play [ ] auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe fortzusetzen. De-20 STANDBY / ON PHONES Zifferntasten CD Bedientasten Abspielen von CDs MENU DIECT /0 SEEP BASS STANDBY/ ON /--- DISPAY CD MD TAPE MUTING TEBE CEA MODE / COCK CA TIME ENTE EPEAT DIECT PESET PUSH TO ENTE MIN VOUME MAX Stop Play/ Pause --/--- Vor- oder ücklauf (nur Fernbedienung) Während der Wiedergabe oder Wiedergabepause können Sie zurück- oder vorspulen, indem Sie die [ ]- bzw. [ ]-Taste gedrückt halten. Bei MP3-Material funktioniert der Schnellrücklauf nur innerhalb des derzeit laufenden MP3-Titels. Wenn Sie eine Taste länger als vier Sekunden gedrückt halten, erfolgt der Vor- oder ücklauf mit höherer Geschwindigkeit. Titelanwahl Am C-505: Drehen Sie den [ / ]-egler, um einen Titel für die Wiedergabe auszuwählen. Nach Anwahl eines Titels bei angehaltener Wiedergabe müssen Sie den [ / ]-egler drücken, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie den [ / ]-egler, um während der Wiedergabe zum nächsten Titel zu springen. Auf der Fernbedienung: Drücken Sie [ ], um zum nächsten Titel zu springen bzw. [ ], um zum vorherigen Titel zurückzukehren. Wenn Sie während der Wiedergabe oder im Pausebetrieb [ ] drücken, kehrt der Spieler zum Beginn des aktuellen Titels zurück. Nach Anwahl eines Titels bei angehaltener Wiedergabe müssen Sie die Play-Taste [ ] drücken, um die Wiedergabe zu starten. Anmerkung: Bei CDs und MP3-Discs, die zahlreiche Titel enthalten, dauert es einen Moment, bevor die Wiedergabe beginnt. Direktanwahl einer Titelnummer Mit den Zifferntasten können Sie den gewünschten Titel direkt anwählen 1 Verwenden Sie die Zifferntasten zur Eingabe einer Titelnummer. Die Wiedergabe startet automatisch. Bei MP3-Discs müssen Sie die dem Titel zugeordnete fortlaufende Nummer wählen. Drücken Sie zur Eingabe einer Titelnummer kleiner oder gleich 10 die betreffende Zifferntaste. Um z.b. Titel 10 zu wählen, müssen Sie [10/0] drücken. Verwenden Sie die [--/---]-Taste zur Eingabe von Titelnummern größer als 10. Zur Eingabe einer Titelnummer zwischen 11 und 99, müssen Sie [--/---] einmal drücken. Um z.b. Titel 15 zu wählen, müssen Sie [--/---], [1] und [5] drücken. Zur Eingabe einer Titelnummer größer oder gleich 100 müssen Sie [--/---] zweimal drücken. Um z.b. Titel 123 zu wählen, drücken Sie zweimal [--/---] und dann [1], [2] und [3].

21 Abspielen von CDs Fortsetzung 1 4 STANDBY/ ON COCK CA TIME MP3-Disc Verstrichene Zeit des aktuellen Titels: Die änge der bisher verstrichenen Spielzeit des aktuellen Titels (Standardanzeige) FODE MP3 TACK DISPAY 10/0 --/--- DISPAY CEA MODE ENTE SEEP EPEAT MUTING Titelname: Der Name des aktuellen Titels. DIECT MP3 TACK NAME Anzeigen von Informationen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Anzeige verschiedener Disc-Informationen wie beispielsweise estspieldauer des Titels, estspieldauer der Disc und ID3- Tag von MP3-Titeln abrufen können. 1 Drücken Sie bei laufender Wiedergabe mehrmals die [DISPAY]-Taste, um folgende Anzeigeoptionen zu durchlaufen. Audio-CD Verstrichene Zeit des aktuellen Titels: Die änge der bisher verstrichenen Spielzeit des aktuellen Titels (Standardanzeige). CD TACK estspieldauer des Titels: Die noch verbleibende Spielzeit des aktuellen Titels (die EMAIN-Anzeige erscheint). Ordnername: Der Name des aktuellen Ordners. FODE MP3 Titelbezeichnung: Bezeichnung des aktuellen Titels (falls ID3-Tag vorhanden). MP3 NAME NAME Anmerkungen: Drücken Sie zur Anzeige des Disc-Namens bei angehaltener Wiedergabe die [DISPAY]-Taste. Falls ein Titel- oder Ordnername ein Zeichen enthält, das nicht angezeigt werden kann, wird dafür * angezeigt. Wenn die Anzahl der Ordner auf einer MP3-Disc 99 überschreitet, wird - - angezeigt. CD TACK EMAIN estspieldauer der gesamten Disc: Die noch verbleibende Spielzeit der gesamten Disc (die Anzeigen EMAIN und TOTA erscheinen). CD TACK TOTA EMAIN De-21

22 Verschiedene Wiedergabearten STANDBY/ ON COCK CA VOUME TIME Zifferntasten MODE /0 SEEP /--- CEA DISPAY MODE MUTING ENTE EPEAT CEA ENTE --/--- EPEAT STANDBY / ON PHONES MENU DIECT BASS TEBE PESET PUSH TO ENTE MENU / Play/ Pause MIN MAX CD MD TAPE C-580S DIECT Zufallswiedergabe Die andom-funktion erlaubt die Wiedergabe aller Titel in zufälliger eihenfolge. 1 Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe so oft die Taste [MODE] auf der Fernbedienung, bis die ANDOM-Anzeige erscheint. Wiedergabewiederholung Die epeat-funktion erlaubt die wiederholte Wiedergabe eines Titels, eines Ordners oder einer Disc. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die [EPEAT]-Taste der Fernbedienung, um den Wiederholmodus zu wählen. Die EPEAT-Anzeige leuchtet auf. Die Anzeigen TACK und FODE blinken jeweils für die Titelwiederholung (Track) bzw. Ordnerwiederholung (Folder). CD EPEAT: Wiederholen der gesamten Disc TACK EPEAT: Wiederholen des aktuellen Titels MP3 EPEAT: Wiederholen der gesamten Disc TACK EPEAT: Wiederholen des aktuellen Titels FODE EPEAT: Wiederholen des aktuellen Ordners 2 Drücken Sie die Play-Taste [ ], um die Zufallswiedergabe zu starten. Alle Titel werden in zufälliger eihenfolge abgespielt. 3 Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, müssen Sie die [MODE]-Taste so oft drücken, bis die ANDOM-Anzeige wieder verschwindet. Anmerkung: Zur Einstellung der Zufallswiedergabe direkt am C-505 müssen Sie durch wiederholtes Drücken der [MENU]-Taste den ANDOM-Modus auswählen und dann die Play/Pause [ / ]-Taste drücken, um die Zufallswiedergabe zu starten. 2 Drücken Sie mehrmals die [EPEAT]- Taste, um die wiederholte Wiedergabe auszuschalten. Die EPEAT-Anzeige verschwindet. Anmerkung: Wenn Sie die Taste [EPEAT] während der Speicherwiedergabe drücken, wird die Wiedergabe Ihrer Playlist wiederholt. De-22

23 Verschiedene Wiedergabearten Fortsetzung Speicherwiedergabe Die Memory-Funktion ermöglicht Ihnen das Erstellen eines Programms (Playlist) mit Ihren ieblingstiteln. 1 Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe so oft die Taste [MODE] auf der Fernbedienung, bis die MEMOY-Anzeige im Display erscheint. 2 Wählen Sie mit den Tasten [ ]/[ ] den gewünschten Titel und fügen Sie ihn mit der [ENTE]-Taste dem Programm hinzu. Eine Playlist kann bis zu 20 Titel enthalten. Die Titel können auch mit den Zifferntasten gewählt werden. Zur Verwendung der Zifferntasten für die Titelauswahl siehe Abschnitt Direktanwahl einer Titelnummer auf Seite 20. Überprüfen Sie durch Drücken der Tasten [ ]/[ ], welche Titel Sie im Speicherprogramm aufgenommen haben. 3 Drücken Sie die Play-Taste [ ], um die Speicherwiedergabe zu starten. Nach Abspielen des letzten programmierten Titels hält die Wiedergabe automatisch an. Anmerkung: Zur Einstellung der Speicherwiedergabe direkt am C-505 müssen Sie wiederholt die [MENU]-Taste drücken, bis die MEMOY-Anzeige erscheint, dann zur Titelauswahl den [ / ]-egler drehen und zur Aufnahme in das Programm den [ / ]-egler drücken. Drücken Sie die Play/Pause-Taste [ / ], um die Speicherwiedergabe zu starten. Anhalten der Speicherwiedergabe Drücken Sie die Stop-Taste [ ]. Entfernen des letzten Titels aus der Speicherliste Drücken Sie bei gestoppter Speicherwiedergabe die [CEA]-Taste. Bei jedem Drücken dieser Taste wird der jeweils letzte Titel aus der Speicherliste entfernt. Beenden der Speicherwiedergabe Drücken Sie bei gestoppter Speicherwiedergabe so oft die Taste [MODE], bis die MEMOY-Anzeige im Display verschwindet. Das gesamte Programm wird damit gelöscht. Anmerkungen: Wenn die gesamte Spieldauer des Programms 99 Minuten und 59 Sekunden überschreitet, wird --:-- angezeigt. (Hierdurch wird die Programmwiedergabe nicht beeinträchtigt). Bei Öffnen des Schlittens wird das Programm unweigerlich gelöscht. De-23

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

CR-L5. CD Receiver. De Nl Sv. Einleitung Inleiding Inledning. De-2 Nl-2 Sv-2. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar.

CR-L5. CD Receiver. De Nl Sv. Einleitung Inleiding Inledning. De-2 Nl-2 Sv-2. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar. Deutsch Nederland Svenska CD eceiver C-5 Einleitung Inleiding Inledning Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De-2 Nl-2 Sv-2 De-11 Nl-11 Sv-11 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

A-1VL. Integrated Stereo Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-1VL. Integrated Stereo Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated Stereo Amplifier A-1V Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter Stereo- Verstärker A-1V von

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung.

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung. Deutsch Nederland Svenska CD Player C-1VL Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen CD-Spieler von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses

Nadere informatie

DX Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7555 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7355 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska.

T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. DNS_T433.book Page Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Deutsch Nederland Svenska FM/AM Tuner T-433 Einführung Inleiding Inledning De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den FM/AM-Tuner

Nadere informatie

CS-255. CD Receiver System. CD Receiver (CR-255) Speakers (D-T15) Erste Schritte... De-2 Aan de slag... Nl-2 Att komma igång...

CS-255. CD Receiver System. CD Receiver (CR-255) Speakers (D-T15) Erste Schritte... De-2 Aan de slag... Nl-2 Att komma igång... Deutsch Nederlands Svenska Erste Schritte... De- Aan de slag... Nl- Att komma igång... Sv- CD Receiver System CS-55 CD Receiver (CR-55) Speakers (D-T5) Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-741-41(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DH100 2009 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

A-9355/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-9355/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9355/A-955 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Vollverstärker von Onkyo entschieden haben.

Nadere informatie

A-9755/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-9755/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9755/A-9555 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter- Verstärker von Onkyo entschieden

Nadere informatie

T-4355. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo AM/FMradiomottagare. AM/FM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska.

T-4355. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo AM/FMradiomottagare. AM/FM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Deutsch Nederland Svenska AM/FM Tuner T-4355 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den AM/FM-Tuner von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses

Nadere informatie

lassen fahren finden

lassen fahren finden ein Wochenende planen Lasst uns wirklich mal ein Wochenende nach Berlin fahren. Wie wäre es / wenn wir in einem Hotel übernachten? Ein Hotel finde ich zu teuer. Lasst uns lieber am Stadtrand zelten gehen.

Nadere informatie

T-4555 (European model) T-4555 (U.K. model) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. AM/FM Tuner. DAB/AM/FM Tuner.

T-4555 (European model) T-4555 (U.K. model) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. AM/FM Tuner. DAB/AM/FM Tuner. Deutsch Nederland Svenska AM/FM Tuner T-4555 (European model) Einführung Inleiding Inledning De- Nl- Sv- DAB/AM/FM Tuner T-4555 (U.K. model) Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-860-707-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing D NL DHC-MD313 1997 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Das wird benötigt: NL: Benodigdheden: DE: Schere NL: Schaar DE: 2 x AA-Batterien NL: 2 stuks AA-batterijen DE: Gummiband NL: Elastiekje DE: Münze NL: Munt DE:

Nadere informatie

Kenmerken: Instellen:

Kenmerken: Instellen: 955214 Kenmerken: Zendergestuurde klok (433 MHz) met mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Weersvoorspelling met pictogrammen voor zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regen Kalender Tijdsaanduiding

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-247-188-45(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Istruzioni per l uso IT ST-DA5000ES ST-DA3000ES 2003 Sony Corporation VOSICHT Das Gerät vor egen und Feuchtigkeit schützen,

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-294-004-31(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR Printed in China 2008 Sony Corporation DE WARNUNG Um die Brandgefahr

Nadere informatie

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-31(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE GB NL IT HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ACHTUNG Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien

Nadere informatie

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an.

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an. Meine Ausbildung zum Dachdecker Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Die Ausbildung dauert drei Jahre. Ich arbeite in einem Betrieb. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Ich bin im ersten Lehrjahr.

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155488

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155488 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

T-4070. Bedienungsanleitung. Handleiding. Bruksanvisning. Network Tuner. Downloaded from www.vandenborre.be. Deutsch Nederlands Svenska

T-4070. Bedienungsanleitung. Handleiding. Bruksanvisning. Network Tuner. Downloaded from www.vandenborre.be. Deutsch Nederlands Svenska Deutsch Nederlands Svenska Network Tuner T-4070 Einführung... De- Inleiding...Nl- Inledning...Sv- Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines Onkyo Network Tuner. Bitte lesen Sie diese Anleitung

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

CBX-100. CD Tuner Audio System. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Erste Schritte... De-2 Beginnen... Nl-2 Att komma igång...

CBX-100. CD Tuner Audio System. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Erste Schritte... De-2 Beginnen... Nl-2 Att komma igång... CBX-00_De.book Page Tuesday, September 9, 006 9:59 AM Deutsch Nederland Svenska CD Tuner Audio System CBX-00 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Tuner- Audiosystems von Onkyo.

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-433-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i Bruksanvisning SE 2009 Sony Corporation WARNUNG

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

HT-R990. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

HT-R990. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Deutsch Nederland Svenska AV Receiver Einführung... De- Inleiding... Nl- Inledning... Sv- HT-R990 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V-Receivers von Onkyo. Bitte lesen Sie sich

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-293-639-41(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-BX30R 2008 Sony Corporation DE WARNUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie

Nadere informatie

A Integrated Amplifier

A Integrated Amplifier Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9377 Einleitung...De-5 Inleiding...Nl-5 Inledning... Sv-5 Anschlüsse... De-11 Aansluitingen... Nl-11 Anslutningar... Sv-11 Bedienungsanleitung Vielen Dank

Nadere informatie

A-933. Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-933. Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated mplifier -933 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 edienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter- Verstärker von Onkyo entschieden haben.

Nadere informatie

DV-SP406. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt

DV-SP406. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt Deutsch Nederland Svenska DVD-Player DVD-speler DVD-spelare Überblick Inleiding Översikt De-2 Nl-2 Sv-2 DV-SP406 Anschlüsse und Aufstellung Aansluitingen en begin-instellingen Anslutningar och inledande

Nadere informatie

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-31(3) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL SE RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ACTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-286-483-43(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-514-43(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX30 CMT-HX3 2007 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen

Nadere informatie

HT-R980. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

HT-R980. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Deutsch Nederland Svenska AV Receiver Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 HT-R980 Anschlüsse... De-11 Aansluitingen... Nl-11 Anslutningar... Sv-11 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch

Nadere informatie

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt. sich in der Stadt verabreden Gut dann gehen wir gleich in die Stadt shoppen? Und ich gehe in den Plattenladen. Das ist ein guter Plan. Und dann treffen wir uns wieder / um fünf oder so? Ja / fünf Uhr ist

Nadere informatie

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation 2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-DVD505E/DVD905E 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-593-298-32(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-GPX9DAB 2005 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-874-279-31(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-EH26 CMT-EH25 2008 Sony Corporation WARNUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN ab les 8: VIER OP EEN RIJ (Vier gewinnt) Vorbereitung Kopieren Sie die Aufgabenkarten auf festes Papier und schneiden Sie sie aus. Kopieren Sie auch das Spielbrett mit den 25 Feldern auf festes Papier.

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E 3-071-132-22 (1) DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion Gebruiksaanwijzing netwerkfunctie 2001 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-287-077-43(2) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-294-664-41(2) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MHC-EC68USB 2008 Sony Corporation WARNUNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen

Nadere informatie

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs Hilfe/Hulp Wenn Sie nicht weiter wissen, helfen wir Ihnen gerne. Weitere Informationen über Features und Funktionen finden Sie in der Betriebsanleitung in der Bücherliste auf dem Reader. Als u vragen heeft,

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230 http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155436

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230 http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155436 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

Schnellstart Snel starten

Schnellstart Snel starten Schnellstart Snel starten 2009 Sony Corporation Printed in China 4-151-149-31 (1) Steuerelemente zur Navigation Erste Schritte Bildschirm Per USB verbunden Menü Startseite Verbinden mit USB-Anschluss an

Nadere informatie

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden ein Missverständnis an der Rezeption haben / hatten / hätten bin / war / wäre können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden sich entschuldigen Es tut mir leid! Das wollte

Nadere informatie

CEC6P10501341 LP-R400. Multi music player/ CD recorder DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING

CEC6P10501341 LP-R400. Multi music player/ CD recorder DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING Z CEC6P10501341 LP-R400 Multi music player/ CD recorder BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-582-894-43(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-NEZ5 CMT-NEZ3 2005 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-591-383-41(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-GPZ7 CMT-GPZ6 2005 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder

Nadere informatie

WARNUNG. VORSICHT Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.

WARNUNG. VORSICHT Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen. DE NL WARNUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE Digitale aflezing instellen op badinhoud. HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE BESTURING UITSCHAKELEN AUSSCHALTEN DER STEUERUNG AAN / UIT SCHAKELAAR AN / AUS SCHALTER Belangrijk Instelling is gebaseerd

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-584-934-33(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-CPZ1 2005 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf

Nadere informatie

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-043-516-33(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-R70 Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MZ-R70 2000 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DE/NL DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt

Nadere informatie

4-166-572-41(3) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation

4-166-572-41(3) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation 4-166-572-41(3) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-AF5 HT-AS5 2010 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

Het juiste licht voor elk moment

Het juiste licht voor elk moment Philips LivingColors LED-lamp Zwart 69171/30/PH Het juiste licht voor elk moment Stralend zomerlicht voor een grijze dag. Zacht lentegroen voor ontspanning. Zodra u de kleurenring aanraakt, verlicht LivingColors

Nadere informatie

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Waar kan ik vinden?... ein Zimmer zu vermieten?... een kamer te huur? Art der... ein Hostel?... een hostel? Art der... ein Hotel?... een hotel? Art

Nadere informatie

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Waar kan ik vinden?... ein Zimmer zu vermieten?... een kamer te huur? Art der... ein Hostel?... een hostel? Art der... ein Hotel?... een hotel? Art

Nadere informatie

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE530 3-866-711-43(1)

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE530 3-866-711-43(1) 3-866-711-43(1) MiniDisc Deck MDS-JE530 MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Istruzioni per l uso DE NL PT IT MDS-JE530 1999 by Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und

Nadere informatie

GROHE Red. GROHE Red

GROHE Red. GROHE Red 40 408 GROHE Red GROHE Red D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 NL...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8 UAE...12

Nadere informatie

ECS 71 CCD. AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung. PAPIERVERNIETIGER Gebruikshandleidung

ECS 71 CCD. AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung. PAPIERVERNIETIGER Gebruikshandleidung ECS 71 CCD AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung PAPIERVERNIETIGER Gebruikshandleidung Bedienungsanleitung Seite 3 Gebruikshandleidung Pagina 10 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsvorschriften...4 Sicherheitszeichen...4

Nadere informatie

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW)

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW) KCA-BT200 Bluetooth-Gerät BEDIENUNGSANLEITUNG Bluetooth-eenheid GEBRUIKSAANWIJZING UNITÀ Bluetooth ISTRUZIONI PER L USO UNIDADE Bluetooth MANUAL DE INSTRUÇÕES B64-4122-10/01 (EW) Inhalt Vor der Inbetriebnahme

Nadere informatie

Beknopte handleiding Erste Schritte. LabelManager. PnP. Plug and Play Label Maker for PC or Mac

Beknopte handleiding Erste Schritte. LabelManager. PnP. Plug and Play Label Maker for PC or Mac Beknopte handleiding Erste Schritte LabelManager Plug and Play Label Maker for PC or Mac PnP LabelManager PnP Beknopte handleiding............... 17 Erste Schritte..................... 25 Beknopte handleiding

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-252-491-51(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT MHC-GX750/GX450/GX250 MHC-RG555/RG551S/RG444S/ RG441/RG333/RG222/ RG221/RG121/RG100 MHC-RX550

Nadere informatie

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow)

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow) Connector B 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Connector A Antenna jack Reverse (white) 2x Video output (yellow) Camera input (yellow) Handbrake indication (green) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red)

Nadere informatie

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding HP Deskjet 6800 Series Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding Deutsch Deutsch 1. Auflage, Mai 2004 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hinweis Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung

Nadere informatie

HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing

HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing HOME AUDIO SYSTEM Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL MHC-V7D WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 2-580-011-43(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MHC-GX555/GX355/GX255 MHC-RG575S/RG475S/RG470/ RG270/RG170 2005 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr eines Brands

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-591-385-42(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-HPZ9 CMT-HPZ7 2005 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren,

Nadere informatie

T DAB/FM Tuner. Deutsch Nederlands Svenska. Einführung... De-2 Inleiding...Nl-2 Inledning...Sv-2

T DAB/FM Tuner. Deutsch Nederlands Svenska. Einführung... De-2 Inleiding...Nl-2 Inledning...Sv-2 Deutsch Nederlands Svenska DAB/FM Tuner T-4030 Einführung... De- Inleiding...Nl- Inledning...Sv- Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines Onkyo Tuner. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig

Nadere informatie

Deutsch... 2 Nederlands English

Deutsch... 2 Nederlands English Deutsch... 2 Nederlands... 68 English... 133 V 1.13 Inhalt Einleitung... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 Lieferumfang... 5 Übersicht... 6 LED-Anzeigen... 7 Technische Daten... 8 Sicherheitshinweise...

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-673-42(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DB780 2002 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,

Nadere informatie

Wireless DVR-kit

Wireless DVR-kit 351.183 Wireless DVR-kit Nederlands Pagina 2 English Page 14 Deutsch Seite 26 351.183 Wireless DVR-kit Start-up handleiding. Sluit de DVR set aan op een monitor of andere videobron. Dit kan met de VGA

Nadere informatie

Personal Audio Docking System

Personal Audio Docking System Personal Audio Docking System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT RDP-XA700iP ACHTUNG Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen

Nadere informatie

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Rode tekst = tip Grammatica Imperfekt (verleden tijd) wollen (willen) sollen (moeten) müssen (moeten) wissen (weten) ich wollte sollte musste wusste du wolltest

Nadere informatie

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock D Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock Ausgabe 40/99 Westfalia-Bestell-Nr. : 314 052 Typ: 314 052 EG-Genehmigungszeichen: e13 00-0029 Verwendungsbereich: EG-Typgenehmigung: Technische Daten : Der

Nadere informatie

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-144-21(1) Integrated AV Amplifier Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning D NL S TA-VE800G 1996 by Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

TX-DS797. AV Receiver

TX-DS797. AV Receiver Deutsch Nederland Svenska AV Receiver TX-DS797 Vor dem Betrieb G-2 Voor het gebruik D-2 Före användning Sw-2 Einrichtungen und Anschlüsse G-8 Voorzieningen en aansluitingen D-8 Funktioner och anslutningar

Nadere informatie

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation 3-087-936-33(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

UNIVERSAL FERNBEDIENUNG

UNIVERSAL FERNBEDIENUNG 1B UNIVERSAL FERNBEDIENUNG KH2150 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2150-07/08-V1 UNIVERSAL-FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

WARNUNG. VORSICHT Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen. Außer Kunden in den USA

WARNUNG. VORSICHT Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen. Außer Kunden in den USA WARNUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende

Nadere informatie