A-1VL. Integrated Stereo Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "A-1VL. Integrated Stereo Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen."

Transcriptie

1 Deutsch Nederland Svenska Integrated Stereo Amplifier A-1V Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter Stereo- Verstärker A-1V von Onkyo entschieden haben. esen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig, bevor Sie die Anschlüsse ausführen und den Netzstecker einstecken. Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale eistung und Hörvergnügen von Ihrem neuen A-1V zu erhalten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo A-1V Geïntegreerde stereoversterker. ees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe A-1V halen en optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst. Bruksanvisning Tack för att ha köpt Onkyos Integrerade Stereoförstärkare, A-1V. äs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du anvisningarna i denna bruksanvisning kommer din nya A-1V att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar Wiedergabe von Audioquellen Audiobronnen afspelen yssna på audiokällor Problembehebung Problemen oplossen Felsökning Technische Daten Specificaties Specifikationer De-9 Nl-9 Sv-9 De-12 Nl-12 Sv-12 De-14 Nl-14 Sv-14 De-15 Nl-15 Sv-15 De Nl Sv

2 ACHTUNG: UM FEUE UND STOMSCHÄGE ZU VEMEIDEN, SOTE DAS GEÄT WEDE EGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WEDEN. VOSICHT: UM STOMSCHÄGE ZU VEMEIDEN, WEDE DAS GEHÄUSE (NOCH DIE ÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DAF VOM BENUTZE GEWATET WEDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUAIFIZIETEN KUNDENDIENST. WANING ISK OF EECTIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS ISQUE DE CHOC EECTIQUE NE PAS OUVI Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von gefährlichen Spannungen im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen. Wichtige Sicherheitshinweise 1. esen Sie sich diese Hinweise durch. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. 6. einigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch. 7. Versperren Sie niemals die vorhandenen üftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf. 8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.b. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt. 9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren. 10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät. 11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden. 12. Verwenden Sie nur Wagen, VOSICH MIT SCHÄNKEN Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum ieferumfang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig. S3125A Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann. 13. ösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss. 14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.b. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in De-2 das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder egen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat. 15. Schäden, die eine eparatur erfordern ösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangt sind; C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.b. durch egen oder Wasser); D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann; E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist; F. Wenn die eistung des Gerätes merklich nachgelassen hat das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss. 16. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter (z.b. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät. 17. Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder -empfehlungen. 18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie üftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der uckseite mussen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der uckseite des Schranks oder Bucherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewahrleisten.

3 Vorsorgliche Hinweise 1. Urheberschutz bei Aufnahmen Die Aufnahme urheberrechtlich geschützten Materials für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch ist ohne die Erlaubnis des Copyright-Inhabers illegal. 2. Netzstromsicherung Die Sicherung befindet sich im Inneren des A-1V und ist für den Nutzer des Geräts nicht zugänglich. Wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler, wenn sich der A-1V nicht einschalten lässt. 3. Pflege Gelegentlich sollte der Staub vom A-1V mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Für hartnäckige Flecken ein mit einer schwachen, milden Seifenlösung und Wasser befeuchtetes Tuch verwenden. Wischen Sie den A-1V danach sofort mit einem sauberen Tuch trocken. Keine Scheuerlappen, Verdünner, Alkohol oder andere chemische ösungsmittel verwenden, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen oder die Beschriftung auf dem Bedienfeld entfernen könnten. 4. Stromversorgung WANUNG ESEN SIE VO DEM ESTMAIGEN ANSCHIESSEN DES GEÄTS SOGFÄTIG DEN FOGENDEN ABSCHNITT. Die Netzspannung ist von and zu and verschieden. Überzeugen Sie sich davon, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend den auf dem rückseitigen Steckfeld des A-1V aufgedruckten Anforderungen entspricht (AC V, 50 Hz). 5. Das Gerät niemals mit nassen Händen berühren Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lassen Sie es von Ihrem Onkyo-Fachhändler überprüfen. 6. Aufstellung des Geräts Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Überzeugen Sie sich davon, dass ausreichend Platz für die üftung um das gesamte Gerät herum vorhanden ist, insbesondere, wenn es in einem HiFi-egal aufgestellt wird. Sollte die Belüftung unzureichend sein, kann sich das Gerät überhitzen und somit eine Funktionsstörung verursachen. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus, da die Innentemperatur des Geräts ansonsten ansteigen kann, was eine verkürzte ebensdauer des optischen Tonabnehmers zur Folge hat. Vermeiden Sie die Aufstellung an feuchten oder staubigen Orten, sowie an Orten, die Vibrationen durch autsprecher ausgesetzt sind. Stellen Sie das Gerät niemals auf oder direkt über einen autsprecher. Stellen Sie das Gerät waagerecht auf. Benutzen Sie das Gerät niemals auf der Seite oder auf einer geneigten Fläche, da dies eine Störung verursachen kann. Wenn Sie das Gerät in der Nähe eines Fernsehgeräts, adioempfängers oder Videorekorders betreiben, kann die Klangqualität beeinträchtigt werden. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zum Fernsehgerät, adioempfänger oder Videorekorder. 7. Kondenswasserbildung Kondensierende Feuchtigkeit kann das Gerät beschädigen. esen Sie den folgenden Abschnitt aufmerksam durch: Wenn Sie ein Glas mit einem kalten Getränk an einem Sommertag ins Freie mitnehmen, bilden sich auf der Außenseite des Glases Wassertropfen, die als Kondenswasser bezeichnet werden. In ähnlicher Weise kann Feuchtigkeit an der inse des optischen Tonabnehmers, einem der wichtigsten Teile im Inneren dieses Geräts, kondensieren, wenn eine der folgenden Voraussetzungen vorliegt. Das Gerät wird von einem kalten Ort an einen warmen Ort gebracht. Eine Heizung wird eingeschaltet oder kalte uft aus einer Klimaanlage trifft auf das Gerät. Wenn das Gerät im Sommer aus einem klimatisierten aum an einen heißen und feuchten Ort gebracht wird. Das Gerät wird an einem feuchten Ort verwendet. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Möglichkeit der Kondenswasserbildung besteht. Ansonsten besteht die Gefahr der Beschädigung bestimmter Teile im Gerät. Falls sich Kondenswasser bildet, lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden lang eingeschaltet. In dieser Zeit erwärmt sich das Gerät und eventuell vorhandenes Kondenswasser verdunstet. assen Sie das Gerät an das Stromnetz angeschlossen, um das isiko der Kondenswasserbildung zu verringern. Für britische Modelle Der Austausch und die Montage eines Netzsteckers am Netzkabel dieses Geräts darf nur von geschultem Kundendienstpersonal vorgenommen werden. WICHTIG Die Adern im Netzkabel sind entsprechend der folgenden egel gefärbt: Blau: Nullleiter Braun: Phase Da die Farben der Adern im Netzkabel dieses Geräts unter Umständen nicht mit den farbigen Markierungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor: Der blau gefärbte Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz gefärbt ist. Der braun gefärbte Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben gekennzeichnet oder rot gefärbt ist. WICHTIG In diesen Stecker ist eine Sicherung mit 5 Ampere eingebaut. Sollte der Austausch der Sicherung erforderlich werden, stellen Sie bitte sicher, dass die Ersatzsicherung eine eistung von 5 Ampere besitzt und durch die ASTA oder die BSI bis BS1362 zugelassen ist. Kontrollieren Sie die Sicherung auf das ASTA- oder das BSI-Kennzeichen. WENN DE ANGESCHWEISSTE KUNSTSTOFFSTECKE FÜ IHE STECKDOSE ZU HAUSE NICHT GEEIGNET IST, MUSS DIE SICHEUNG ENTFENT UND DE STECKE ABGESCHNITTEN WEDEN UND DANACH SICHE ENTSOGT WEDEN. ES BESTEHT DIE GEFAH EINES SCHWEEN STOMSCHAGS, WENN DE ABGESCHNITTENE STECKE IN EINE 13 AMPEE STECKDOSE EINGESTECKT WID. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an einen ausgebildeten Elektriker. Konformitätserklärung Wir, ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH IEGNITZESTASSE 6, GOEBENZE, GEMANY erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN , GOEBENZE, GEMANY I. MOI ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH De-3

4 Eigenschaften 2-Kanal Vor- bzw. Hauptverstärker mit integriertem V-Digitalverstärker von Onkyo. Die DIECT-Funktion ermöglicht den Anschluss des A-1V an einen weiteren Verstärker und die Verwendung des A-1V als eistungsverstärker. Die PEOUT-Anschlüsse können für die Erweiterung Ihres Systems genutzt werden. Der unabhängige ingtransformator für die Kanäle links und rechts verbessert zusätzlich die Klangqualität durch Trennung der Spannungsversorgung der beiden Kanäle, damit sich diese nicht gegenseitig stören. Qualitativ hochwertige Komponenten für die autsprecheranschlüsse minimieren die Beeinträchtigung des Ausgangssignals. Mitgeliefertes Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde: Fernbedienung (C-573A) [1] & zwei Batterien (AA/6) [2] Netzkabel [1] In Katalogen und auf der Verpackung gibt der am Ende der Produktbezeichnung angefügte Buchstabe die Farbe des A-1V an. Trotz unterschiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funktionen identisch. De-4

5 Inhalt Einführung Wichtige Sicherheitshinweise...2 Vorsorgliche Hinweise...3 Eigenschaften...4 Mitgeliefertes Zubehör...4 Inhalt...5 Frontplatte und ückseite des Geräts...6 Frontplatte...6 ückseite des Geräts...6 Fernbedienung...7 Fernbedienung (C-573A)...7 Einlegen der Batterien...8 Gebrauch der Fernbedienung...8 Anschlüsse Anschluss des A-1V...9 Vor dem Anschließen...9 Farbkennzeichnung für den Cinch/Phono...9 Anschließen Ihrer autsprecher...9 Anschließen Ihrer autsprecher...9 Ändern der Einstellung für den autsprecherimpedanzwert...9 Audiogeräte...10 Anschließen eines CD-Spielers...10 Anschließen eines Geräts mit Audioausgang (z.b. Fernsehgerät)...10 Anschließen eines Kassettendecks oder MD-ecorders...10 Anschließen eines Tuners...10 Anschließen eines Plattenspielers...10 Anschließen eines eistungsverstärkers...11 Anschließen eines Vorverstärkers...11 Anschließen des Netzkabels...11 Wiedergabe von Audioquellen Einschalten des A-1V Wiedergabe von angeschlossenen Geräten Stummschalten des A-1V (nur Fernbedienung) Verwendung der DIECT-Funktion Aufnahme Sonstiges Problembehebung...14 Technische Daten...15 De-5

6 Frontplatte und ückseite des Geräts Frontplatte 1 Taste POWE Mit dieser Taste wird der A-1V ein- oder ausgeschaltet. 2 POWE-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der A-1V eingeschaltet ist. Während die Anzeige leuchtet, können Sie den A-1V mit der Fernbedienung bedienen. 3 MUTING-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn die Stummschalt- Funktion aktiviert ist. 4 VOUME-egler Mit diesem egler wird die autstärke des A-1V geregelt. ückseite des Geräts 5 Fernbedienungssensor Dieser Sensor empfängt Steuersignale von der Fernbedienung. 6 Eingangswahlschalter Dieser Schalter dient zur Auswahl einer der folgenden Eingangsquellen: CD, INE 1, INE 2, TUNE und PHONO. 7 Taste DIECT Dient zum Ein- bzw. Ausschalten der DIECT- Funktion. Schalten Sie die DIECT-Funktion ein, wenn Sie den A-1V als eistungsverstärker verwenden. De-6 1 PHONO Diese Analogeingänge können verwendet werden, um einen Plattenspieler mit Drehmagnet- Tonabnehmer anzuschließen. 2 TUNE Diese Eingänge können zum Anschließen eines Tuners verwendet werden. 3 CD Diese Eingänge können zum Anschließen eines CD- Spielers mit Analogausgängen verwendet werden. 4 PEOUT Wenn Sie den A-1V als Vorverstärker verwenden, können diese analogen Vorverstärker-Ausgänge mit den Eingängen eines eistungsverstärkers verbunden werden. 5 MAIN IN Wenn Sie den A-1V als eistungsverstärker verwenden, können diese analogen Eingänge mit den Ausgängen eines separaten Vorverstärkers verbunden werden. 6 SPEAKES Diese Anschlüsse dienen zum Anschluss Ihrer autsprecher. 7 Masseschraube Diese Schraube dient zum Anschluss des Massekabels (Erde) eines Plattenspielers. 8 INE 1 Diese Eingänge können zum Anschließen eines Fernsehgeräts oder anderen Geräts mit Analogausgängen verwendet werden. 9 INE 2 IN/OUT Diese Analogeingänge können verwendet werden, um ein Kassettendeck oder einen MD-ecorder anzuschließen. 0 SPEAKE IMPEDANCE SEECTO Dieser Wahlschalter kann zur Einstellung der autsprecherimpedanzwerte entsprechend den von Ihnen verwendeten autsprechern verwendet werden. A AC INET Hier muss das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen werden.

7 Fernbedienung Fernbedienung (C-573A) Verstärkerbereich (AMP) Verwenden Sie die nachstehend aufgeführten Tasten bei eingeschaltetem Verstärker zur Bedienung des A-1V. 1 Tasten VOUME [ / ] Diese Tasten dienen zur egelung der autstärke des A-1V. 2 Taste MUTING Diese Taste dient zur Stummschaltung des A-1V. Diese Funktion kann nur mit der Fernbedienung gewählt werden. CD-Bereich Verwenden Sie die nachstehend aufgeführten Tasten, um einen CD-Spieler von Onkyo mit Fernbedienungssensor (z.b. den C-1V) zu bedienen. 3 -Taste Diese Taste dient zum Starten der CD-Wiedergabe. 4 -Taste Diese Taste dient zum Stoppen der CD-Wiedergabe. 5 -Taste Diese Taste dient zum Unterbrechen der CD- Wiedergabe. 6 / -Taste Die Taste F [ ] dient zum Starten des Schnellrücklaufs. Die Taste FF [ ] dient zum Starten des Schnellvorlaufs. 7 / -Taste Die Taste Vorheriger [ ] dient zur Auswahl des vorherigen Tracks. Während der Wiedergabe wird mit der Taste zum Anfang des gerade wiedergegebenen Tracks gesprungen. Die Taste Nächster [ ] dient zur Auswahl des folgenden Tracks. De-7

8 Fernbedienung Fortsetzung Einlegen der Batterien Den Deckel des Batteriefachs abnehmen. Gebrauch der Fernbedienung ichten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor. Fernbedienungssensor Die zwei Batterien vom Typ 6 (Größe AA) einlegen. Achten Sie darauf, die Batterien entsprechend der Abbildung im Batteriefach richtig gepolt einzulegen. Den Deckel des Batteriefachs anbringen. Hinweise: Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien oder Batterien verschiedenen Typs zusammen. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet werden soll, um Korrosion zu verhindern. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort, um Beschädigung durch Korrosion zu verhindern. Wechseln Sie, wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, beide Batterien gleichzeitig aus. Die ebensdauer der mitgelieferten Batterien beträgt circa sechs Monate, ist jedoch von der Verwendung abhängig. Ca. 5 m Hinweise: Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein starkes icht wie direktes Sonnenlicht oder icht von einer Inverter-euchtstofflampe auf den Fernbedienungssensor fällt, da andernfalls der einwandfreie Betrieb der Fernbedienung gestört werden könnte. Die Verwendung einer anderen Fernbedienung gleichen Typs im selben aum und der Betrieb des Geräts in der Nähe eines Geräts, das Infrarotlicht verwendet, können zu Betriebsstörungen führen. egen Sie keine Gegenstände, wie z.b. ein Buch, auf die Fernbedienung. Hierdurch könnten die Tasten der Fernbedienung versehentlich gedrückt und infolgedessen die Batterien entladen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Türen des HiFi- egals nicht aus gefärbtem Glas sind. Die Aufstellung des Geräts hinter derartigen Türen kann den einwandfreien Betrieb der Fernbedienung beeinträchtigen. Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor vorhanden sind. De-8

9 Anschluss des A-1V Vor dem Anschließen esen Sie die mit Ihren Geräten gelieferten Handbücher. Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor Sie alle Audio- und Videoanschlüsse ausgeführt haben. Farbkennzeichnung für den Cinch/Phono Cinch/Phono sind normalerweise farbig gekennzeichnet: rot und weiß. Verwenden Sie die roten Stecker, um die Audioeingänge und -ausgänge des rechten Kanals (üblicherweise mit beschriftet) zu verbinden. Verwenden Sie die weißen Stecker, um die Audioeingänge und -ausgänge des linken Kanals (üblicherweise mit beschriftet) zu verbinden. Verwenden Sie die gelben Stecker, um die Composite-Video-Ein- und Ausgänge miteinander zu verbinden. echts (ot) inks (Weiß) Schieben Sie die Stecker vollständig auf die Anschlüsse, ichtig! um sichere Verbindungen herzustellen (lockere Anschlüsse können auschen oder Störungen zur Folge haben). Falsch! Halten Sie Audio- und Videokabel von Netz- und autsprecherkabeln fern, um Interferenzen zu vermeiden. Anschließen Ihrer autsprecher Anschließen Ihrer autsprecher Schließen Sie den autsprecher für den rechten Kanal am autsprecheranschluss IGHT und den autsprecher für den linken Kanal an den autsprecheranschluss EFT am A-1V an. Verbinden Sie den + -Anschluss der beiden autsprecher mit den + -Anschlüssen am A-1V und den -Anschluss der beiden autsprecher mit den -Anschlüssen am A-1V. Achten Sie darauf, die positive und negative Ader richtig an die autsprecher anzuschließen. Werden die Adern vertauscht, werden die linken und rechten Signale umgekehrt und die Audiowiedergabe klingt unnatürlich. Frontlautsprecher (echts) Analoges Audiokabel echts (ot) inks (Weiß) Frontlautsprecher (inks) Achtung: Schließen Sie keine autsprecher mit Impedanzwerten von 4 Ohm oder weniger an. Verbinden Sie nicht mehr als ein autsprecherkabel mit den einzelnen autsprecheranschlüssen. Das Anschließen von mehr als einem autsprecher kann zu einer Fehlfunktion führen. Unnötig lange oder sehr dünne autsprecherkabel können die Klangqualität beeinträchtigen und sollten daher vermieden werden. Achten Sie darauf, die positiven und negativen Kabeladern nicht kurzzuschließen. Ansonsten könnte der A-1V beschädigt werden. 1 Entfernen Sie etwa 15 mm der Isolation an den Enden der autsprecherkabel und verdrillen Sie die blanken Aderenden fest, wie in der Abbildung dargestellt. 2 Drehen Sie die Kabelenden fest zusammen. 3 ösen Sie die Schraube für den autsprecheranschluss. 4 Führen Sie die blanken Kabelenden vollständig ein. 5 Schrauben Sie den Anschluss fest. Ändern der Einstellung für den autsprecherimpedanzwert 15 mm Am A-1V ist die Einstellung der Impedanzwerte entsprechend der von Ihnen verwendeten autsprecher möglich. Hierdurch werden die Frequenzeigenschaften unter Berücksichtigung der autsprecherbelastung optimal geregelt. Es wird empfohlen, den Wahlschalter SPEAKE IMPEDANCE SEECTO auf 8 OHMS MIN./ SPEAKE einzustellen, wenn die autsprecher eine Impedanz von mindestens 8 Ohm besitzen. In gleicher Weise sollte der Wahlschalter SPEAKE IMPEDANCE SEECTO auf 4 OHMS MIN./ SPEAKE eingestellt werden, wenn die autsprecher eine Impedanz von mindestens 4 Ohm besitzen. De-9

10 Anschluss des A-1V Fortsetzung Audiogeräte Anschließen eines CD-Spielers Verwenden Sie ein analoges Audiokabel (Cinch/ Phono), um die linken und rechten CD-Eingänge am A-1V mit den analogen Audioausgängen an Ihrem CD-Spieler wie dargestellt zu verbinden. CD Anschließen eines Tuners Verwenden Sie ein analoges Audiokabel (Cinch/ Phono), um die linken und rechten TUNE-Eingänge am A-1V mit den analogen Audioausgängen an Ihrem Tuner wie dargestellt zu verbinden. TUNE OUTPUT AUDIO OUTPUT ANAOG Anschließen eines Geräts mit Audioausgang (z.b. Fernsehgerät) Verwenden Sie ein analoges Audiokabel (Cinch/ Phono), um die linken und rechten INE 1-Eingänge am A-1V mit den analogen Audioausgängen an Ihrem Gerät (z.b. Fernsehgerät) wie dargestellt zu verbinden. INE 1 Anschließen eines Plattenspielers Die Phono-Eingänge am A-1V sind für den Anschluss von Plattenspielern mit Drehmagnet-Tonabnehmer bestimmt. Verwenden Sie ein analoges Audiokabel (Cinch/ Phono), um die linken und rechten PHONO-Eingänge am A-1V mit den Audioausgängen an Ihrem Plattenspieler wie dargestellt zu verbinden. Ziehen Sie vor dem Anschließen Ihres Plattenspielers die Kurzschlussstecker ab. Massekabel (Erde) OUTPUT PHONO OUTPUT Hinweis: Sollte Ihr Fernsehgerät über keine Audioausgänge verfügen, schließen Sie den A-1V an Ihren Videorekorder an und verwenden Sie diesen als Tuner. Anschließen eines Kassettendecks oder MD-ecorders Verwenden Sie ein analoges Audiokabel (Cinch/Phono), um die linken und rechten INE 2 IN-Eingänge am A- 1V mit den Ausgängen am MD-ecorder oder Kassettendeck zu verbinden und verwenden Sie ein weiteres analoges Audiokabel (Cinch/Phono), um die linken und rechten INE OUT-Ausgänge am A-1V mit den Eingängen am MD-ecorder oder Kassettendeck zu verbinden, wie in der Abbildung dargestellt. OUT INE 2 IN Hinweise: Wenn Ihr Plattenspieler über ein Massekabel verfügt, schließen Sie dieses an der Masseschraube (GND) am A-1V an. Bei manchen Plattenspielern kann der Anschluss des Massekabels ein Brummgeräusch zur Folge haben. In diesem Fall sollte das Massekabel vom Anschluss getrennt werden. Wenn Ihr Plattenspieler einen MC-Tonabnehmer (mit Spule) besitzt, benötigen Sie einen handelsüblichen MC-Phono-Vorverstärker. Schließen Sie den Phono- Vorverstärker an Ihren Plattenspieler an und verbinden Sie dann den Phono-Vorverstärker mit den linken und rechten PHONO-Eingängen am A-1V. De-10 EC PAY (IN) (OUT)

11 Anschluss des A-1V Fortsetzung Anschließen eines eistungsverstärkers Sie können den A-1V als Vorverstärker verwenden, indem Sie den A-1V an einen eistungsverstärker anschließen. Wenn Sie den A-1V als Vorverstärker verwenden, verbinden Sie die Hauptverstärkereingänge am eistungsverstärker mit den PEOUT-Ausgängen am A-1V. PEOUT Hinweis: Das Signal vom PEOUT-Anschluss wird unabhängig von der Einstellung der DIECT-Funktion immer ausgegeben. Anschließen eines Vorverstärkers Sie können den A-1V als eistungsverstärker verwenden, indem Sie den A-1V an einen Vorverstärker anschließen. Wenn Sie den A-1V als eistungsverstärker verwenden, schließen Sie die Vorverstärkerausgänge am Vorverstärker an die MAIN IN-Eingänge am A-1V an. Durch Anschließen eines linken und rechten Frontlautsprechers an den A-1V und den Anschluss von Center- und Surround-autsprechern an den Vorverstärker können Sie die Surround-Wiedergabe nutzen. Wenn Sie einen aktiven Subwoofer besitzen, schließen Sie diesen an den PE OUT-Ausgang des Vorverstärkers an. INE IN Anschließen des Netzkabels Hinweise: Schließen Sie alle Ihre autsprecher und Audiogeräte an, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Beim Einschalten des A-1V kann es zu einer kurzen Spannungsspitze kommen, die den Betrieb anderer elektrischer Geräte stören kann, die an den gleichen Stromkreis angeschlossen sind. Stecken Sie den A- 1V in diesem Fall in eine Netzsteckdose eines anderen Stromkreises ein. Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem A- 1V geliefert wurde. Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit dem A-1V ausgelegt und sollte nicht für ein anderes Gerät verwendet werden. Ziehen Sie nicht das Netzkabel aus dem A-1V, während das andere Ende noch in der Wandsteckdose steckt. Sie setzen sich andernfalls der Gefahr eines Stromschlags aus! Ziehen Sie stets zuerst das Netzkabel aus der Wandsteckdose und ziehen Sie erst anschließend das Kabel vom A-1V ab. 1. Stecken Sie den Steckverbinder des mitgelieferten Netzkabels in die WS-Steckerbuchse (AC INET) am A-1V. 2. Schließen Sie das Netzkabel an eine WS-Wandsteckdose an. AC INET Zur Wandsteckdose MAIN IN PE OUT Hinweis: Denken Sie vor der Verwendung des A-1V als eistungsverstärker daran, die DIECT-Funktion durch Drücken der Taste DIECT einzuschalten. (Seite 13) De-11

12 Wiedergabe von Audioquellen Einschalten des A-1V POWE POWE-Anzeige Drücken Sie die Taste [POWE], um den A-1V einzuschalten. Die POWE-Anzeige leuchtet auf. Hinweis: Es dauert etwa fünf Sekunden, bis sich der elektrische Stromkreis stabilisiert. Während dieser Zeit findet keine Ausgabe eines Audiosignals vom A- 1V statt. Tipps zur Klangqualität 10 bis 30 Minuten nach dem Einschalten des A-1V verbessert sich die Klangqualität. Binden Sie keine Cinch- oder Phono-Audiokabel mit autsprecherkabeln zusammen, um eine Verschlechterung der Klangqualität zu vermeiden. Vermeiden Sie es, den A-1V an Orten aufzustellen, an denen das Gerät Vibrationen ausgesetzt werden kann. Wiedergabe von angeschlossenen Geräten 1 3 MUTING MUTING-Anzeige VOUME 1 Wählen Sie das Gerät zur Wiedergabe aus. Drehen Sie den Eingangswahlschalter, um das wiederzugebende Gerät auszuwählen. CD: Wählen Sie diese Eingangsquelle, um das Audiosignal des an den CD-Eingang angeschlossenen Geräts wiederzugeben. TUNE: Wählen Sie diese Eingangsquelle, um das Audiosignal des an den TUNE-Eingang angeschlossenen Geräts wiederzugeben. INE 1: Wählen Sie diese Eingangsquelle, um das Audiosignal des an den INE 1-Eingang angeschlossenen Geräts wiederzugeben. INE 2: Wählen Sie diese Eingangsquelle, um das Audiosignal des an den INE 2-Eingang angeschlossenen Geräts wiederzugeben PHONO: Wählen Sie diese Eingangsquelle, um das Audiosignal des an den PHONO-Eingang angeschlossenen Geräts wiederzugeben. 2 Starten Sie an dem gewählten Audiogerät die Wiedergabe. 3 Verwenden Sie zur Einstellung der autstärke den VOUME-egler oder die Taste A-1V [VOUME] auf der Fernbedienung. Stummschalten des A-1V (nur Fernbedienung) Mit dieser Funktion können Sie den Ausgang des A-1V vorübergehend stumm schalten. Fernbedienung Drücken Sie die Taste [MUTING] auf der Fernbedienung. Der Ausgang wird stummgeschaltet und am A-1V blinkt die MUTING-Anzeige. Drücken Sie zum Beenden der Stummschaltung des A-1V erneut die [MUTING]-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Die Stummschalt-Funktion wird abgebrochen, wenn der A-1V ausgeschaltet wird. De-12

13 Wiedergabe von Audioquellen Fortsetzung Verwendung der DIECT-Funktion DIECT Sie können den A-1V als eistungsverstärker verwenden, indem Sie einen Vorverstärker anschließen. 1 Drücken Sie die Taste DIECT. ON: Die DIECT-Funktion ist eingeschaltet. Wenn an den A-1V ein Vorverstärker angeschlossen wird, funktioniert der A-1V als eistungsverstärker. Das Audiosignal des an den Vorverstärker angeschlossenen Geräts wird ausgegeben. OFF: Das Audiosignal des an den A-1V angeschlossenen Geräts wird ausgegeben. Hinweise: Während die DIECT-Funktion eingeschaltet ist, funktioniert der A-1V als eistungsverstärker und die autstärke kann nicht mit dem VOUME-egler des A-1V verändert werden. Wenn Sie hingegen die DIECT-Funktion ausschalten, gibt der A-1V das Audiosignal mit dem autstärkepegel aus, der mit dem autstärkeregler gewählt wurde. Achten Sie vor dem Ausschalten der DIECT-Funktion auf die Stellung des VOUME-eglers am A-1V. Auch bei aktivierter DIECT-Funktion wird das Audiosignal des mit dem Eingangswahlschalter gewählten Geräts über den PEOUT-Ausgang ausgegeben. Aufnahme Die Verwendung Ihrer Aufnahmen für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch ist ohne die ausdrückliche Genehmigung des Copyright-Inhabers durch das Urheberrecht untersagt! 1 Wählen Sie eine Eingangsquelle für die Aufnahme aus. Drehen Sie den Eingangswahlschalter, um das Gerät auszuwählen, von dem das Audiosignal ausgegeben wird, das aufgezeichnet werden soll. Das Audiosignal des an den INE 2-Eingang angeschlossenen Geräts kann nicht aufgezeichnet werden. 2 Bereiten Sie das Aufnahmegerät vor. Schalten Sie das Aufnahmegerät auf Aufnahmebereitschaft. Die Einstellung des Aufnahmepegels muss am Aufnahmegerät selbst vorgenommen werden. Nähere Angaben hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Aufnahmegeräts. 3 Starten Sie die Wiedergabe am Gerät der Ausgangsquelle. Starten Sie die Wiedergabe an dem in Schritt 1 ausgewählten Gerät. Hinweis: Wenn Sie während der Aufnahme eine andere Eingangsquelle wählen, wird die neu gewählte Eingangsquelle aufgezeichnet. De-13

14 Problembehebung Sollten bei der Verwendung des A-1V Probleme auftreten, versuchen Sie bitte zunächst im Abschnitt Problembehebung eine ösung zu finden. Wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler, wenn sie das Problem nicht alleine beheben können. De-14 Stromversorgung Der A-1V lässt sich nicht einschalten. Überzeugen Sie sich davon, dass das Netzkabel richtig in die Wandsteckdose eingesteckt wurde. (Seite 11) Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, warten Sie mindestens fünf Sekunden lang und stecken Sie dann das Kabel erneut ein. Das Gerät ist abgeschaltet und die POWE-Anzeige blinkt weiß. Die Schutzschaltung des Verstärkers hat angesprochen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler. Audio Es wird kein Ton wiedergegeben oder der Ton ist sehr leise. Wenn Sie den A-1V als eistungsverstärker verwenden (bei eingeschalteter DIECT-Funktion), wird der Ton des an den Vorverstärker angeschlossenen Geräts ausgegeben. Wenn Sie den Ton von einem an den A-1V angeschlossenen Gerät wiedergeben möchten oder Sie den A-1V als Vorverstärker verwenden, benutzen Sie die Taste DIECT und schalten Sie die DIECT-Funktion aus. Überzeugen Sie sich davon, dass alle Audio-Steckverbinder bis zum Anschlag eingesteckt sind. (Seite 9) Überzeugen Sie sich davon, dass die Ein- und Ausgänge aller Geräte richtig angeschlossen sind. Überzeugen Sie sich von der korrekten Polung der autsprecherkabel und kontrollieren Sie, dass die blanken Kabeladern mit dem metallenen Bereich an jedem autsprecheranschluss Kontakt haben. (Seite 9) Vergewissern Sie sich, dass die richtige Eingangsquelle gewählt wurde. (Seite 12) Wenn die MUTE-Anzeige blinkt, drücken Sie die Taste [MUTING] auf der Fernbedienung, um die Stummschaltung des A-1V aufzuheben. (Seite 12) Für die Wiedergabe von einem Plattenspieler mit MC-Tonabnehmer (mit Spule) wird ein handelsüblicher MC- Phono-Vorverstärker benötigt. (Seite 10) Überzeugen Sie sich davon, dass keines der angeschlossenen Kabel gebogen, verdreht oder beschädigt ist. Es ist ein auschen zu hören. Durch die Verwendung von Kabelbindern zum Bündeln von Audiokabeln mit Netzkabeln, autsprecherkabeln usw. kann die Tonqualität beeinträchtigt werden. Binden Sie daher keine Kabel mit Netzkabeln zusammen. Ansonsten können die Audiokabel Interferenzen aufnehmen. Versuchen Sie die Kabel anders zu führen. Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nicht. Überzeugen Sie sich davon, dass die Batterien richtig gepolt eingelegt sind. (Seite 8) Setzen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien oder Batterien verschiedenen Typs zusammen. (Seite 8) Achten Sie darauf, dass der Abstand der Fernbedienung vom A-1V nicht zu groß ist und sich zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor am A-1V keine Hindernisse befinden. (Seite 8) Überzeugen Sie sich davon, dass der A-1V keiner direkten Sonneneinstrahlung oder icht von einer euchtstoffröhre ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät ggf. an einem anderen Ort auf. (Seite 8) Wenn der A-1V in einem HiFi-egal oder Schrank mit gefärbten Glastüren aufgestellt wurde, funktioniert die Fernbedienung bei geschlossenen Türen unter Umständen nicht zuverlässig. (Seite 8) Aufnahme Die Aufnahme ist nicht möglich. Überzeugen Sie sich davon, dass der richtige Eingang an Ihrem Aufnahmegerät ausgewählt ist. Der A-1V verfügt nicht über digitale Ein- bzw. Ausgänge und kann nur für analoge Aufnahmen verwendet werden. (Seite 13) Das Audiosignal des an den MAIN IN-Eingang angeschlossenen Geräts kann nicht aufgezeichnet werden. Der A-1V enthält einen Mikrocomputer für die Signalverarbeitung und die Bedienfunktionen. In sehr seltenen Fällen können starke Interferenzen, auschen von externen Quellen oder elektrostatische Aufladung Funktionsstörungen hervorrufen. Ziehen Sie in diesem unwahrscheinlichen Fall den Netzstecker aus der Wandsteckdose, warten Sie mindestens fünf Onkyo ist nicht für Schäden (wie beispielsweise CD-Mietgebühren) haftbar zu machen, die durch fehlgeschlagene Aufnahmen wegen einer Störung des Geräts verursacht wurden. Überzeugen Sie sich vor der Aufzeichnung wichtiger Daten davon, dass das Material korrekt aufgenommen wird.

15 Technische Daten Ausgangsleistung Front / 100 W W (8 Ω, 1 khz, DIN) Dynamische Ausgangsleistung 310 W W (3 Ω, Front) 240 W W (4 Ω, Front) 130 W W (8 Ω, Front) Gesamtklirrfaktor (THD) 2 % (bei Nennleistung) / 0.08 % (1 khz 1 W) Dämpfungsfaktor 25 (Front, 1 khz, 8 Ω) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 200 mv / 50 kω (INE) 2,5 mv / 50 kω (PHONO MM) Ausgangspegel und Impedanz 200 mv / 2,2 kω (EC OUT) Übersteuerungsfestigkeit des Phono-Eingangs 130 mv (MM 1 khz 0,5 %) Frequenzgang 10 Hz bis 60 khz / + 1 db-3 db (CD) auschabstand 100 db (CD, IHF-A) 70 db (PHONO, IHF-A) Impedanz der autsprecher 4 Ω bis 16 Ω Stromversorgung Stromverbrauch Abmessungen (B H T) Gewicht AC V, 50 Hz 105 W 435 B 81,5 H 390 T mm 17 1/8" 3 3/16" 15 3/8" 11,3 kg 24,9 lbs. Analogeingänge Analogausgänge Vorverstärkerausgänge autsprecherausgänge PHONO, TUNE, CD, INE1, INE2, MAIN IN INE2 1 (/) 1 (/) Änderungen der technischen Daten und der Ausführung vorbehalten. De-15

16 WAASCHUWING: OM BAND OF EEKTISCHE SCHOKKEN TE VOOKOMEN MAG DIT APPAAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF EGEN BOOTGESTED WODEN. OPGEET: OM EEKTISCHE SCHOKKEN TE VOOKO- MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTEPANEE WODEN GEOPEND. AAT ONDEHOUD AAN POFESSIONEE ONDE- HOUDSMONTEUS OVE. WANING ISK OF EECTIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS ISQUE DE CHOC EECTIQUE NE PAS OUVI Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing is. Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. ees de gebruiksaanwijzing. 2. Bewaar de gebruiksaanwijzing. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle aanwijzingen op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken. 7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant. 8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft. 9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen. 10. eid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn. 11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen. 12. Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel, standaard, WAASCHUWING VEIJDBAA ONDESTE steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewegen om te voorkomen dat S3125A het apparaat valt. 13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken. 14. aat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. aat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof Nl-2 of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen. 15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is; B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing worden beschreven om het apparaat te bedienen. Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen een uitgebreide reparatie door een bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert of wanneer de prestaties afnemen. 16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat. 17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit. 18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.

17 Voorzorgsmaatregelen 1. Auteursrecht opnames Het opnemen van materiaal waarop auteursrecht rust is illegaal wanneer dit zonder de toestemming van de houder van het auteursrecht gebeurt, tenzij de opname uitsluitend voor persoonlijk gebruik wordt gemaakt. 2. Wisselstroomzekering De wisselstroomzekering in de A-1V kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Als u de A-1V niet kunt inschakelen, dient u contact op te nemen met uw Onkyo dealer. 3. Onderhoud U dient de A-1V zo nu en dan af te nemen met een zachte doek. Voor hardnekkige vlekken bevochtigt u een zachte doek met water waaraan een kleine hoeveelheid mild reinigingsmiddel is toegevoegd. Droog de A-1V hierna onmiddellijk af met een schone doek. Gebruik geen schuursponsjes, verdunners, alcohol of andere chemische oplosmiddelen, aangezien deze de deklaag kunnen beschadigen of de letters van het paneel kunnen verwijderen. 4. Voeding WAASCHUWING EES, VOODAT U DE STEKKE VAN HET APPAAAT VOO HET EEST IN HET STOPCONTACT STEEKT, EEST DE VOGENDE PAAGAAF AANDACHTIG DOO. De wisselstroomspanning verschilt van land tot land. Verzeker u ervan dat de spanning in uw gebied overeenkomt met de voorgeschreven spanning die op het achterpaneel van de A-1V is vermeld (AC V, 50 Hz). 5. aak dit apparaat nooit met natte handen aan aak dit apparaat of de voedingskabel niet aan als uw handen nat of vochtig zijn. Als er water of een andere vloeistof in het apparaat terecht komt, moet het door uw Onkyo dealer worden gecontroleerd. 6. Het apparaat installaren Installeer dit apparaat op een goed geventileerde plaats. Controleer of er voldoende ventilatie rondom het apparaat plaatsvindt, met name wanneer het in een audiokast is geïnstalleerd. Als er onvoldoende ventilatie is, kan het apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen leidt. Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen om te voorkomen dat de temperatuur in het apparaat stijgt en de levensduur van de optische pick-up afneemt. Vermijd vochtige en stoffige plaatsen en plaatsen die blootstaan aan trillingen van luidsprekers. Plaats het apparaat nooit op of direct boven een luidspreker. Installeer dit apparaat horizontaal. Zet het nooit op een zijkant of op een hellend oppervlak, omdat dit tot storingen kan leiden. Als u dit apparaat in de buurt van een TV, radio of videorecorder installeert, kan dit de geluidskwaliteit beïnvloeden. Als dit gebeurt, moet u het apparaat verder weg van de TV, radio of videorecorder plaatsen. 7. Condensvorming Condensvorming kan dit apparaat beschadigen. ees het volgende zorgvuldig: Als u op een zomerse dag een koud drankje mee naar buiten neemt, verschijnen er condensdruppels aan de buitenkant van het glas. Zo kan er ook condens op de lens van de optische pick-up, één van de belangrijkste onderdelen in dit apparaat, ontstaan. Het apparaat wordt van een koude naar een warme plaats gebracht. De verwarming wordt aangezet, het apparaat komt in aanraking met koude lucht van een airco. Het apparaat wordt in de zomer verplaatst van een ruimte met airconditioning naar een warme, vochtige omgeving. Het apparaat wordt gebruikt op een vochtige plaats. Gebruik dit apparaat niet als er mogelijkerwijs condensvorming kan optreden. Doet u dit toch, dan kunt u bepaalde onderdelen in het apparaat beschadigen. Als er condensvorming optreedt, het apparaat gedurende twee tot drie uur aan laten staan. Tegen die tijd zal het apparaat zijn opgewarmd zodat condensdruppels zijn verdampt. Om het gevaar van condensvorming te verminderen, moet u de stekker van dit apparaat altijd in de wandcontactdoos laten zitten. Voor modellen bestemd voor Groot-Brittannië De vervanging en montage van een wisselstroomstekker op de voedingskabel van dit apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd servicepersoneel. BEANGIJK De draden in de netkabel zijn gekleurd volgens de volgende code: Blauw: neutraal Bruin: spanning Aangezien het mogelijk is dat de kleuren van de draden in de netkabel van dit apparaat niet overeenkomen met de gekleurde markeringen die de aansluitklemmen in uw stekker identificeren, dient u als volgt te werk te gaan: De draad die blauw gekleurd is, moet worden aangesloten op de klem die gemarkeerd is met de letter N of die zwart gekleurd is. De draad die bruin gekleurd is, moet worden aangesloten op de klem die gemarkeerd is met de letter of die rood gekleurd is. BEANGIJK In deze stekker is een 5 amp zekering geïnstalleerd. Indien de zekering moet worden vervangen, dient u zich ervan te vergewissen dat de vervangende zekering een nominale waarde van 5 ampère heeft en is goedgekeurd door ASTA of BSI - BS1362. Controleer of op de romp van de zekering het ASTA merk of het BSI merk zijn vermeld. INDIEN DE GEÏNSTAEEDE AANGEGOTEN STEKKE NIET GESCHIKT IS VOO HET STOPCONTACT IN UW WONING, MOET DE ZEKEING WODEN VEWIJDED EN MOET DE STEKKE VAN DE KABE WODEN GESNEDEN EN OVEEENKOMSTIG DE VEIIGHEIDSVOOSCHIFTEN WODEN WEGGEGOOID. E BESTAAT GEVAA VOO ENSTIGE EEKTISCHE SCHOKKEN INDIEN DE AFGESNEDEN STEKKE IN EEN WIEKEUIG 13 AMP STOPCONTACT WODT GESTOKEN. Vraag in geval van twijfel advies aan een gekwalificeerd elektricien. N Verklaring Van Conformiteit Wij, ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH IEGNITZESTASSE 6, GOEBENZE, DUITSAND verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN , GOEBENZE, DUITSAND I. MOI ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. Nl-3

18 Kenmerken 2 ch voorversterker met ingebouwde Onkyo V digitale versterker. De DIECT-functie maakt het mogelijk om de A-1V op een andere versterker aan te sluiten en de A-1V als een vermogensversterker te gebruiken. De PEOUT-klemmen kunnen worden gebruikt om uw systeem uit te breiden. Onafhankelijke torusvormige transformator voor /-kanalen verbetert de geluidskwaliteit door de spanningen van de /-kanalen te scheiden zodat er geen interferentie tussen de /-kanalen optreedt. uidsprekerklemmen van hoge kwaliteit om signaaldegradatie tot het minimum te beperken. Bijgeleverde toebehoren Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt: Afstandsbediening (C-573A) [1] en twee batterijen (AA/6) [2] Voedingskabel [1] In catalogi en op verpakkingen wordt de kleur van de A-1V aangeduid door de letter aan het einde van de productnaam. Specificaties en bediening zijn voor iedere kleur gelijk. Nl-4

19 Inhoudsopgave Inleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriften... 2 Voorzorgsmaatregelen... 3 Kenmerken... 4 Bijgeleverde toebehoren... 4 Inhoudsopgave... 5 Front- en achterpanelen... 6 Frontpaneel... 6 Achterpaneel... 6 Afstandsbediening... 7 Afstandsbediening (C-573A)...7 De batterijen plaatsen... 8 De afstandsbediening gebruiken... 8 Aansluitingen De A-1V aansluiten... 9 Vóór het maken van de aansluitingen... 9 Kleurcodering CA/phono-aansluitingen... 9 Uw luidsprekers aansluiten... 9 Uw luidsprekers aansluiten... 9 De instelling van de luidsprekerimpedantie wijzigen... 9 Audioapparaten Een CD-speler aansluiten Een audio-uitgangsapparaat zoals een TV aansluiten Een cassette- of MD-recorder aansluiten Een tuner aansluiten Een draaitafel aansluiten Een vermogensversterker aansluiten Een voorversterker aansluiten De voedingskabel aansluiten Audiobronnen afspelen De A-1V inschakelen...12 Een aangesloten apparaat afspelen...12 Het geluid van de A-1V tijdelijk uitzetten (alleen via afstandsbediening)...12 De DIECT-functie gebruiken...13 Opnemen...13 Overige Problemen oplossen Specificaties Nl-5

20 Front- en achterpanelen Frontpaneel 1 POWE-toets Deze toets wordt gebruikt om de A-1V aan of uit te zetten. 2 POWE-aanduiding Deze aanduiding gaat aan als de A-1V AAN staat. Als deze aanduiding verlicht is, kunt u de A-1V met de afstandsbediening bedienen. 3 MUTING-aanduiding Deze aanduiding gaat aan als de A-1V Mutingfunctie wordt gebruikt. 4 VOUME-knop Deze knop wordt gebruikt om het volume van de A- 1V in te stellen. Achterpaneel 5 Afstandsbedieningssensor Deze sensor ontvangt de bedieningssignalen van de afstandsbediening. 6 Input-keuzeknop Deze knop wordt gebruikt om de volgende ingansbronnen te selecteren: CD, INE 1, INE 2, TUNE en PHONO. 7 DIECT-toets Schakelt de DIECT-functie in of uit. Als u de A- 1V als vermogensversterker gebruikt, moet u de DIECT-functie inschakelen. 1 PHONO Op deze analoge ingangen kan een draaitafel met MM (Moving Magnet)-element worden aangesloten. 2 TUNE Op deze ingangen kan een tuner worden aangesloten. 3 CD Op deze ingangen kan een CD-speler met analoge uitgangen worden aangesloten. 4 PEOUT Als u de A-1V als voorversterker gebruikt, kunnen deze analoge preouts worden aangesloten op de ingangen van een vermogensversterker. 5 MAIN IN Als u de A-1V als vermogensversterker gebruikt, kunnen deze analoge ingangen worden aangesloten op de uitgangen van een aparte voorversterker. 6 UIDSPEKES Deze klemmen zijn bestemd om uw luidsprekers aan Nl-6 te sluiten. 7 Aardingsschroef Deze schroef is bestemd voor de aansluiting van de aarddraad van de draaitafel. 8 INE 1 Op deze ingangen kan een TV of een ander apparaat met analoge uitgangen worden aangesloten. 9 INE 2 IN/OUT Op deze analoge ingangen kan een cassette- of MD-recorder worden aangesloten. 0 SPEAKE IMPEDANCE SEECTO Met deze keuzeknop kunnen de waarden voor de luidsprekerimpedantie in overeenstemming met de gebruikte luidsprekers worden ingesteld. A AC INET Hierop moet de bijgeleverde voedinskabel worden aangesloten.

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung.

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung. Deutsch Nederland Svenska CD Player C-1VL Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen CD-Spieler von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

A-9755/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-9755/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9755/A-9555 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter- Verstärker von Onkyo entschieden

Nadere informatie

A-9355/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-9355/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9355/A-955 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Vollverstärker von Onkyo entschieden haben.

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE Digitale aflezing instellen op badinhoud. HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE BESTURING UITSCHAKELEN AUSSCHALTEN DER STEUERUNG AAN / UIT SCHAKELAAR AN / AUS SCHALTER Belangrijk Instelling is gebaseerd

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber.

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval

Nadere informatie

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Das wird benötigt: NL: Benodigdheden: DE: Schere NL: Schaar DE: 2 x AA-Batterien NL: 2 stuks AA-batterijen DE: Gummiband NL: Elastiekje DE: Münze NL: Munt DE:

Nadere informatie

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-31(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE GB NL IT HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ACHTUNG Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien

Nadere informatie

CS-255. CD Receiver System. CD Receiver (CR-255) Speakers (D-T15) Erste Schritte... De-2 Aan de slag... Nl-2 Att komma igång...

CS-255. CD Receiver System. CD Receiver (CR-255) Speakers (D-T15) Erste Schritte... De-2 Aan de slag... Nl-2 Att komma igång... Deutsch Nederlands Svenska Erste Schritte... De- Aan de slag... Nl- Att komma igång... Sv- CD Receiver System CS-55 CD Receiver (CR-55) Speakers (D-T5) Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

CR-505. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CDontvanger.

CR-505. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CDontvanger. Deutsch Nederland Svenska CD eceiver Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 C-505 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den CD eceiver von Onkyo entschieden haben. esen Sie dieses Handbuch

Nadere informatie

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow)

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow) Connector B 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Connector A Antenna jack Reverse (white) 2x Video output (yellow) Camera input (yellow) Handbrake indication (green) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red)

Nadere informatie

NOVANEX G22 GEBRUIKSHANDLEIDING

NOVANEX G22 GEBRUIKSHANDLEIDING NOVANEX G22 GEBRUIKSHANDLEIDING BELANGRIJK! Lees de instructies aandachtig voordat u de versterker de eerste keer gebruikt. Bewaar deze instructies voor de toekomst. VERSTERKER EIGENSCHAPPEN - Volledig

Nadere informatie

A-933. Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-933. Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated mplifier -933 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 edienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter- Verstärker von Onkyo entschieden haben.

Nadere informatie

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7355 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

Fleurig in het water, feestelijk verlicht

Fleurig in het water, feestelijk verlicht Philips LUMIWARE Vaas LUMIWARE 69153/60/PH Fleurig in het water, feestelijk verlicht Deze decoratieve vaas laat bloemen - en wat u maar wilt - nóg fleuriger voor de dag komen. Witte en gekleurde LED-lampjes

Nadere informatie

lassen fahren finden

lassen fahren finden ein Wochenende planen Lasst uns wirklich mal ein Wochenende nach Berlin fahren. Wie wäre es / wenn wir in einem Hotel übernachten? Ein Hotel finde ich zu teuer. Lasst uns lieber am Stadtrand zelten gehen.

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung Gebruik & Onderhoud Nutzung & Wartung NL Gebruik van de AluSplash achterwand Om uw achterwand door de jaren heen mooi te houden, hoeft u slechts aan het volgende te denken: 1. Vermijd het gebruik en/of

Nadere informatie

ECS 71 CCD. AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung. PAPIERVERNIETIGER Gebruikshandleidung

ECS 71 CCD. AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung. PAPIERVERNIETIGER Gebruikshandleidung ECS 71 CCD AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung PAPIERVERNIETIGER Gebruikshandleidung Bedienungsanleitung Seite 3 Gebruikshandleidung Pagina 10 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsvorschriften...4 Sicherheitszeichen...4

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

A Integrated Amplifier

A Integrated Amplifier Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9377 Einleitung...De-5 Inleiding...Nl-5 Inledning... Sv-5 Anschlüsse... De-11 Aansluitingen... Nl-11 Anslutningar... Sv-11 Bedienungsanleitung Vielen Dank

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

INFOrmatie informationen

INFOrmatie informationen INFOrmatie informationen het park der park Summercamp Heino is een stichting die veilig vermaak en verblijf voor jeugdgroepen mogelijk maakt Summercamp Heino ist eine Stiftung, die eine sichere Unterhaltung

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Sehr geehrter Herr, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrte Frau, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Formeel, naam en

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Sehr geehrter Herr, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrte Frau, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Formeel, naam en

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

T-4355. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo AM/FMradiomottagare. AM/FM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska.

T-4355. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo AM/FMradiomottagare. AM/FM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Deutsch Nederland Svenska AM/FM Tuner T-4355 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den AM/FM-Tuner von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses

Nadere informatie

T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska.

T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. DNS_T433.book Page Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Deutsch Nederland Svenska FM/AM Tuner T-433 Einführung Inleiding Inledning De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den FM/AM-Tuner

Nadere informatie

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden. TURBO VORTEX Gebrauchsanleitung TurboVortex Montage Hierunten sehen Sie die einzelne Teile zur Montage vom Turbovortex. Beachten Sie das Teile mit einen X nicht standard mitgeliefert werden. Diese Teile

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-741-41(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DH100 2009 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 NL HANDLEIDING NL HANDLEIDING WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE REDUCEREN, STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. LET OP Het

Nadere informatie

DX Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7555 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen die wir per E-mail erhalten, können leider nicht bearbeitet werden. Inloggen - Registreren

Nadere informatie

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1 Antwoorden Duits Hoofdstuk 1 Antwoorden door T. 668 woorden 25 september 2008 4,9 81 keer beoordeeld Vak Methode Duits Na Klar! Duits Antwoorden, Havo 4, Na Klar, Hoofdstuk 1. 2. Uitspraken die goed zijn:

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation 4-226-826-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE CDP-CE545 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Inleiding Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V. De WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V kan gebruikt worden voor het draadloos door sturen

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

CR-L5. CD Receiver. De Nl Sv. Einleitung Inleiding Inledning. De-2 Nl-2 Sv-2. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar.

CR-L5. CD Receiver. De Nl Sv. Einleitung Inleiding Inledning. De-2 Nl-2 Sv-2. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar. Deutsch Nederland Svenska CD eceiver C-5 Einleitung Inleiding Inledning Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De-2 Nl-2 Sv-2 De-11 Nl-11 Sv-11 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines

Nadere informatie

Handleiding Wallwash Downlight

Handleiding Wallwash Downlight Handleiding Wallwash Downlight 3000K WARM 3900 4000K COOL 4200 5 JAAR 43 WATT 50.000 UUR CRI >82 >10.000 x < 0,01 90-60 GRADEN PF 0.95 VAC 230 HANDLEIDING IL-DWW43K3 / IL-DWW43K4 Installatie INPUT: 100-240V

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen welchen Sie eintragen per E-mail werden nicht bearbeitet. Inloggen - Registreren Als

Nadere informatie

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007 Exklusive Marktstudie 2007 Studie Do-it-yourself Markt 702 Personen zwischen 18 und 35 Jahren wurden befragt Kernzielgruppe Tuning Altersstruktur 53% 26% 16% 4% 1% 18-21 Jahre 22-25 Jahre 26-30 Jahre 31-35

Nadere informatie

Nostalgieradio MD NL.book Seite 3 Donnerstag, 21. September :22 15

Nostalgieradio MD NL.book Seite 3 Donnerstag, 21. September :22 15 Nostalgieradio MD 81342 NL.book Seite 3 Donnerstag, 21. September 2006 3:22 15 Inhoudsopgave Veiligheidsadviezen............................ 4 Bediening.....................................6 Inschakelen/uitschakelen

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt Hazen 24 10-500 mg/l Pt (APHA) Platin-Kobalt Standard Methode 204 PtCo Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette

Nadere informatie

LX Desk Mount LCD Arm

LX Desk Mount LCD Arm Installatie instructies LX Desk Mount LCD Arm * De laagste stand voor verticale beweging wordt verminderd tot maximaal 3 (76 mm) als de arm bijgesteld wordt, zodat deze meer dan 20 lbs (9 kilo) kan dragen.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Vochtigheidsmeter. Model MO210

Gebruikershandleiding. Vochtigheidsmeter. Model MO210 Gebruikershandleiding Vochtigheidsmeter Model MO210 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de Extech MO210 vochtigheidsmeter. De MO210 meet het vochtgehalte van het hout en bouwmaterialen zoals hout,

Nadere informatie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN ab les 8: VIER OP EEN RIJ (Vier gewinnt) Vorbereitung Kopieren Sie die Aufgabenkarten auf festes Papier und schneiden Sie sie aus. Kopieren Sie auch das Spielbrett mit den 25 Feldern auf festes Papier.

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0 Tanja Hethey 1. Datengenese 1.1 Meldung zur Sozialversicherung 1.2 Aggregation auf Betriebsebene 2 1.1 Meldung zur Sozialversicherung Bildung des BHP aus der

Nadere informatie

GROHE Red. GROHE Red

GROHE Red. GROHE Red 40 408 GROHE Red GROHE Red D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 NL...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8 UAE...12

Nadere informatie

HT-R990. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

HT-R990. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Deutsch Nederland Svenska AV Receiver Einführung... De- Inleiding... Nl- Inledning... Sv- HT-R990 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V-Receivers von Onkyo. Bitte lesen Sie sich

Nadere informatie

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden ein Missverständnis an der Rezeption haben / hatten / hätten bin / war / wäre können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden sich entschuldigen Es tut mir leid! Das wollte

Nadere informatie

Woudschoten 4 november 2011 Michiel Vogelezang

Woudschoten 4 november 2011 Michiel Vogelezang Woudschoten 4 november 2011 Michiel Vogelezang Begripsbepalingen Is een element een stof? Is een atoom een stof? Hoe wilt u element omschrijven? Hoe wilt u atoom omschrijven? Zit één van deze begrippen

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

A k a n a a l s e i n d v e r s t e r k e r GEBRUIKSHANDLEIDING

A k a n a a l s e i n d v e r s t e r k e r GEBRUIKSHANDLEIDING A30.7 7 - k a n a a l s e i n d v e r s t e r k e r GEBRUIKSHANDLEIDING WELKOM! Welkom bij de Primare A30.7 Versterker! De A30.7 is een 7-kanaals modulaire eindversterker, ontworpen als de ideale eindtrap

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 5500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 5500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

DV-SP406. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt

DV-SP406. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt Deutsch Nederland Svenska DVD-Player DVD-speler DVD-spelare Überblick Inleiding Översikt De-2 Nl-2 Sv-2 DV-SP406 Anschlüsse und Aufstellung Aansluitingen en begin-instellingen Anslutningar och inledande

Nadere informatie

REIHE REEKS 9700. Elektrischer Schliessriegel zur Montage ohne Glasbearbeitung Elektrische deurbanden zonder glasuitsparing

REIHE REEKS 9700. Elektrischer Schliessriegel zur Montage ohne Glasbearbeitung Elektrische deurbanden zonder glasuitsparing REIHE REEKS 9700 Elektrischer Schliessriegel zur Montage ohne Glasbearbeitung Elektrische deurbanden zonder glasuitsparing EXTRAS DE PRODUCTVOORDELEN Integrierte Ohne Glasbearbeitung Technische Merkmale

Nadere informatie

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock D Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock Ausgabe 40/99 Westfalia-Bestell-Nr. : 314 052 Typ: 314 052 EG-Genehmigungszeichen: e13 00-0029 Verwendungsbereich: EG-Typgenehmigung: Technische Daten : Der

Nadere informatie

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an.

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an. Meine Ausbildung zum Dachdecker Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Die Ausbildung dauert drei Jahre. Ich arbeite in einem Betrieb. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Ich bin im ersten Lehrjahr.

Nadere informatie

Retro Koelbox. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Retro Koelbox. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

UD-503. USB D/A Converter BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA

UD-503. USB D/A Converter BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Z UD-503 DEUTSCH ITALIANO USB D/A Converter NEDERLANDS SVENSKA BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING D01252850A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE < Das B Das VORSICHT:

Nadere informatie

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs Sharing Grammars Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie in Po en Vo, van 4-18 jaar Lidwoorden Woordgeslacht/gender Bepaald en onbepaald Enkelvoud en meervoud Fonologische

Nadere informatie

Configure. your own table. Nouvion 1

Configure. your own table. Nouvion 1 Configure your own table Nouvion 1 2 Nouvion choose the perfect table for you from the many options possible Klassiek, retro, robuust of modern. Met een tafel van Nouvion kunt u alle kanten op. U stelt

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green

Gebruikershandleiding. Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green Gebruikershandleiding Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green Set bestaat uit FL 240HV (Artikelnr. 831707) Roterende laser waterpas 240HV FL, FR45 met baakklem,

Nadere informatie

T Bruksanvisning. DAB/FM Tuner. Deutsch Nederlands Svenska. Einführung... De-2 Inleiding...Nl-2 Inledning...Sv-2

T Bruksanvisning. DAB/FM Tuner. Deutsch Nederlands Svenska. Einführung... De-2 Inleiding...Nl-2 Inledning...Sv-2 Deutsch Nederlands Svenska DAB/FM Tuner T-4030 Einführung... De- Inleiding...Nl- Inledning...Sv- Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines Onkyo Tuner. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig

Nadere informatie

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Voor sommige spelregelwijzigingen is wat meer verduidelijking nodig. Ook zijn de voor en nadelen ten opzichte van het huidige reglement weergegeven.

Nadere informatie

GROHE Red. GROHE Red. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /09.09

GROHE Red. GROHE Red. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /09.09 30 035 GROHE Red GROHE Red D...1...1 I...5...13 N...25...9 GR...37...13 TR...49...17 BG...61...21 RO...73...25 GB NL...2...2 NL...6...16 FIN...28...10 CZ...40...14 SK...52...18 EST...64...22 RUS CN...76...26

Nadere informatie

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Waar kan ik vinden?... ein Zimmer zu vermieten?... een kamer te huur? Art der... ein Hostel?... een hostel? Art der... ein Hotel?... een hotel? Art

Nadere informatie

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding HP Deskjet 6800 Series Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding Deutsch Deutsch 1. Auflage, Mai 2004 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hinweis Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung

Nadere informatie

R32. phono voorversterker. gebruikshandleiding

R32. phono voorversterker. gebruikshandleiding R32 phono voorversterker gebruikshandleiding WELKOM! De R32 Phono Voorversterker heet u welkom! De R32 is de ideale interface tussen de lage-niveau uitgang van een MM/MC pick-up en de lijn-niveau ingangen

Nadere informatie

Power Amplifier Q2 - Q4 AUDAC PROFESSIONAL AUDIO EQUIPMENT. Power Amplifier Q2 Q4. Gebruikershandleiding & Installatiegids

Power Amplifier Q2 - Q4 AUDAC PROFESSIONAL AUDIO EQUIPMENT. Power Amplifier Q2 Q4. Gebruikershandleiding & Installatiegids Power Amplifier Q2 - Q4 AUDAC PROFESSIONAL AUDIO EQUIPMENT Power Amplifier Q2 Q4 Gebruikershandleiding & Installatiegids A U D A C P R O F E S S I O N A L A U D I O E Q U I P M E N T Gebruikershandleiding

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Niederländisch Deutsch Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Geachte heer Formell,

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Niederländisch Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr,

Nadere informatie

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung Doorkeeper NEDERLANDS Montage INTERSTEEL Doorkeeper 1. De geadviseerde montagehoogte is ca. 145 cm. Teken deze af op uw kozijn. 2. Gebruik de bijgeleverde

Nadere informatie

HT-R980. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

HT-R980. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Deutsch Nederland Svenska AV Receiver Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 HT-R980 Anschlüsse... De-11 Aansluitingen... Nl-11 Anslutningar... Sv-11 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch

Nadere informatie

Nokia Music Speakers MD-3

Nokia Music Speakers MD-3 Nokia Music Speakers MD-3 9253870/2 NEDERLANDS De MD-3-stereoluidsprekers bieden een uitstekende geluidskwaliteit wanneer u naar muziek of de radio luistert op uw compatibele Nokia telefoon of audioapparaat.

Nadere informatie

Het juiste licht voor elk moment

Het juiste licht voor elk moment Philips LivingColors LED-lamp Zwart 69171/30/PH Het juiste licht voor elk moment Stralend zomerlicht voor een grijze dag. Zacht lentegroen voor ontspanning. Zodra u de kleurenring aanraakt, verlicht LivingColors

Nadere informatie

T-4555 (European model) T-4555 (U.K. model) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. AM/FM Tuner. DAB/AM/FM Tuner.

T-4555 (European model) T-4555 (U.K. model) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. AM/FM Tuner. DAB/AM/FM Tuner. Deutsch Nederland Svenska AM/FM Tuner T-4555 (European model) Einführung Inleiding Inledning De- Nl- Sv- DAB/AM/FM Tuner T-4555 (U.K. model) Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van dit product van JB Systems. Lees deze gebruiksaanwijzing zeer zorgvuldig door, om volledig van alle mogelijkheden te kunnen profiteren. EIGENSCHAPPEN Gebruikersvriendelijke

Nadere informatie

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen Juli 2017 Style fashion 21 Kleid In den Größen 34 bis 54. Lesen Sie zuerst Welche Größe passt mir? auf S. 28 Den Zuschneideplan finden Sie auf Seite 2 dieser PDF. Rückw Länge ca. 98,5 cm. Sie brauchen

Nadere informatie