PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT SESSION ORDINAIRE GEWONE ZITTING

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT SESSION ORDINAIRE GEWONE ZITTING"

Transcriptie

1 (partie 1) 1 (deel 1) SESSION ORDINAIRE GEWONE ZITTING DÉCEMBRE DECEMBER 2017 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles- Capitale pour l année budgétaire 2018 (Doc. n A-591/1-2017/2018) ONTWERP VAN ORDONNANTIE houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2018 (Stuk nr. A-591/1-2017/2018) PROJET D ORDONNANCE contenant le Budget général des Dépenses de la Région de Bruxelles- Capitale pour l année budgétaire 2018 (Doc. n A-592/1-2017/2018) ONTWERP VAN ORDONNANTIE houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2018 (Stuk nr. A-592/1-2017/2018) PROJET DE RÈGLEMENT contenant le Budget des Voies et Moyens de l Agglomération de Bruxelles pour l année budgétaire 2018 (Doc. n A-595/1-2017/2018) ONTWERP VAN VERORDENING houdende de Middelenbegroting van de Agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2018 (Stuk nr. A-594/1-2017/2018) PROJET DE RÈGLEMENT contenant le Budget général des Dépenses de l Agglomération de Bruxelles pour l année budgétaire 2018 (Doc. n A-595/1-2017/2018) ONTWERP VAN VERORDENING houdende de Algemene Uitgavenbegroting van de Agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2018 (Stuk nr. A-595/1-2017/2018)

2 (partie 1) 2 (deel 1) AVIS DES COMMISSIONS PERMANENTES ADVIEZEN VAN DE VASTE COMMISSIES PARTIE 1 DEEL 1 Voir : Documents du Parlement : A-592/1 2017/2018 : Projet d ordonnance. A-592/2 2017/2018 : Rapport de la commission des Finances et des Affaires générales. Zie: Stukken van het Parlement : A-592/1 2017/2018 : Ontwerp van ordonnantie. A-592/2 2017/2018 : Verslag van de commissie voor de Financiën en de Algemene Zaken.

3 (partie 1) 3 (deel 1) TABLE DES MATIERES INHOUDSTAFEL PARTIE 1 Page DEEL 1 Blz Rapport fait au nom de la commission du Logement par M. Michel COLSON (F) Verslag uitgebracht namens de commissie voor de Huisvesting door de heer Michel COLSON (F) Rapport fait au nom de la commission de l Infrastructure, chargée des Travaux publics et de la Mobilité par M. Marc LOEWENSTEIN (F) Verslag uitgebracht namens de commissie voor de Infrastructuur, belast met de Openbare Werken en de Mobiliteit door de heer Marc LOEWENSTEIN (F) Rapport fait au nom de la commission des Affaires économiques et de l Emploi, chargée de la Politique économique, de la Politique de l emploi et de la Formation professionnelle par Mmes Isabelle EMMERY (F) et Catherine MOUREAUX (F) Verslag uitgebracht namens de commissie voor de Economische Zaken en de Tewerkstelling, belast met het Economisch beleid, het Werkgelegenheidsbeleid en de Beroepsopleiding door mevrouw Isabelle EMMERY (F) en mevrouw Catherine MOUREAUX (F) PARTIE 2 DEEL 2 Rapport fait au nom de la commission du Développement territorial, chargé de l Aménagement du Territoire, de l Urbanisme, de la Politique de la Ville, de la Politique foncière, du Port de Bruxelles, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, des Matières biculturelles d intérêt régional, du Tourisme et de la Promotion de l image de Bruxelles par MM. Emin ÖZKARA (F) et Ridouane CHAHID (F) Verslag uitgebracht namens de commissie voor de Territoriale Ontwikkeling, belast met de Ruimtelijke Ordening, de Stedenbouw, het Stedelijk Beleid, het Grondbeleid, de Haven van Brussel, de Monumenten en Landschappen, de Studentenaangelegenheden, de biculturele aangelegenheden van Gewestelijk Belang, het Toerisme en de Bevordering van het imago van Brussel door de heren Emin ÖZKARA (F) en Ridouane CHAHID (F) Rapport fait au nom de la commission des Affaires intérieures, chargée des Pouvoirs locaux, de la Politique régionale de sécurité et de prévention et de la Lutte contre l incendie et l aide médicale urgente par M. Jamal IKAZBAN (F) Verslag uitgebracht namens de commissie voor Binnenlandse Zaken, belast met de Plaatselijke Besturen, het Gewestelijk Veiligheid- en Preventiebeleid en de Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp door de heer Jamal IKAZBAN (F). 175 Rapport fait au nom de la commission de l Environnement et de l Énergie, chargée de la Conservation de la Nature, de la Politique de l Eau et de la Propreté publique par M. Eric BOTT (F) Verslag uitgebracht namens de commissie voor voor het Leefmilieu en de Energie, belast met het Natuurbehoud, het Waterbeleid en de Openbare Netheid door de heer Eric BOTT (F)

4 4 RAPPORT fait au nom de la commission du Logement par M.Michel COLSON (F) VERSLAG uitgebracht namens de commissie voor de Huisvesting door de heer Michel COLSON (F) Mesdames, Messieurs, La commission du Logement a examiné au cours de sa réunion du 23 novembre 2017 la mission 25 du budget général des dépenses. Confiance a été faite au rapporteur pour la rédaction du rapport. Dames en Heren, De commissie voor de Huisvesting heeft tijdens haar vergadering van 23 november 2017 de opdracht 25 van de algemene uitgavenbegroting onderzocht. Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteur voor het opstellen van het verslag. Ont participé aux travaux de la commission : Membres effectifs : Mmes Michèle Carthé, Caroline Désir, Nadia El Yousfi, MM. Mohamed Ouriaghli, Julien Uyttendaele, Olivier de Clippele, Vincent De Wolf, Abdallah Kanfaoui, Michel Colson, Mme Fatoumata Sidibé, MM. Bertin Mampaka Mankamba, Alain Maron, Mme Khadija Zamouri, MM. Fouad Ahidar, Arnaud Verstraete. Membre suppléant : M. Emmanuel De Bock. Autre membre : Mme Mathilde El Bakri. Aan de werkzaamheden van de commissie hebben deelgenomen : Vaste leden : mevr. Michèle Carthé, mevr. Caroline Désir, mevr. Nadia El Yousfi, de heren Mohamed Ouriaghli, Julien Uyttendaele, Olivier de Clippele, Vincent De Wolf, Abdallah Kanfaoui, Michel Colson, mevr. Fatoumata Sidibé, de heren Bertin Mampaka Mankamba, Alain Maron, mevr. Khadija Zamouri, de heren Fouad Ahidar, Arnaud Verstraete. Plaatsvervanger : de heer Emmanuel De Bock. Ander lid : mevr. Mathilde El Bakri.

5 5 MISSION 25 Logement et habitat OPDRACHT 25 Huisvesting en woonomgeving I. Exposé introductif de la Ministre Céline Fremault I. Inleidende uiteenzetting van Minister Céline Fremault La Ministre Céline Fremault a tenu devant les commissaires le discours suivant : Minister Céline Fremault heeft voor de commissieleden volgende uiteenzetting gehouden : «Introduction «Inleiding Mesdames et MM. les députés, Geachte Volksvertegenwoordigers, Les principes d égalité entre les citoyens et d accès à un logement décent ont toujours été au cœur des préoccupations depuis le début de la législature. La mise en œuvre de ces principes se heurte toutefois, à Bruxelles, à différents écueils que l on ne peut nier : raréfaction du foncier, population en constante augmentation, paupérisation accrue de la population Pour surmonter ces facteurs, les axes d actions développés précédemment et qui ont porté leurs fruits seront poursuivis. Il s agit des axes d action suivants : 1. l augmentation du parc de logements à gestion publique et à finalité sociale et poursuite de la rénovation des logements existants ; 2. la réforme du soutien du marché locative ; 3. le soutien du marché acquisitif ; 4. le soutien à des publics spécifiques. Un axe d action supplémentaire sera toutefois ajouté aux 4 axes précédemment poursuivis. Il s agit de l axe consacré au renforcement de la bonne gouvernance dans le logement public. De gelijkheidsbeginselen tussen de burgers en de toegang tot fatsoenlijke huisvesting zijn sinds het begin van de legislatuur altijd een van de hoofdbekommernissen geweest. De uitvoering van deze principes botst echter, in Brussel, met verschillende hindernissen die men niet kan ontkennen : schaarser worden van de grond, de bevolking die voortdurend toeneemt, doorgedreven verpaupering van de bevolking, Om deze hindernissen te overwinnen zullen de krachtlijnen die voorheen uitgewerkt zijn en die hun vruchten afgeworpen hebben, verdergezet worden. Het betreft de volgende krachtlijnen : 1. de uitbreiding van het woningenbestand in openbaar beheer en met sociaal oogmerk en de verdere renovatie van de bestaande woningen ; 2. de hervorming van de ondersteuning van de huurmarkt ; 3. de ondersteuning van de koopmarkt ; 4. de steun aan specifieke doelgroepen. Eén bijkomende beleidsmaatregel wordt niettemin aan de 4 voorheen nagestreefde maatregelen toegevoegd. Het gaat om de maatregel die aan het goed bestuur in de openbare huisvesting gewijd is. Avant de revenir en détail sur ces 5 axes d action, je tiens à souligner que le budget initial 2018 de la Mission 25 démontre encore une fois que la Région continue à prendre ses responsabilités en matière de logement! Alvorens in detail op deze 5 krachtlijnen terug te komen, wil ik onderstrepen dat de initiële begroting 2018 van Opdracht 25 nogmaals aantoont dat het Gewest verder zijn verantwoordelijkheden neemt inzake huisvesting! En 2018, le budget de la mission 25 Logement présente en effet une augmentation de quelques 41 millions d euros en liquidation et de plus de 162 millions d euros en crédit d engagement! Malgré le contexte budgétaire difficile que nous connaissons, ces fortes augmentations des crédits démontrent toute la volonté du Gouvernement de continuer à faire de la politique du logement l une de ses premières priorités. In 2018 vertoont het budget van de opdracht 25 Huisvesting immers een stijging van ongeveer 41 miljoen euro in vereffening en meer dan 162 miljoen euro in vastleggingskrediet! Ondanks de moeilijke budgettaire context die wij kennen, tonen deze gevoelige stijgingen van de middelen aan dat het de Regering menens is om van het huisvestingsbeleid verder een van haar prioriteiten te maken.

6 6 Tout en veillant à la meilleure affectation et utilisation des ressources disponibles, cette augmentation des crédits permettra à la Région de poursuivre les différents chantiers entamés au cours de cette législature mais également d en initier de nouveaux, de manière à innover pour répondre aux principaux défis régionaux en matière de logement, en particulier là où les besoins sont les plus criants. Door deze toename van middelen kan het Gewest de verschillende werkterreinen die in deze legislatuur werden opgestart verderzetten, maar er ook nieuwe opstarten, zonder evenwel te veronachtzamen de beschikbare middelen op de best mogelijke manier te gebruiken. Op deze manier wordt er geïnnoveerd en beantwoord aan de belangrijkste gewestelijke uitdagingen inzake huisvesting, vooral daar waar de behoeften het grootst zijn. J en arrive au cœur de mon exposé de ce jour pour vous présenter les 5 axes d actions prioritaires en matière de logement pour l année 2018 : Dit brengt mij tot de kern van mijn uiteenzetting van vandaag, het presenteren van de 5 prioritaire krachtlijnen inzake huisvesting voor 2018 : Renforcement de la bonne gouvernance dans le logement public Versterking van het goed bestuur in de openbare huisvesting Depuis le début de la législature, je m attelle à poursuivre, dans tous mes dossiers, un objectif de bonne transparence. Sinds het begin van de legislatuur zet ik mij hard in om, in al mijn dossiers, de doelstelling van transparantie na te streven. Le processus de réduction du nombre de SISP par 2 est ainsi en cours d achèvement. Je m étais engagée à ce qu au 31 décembre 2017, il n y ait plus que 16 SISP au lieu de 32. Tout est en route pour que ces engagements soient tenus. Cette réduction devra permettre une meilleure opérationnalité et une meilleure gouvernance en créant les conditions de gestion financière, sociale, patrimoniale, environnementale et organisationnelle «ad hoc». Zo is het proces voor vermindering van het aantal OVM door 2 momenteel in de afrondingsfase. Ik had er mij toe verbonden dat er op 31 december 2017 nog slechts 16 OVM in de plaats van 32 zijn. Alles is klaar opdat deze verbintenissen gehouden worden. Deze vermindering moet zorgen voor een betere operationaliteit en een beter bestuur door «ad hoc»- omstandigheden voor financieel beheer, sociaal beheer, patrimoniumbeheer, milieubeheer en organisatorisch beheer te creëren. Un constat s est toutefois imposé au vu de l actualité récente : à savoir la nécessité de renforcer encore davantage la transparence et la bonne gouvernance au sein des dispositifs existants. In het licht van de recente actualiteit drong zich echter een vaststelling op : namelijk de noodzaak om de transparantie en het goed bestuur binnen de bestaande voorzieningen nog verder te versterken. Un avant-projet d ordonnance a été adopté en première lecture en juillet 2017 par le Gouvernement afin de fixer des balises supplémentaires en matière de bonne gouvernance dans le logement public. Pour éviter les pratiques telles que celles découvertes à la SABH, il s agira tout d abord de s assurer que la gestion et l attribution de tout logement appartenant, produit ou géré directement ou indirectement par un opérateur immobilier public soit encadré par les règles du Code du Logement. In juli 2017 is er een voorontwerp van ordonnantie in eerste lezing door de Regering goedgekeurd om bakens inzake goed bestuur in de openbare huisvesting te zetten. Om praktijken te vermijden zoals die die bij de SABH ontdekt werden, zal het in de eerste plaats van belang zijn om ervoor te zorgen dat het beheer en de toewijzing van iedere woning die rechtstreeks of onrechtstreeks aan een openbare vastgoedoperator toebehoort of die door hem geproduceerd of beheerd wordt, door de regels van de Huisvestingscode te omkaderen. Il s agira également d objectiver davantage les procédures d attribution des logements des opérateurs immobiliers publics. L avant-projet d ordonnance prévoit ainsi de mettre en place des commissions indépendantes d avis sur la base desquelles se feront les attributions des logements des communes et CPAS. On aura donc une vraie objectivation de la procédure. Het zal eveneens belangrijk zijn om de toewijzingsprocedures voor de woningen van de openbare vastgoedoperatoren meer te objectiveren. Zo bepaalt het voorontwerp van ordonnantie om onafhankelijke adviescommissies tot stand te brengen op basis waarvan de toewijzingen van de woningen van gemeenten en OCMW s zullen gebeuren. Er zal dus een daadwerkelijke objectivering van de procedure tot stand komen.

7 7 Le projet d ordonnance habilite enfin la SLRB, en tant qu autorité de tutelle, à contrôler davantage la fixation des rémunérations et avantages octroyés aux dirigeants des SISP. C est déjà le cas pour les administrateurs des SISP, mais on l étend donc aux directeurs et gérants des SISP. Dans ce cadre, la SLRB vérifie le respect des législations et règlementations en vigueur dont notamment l ordonnance du 12 janvier 2006 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois et ses arrêtés d exécution ainsi que la circulaire de la SLRB de 2012 encadrant les émoluments et rémunérations des membres des conseils d administration des SISP. Le projet d ordonnance prévoit également la base légale pour établir des règles et barèmes encadrant les rémunérations et avantages des dirigeants de SISP. L objectif est de pouvoir inclure ces dispositions dans le cadre d un contrat de gestion négocié avec le secteur. À titre de comparaison, la Flandre a procédé à un tel exercice au sein du secteur. Des barèmes ont ainsi été fixés par circulaire. Het ontwerp van ordonnantie machtigt de BGHM, als toezichthoudende overheid, tot slot om de vaststelling van de bezoldigingen en voordelen die aan de leidinggevenden van de OVM toegekend worden, meer te controleren. Dit is reeds het geval voor de bestuurders van de OVM, maar wordt dus naar de directeurs en zaakvoerders van de OVM uitgebreid. In dit kader controleert de BGHM de naleving van de wetgevingen en regelgevingen die van kracht zijn, zoals met name de ordonnantie van 12 januari 2006 over de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen en haar uitvoeringsbesluiten evenals de omzendbrief van de BGHM van 2012 voor de omkadering van de lonen en salarissen van de leden van de raden van bestuur van de OVM. Het ontwerp van ordonnantie bepaalt ook de wettelijke basis om regels en barema s op te stellen die de bezoldigingen en voordelen van de bestuurders van OVM omkaderen. Het is de bedoeling deze bepalingen te kunnen opnemen in het kader van een met de sector onderhandelde beheersovereenkomst. Ter vergelijking : Vlaanderen heeft zo n oefening binnen de sector doorgevoerd. Zo werden er via een omzendbrief barema s vastgesteld. Ce projet d ordonnance a été adopté en deuxième lecture fin octobre et est à présent entre les mains du Conseil d État. Dit ontwerp van ordonnantie is eind oktober in tweede lezing goedgekeurd en is momenteel in handen van de Raad van State. Sachez enfin que j ai pris l initiative d écrire à toutes les communes et à tous les CPAS pour leur demander un état des lieux de tous les organismes qui détiennent et/ou gèrent des logements publics sur leur territoire. Je souhaite disposer d un cadastre de tous les logements communaux et des CPAS bruxellois. Toutes les communes et CPAS m ont à présent répondu. Ces réponses ont été transmises pour information à tous les membres du Gouvernement. Mon administration, Bruxelles Logement, est actuellement occupée à contrôler et examiner attentivement les réponses reçues. Verder moet u weten dat ik het initiatief genomen heb om naar alle gemeenten en naar alle OCMW s te schrijven om hen een stand van zaken te vragen van alle organisaties die publieke woningen op hun grondgebied houden en/of beheren. Ik wil over een kadaster van alle gemeentelijke woningen en van de Brusselse OCMW s beschikken. Alle gemeenten en OCMW s hebben mij al geantwoord. Deze antwoorden zijn ter informatie aan alle Regeringsleden overgemaakt. Mijn bestuur, Brussel Huisvesting, controleert en onderzoekt momenteel aandachtig de ontvangen antwoorden. Augmentation du parc de logements à gestion publique et à finalité sociale et poursuite de la rénovation des logements existants De uitbreiding van het woningenbestand in openbaar beheer en met sociaal oogmerk en de verdere renovatie van de bestaande woningen Il s agira de continuer à avancer dans la réalisation des projets de mes prédécesseurs liés au Plan Régional du Logement (5.000 logements publics) et à l Alliance Habitat (6.500 logements publics), avec la participation de tous les opérateurs publics bruxellois du logement (SLRB, Fonds du logement, citydev.brussels, communes et CLTB). Het zal erop aankomen voortgang te blijven boeken bij de verwezenlijking van de projecten van mijn voorgangers in verband met het Gewestelijk Huisvestingsplan (5.000 publieke woningen) en de Alliantie Wonen (6.500 publieke woningen), met medewerking van alle Brusselse openbare operatoren inzake huisvesting (BGHM, Woningfonds, citydev.brussels, gemeenten en CLTB). La présente commission me donne l occasion de faire le bilan des derniers chiffres actualisés de chaque opérateur, afin que vous soyez le plus à jour possible : Deze commissie biedt mij de gelegenheid om de stand van zaken op te maken van de laatst voor elke operator bijgewerkte cijfers, zo dat u zo goed als mogelijk van de huidige stand van zaken op de hoogte bent :

8 8 Pour le premier Plan lancé en 2004, nous avons un bilan de unités qui sont actuellement sorties de terre pour les 3 opérateurs concernés à savoir la SLRB, la SFAR et le Fonds du logement. En 2018, un montant de 6 millions d euros est inscrit en crédits de liquidation pour les subsides des coûts de construction relatifs à ce Plan pour la SLRB. Cette enveloppe concerne les projets dont une livraison est prévue en Pour le second Plan dit «Alliance Habitat», l objectif de notre Gouvernement vise à identifier les lieux d implantation nécessaires au lancement de la production de nouveaux logements. Ces objectifs et leur concrétisation sont les suivants, ils vous sont donnés par opérateurs concernés : La SLRB tout d abord qui, en tant qu opérateur principal, doit répondre à un objectif de unités. Nous savons que le premier appel à projets lancé sous la précédente législature connaît à présent ses limites puisque le compteur est à ce jour arrêté à un potentiel de logements, dont 159 devraient voir le jour avant la fin de cette législature. Aussi, pour répondre à l objectif qui lui a été assigné par le Gouvernement, et vu le manque de réserves foncières publiques disponibles dans l immédiat, la SLRB a lancé, en 2015 et à mon initiative, un second appel à projets visant à financer des projets d acquisitions d immeubles vides de bureaux ou d activités économiques ou encore d immeubles de logements vétustes ou inadaptés en vue de les reconvertir en logements. Vu les résultats très encourageants de 2015, un nouvel appel à projets été relancé cette année. L opération a à nouveau connu un beau succès puisque, depuis 2015, le Gouvernement a d ores et déjà validé 19 opérations d acquisition pour un potentiel équivalent à nouveaux logements. Parmi celles-ci, 11 sont finalisées et 2 autres sont en voie de l être et doivent permettre à terme la production de quelques 971 logements. Le bilan final de ce deuxième appel à projets sera connu à la fin de cette année et je ne manquerai pas de vous tenir informés. Vu le succès de cette initiative, je compte bien entendu la prolonger en Il faut encore ajouter à cela les projets de logements sociaux prévus dans les zones stratégiques et dans les contrats de rénovation urbaine pilotés par le Ministre-Président, ce qui donne un potentiel total de logements identifiés en cours de réalisation ou en cours d étude. La SLRB progresse donc fortement dans l avancée de son objectif de logements ; Le Fonds du logement, second opérateur, qui a identifié 838 logements sur son objectif de logements. Il faut ajouter à cela le potentiel identifié dans le cadre des zones stratégiques (25 logements) Voor het eerste plan dat in 2004 gelanceerd is, tekenen wij eenheden op die momenteel voor de 3 betrokken operatoren, namelijk de BGHM, de SFAR en het Woningfonds, tot stand gebracht zijn. In 2018 is er voor de BGHM een bedrag van 6 miljoen euro in vereffeningskredieten ingeschreven voor de subsidies van de bouwkosten in verband met dit Plan. Deze enveloppe heeft betrekking tot de projecten met een voorziene oplevering in Wat het tweede Plan, de zogenaamde «Alliantie Wonen», betreft, zal onze Regering de vestigingsplaatsen aanwijzen die nodig zijn voor de productie van nieuwe woningen. Deze doelstellingen en de concretisering ervan zijn als volgt. Ze worden u per betrokken operatoren gegeven : In de eerste plaats de BGHM, die als belangrijkste operator een doelstelling van eenheden moet beantwoorden. We weten dat de eerste projectoproep die onder de vorige legislatuur werd gelanceerd vandaag op zijn limieten botst, aangezien de teller momenteel gestopt is op een potentieel van woningen, waarvan er 159 voor het einde van deze legislatuur gerealiseerd zouden moeten zijn. Bovendien heeft de BGHM om te beantwoorden aan de doelstelling van de Regering en gelet op het gebrek aan onmiddellijk beschikbare openbare terreinen, in 2015 op mijn initiatief een tweede projectoproep gelanceerd. Deze beoogt de financiering van projecten voor de aankoop van leegstaande kantoorgebouwen of gebouwen bestemd voor economische activiteiten, en daarnaast ook voor de aankoop van verouderde of onaangepaste gebouwen om deze tot woningen om te vormen. Gezien de zeer bemoedigende resultaten uit 2015, is er dit jaar opnieuw een nieuwe projectoproep gelanceerd. De operatie heeft alweer een groot succes gehad aangezien, sinds 2015, de Regering al 19 aankoopoperaties voor een potentieel equivalent van nieuwe woningen gevalideerd heeft. Van deze projecten zijn er 11 afgewerkt en zitten er nog eens 2 in de eindfase. Op termijn moeten zij een productie van zo n 971 woningen opleveren. De eindbalans van deze tweede projectoproep zal eind dit jaar bekend zijn en ik zal u dan ook op de hoogte houden. Gezien het succes van dit initiatief ben ik dan ook van plan om het te verlengen in Hierbij moeten nog de sociale woningprojecten gevoegd worden die in de strategische gebieden en in de stadsvernieuwingscontracten voorzien zijn die door de Minister-President aangestuurd worden, wat neerkomt op een totaal potentieel van geïdentificeerde woningen in afwerking of in studie. De BGHM boekt dan ook een sterke vooruitgang op het gebied van haar doelstelling van woningen ; Het Woningfonds, de tweede operator, die 838 van de vooropgestelde 1000 woningen heeft geïdentificeerd. Hierbij moet het potentieel gevoegd worden dat in het kader van de strategische gebieden (25

9 9 et des contrats de rénovation urbaine (70 logements), ce qui fait un total de 933 logements. Le Fonds du logement a donc quasiment rempli son objectif ; Quant à citydev.brussels, son objectif de logements conventionnés destinés au marché acquisitif sera bel et bien réalisé avant la fin de cette année. En effet, l on compte à ce jour 783 logements déjà commercialisés tandis que 260 logements sont programmés pour être commercialisés avant la fin de cette année. À ceux-ci, je rappelle également qu il faut encore ajouter quelques 584 logements associés pour atteindre une production globale de unités ; Quant aux contrats de quartier, il faut noter que pour la période mai 2013 à début 2017, les contrats de quartier ont permis d amplifier la politique «logements». En tenant compte des différentes étapes du processus global d un contrat de quartier (élaboration, acquisition, mise en œuvre, chantier et réception provisoire), quelque 840 logements sont en cours de suivi par la DRU dans le cadre des contrats de quartier ; Enfin l action du community land trust pour lequel une production de 116 logements a déjà été validé par le Gouvernement jusqu à présent. Vous l aurez certainement constaté : les budgets d investissements pour la construction, l acquisition et la rénovation de logements publics par la SLRB et le Fonds du logement sont en nette augmentation. En effet, cette année, le budget total de toutes les AB d investissements en crédits de liquidation passe de euros à euros, soit une augmentation de euros! Sans compter le fait qu en 2018, l on passe d un budget de 0 à euros en crédits d engagement. C est dire toute l ambition du Gouvernement! Le budget afférent à l action de citydev.brussels et des Contrats de Quartiers est quant à lui disponible dans les missions propres à ces opérateurs. woningen) en de stadsvernieuwingscontracten (70 woningen) geïdentificeerd is, waardoor het totaal op 933 woningen komt. Het Woningfonds heeft dus praktisch zijn doelstelling verwezenlijkt ; De doelstelling van citydev.brussels van geconventioneerde woningen bestemd voor de koopmarkt zal goed en wel vóór het eind van dit jaar gerealiseerd zijn. We tellen immers vandaag 783 reeds verkochte woningen, terwijl er 260 woningen op het programma staan om voor het eind van dit jaar verkocht te worden. Ik herinner er ook aan dat hier nog zo n 584 geassocieerde woningen aan toegevoegd moeten worden en men zo een globale productie van eenheden bereikt ; Wat de wijkcontracten betreft, dient te worden opgemerkt dat voor de periode mei 2013 tot begin 2017 door de wijkcontracten het «huisvestingsbeleid» uitgebreid kon worden. Wanneer we rekening houden met de verschillende stappen van het globale proces van een wijkcontract (uitwerking, aankoop, uitvoering, werf en voorlopige oplevering), dan worden er momenteel ongeveer 840 woningen door de DSV in het kader van de wijkcontracten opgevolgd ; Tot slot het initiatief van de community land trust : de Regering heeft tot op heden al een productie van 116 woningen gevalideerd. U heeft het zeker vastgesteld : de investeringsbudgetten voor de bouw, de aankoop en de renovatie van publieke woningen door de BGHM en het Woningfonds zitten duidelijk in de lift. Dit jaar stijgt het totale budget van alle BA voor investeringen in vereffeningskredieten immers van euro naar euro, ofwel een stijging met euro! Zonder dan nog rekening te houden met het feit dat we in 2018 een toename van een budget in vastleggingskredieten hebben van 0 tot euro. Da s pas een ambitie die de Regering heeft! Het budget voor de actie van citydev.brussels en de Wijkcontracten is beschikbaar in de opdrachten zelf van deze operatoren. Vu la rareté du foncier et de longueur des procédures pour la création de nouveaux logements, je vous avais annoncé l année dernière que je souhaitais mettre l accent sur la remise sur le marché des logements inoccupés. Gelet op de schaarsheid van de gronden en de lengte van de procedures om nieuwe woningen te creëren, heb ik u vorig jaar aangekondigd dat ik de klemtoon wou leggen op het opnieuw op de markt brengen van leegstaande woningen. Ainsi, afin d identifier avec le plus de précision possible les logements inoccupés en Région bruxelloise, j ai voulu travailler en collaboration avec les pouvoirs locaux qui sont souvent les mieux placés car ils connaissent fort bien leur territoire. Pour les aider à mener à bien cette mission, j ai décidé d augmenter le nombre d observatoires communaux du logement. Nous sommes donc passés de 8 à 11 observatoires en Vu le succès de cette initiative, un nouvel appel à projets sera lancé en 2018 pour passer, je l espère, Om met de grootst mogelijke nauwkeurigheid de leegstaande woningen in het Brussels Gewest op te sporen, wou ik met de plaatselijke besturen samenwerken die vaak het best geplaatst zijn omdat ze hun grondgebied heel goed kennen. Om hen te helpen deze opdracht tot een goed einde te brengen, heb ik beslist om het aantal gemeentelijke observatoria voor de huisvesting te verhogen. Hun aantal is van 8 naar 11 observatoria in 2017 gestegen. Gezien het succes van dit initiatief zal er in 2018 een nieuwe project-

10 10 à 12 observatoires. Nous pourrons alors avoir une vue beaucoup plus claire sur l état des logements inoccupés à Bruxelles, ce qui facilitera par la suite leur reconversion. oproep gelanceerd worden om, naar ik hoop, 12 observatoria tot stand te brengen. Zo zullen we een veel duidelijkere kijk kunnen hebben op de staat van de leegstaande woningen in Brussel, hetgeen hun reconversie achteraf zal vergemakkelijken. Ensuite, pour faciliter la reconversion, parmi les solutions innovantes, comme je vous l ai expliqué juste avant, le Gouvernement a ainsi décidé, à mon initiative de permettre à la SLRB, aux SISP, aux communes et aux CPAS de bénéficier, depuis fin décembre 2015, du subside «Alliance Habitat» en vue d acquérir des immeubles vides de bureaux ou de logements inoccupés qui seront réhabilités en logements publics. Cette expérience-pilote, je vous l ai dit, continue à porter ses fruits et je m en réjouis. C est bien le signe que nous allons dans la bonne direction. Une réflexion sera menée avec la SLRB afin d élargir encore si possible le champ d application de cette solution, pour permettre à la SLRB d acquérir davantage d immeubles inoccupés. Vervolgens heeft de regering, als één van de innoverende oplossingen om de reconversie te vergemakkelijken, op mijn initiatief besloten om de BGHM, de OVM s, de gemeenten en de OCMW s sinds eind december 2015 te laten genieten van een subsidie «Alliantie Wonen» voor de aankoop van lege kantoorgebouwen of leegstaande woningen die ze nadien tot publieke woningen kunnen omvormen. Dit proefproject werpt, zoals ik u verteld heb, zijn vruchten af. Daar ben ik dan ook verheugd over. Dit is het teken dat we in de goede richting gaan. Er zal samen met de BGHM een denkoefening gevoerd worden om, indien mogelijk, het toepassingsgebied van deze oplossing nog uit te breiden waardoor de BGHM meer leegstaande gebouwen kan aankopen. Enfin, en ce qui concerne les espaces vides au-dessus des commerces, l ERU a été désigné par marché public afin de réaliser un inventaire des étages vides pouvant être facilement reconvertis. Dans un deuxième temps, j ai décidé de lancer une procédure d appel à projets destiné aux AIS dont le but est, via des incitations financières, d encourager et d accompagner les propriétaires de commerce à aménager un accès aux étages supérieurs et de confier la gestion des logements ainsi créés aux AIS. Plusieurs candidatures ont été déposées et le Gouvernement statuera prochainement sur les projets retenus. Wat tot slot de leegstaande ruimten boven de handelszaken betreft, werd ERU via overheidsopdracht aangeduid om een inventaris op te maken van de leegstaande verdiepingen die gemakkelijk kunnen verbouwd worden. In een tweede fase heb ik beslist om met een procedure van projectoproep voor de SVK s van start te gaan. De bedoeling hiervan zou zijn om via financiële stimulansen de eigenaars van handelszaken aan te zetten tot en te begeleiden bij de inrichting van een toegang tot de bovenverdiepingen en het beheer van de aldus gecreëerde woningen aan de SVK toe te vertrouwen. Verschillende kandidaturen zijn ingediend en de Regering zal binnenkort uit de projecten een keuze maken. Toutes ces initiatives pour lutter contre les logements inoccupés semblent petit à petit porter leurs fruits au vu des derniers chiffres disponibles relatifs à la vacance immobilière : en effet, les relevés transmis par Hydrobru et Sibelga renseignent, pour l année 2016 : ( en 2015) compteurs d eau et ( en 2015) compteurs d électricité liés à des logements qui présentent une consommation anormalement basse, ce qui constitue un premier indice d inoccupation. Al deze initiatieven in de strijd tegen de leegstaande woningen lijken stap voor stap hun vruchten af te werpen, in het licht van de laatst in verband met vastgoedleegstand beschikbare cijfers : zo leren de overzichten die door Hydrobru en Sibelga voor het jaar 2016 overgemaakt zijn immers dat : er ( in 2015) watermeters en ( in 2015) elektriciteitsmeters zijn die aan woningen gekoppeld zijn die een abnormaal laag verbruik vertonen, wat een eerste indicatie voor leegstand vormt. Par rapport à 2015, ces chiffres sont en baisse de 10,90 % pour les compteurs d eau et une baisse de 3,75 % pour les compteurs d électricité. Nous verrons si cette tendance se confirme lors des prochaines années. In vergelijking met 2015 zijn deze cijfers met 10,90 % gedaald voor wat de watermeters betreft en kon er een daling van 3,75 % voor de elektriciteitsmeters opgetekend worden. Wij zullen zien of deze tendens tijdens de komende jaren aanhoudt. Vu la rareté du foncier et de longueur des procédures pour la création de nouveaux logements, je vous avais Gezien de schaarste en de lengte van de procedures voor het scheppen van nieuwe woningen, deelde ik u vorig jaar

11 11 également fait part l année dernière de ma volonté d innover dans les modes de production des logements publics. Un an plus tard, je suis heureuse de constater que cette volonté d innovation paie et que les premiers résultats très concrets se font sentir. ook mee dat ik de intentie had om vernieuwing in de productiewijzen van publieke woningen aan te brengen. Een jaar later ben ik verheugd te kunnen vaststellen dat deze wens tot innovatie haar vruchten afwerpt en dat de eerste zeer concrete resultaten te voelen zijn. Ainsi, l appel à intérêt lancé par le Fonds du logement vers le secteur privé pour l acquisition de logements a connu un vif succès. En quelques mois seulement, le Fonds du logement a réussi à acquérir 3 projets représentants un total de 239 logements! L énorme avantage de cette procédure est que les projets disposent déjà de permis d urbanisme et que certains chantiers ont déjà commencé, ce qui permet de gagner énormément de temps pour la mise à disposition de ces logements, sans que cela ne coûte plus cher que les logements produits par le Fonds lui-même. On a donc déjà concrètement des chantiers en cours et les premiers logements pourront déjà être vendus dès l année prochaine! C est donc une toute nouvelle manière de production de logement extrêmement rapide, qui permet d économiser la longue phase de préparation et d obtention des permis d urbanisme, sans parler des éventuelles phases de recours contre les permis d urbanisme. On gagne plusieurs années sur le planning, rendez-vous compte! Il s agit ici d une véritable innovation et le Fonds du logement continuera à prospecter vers le privé l année prochaine pour finaliser son objectif des logements de l Alliance-Habitat. De oproep tot belangstelling die door het Woningfonds naar de privésector toe gelanceerd werd voor de aankoop van woningen, bleek een heus succes te zijn. In enkele maanden tijd alleen al, slaagde het Woningfonds erin om 3 projecten te verwerven die in totaal 239 woningen vertegenwoordigen! Het enorme voordeel van deze procedure is dat de projecten al over een stedenbouwkundige vergunning beschikken en dat sommige werven al gestart zijn, waardoor er enorm veel tijd gewonnen wordt voor de terbeschikkingstelling van deze woningen, zonder dat dit meer kost dan de woningen die door het Fonds zelf geproduceerd worden. Er zijn dus al concreet werven die lopen en de eerste woningen zullen dus al vanaf volgend jaar verkocht kunnen worden! Dit is dan ook een hele nieuwe productiewijze van woningen die uiterst snel is en die toelaat om de lange fase van voorbereiding en van het bekomen van stedenbouwkundige vergunningen over te slaan, om nog maar niet te spreken over de eventuele beroepsfasen tegen de stedenbouwkundige vergunningen. We winnen meerdere jaren qua planning, stelt u zich dat eens voor! Het gaat hier om een regelrechte innovatie en het Woningfonds zal het komende jaar verder in de privésector werven om zijn doelstelling van woningen van de Alliantie Wonen af te ronden. Vu le succès de cette initiative, j ai suggéré à la SLRB de suivre la même voie et de diversifier également de la sorte ses modes de production. Le CA de la SLRB vient ainsi de valider l acquisition de 129 logements «clé sur porte», qui disposent déjà tous d un permis d urbanisme et pour certains d entre eux, le chantier a même déjà débuté. Ici aussi, on va gagner un temps précieux au bénéfice des personnes précarisées en attente d un logement social. Comme le Fonds du logement, la SLRB va publier prochainement «un appel à intérêt» à destination du privé pour prospecter d autres logements «clé sur porte». En parallèle, la SLRB va également relancer un nouveau PPP (sous la forme d un dialogue compétitif) pour finaliser son objectif de 500 logements moyens. Ce faisant, la SLRB diversifie et innove dans le choix des modes de production de logement : achat sur le privé de logements clé sur porte, reconversion de bureaux vides et de logements inoccupés via l arrêté acquisition, lancement d un PPP et production plus classique de logements. Gelet op het succes van dit initiatief, stel ik aan de BGHM voor om hetzelfde pad in te slaan en zijn productiewijzen eveneens op die manier te diversifiëren. Onlangs heeft de RvB van de BGHM de aankoop van 129 woningen «met de sleutel op deur» goedgekeurd die reeds allemaal over een stedenbouwkundige vergunning beschikken en voor sommige onder hen is de werf zelfs al begonnen. Ook hier zullen we heel wat kostbare tijd winnen ten behoeve van de bestaansonzekere personen die op een sociale woning wachten. Net zoals het Woningfonds zal de BGHM binnenkort «een oproep tot belangstelling» publiceren die voor de privésector bestemd is om andere woningen «met sleutel op de deur» te werven. Parallel zal de BGHM ook opnieuw een nieuwe PPP (onder de vorm van een competitieve dialoog) lanceren om zijn doelstelling van 500 woningen voor middeninkomens af te ronden. Op deze manier diversifieert de BGHM en innoveert ze in de keuze van productiewijzen voor huisvesting : aankoop op de privémarkt van woningen met sleutel op de deur, reconversie van leegstaande kantoorgebouwen en van leegstaande woningen via het aankoopbesluit, lancering van een PPP en meer klassieke productie van woningen. En matière de collaboration, le travail constructif de collaboration et de rassemblement des acteurs entamé par le Conseil de coordination du logement ainsi que par le référent logement sera poursuivi. Le travail du Référent bruxellois Inzake samenwerking, zal de constructieve samenwerking en het overleg van de actoren waarmee de Raad voor Coördinatie van de Huisvesting en de Brusselse huisvestingsreferent van start gingen, verdergezet worden. Door

12 12 du Logement a notamment permis de répertorier l ensemble des projets de logements publics à Bruxelles pour avoir une vue d ensemble afin de faciliter l avancement des projets logement. Je constate à cet égard avec satisfaction que les échanges entre opérateurs se multiplient et permettent d éviter ainsi le cas échéant une forme de concurrence entre eux. Dans le même esprit, le Gouvernement a décidé de créer une «Maison du Logement» où la SLRB, Bruxelles Logement et les Fédérations de SISP seront regroupées afin d améliorer la collaboration, accélérer les échanges d informations et intensifier la réflexion entre ces opérateurs, tout en améliorant la qualité de l accueil aux administrés. Un endroit stratégique a déjà été trouvé pour accueillir la future Maison du Logement, situé idéalement dans le même ilot que l actuelle SLRB et qui est un endroit tout à fait central en termes d accessibilité. Les opérateurs travaillent actuellement en concertation à l implantation optimale des espaces de travail, en vue de l élaboration du cahier des charges pour les travaux de rénovation. het werk van de Brusselse huisvestingsreferent konden meer bepaald alle publieke huisvestingsprojecten in Brussel geïnventariseerd worden om zo een algemeen overzicht te krijgen en vandaaruit de voortgang van de huisvestingsprojecten te faciliteren. Ik stel in dit verband met tevredenheid vast dat de uitwisselingen tussen operatoren zich vermenigvuldigen en toelaten om in voorkomend geval een vorm van wedijver te vermijden. In dezelfde geest heeft de Regering beslist om een «Huis van het Wonen» op te richten waar de BGHM, Brussel Huisvesting en de Federaties van OVM gegroepeerd zullen worden om de samenwerking te verbeteren, de informatie-uitwisseling te bespoedigen en de denkoefening tussen deze operatoren te intensiveren en tegelijkertijd de kwaliteit van het onthaal van de cliënten te verbeteren. Er is al een strategische plek gevonden om het toekomstige Huis van het Wonen in te herbergen. Het is ideaal gelegen in hetzelfde huizenblok als de huidige BGHM, een centrale plek in termen van toegankelijkheid. De operatoren werken momenteel nauw samen aan de optimale inplanting van de werkruimten met het oog op het uitwerken van het lastenboek voor de renovatiewerken. Il ne faut pas oublier enfin les différents travaux en cours au niveau du Ministre-Président en ce qui concerne le développement des zones stratégiques et les travaux visant à simplifier et à accélérer au maximum les procédures au travers d outils tels que le CoBAT ou le RRU. Men moet ook de verschillende lopende werkzaamheden samen met de Minister-President betreffende de ontwikkeling van de strategische gebieden en de werken voor het maximaal vereenvoudigen en versnellen van de procedures via instrumenten zoals het BWRO of de GSV niet vergeten. Vous le voyez, Mesdames et MM. les députés, que les moyens et les ambitions sont là et que je ne ménage pas mes efforts pour explorer toutes les solutions innovantes possibles au profit du logement bruxellois. Toutes ces pistes innovantes vont nous permettre de dynamiser la production de logements publics et contribuer à atteindre l objectif d initier la production des nouveaux logements d ici U ziet, dames en heren volksvertegenwoordigers, dat het niet ontbreekt aan middelen en ambitie en dat ik niet kijk op een inspanning meer of minder om alle mogelijke vernieuwende oplossingen rond huisvesting in Brussel te verkennen. Al deze vernieuwende pistes gaan ervoor zorgen dat we de productie van openbare woningen kunnen aanzwengelen en zo de doelstelling zullen kunnen bereiken om tegen 2019 de productie van de openbare woningen opgestart te hebben. À côté de la production de nouveaux logements publics, les efforts en matière de rénovation des logements publics existants seront poursuivis via plus particulièrement l adoption du plan quadriennal et la mise en œuvre du tout nouveau contrat de gestion de niveau 2. Naast de productie van nieuwe publieke woningen zullen de inspanningen op het vlak van renovatie van de bestaande publieke woningen, in het bijzonder door middel van de aanname van het vierjarenplan et de tenuitvoerlegging van de gloednieuwe beheersovereenkomst van niveau 2, voortgezet worden. À mon initiative, le Gouvernement a dégagé un budget total de 300 millions d euros pour ce nouveau plan de rénovation quadriennal des logements sociaux. Cette nouvelle enveloppe sera allouée à la politique de rénovation et de mise en conformité du patrimoine régional, ce qui favorisera tant la sécurité des logements que la qualité de vie des locataires. Ce budget de 300 millions d euros sera engagé en deux tranches de 150 millions d euros en 2018 et 150 millions d euros en Op mijn initiatief heeft de Regering een totaal budget van 300 miljoen euro voor dit nieuwe vierjarenrenovatieplan van de sociale woningen vrijgemaakt. Deze nieuwe enveloppe zal aan het beleid van renovatie en het conform maken van het gewestelijke patrimonium besteed worden, waardoor zowel de veiligheid van de woningen als de levenskwaliteit van de huurders bevorderd zal worden. Dit budget van 300 miljoen euro zal in twee schijven van 150 miljoen euro in 2018 en 150 miljoen in 2019 vastgelegd worden.

13 13 Des pavillons modulaires seront enfin utilisés par la SLRB pour permettre des opérations tiroirs de rénovation sur des sites importants comme la Cité modèle de Laeken ou du Peterbos à Anderlecht. Cette solution innovante permettra d accélérer la rénovation du patrimoine et de favoriser le maintien des locataires dans leur quartier, le temps de la rénovation de leur immeuble. Er zullen ten slotte modulaire paviljoenen door de BGHM gebruikt worden om «plug in-operaties voor renovatie» op belangrijke sites toe te laten zoals de Modelwijk van Laken of die van het Peterbos in Anderlecht. Deze innovatieve oplossing zal het mogelijk maken om de renovatie van het patrimonium te versnellen en de handhaving van de huurders in hun wijk tijdens de renovatie van hun gebouw, te bevorderen. Sachez aussi que, vu mes différentes casquettes de Ministre du logement, de la qualité de vie et de l environnement, j accorde une attention particulière à ce que les différents projets de rénovation prennent en compte une amélioration globale du cadre de vie, c est-à-dire une amélioration à la fois des qualités intrinsèques des logements mais également, de façon plus large, de son environnement. Dans ce cadre, j ai ainsi notamment demandé à la SLRB de lancer, pour 2018, un appel à projets afin d encourager la création d espaces de jeux et de plaines de jeux, afin de permettre aux locataires sociaux d avoir à proximité de chez eux des espaces ludiques et récréatifs. Enfin, une attention particulière sera également toujours portée sur l accessibilité à des publics plus fragilisés en matière de logement, notamment les personnes handicapées ou les familles nombreuses. U moet weten dat, gezien mijn verschillende bevoegdheden als minister van huisvesting, levenskwaliteit en leefmilieu, ik het bijzonder belangrijk vind dat in de verschillende renovatieprojecten rekening wordt gehouden met de globale verbetering van het levenskader, d.w.z. een verbetering van zowel de kwaliteiten van de woningen zelf, maar ook, in ruimere zin, van de woonomgeving. Zo heb ik in dit kader meer bepaald aan de BGHM gevraagd om tegen 2018 een projectoproep te lanceren om tot de inrichting van speelruimten en speelpleinen aan te zetten en zo de sociale huurders dichtbij ludieke en recreatieve ruimten aan te bieden. Tot slot zal ook bijzondere aandacht worden besteed aan de toegankelijkheid voor de meest kwetsbare mensen op het vlak van huisvesting, met name gehandicapten of kroostrijke gezinnen. Réforme et soutien du marché locatif Hervorming en ondersteuning van de huurmarkt Mon deuxième axe d action concerne la réforme et le soutien du marché locatif, dès lors que notre Région est à plus de 60 % une région de locataires. Mijn tweede krachtlijn gaat over de hervorming en ondersteuning van de huurmarkt, aangezien ons Gewest met meer dan 60 % een gewest van huurders is. La Région de Bruxelles-Capitale a été la première des trois régions à régionaliser la matière du bail et à concrétiser ainsi l opportunité qu elle représente pour les Bruxellois. L ordonnance y relative a été adoptée par ce Parlement au mois de juillet De nouvelles formes d habitats, telle que la colocation ou le bail étudiant seront désormais mieux encadrées. L ordonnance entrera en vigueur le 1 er janvier Une campagne de communication est actuellement en cours à ce sujet, afin d informer au mieux les Bruxellois de ces nouveautés. Une formation à destination des professionnels de la matière a été organisée début novembre. Un colloque s est tenu il y a 3 jours à peine et a rencontré un beau succès, puisque nous étions plus de 250 personnes inscrites. Une brochure informative ainsi qu un dépliant juridique ont été largement diffusés. Une campagne «réseaux sociaux» sera lancée le mois prochain, ainsi qu une campagne d affichage à travers Bruxelles. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is het eerste van de drie gewesten geweest om de materie van de huurovereenkomst te regionaliseren en zo de kans die ze biedt voor de Brusselaars concreet te maken. De ordonnantie die erbij hoort is door dit Parlement in juli 2017 aangenomen. Nieuwe woonvormen zoals medehuur of de studentenhuurovereenkomst zullen voortaan beter worden omkaderd. De ordonnantie zal op 1 januari 2018 in werking treden. Er is momenteel een communicatiecampagne over dit onderwerp aan de gang om de Brusselaars zo goed als mogelijk over deze nieuwigheden op de hoogte te brengen. Een opleiding gericht op de professionals ter zake werd begin november georganiseerd. Nog maar 3 dagen geleden is er een colloquium gehouden dat een heus succes was. We waren immers met meer dan 250 ingeschreven personen. Een informatiebrochure en ook een juridische folder zijn breed verspreid. Een campagne «sociale netwerken» en ook een affichecampagne doorheen Brussel wordt volgende maand gestart. Nous avons travaillé en parallèle sur l adoption des différents arrêtés d exécution relatifs à la grille indicative des loyers, au label de qualité «logement étudiant», au modèle-type d état des lieux et à la répartition des dégâts locatifs. Ces arrêtés ont à présent tous les quatre été adoptés Parallel hebben wij gewerkt aan de aanname van de verschillende uitvoeringsbesluiten betreffende het indicatieve rooster met richthuurprijzen, het kwaliteitslabel «studentenwoning», het standaardmodel van plaatsbeschrijving en de verdeling van de huurschade. Deze besluiten