Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S http://nl.yourpdfguides.com/dref/778185"

Transcriptie

1 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor SAMSUNG VP-M2100S. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de SAMSUNG VP-M2100S in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen, maat, accessoires, enz.). Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing SAMSUNG VP-M2100S Gebruikershandleiding SAMSUNG VP-M2100S Handleiding SAMSUNG VP-M2100S Bedieningshandleiding SAMSUNG VP-M2100S Instructiehandleiding SAMSUNG VP-M2100S Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

2 Handleiding samenvatting: AD H FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Avertissements et consignes de sécurité...8 Consignes relatives aux soins à apporter au CAM Avertissements relatifs aux droits d'auteur...9 Avertissements relatifs à la formation de condensation Avertissements relatifs au CAM..9 Avertissements relatifs à la batterie Avertissement relatif aux marques déposées..10 Avertissement relatif à l'objectif Avertissements relatifs à l'écran LCD Consignes relatives aux réparations...11 Consignes relatives aux pièces de rechange...

3 ...11 Inhoud Opmerkingen en veiligheidsmaatregelen..8 Veilig omgaan met de camera Copyright (auteursrechten) Condensvorming De camera....9 De batterij..

4 .10 Handelsmerken De lens...11 Het lcd-scherm Reparatie Vervangende onderdelen

5 ..11 Familiarisez-vous avec votre CAM Fonctions Accessoires fournis avec le CAM..13 Kennismaken met uw camera Eigenschappen...12 Meegeleverde accessoires Nom des pièces...

6 Vue arrière gauche.. 14 Vue de droite et vue de dessous...15 Ecran LCD..16 Affichage à l'écran en modes Video Record (Enreg. vidéo)/video Play (Lect vidéo) Affichage à l'écran en modes Photo Capture (Prise photo)/photo View (Aff. de l'explorateur MP3 Mode (Mode MP3).

7 ...73 Enregistrement de musique sur le CAM.. 73 Copie de fichiers musicaux vers le CAM.73 Mp3/spraakopname/door bestanden navigeren MP3..73 Muziek in camera zetten Muziekbestanden naar de camera kopiëren 73 4 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Lecture

8 ..74 Lecture de fichiers musicaux Choix des options liées aux fichiers R&eate;cran LCD Réglage de la couleur de l'écran LCD Réglage de la date et de l'heure Réglage de l'heure Réglage de la date.

9 ...93 Réglage du format de la date...94 Réglage du format de l'heure Instellingen.89 Lcd-scherm instellen (Display) Helderheid (Brightness)...90 Kleurverzadiging (LCD Colour) Datum/tijd instellen...

10 ...92 Tijd (Set Time)..92 Datum (Set Date) Indeling datum (Date Format)...94 Indeling tijd (Time Format) FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Réglage du système Réglage de l'extinction automatique.

11 ..96 Réglage de la fonction Démonstration Réglage du mode Start-up (Démarrage) Réglage de la fonction N de fichier Réglage du signal sonore..100 Affichage des informations sur la version Réglage de la mémoire Choix du type de stockage Formatage de la mémoire...

12 Affichage de l'espace mémoire Réglage de la langue Choix de la langue Utilisation du mode USB Transfert de fichiers vers un ordinateur Connexion USB à un ordinateur.

13 .107 Configuration système Utilisation de la Web Cam..108 Raccordement du CAM à une imprimante Inhoud Systeeminstellingen Automatisch uitschakelen (Auto Shut-off) Demonstratiefunctie instellen Gebruiksstand bij aanzetten (Start-up Mode) Bestandsnummering (File No.)...

14 ..99 Pieptoon (Beep Sound) Versie bekijken (Version Information) Geheugen instellen Geheugentype kiezen (Storage Type) Geheugen formatteren (Formatting).103 Geheugenruimte bekijken (Memory Space) Taal instellen

15 105 Taal kiezen.105 USB Bestanden overbrengen naar een computer Aansluiten op een computer via usb 107 Specificaties aan te sluiten computer Gebruik als pc-camera.

16 .108 Camera aansluiten op printer Divers Raccordement du CAM à d'autres appareils Raccordement du CAM à un téléviseur Raccordement du CAM à un magnétoscope Copie de fichiers vidéo sur une cassette VHS 113 Enregistrement de données décodées à partir d'autres appareils numériques 114 Raccordement du CAM à un ordinateur à l'aide du câble USB Installation de programmes.

17 116 Installation de DV Media Pro Interface USB pour le transfert de données Impression de photos Impression PictBridge Impression de photos à partir de fichiers DPOF Overige informatie Camera op andere apparaten aansluiten Camera op tv aansluiten..

18 Camera op videorecorder aansluiten Videobestanden naar videoband kopiëren Materiaal zonder kopieerbeveiliging van andere digitale apparaten kopiëren Camera op pc aansluiten via de usb kabel Programma's installeren Programma DV Media PRO 1.0 installeren USB-aansluiting voor gegevensoverdracht. 117 Foto's afdrukken

19 Foto's afdrukken met PictBridge functie Foto's afdrukken met DPOF bestanden FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Entretien. Affichage de l'autodiagnostic..125 Problemen oplossen Zelfdiagnose - meldingen op scherm Utilisation du menu Spécifications Index.

20 . 131 Pour la France uniquement : De structuur van het menu Specificaties Index FRANÇAIS NEDERLANDS Avertissements et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsmaatregelen Consignes relatives aux soins à apporter au CAM Veuillez tenir compte des précautions d'utilisation suivantes. Veillez à ranger cet appareil dans un endroit sûr. Cet appareil est équipé d'un objectif pouvant être endommagé en cas de choc. Tenir hors de portée des enfants. I Veilig omgaan met de camera Houd u tijdens gebruik van de camera altijd aan de onderstaande aanwijzingen. Bewaar de camera op een veilige plaats. De lens kan beschadigd raken door schokken. Buiten bereik van kinderen houden. I I I I I I I I Ne posez pas votre appareil dans un endroit mouillé. L'humidité et l'eau peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Ne touchez pas votre appareil ni un câble électrique les mains mouillées pour éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas le flash à proximité des yeux d'une autre personne. Le flash émet une lumière puissante pouvant causer des dégâts similaires aux rayons directs du soleil dans les yeux d'une personne. Soyez particulièrement prudent lorsque vous photographiez des jeunes enfants, le flash ne doit pas se trouver à moins d'un mètre du sujet. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le revendeur ou le centre agréé de service après-vente Samsung le plus proche. En démontant l'appareil vous-même, vous risquez de l'endommager gravement et de le rendre difficilement réparable. Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

21 Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. Eliminez les tâches à l'aide d'un chiffon en tissu humidifié avec un détergent doux. N'utilisez aucun solvant, quel qu'il soit, en particulier du benzène, sous peine d'endommager les finitions. Gardez votre appareil à l'abri de la pluie et de l'eau de mer. Nettoyez l'appareil après utilisation. L'eau de mer risque d'entraîner une corrosion des pièces. I I I Leg de camera niet op een vochtige plaats. Vocht en water kunnen storingen veroorzaken. Raak de camera en de stroomkabel niet met natte handen aan om elektrische schokken te voorkomen. Gebruik de flitser niet dicht bij ogen van mens of dier. Het licht van de flitser is erg fel en kan, net als recht in de zon kijken, de ogen beschadigen. Let vooral op bij het fotograferen van kinderen; de flitser moet zich in dat geval op minstens 90 cm afstand van het kind/de kinderen bevinden. Als de camera niet goed werkt, neem dan contact op met een dealer bij u in de buurt of met een geautoriseerd Samsung service center. Als u het apparaat zelf openmaakt, kunt u moeilijk te herstellen of onherstelbare schade veroorzaken. Reinig de camera met een droge, zachte doek. Om vlekken te verwijderen, kunt u een zachte doek gebruiken die u met wat mild schoonmaakmiddel hebt bevochtigd. Gebruik nooit oplosmiddelen, bijvoorbeeld benzeen, aangezien deze de afwerklaag van de behuizing kunnen vernielen. Houd uw camera uit de buurt van regen en (zee)water. Reinig het apparaat na gebruik. Zout water kan corrosie veroorzaken. 8 FRANÇAIS NEDERLANDS Avertissements et consignes de sécurité Opmerkingen enveiligheidsmaatregelen Avertissements relatifs aux droits d'auteur Les programmes de télévision, les cassettes de films vidéo, les titres de DVD, les films ainsi que d'autres programmes peuvent faire l'objet d'un copyright. La copie non autorisée de ces supports peut porter atteinte aux droits des propriétaires concernés et constitue une infraction à la législation sur les droits d'auteur. Toutes les appellations commerciales et marques déposées citées dans ce manuel ou dans tout autre document fourni avec votre appareil Samsung appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Copyright (auteursrechten) De meeste televisieprogramma's en films/producties op gekochte of gehuurde videobanden en dvd's zijn auteursrechtelijk beschermd. Zonder toestemming overnemen van beschermde materialen kan een inbreuk zijn op de rechten van de houder(s) van het copyright en dus ook op de betreffende wet(ten). Alle handelsmerken en geregistreerde handelsmerken die worden genoemd in deze gebruiksaanwijzing of in andere bij dit Samsung product geleverde documentatie zijn eigendom van de betreffende eigenaars. Avertissements relatifs à la formation de condensation 1. Une brusque hausse de la température ambiante peut entraîner la formation de condensation à l'intérieur DU CAM. A titre d'exemple : Si vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez alors qu'il fait froid à l'extérieur, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil. Pour empêcher ce phénomène, placez l'appareil dans un étui ou un sac en plastique afin de ne pas l'exposer à un changement de température brutal. Condensvorming 1. Wanneer de omgevingstemperatuur snel oploopt, kan er water condenseren in de camera. Voorbeeld: Als u op een koude dag een verwarmde ruimte betreedt of op een warme dag een koelere ruimte verlaat, kan dit tot condensatie in de camera leiden. Om condensatie te voorkomen, kunt u het apparaat in een draagtas of plastic tas doen voordat u het blootstelt aan een plotselinge temperatuurswisseling. Avertissements relatifs au CAM 1. Ne laissez pas le CAM exposé à des températures élevées (supérieures à 60 C ou 140 F). Dans une voiture fermée en été ou en plein soleil, par exemple. 2. Ne mouillez pas le CAM. Gardez le CAM à l'abri de la pluie, de l'eau de mer ou de toute autre forme d'humidité. En le plongeant dans l'eau ou en l'exposant à des taux d'humidité élevés, le CAM sera endommagé. De camera 1. Bescherm de camera tegen te hoge temperaturen (meer dan 60 C). Leg hem bijvoorbeeld niet in direct zonlicht of in een in de zon geparkeerde auto. 2. Bescherm de camera tegen vocht. Stel de camera niet bloot aan regen, (zee)water of andere vochtige omstandigheden. De camera is niet bestand tegen onderdompelen in water of vochtige omstandigheden. 9 FRANÇAIS NEDERLANDS Avertissements et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsmaatregelen Avertissements relatifs à la batterie Il est conseillé d'utiliser une batterie d'origine, disponible auprès du service après-vente SAMSUNG. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant de commencer votre enregistrement. Afin d'économiser l'énergie de la batterie, éteignez le CAM lorsque vous ne l'utilisez pas. Si vous laissez votre appareil en mode STBY (PSE) pendant plus de cinq minutes, sans l'utiliser, il s'éteindra automatiquement afin d'éviter toute consommation inutile d'énergie. Vérifiez que la batterie est insérée correctement. La batterie neuve fournie avec l'appareil n'est pas chargée. Avant de l'utiliser, il vous faut donc la charger complètement. Ne laissez jamais tomber la batterie. Cela risquerait de l'endommager. Les éléments des batteries lithium-polymère se détériorent en cas de décharge complète. La batterie risque de fuir si elle est complètement déchargée. Pour éviter ces problèmes, prenez soin de retirer la batterie lorsqu'elle est vide. Eliminez les corps étrangers des bornes avant d'insérer la batterie. Lorsque la batterie arrive en fin de vie, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche. La batterie doit être jetée avec les déchets chimiques. Prenez garde à ne pas laisser tomber la batterie lorsque vous la sortez du CAM. De batterij We raden u aan om alleen originele batterijen te gebruiken zoals verkrijgbaar bij een Samsung dealer of service center. Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat u eropuit gaat om opnamen te maken. Om de batterij te sparen, moet u de camcorder uitzetten wanneer u hem niet gebruikt. Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

22 Als uw camera langer dan vijf minuten in de standby-stand (STBY) staat zonder te worden gebruikt, schakelt hij zichzelf uit om de batterij te sparen. Zorg dat de batterij goed op zijn plaats zit. Nieuwe batterijen zijn nog niet geladen. Voordat u een nieuwe batterij in gebruik neemt, moet u hem geheel opladen. Laat de batterij niet vallen. Als de batterij valt, kan hij beschadigd raken. Wanneer Lithiumpolymeer batterijen geheel worden ontladen, raken de inwendige cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel ontladen is. Om schade aan de batterij te voorkomen, moet u de batterij verwijderen als hij bijna leeg is. Reinig zo nodig de contactpunten van batterij en camera voordat u de batterij op de camera zet. Als de batterij versleten is, kunt u een nieuwe kopen bij een dealer in de buurt. Oude batterijen moeten worden ingeleverd bij een innamepunt voor batterijen. Let op dat u de batterij niet laat vallen wanneer u hem van de camera haalt. Avertissement relatif aux marques déposées Les logos DivX et DivX Licensed sont des marques déposées de DivX Network Inc. et peuvent être utilisés après octroi d'une licence. 10 Handelsmerken De logo's DivX en DivX Licensed zijn handelsmerken van DivX, Network, Inc en mogen alleen worden gebruikt wanneer een licentiecontract is afgesloten. FRANÇAIS NEDERLANDS Avertissements et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsmaatregelen Avertissement relatif à l'objectif Ne filmez pas alors que l'objectif de l'appareil photo est orienté en direction du soleil. La lumière directe du soleil est susceptible d'endommager la mémoire à transfert de charges (capteur d'image CCD). De lens Richt de cameralens tijdens het opnemen nooit op de zon. Direct zonlicht kan de ccd beeldsensor beschadigen. Avertissements relatifs à l'écran LCD 1. L'écran LCD a été élaboré selon une technologie de haute précision. Il se peut toutefois que de minuscules points (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur celui-ci. Cela est normal et n'a aucune influence sur l'image enregistrée. 2. Si vous utilisez l'écran LCD en plein soleil ou à l'extérieur, il est possible que l'image ne soit pas très claire. 3. La lumière directe du soleil est susceptible d'endommager l'écran LCD. Het lcd-scherm 1. Het lcd-scherm is met de grootste precisie vervaardigd. Het is echter mogelijk dat op het scherm kleine stipjes verschijnen (rood, blauw of groen). Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op de opnamen die u maakt. 2. In fel zonlicht en bij gebruik buitenshuis kan het lcd-scherm moeilijk af te lezen zijn. 3. Direct zonlicht kan het lcd-scherm beschadigen. Consignes relatives aux réparations N'essayez pas de réparer vous-même le CAM. En ouvrant ou en retirant les couvercles, vous vous exposez à des tensions électriques dangereuses et à d'autres risques. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Reparatie Probeer de camera niet zelf te repareren. Open nooit de behuizing of afdekklepjes om uzelf niet bloot te stellen aan gevaarlijke hoogspanning en andere gevaren. Laat reparaties over aan een deskundige onderhoudstechnicus. Consignes relatives aux pièces de rechange Si vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous que le technicien utilise les pièces spécifiées par le fabricant et possédant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de toute pièce de rechange non autorisée pourrait notamment provoquer un incendie ou une électrocution. Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l'union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Vervangende onderdelen Wanneer er onderdelen worden vervangen, moet u erop letten dat de onderhoudstechnicus nieuwe onderdelen gebruikt die voldoen aan de specificaties van de fabrikant en dezelfde eigenschapppen hebben als de oorspronkelijke onderdelen. Gebruik van niet goedgekeurde onderdelen kan leiden tot brand, elektrische schokken en andere gevaren. Correct afvoeren van dit product (inzameling afval van elektrische en elektronische apparatuur) (Van toepassing in de Europese Gemeenschap en andere Europese landen met een systeem voor gescheiden afvalinzameling) Dit symbool op het product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat het (versleten) product niet mag worden weggegooid met het normale huisafval. Om schade aan milieu of gezondheid te voorkomen die kan ontstaan bij ongereguleerde afvalverwerking, bent u ervoor verantwoordelijk dat het product gescheiden van andere soorten afval wordt aangeleverd zodat het op de juiste manier kan worden gerecycled en de grondstoffen zoveel mogelijk kunnen worden hergebruikt. Privépersonen kunnen de leverancier bij wie het product is gekocht of de betreffende overheidsinstantie raadplegen voor informatie over innamepunten en hoe het product daar dient te worden aangeleverd voor milieuvriendelijke recycling. Zakelijke gebruikers kunnen contact opnemen met hun leverancier en/of leveringsvoorwaarden c.q. aankoopcontract raadplegen. Dit product mag niet samen met ander zakelijk afval ter inzameling worden aangeleverd. 11 FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec votre CAM Fonctions G Fonction CAM//DSC numérique intégrée Dispositif interne d'imagerie numérique capable de convertir le CAM numérique en appareil photo numérique ; manipulation simple et conviviale. Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

23 G Qualité d'image haute résolution (appareil photo numérique) Utilisation d'un capteur CCD Kpixels pour une résolution maximale de 2400x1800. G Zoom numérique x100 Permet de grossir une image jusqu'à 100 fois sa taille d'origine. G Écran LCD-TFT couleur L'écran LCD-TFT couleur à haute résolution ( pixels) offre une image nette et vous permet de visionner vos fichiers enregistrés immédiatement. G Stabilisateur électronique d'image (SEI) Votre CAM vous permet de réduire l'instabilité de l'image en compensant les mouvements naturels de votre main. G Quelques effets spéciaux numériques Grâce à la fonction DSE (Effets spéciaux numériques), vous pouvez donner à votre film une touche d'originalité en lui ajoutant divers effets spéciaux. G Interface USB pour le transfert de données Vous pouvez transférer des fichiers photo, vidéo ou autres vers un ordinateur à l'aide de l'interface USB. G Fonction Web cam Vous pouvez utiliser ce CAM en tant que Web cam afin de participer à des chats vidéo, communiquer par visioconférence, etc. G Enregistrement/Lecture de données vocales grâce à une mémoire de grande capacité Vous pouvez réaliser des enregistrements de voix, les stocker dans la mémoire interne, sur une carte SD, MMC, Memory Stick ou sur une carte Memory Stick Pro (en option), et lire ces enregistrements vocaux. G Atout supplémentaire : la compatibilité MP3 Avec votre CAM, vous pouvez lire un fichier MP3 enregistré dans la mémoire interne, sur une carte SD, MMC, Memory Stick ou sur une carte Memory Stick Pro (en option). Profitez donc de vos chansons favorites au format MP3 en utilisant votre CAM. G Fonction PictBridge/DPOF Lorsque vous raccordez le CAM à une imprimante compatible PictBridge et DPOF (Digital Printing Order Format) à l'aide d'un câble USB, vous pouvez imprimer vos photos enregistrées sans l'intermédiaire d'un ordinateur. 12 Kennismaken met uw camera Eigenschappen G Geïntegreerde digitale video/fotocamera Makkelijk om te schakelen tussen digitale videocamera en digitale fotocamera zodat u uw onderwerp eenvoudig kunt vastleggen. G Hoge resolutie (digitale foto's) Dankzij de 2.110K pixel CCD beschikt u over een resolutie van maximaal 2400x1800. G 100x digitale zoom U kunt uw onderwerp tot 100x vergroten. G TFT LCD kleurenscherm Het TFT LCD kleurenscherm heeft een hoge resolutie (210K) en zorgt voor een helder, scherp beeld. Verder kunt u op dit scherm het opgenomen beeldmateriaal direct bekijken. G Elektronische beeldstabilisator (EIS Electronic Image Stabilizer) Voorkomt beeldtrillingen die bijvoorbeeld het gevolg zijn van de natuurlijke trilling van de hand. G Digitale effecten Met DSE (Digital Special Effects) kunt u diverse effecten aan uw film toevoegen. G USB-aansluiting voor gegevensoverdracht U kunt foto's, video-opnamen en andere bestanden uitwisselen met een pc met behulp van de usb-aansluiting. G PCcam voor multi-entertainment U kunt de camera ook gebruiken als PC-camera voor video chat/ vergaderen en andere pc/camera toepassingen G Groot geheugen voor opnemen en weergeven van spraak U kunt spraak opnemen en weergeven, waarbij u zowel gebruik kunt maken van het interne geheugen als van een SD-kaart, MMCkaart, Memory Stick of Memory Stick Pro (optie). G Extra mogelijkheid - MP3 Met deze camera kunt u mp3-bestanden afspelen die zich in het interne geheugen of op een SD-kaart, MMC-kaart of Memory Stick/ Memory Stick Pro (optie) bevinden. Zet uw favoriete muziek in de camera en genieten maar! G PictBridge/DPOF functie Als u de camera via een usb-kabel aansluit op een printer die PictBridge en DPOF (Digital Printing Order Format) ondersteunt, kunt u uw vastgelegde foto's afdrukken zonder pc. FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec votre CAM Accessoires fournis avec le CAM Vérifiez que les accessoires suivants ont bien été fournis avec votre CAM. Accessoires principaux 1. Batterie lithium-polymère 2. Adaptateur CA 3. Câble audio/vidéo 4. Câble USB 5. Ecouteurs 6. Dragonne/collier 7. Etui 8. Manuel d'utilisation/ Guide de prise en main rapide 9. CD d'installation de logiciels 10. Cache-objectif 11. Trépied 10. Lens Cover 7. Carrying Case 4. USB Cable 5. Earphones 1. Lithium Polymer Battery Pack Kennismaken met uw camera Meegeleverde accessoires Controleer of de onderstaande standaardaccessoires met uw camera meegeleverd zijn: 3. Audio/Video Cable 2. AC Power Adapter Standaardaccessoires 1. Lithiumpolymeer batterij 2. Netvoeding 3. Audio/video-kabel 4. Usb-kabel 5. Oortelefoon 6. Hals/polsband 7. Draagtas 6. Hand Strap/Necklace Strap 8. Instruction Book/Quick Guide 9. Software CD 8. Gebruiksaanwijzing/ snelstarthandleiding 9. Software-cd 10. Lensdop 11. Koppeling statief 11. Tripod Gender Accessoires en option 12. Adaptateur péritel 13. Batterie longue durée 12. Scart Adapter (Option) 13. Extended life Battery Pack (Option) Optionele accessoires 12. Scart adapter 13. Batterij met extra lange gebruiksduur 13 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces Vue arrière gauche 1. Built-in MIC Informatie over onderdelen Achterkant en linker zijkant 7. Record/Stop button 8. [ oe ] button (Move backward, RPS) 9. W button (Zoom out, Multi-play screen, Move up) 10. OK button (Play, Pause) 11. [ ] button (Move forward, FPS) 12. T button (Zoom in, Move down) 13. Record/Power/Charging indicator 14. MENU button 15. Lock/Release button 2. LCD Monitor 3. DISPLAY button 4. VOL +,-/MF +,(Volume/Manual Focus) button 5. HOLD switch 6. Built-in Speaker Micro intégré Ecran LCD Bouton DISPLAY Boutons VOL +,-/ MF (FM) +,- (Volume/ Régl. manuel) Bouton HOLD Haut-parleur intégré Bouton Enreg./Arrêt [ Bouton [ oe ] (Retour, retour rapide) Bouton W (Zoom arrière, Ecran multi lecture, Déplacement vers le haut) 10. Bouton OK (lecture, pause) 11. [ ] Bouton (Avance, avance rapide) 12. Bouton T (Zoom avant, Déplacement vers le bas) 13. Témoin d'enregistrement/d'ali mentation/de charge 14. Bouton MENU 15. Bouton Lock/ Release (Verr/Déverr) 16. Sélecteur POWER/MODE (MARCHE/MODE) 17. Fente MULTI CARD Carte mémoire utilisable 16. POWER/MODE Selector 17. MULTI CARD slot Geschikte geheugenkaarten Memory Stick Memory Stick PRO SD MMC 1. Interne microfoon (MIC) 2. Lcdscherm 3. DISPLAY toets 4. VOL +,-/MF +,(volume/handmatig scherpstellen) 5. HOLD schakelaar 6. Interne luidspreker 7. Opname/stoptoets oe 8. [oe ] toets (teruggaan, RPS) 9. W toets (uitzoomen, multivenster, pijl omhoog) 10. Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

24 OK-toets (afspelen, pauze) 11. [ ] toets (verdergaan, FPS) 12. T toets (inzoomen, pijl omlaag) 13. Aan/uit/opladen (indicator) 14. MENU toets 15. Ontgrendelknopje 16. Aan/uit/gebruiksstand [Mode] 17. Aansluiting geheugenkaart 14 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces Vue de droite et vue de dessous Informatie over onderdelen Rechter zijkant, voorkant en onderkant Hanging Lens Cover on the CAM 1. Lens 2. Flash 3. Battery Pack 4. Earphones and AV jack 5. Battery ejection button 6. USB Port 7. Strap Hook 8. Power Adapter Receptacle 9. Tripod Receptacle Objectif Flash Batterie Ecouteurs et prise AV Bouton d'éjection de la batterie 6. Port USB 7. Boucle pour dragonne ou courroie de cou 8. Emplacement de l'adaptateur CA 9. Emplacement pour trépied Lens Flitser Batterij Aansluiting oortelefoon en AV Ontgrendelknop batterij Usb-aansluiting Oogje voor draagband Aansluiting netvoeding Bevestiging statief 15 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces : Ecran LCD Affichage à l'écran en modes Video Record (Enreg. vidéo)/ Video Play (Lect vidéo) Video Record Mode (Mode Enreg. Vidéo) 1. Indicateur de mode 2. Témoin SEI 3. Témoin de fonction Prog. AE 4. Témoin de balance des blancs 5. Témoin CCJ * 6. Témoin de mise au point* 7. Compteur (tempsé c o u l é /temps restant) 8. Témoin d'enregistrement/de veille 9. Témoin d'effet 10. Témoin de zoom avant/zoom arrière 11. Témoin de zoom numérique 12. Témoin de charge de la batterie 13. Témoin du type de mémoire 14. Témoin de qualité d'image/taille/mode d'enregistrement 15. Avertissements et remarques Video Play Mode (Mode Lect Vidéo) 1. Témoin d'image en cours d'affichage 2. Témoin de verrouillage 3. Témoin de mode 4. Compteur d'images (image en cours d'affichage) 5. Témoin du type de mémoire 6. Témoin de charge de la batterie 7. Avertissements et remarques 8. Témoin de taille d'image 9. Compteur (temps écoulé/durée de l'enregistrement) 10. Témoin d'opération (lecture/pause/arrêt/retour rapide/avance rapide) 11. Echelle de volume 12. Barre de défilement 13. Témoin multi sélection Remarques Les fonctions indiquées par * sont gardées en mémoire lorsque le CAM est éteint. Les témoins d'affichage à l'écran de cet appareil sont basés sur le modèle VP-M2100S(B). Les témoins d'affichage à l'écran fonctionnent avec 16 la mémoire interne. 7 Informatie over onderdelen: lcd-scherm Informatie op scherm tijdens videoopname/weergave (OSD On Screen Display) BLC Video Record Mode Video Record ideo F / 720i 10 Recording :00:02 / 00:43:39 7 STBY Sepia 8 9 Video Play Mode Video-opname 1. Gebruiksstand (indicator) 2. EIS beeldstabilisator (indicator) 3. AEprogramma (indicator) 4. Witbalans (indicator) 5. BLC tegenlichtcompensatie (indicator) 6. Scherpstelling (indicator) 7. Teller (verstreken/resterende tijd) 8. Opname/standby (indicator) 9. Effect (indicator) 10. Zoom in/uit (indicator) 11. Digitale zoom (indicator) 12. Batterijlading (indicator) 13. Geheugentype (indicator) 14. Opnamestand/beeldformaat/ beeldkwaliteit (indicator) 15. Waarschuwing/opmerking (indicator) Video-weergave Huidige weergave (indicator) Vergrendeling (indicator) Gebruiksstand (indicator) Beeldteller (huidige beeld) Geheugentype (indicator) Batterijlading (indicator) Waarschuwing/opmerking (indicator) Beeldformaat/kwaliteit (indicator) Teller (opgenomen/resterende tijd) Functie (indicator: Play/Pause/ Stop/RPS/FPS) Volume (indicator) Schuifbalk Multiselectie (indicator) NB Video Play Mode 4 3 Video Play ideo Low Battery x576 00:00:02/00:10: Functies die niet met * zijn gemarkeerd, worden onthouden als de camera wordt uitgezet. De scherminfo in de afbeeldingen is gebaseerd op model VP-M2100S(B). De scherminfo is gebaseerd op het interne geheugen. FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces : Ecran LCD Affichage à l'écran en modes Photo Capture (Prise photo)/ Photo View (Aff. photo) Photo Capture Mode (Mode Prise photo) 1. Indicateur de mode 2. Témoin de flash 3. Témoin de balance des blancs 4. Témoin CCJ * 5. Témoin de mise au point* 6. Témoin de zoom avant/arrière 7. Témoin de charge de la batterie 8. Témoin du type de mémoire 9. Témoin de taille d'image 10. Avertissements et remarques 1 2 Informatie over onderdelen: lcd-scherm Informatie op scherm tijdens fotoopname/weergave (OSD On Screen Display) Foto-opname Photo Capture 1600 Photo Capture Mode BLC Capturing... 6 Photo View Mode 1 1. Gebruiksstand (indicator) 2. Flitser (indicator) 3. Witbalans (indicator) 4. BLC tegenlichtcompensatie (indicator) 5. Scherpstelling (indicator) 6. In/uitzoomen (indicator) 7. Batterijlading (indicator) 8. Geheugentype (indicator) 9. Beeldformaat/kwaliteit (indicator) 10. Waarschuwing/opmerking (indicator) Photo View Mode (Mode Aff. Photo) Témoin d'image en cours d'affichage Indicateur de mode Nombre d'impressions Témoin d'imprimante Témoin de verrouillage Compteur d'images (image en cours d'affichage) 7. Barre de défilement 8. Témoin multi sélection 9. Avertissements et remarques Foto-weergave Huidige weergave (indicator) Gebruiksstand (indicator) Fotonummer Printer (indicator) Beveiliging (indicator) Beeldteller (huidige beeld) Schuifbalk Multiselectie (indicator) Waarschuwing/opmerking (indicator) Photo View Mode 6 2 Photo View View Remarque Les fonctions indiquées par * sont gardées en mémoire lorsque le CAM est éteint. 9 Wait please... NB Functies die niet met * zijn gemarkeerd, worden onthouden als de camera wordt uitgezet. 1 Copies FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces : Ecran LCD Affichage à l'écran en modes MP3 Play (Lect MP3)/Voice Record (Enreg. voix)/voice Play (Lect voix) MP3 Play Mode (Mode Lect MP3) 1. Indicateur de mode 2. Nom du fichier/format du fichier 3. Fréquence d'échantillonnage/débit binaire 4. Barre d'avancement 5. Temps écoulé/temps total 6. Témoin d'opération 7. Témoin de verrouillage 8. Echelle de volume 9. Témoin de charge de la batterie 10. Témoin du type de mémoire 11. Témoin de répétition de l'ensemble des titres/d'un seul titre 12. Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

25 Témoin de lecture aléatoire Voice Record Mode (Mode Enreg. voix) 1. Indicateur de mode 2. Numéro de fichier/date et heure 3. Fréquence d'échantillonnage/débit binaire 4. Temps écoulé/temps restant 5. Témoin d'opération 6. Témoin de charge de la batterie 7. Témoin du type de mémoire Voice Play Mode (Mode Lect voix) 1. Barre d'avancement 2. Echelle de volume 3. Témoin de verrouillage 4. Temps écoulé/temps d'enregistrement Remarque Les fonctions sont gardées en mémoire lorsque le CAM est éteint Informatie over onderdelen: lcd-scherm Informatie op scherm tijdens spraakopname en spraak/mp3-weergave (OSD On Screen Display) MP3 Play Mode MP3 Play I believe i can fly.mp3 Stereo 44.1KHz 128Kbps :00:34 / 00:03: Voice Record Mode Voice Record MP3-weergave 1. Gebruiksstand (indicator) 2. Bestandsnaam/formaat 3. Samplesnelheid/bit rate 4. Voortgangsbalk 5. Verstreken tijd/totale duur 6. Functie (indicator) 7. Vergrendeling (indicator) 8. Volume (indicator) 9. Batterijlading (indicator) 10. Geheugentype (indicator) 11. Alles/1 herhalen (indicator) 12. Willekeurige volgorde (shuffle indicator) Spraakopname 1. Gebruiksstand (indicator) 2. Nummer/datum/tijd bestand 3. Samplesnelheid/bit rate 4. Verstreken tijd/totale duur 5. Functie (indicator) 6. Batterijlading (indicator) 7. Geheugentype (indicator) Spraakweergave 1. Voortgangsbalk 2. Volume (indicator) 3. Vergrendeling (indicator) 4. Verstreken tijd/totale duur /01/01 12:51:04 Stereo 8KHz 64Kbps AM 4 00:00:12/35:17:51 REC 5 Voice Play Mode Voice Play oice /01/01 12:51: Kbytes AM Stereo 8KHz 64Kbps 2 NB Functies worden onthouden als de camera wordt uitgezet. 00:00:12/00:05:12 3 FRANÇAIS NEDERLANDS Comment utiliser la batterie Insertion/Ejection de la batterie Il est recommandé d'acheter une ou plusieurs batteries supplémentaires afin de bénéficier d'une utilisation continue de votre CAM. Insertion de la batterie Faites coulisser la batterie dans la rainure jusqu'à entendre un déclic. Ejection de la batterie Tirez sur le bouton d'éjection de la batterie pour retirer cette dernière. Batterie Batterie standard Batterie longue durée (en option) <Insert> Gebruik van de batterij Batterij plaatsen/verwijderen Het is aan te bevelen om een of meer extra batterijen aan te schaffen zodat u uw camera zonder onderbrekingen kunt gebruiken. Batterij plaatsen Schuif de batterij in de sleuf tot hij op zijn plaats klikt. Batterij verwijderen Trek aan de verwijderknop. Let op dat de batterij niet valt. Batterij Standaardbatterij Extra grote batterij (optie) <Eject> Remarques Eliminez les corps étrangers des bornes avant d'insérer la batterie. Si le CAM n'est pas utilisé pendant une certaine période, retirez sa batterie. NB Reinig zo nodig de contactpunten voordat u de batterij plaatst. Als de camera enige tijd niet wordt gebruikt, moet u de batterij van de camera halen. Avertissement Lorsque vous éjectez la batterie du CAM, tenez-la afin qu'elle ne tombe pas sur le sol. Let op Houd de batterij vast terwijl u hem ontgrendelt, zodat hij niet kan vallen. 19 FRANÇAIS NEDERLANDS Comment utiliser la batterie Entretien de la batterie La batterie doit être rechargée à une température située entre 32 F(0 C) et 104 F(40 C). La batterie ne doit jamais être chargée dans une pièce dont la température est inférieure à 32 F(0 C). La durée de vie et la capacité de la batterie seraient réduites si elle était utilisée alors que la température est inférieure à 32 F(0 C) ou exposée à des températures supérieures à 104 F(40 C) pendant une longue période. Éloignez la batterie de toute source de chaleur (flamme, par exemple). La batterie ne doit être ni démontée, ni modifiée, ni forcée, ni chauffée. Veillez à ce que les bornes + et - de la batterie ne soient pas court-circuitées. Cela pourrait provoquer des fuites, générer de la chaleur, causer un incendie et une surchauffe. Il est conseillé d'utiliser une batterie d'origine, disponible auprès du service après-vente SAMSUNG. Gebruik van de batterij Batterij in goede conditie houden Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0 C en 40 C. Laad de batterij nooit op bij een temperatuur onder 0 C. De levensduur en capaciteit van de batterij nemen af als deze langere tijd wordt gebruikt bij een temperatuur onder 0 C of bewaard boven 40 C. Houd de batterij altijd uit de buurt van warmtebronnen zoals open haard of kampvuur. De batterij nooit uit elkaar halen, verwerken, onder druk zetten of verhitten. Zorg ervoor dat de + en - polen van de batterij niet worden kortgesloten (dit gebeurt bijvoorbeeld wanneer een metalen voorwerp deze contactpunten tegelijk aanraakt). Kortsluiting kan leiden tot lekkage, verhitting, brandwonden, oververhitting en brand. We raden u aan om alleen originele batterijen te gebruiken zoals verkrijgbaar bij een Samsung dealer of service center. 20 FRANÇAIS NEDERLANDS Comment utiliser la batterie Durée d'enregistrement en continu selon le type de batterie L'écran LCD s'éteint automatiquement lorsque vous le rabattez. Les durées d'enregistrement en continu présentées dans le tableau cidessous sont approximatives. La durée d'enregistrement réelle dépend du mode d'utilisation. Durée Batterie Batterie standard Batterie longue durée (en option) Durée d'enregistrement en continu Rétro-éclairage désactivé Environ 60 min. Environ 100 min. Gebruik van de batterij Maximale opnameduur met een batterijlading per type batterij Wanneer u het lcd-scherm dichtdoet, wordt het scherm automatisch uitgezet. De maximale opnameduur in de tabel is een benadering. De werkelijke opnameduur is mede afhankelijk van het gebruik. Tijd Batterij Standaardbatterij Extra grote batterij (optie) Maximale opnameduur per batterijlading Lcd-scherm aan Circa 50 min. Circa 80 min. Lcd-scherm uit Circa 60 min. Circa 100 min. Ecran LCD activé Environ 50 min. Environ 80 min. Remarques Prévoyez une batterie de rechange si vous utilisez votre CAM en extérieur. Contactez le service après-vente Samsung si vous souhaitez acheter une nouvelle batterie. La durée d'enregistrement est plus courte si vous procédez à des zoom vers l'avant ou vers l'arrière. Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

26 "Durée d'enregistrement en continu" indique la durée pendant laquelle vous n'utilisez pas la fonction Zoom et ne lisez pas de fichiers vidéo et pendant laquelle vous enregistrez en continu des fichiers vidéo avec la fonction SEI (stabilisateur électronique d'images) ( ) désactivée. NB Zorg voor een volle extra batterij als u de camera buitenshuis gebruikt. Neem contact op met een Samsung dealer of service center wanneer u een nieuwe batterij wilt aanschaffen. In- en uitzoomen gaat ten koste van de maximale opnameduur. Met `Maximale opnameduur per batterijlading' wordt bedoeld een periode waarin u zonder onderbrekingen opneemt, geen opnamen afspeelt, niet zoomt en de EIS ( ) functie niet gebruikt. 21 FRANÇAIS NEDERLANDS Comment utiliser la batterie Affichage du niveau de charge de la batterie L'affichage du niveau de charge de la batterie permet de visualiser la quantité d'énergie restante à l'intérieur de cette dernière. Témoin du niveau de charge de la batterie État Charge complète 40~60 % utilisés 60~80 % utilisés 80~95 % utilisés Batterie épuisée (le témoin de charge clignote) L'appareil est sur le point de s'éteindre. Changez la batterie le plus rapidement possible. (Le témoin clignote.) L'appareil va s'éteindre automatiquement dans cinq secondes. Astuces pour identifier le niveau de charge de la batterie La batterie est dotée d'un témoin de charge vous permettant de vous souvenir si elle a été chargée ou non. Si la batterie a été entièrement chargée, le témoin de charge est vert. Si la batterie est en cours de chargement, le témoin de charge est orange. Il clignote si la batterie est défectueuse. Durée de charge en fonction du type de batterie Capacité Batterie standard Batterie longue durée (en option) 22 Appareil sous tension Environ 7 h. Environ 13 h. Appareil éteint Environ 1 h. 50 min Environ 3 h. 20 min Message - Gebruik van de batterij Batterijlading indicator Op het scherm ziet u een indicator die de resterende batterijlading aangeeft. Batterijniveau indicator Toestand batterij Geheel opgeladen 40-60% verbruikt 60-80% verbruikt 80-95% verbruikt Bijna leeg (knippert) Apparaat gaat bijna uit. Laad de batterij op of verwissel hem zo snel mogelijk. (Knippert) Apparaat wordt na 5 seconden uitgeschakeld Melding - "Low battery" (Batt. Fble) Photo Capture "Low battery" Ladingindicator op batterij De batterij beschikt over een ladingindicator waaraan u kunt zien of de batterij is opgeladen. Als de batterij geheel is opgeladen, is de ladingindicator groen. Tijdens het opladen is de ladingindicator oranje. Als de ladingindicator knippert, is er een probleem met de batterij. Oplaadtijd per type batterij Capaciteit Standaardbatterij Extra grote batterij (optie) Camera aan Circa 7 uur Circa 13 uur Camera uit Circa 1 uur 50 min. Circa 3 uur 20 min. FRANÇAIS NEDERLANDS Comment utiliser la batterie Charge de la batterie 1. Insérez la batterie dans le CAM. 2. Déplacez le [POWER/MODE Selector] (sélecteur MARCHE/MODE) vers le haut pour éteindre le CAM. 3. Branchez l'adaptateur CA directement au CAM. N Vous pouvez débrancher l'adapteur CA en appuyant sur les boutons situés des deuxcôtés de la prise du câble tout en la retirant. 4. Branchez l'adaptateur CA sur une prise murale. Remarque Vous pouvez recharger la batterie tout en utilisant le CAM, mais le temps de chargement sera relativement plus long. Avertissement Il est recommandé de recharger complètement la batterie avant toute utilisation. La batterie doit uniquement être rechargée dans un lieu où la température ambiante est comprise entre 0 C et 40 C. Gebruik van de batterij Batterij opladen Charging directly to the CAM 1. Zorg dat de batterij op de camera zit. 2. Beweeg de Aan/uit/gebruiksstand [Mode] omhoog om de camera uit te zetten. 3. Sluit de netvoeding aan op de camera. N U kunt de netvoeding loskoppelen door de knoppen aan weerskanten van de adapterconnector in te knijpen terwijl u deze verwijdert. 4. Doe de netvoeding in een stopcontact. NB U kunt de batterij ook opladen terwijl u de camera in gebruik heeft. Dit duurt dan wel langer. Let op We raden u aan om de batterij voor gebruik geheel op te laden. Laad de batterij uitsluitend op bij omgevingstemperaturen tussen 0 C en 40 C Fonction de réinitialisation du matériel 1. Retirer la batterie et l'adaptateur CA. 2. Appuyez sur le bouton [RESET] (Ré-in) pendant plus d'une seconde. Remarque Si vous réinitialisez le CAM, toutes les fonctions que vous avez réglées le sont également. Hardware resetten 1. Koppel de batterij en de netvoeding los. 2. Houd de [RESET] (Resetten) toets ruim een seconde ingedrukt. NB Wanneer u de camera reset, vervallen alle eerder gekozen functies. 23 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Couleur de la diode La couleur de la diode varie selon l'état de l'appareil (sous ou hors tension) ou le niveau de chargement de la batterie. Lorsque l'adaptateur CA est branché (lorsque la batterie est insérée.) Niveau de chargement Alimentation Couleur de la diode Enregistrement vidéo/vocal Rouge On Vert Chargement Off Orange Charge complète Off Vert Erreur Orange (clignotant) Lorsque la batterie est insérée (lorsque l'adaptateur CA est débranché) Alimentation Couleur de la diode Rouge Enregistrement vidéo/vocal Vert On Niveau de charge - Aan de slag De kleur van de LED indicator De kleur van dit lampje geeft de toestand van de batterij en de netvoeding aan. Als de netvoeding is aangesloten (en de batterij op de camera zit). Kleur LED Rood Groen Oranje Groen Knippert oranje Gebruik/aan/uit Spraak/videoopname Aan Uit Uit Laadtoestand Bezig met opladen Geheel opgeladen Fout Als de batterij op de camera zit (maar de netvoeding niet is aangesloten) Kleur LED Rood Groen Gebruik/aan/uit Spraak/video-opname Aan Laadtoestand - Utilisation de l'écran LCD 1. Tournez l'écran LCD vers le haut pour l'ouvrir. L'écran se déploie et forme un angle de Tournez l'écran LCD vers le haut. Il forme un angle de 270. Vous pouvez le fermer lorsqu'il forme un angle de 180. Lcd-scherm instellen 1. Open het LCD-scherm. De maximale hoek is Draai het lcd-scherm omhoog. De maximale hoek is 270. U kunt het scherm sluiten als het naar 180 is gedraaid. 24 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Préparation du CAM Avant d'utiliser votre CAM, référez-vous à cette page pour plus de facilité. Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

27 La carte mémoire est un accessoire en option qui n'est pas fourni avec l'appareil. 1. Installer la batterie et la carte mémoire dans la fente MULTI CARD (multicartes). (Reportez-vous à la page 33) 2. Rechargez la batterie en branchant l'adaptateur CA directement sur le CAM. (Reportez-vous à la page 23) 3. Déplacez le [POWER/MODE Selector] (sélecteur MARCHE/MODE) vers le bas pour allumer le CAM et déplacez-le à nouveau vers le bas. N Vous pouvez sélectionner le mode Video (Vidéo) ou le mode Previous (Préc.) comme mode de démarrage dans le menu System Settings (Réglage syst. ) (Reportez-vous à la page 98) 4. Déplacez le bouton [W/T] pour sélectionner le mode de votre choix et appuyez sur le bouton [OK]. N Le système passe automatiquement au mode sélectionné après deux secondes, même lorsque vous n'appuyez pas sur le bouton [OK]. 5. Appuyez sur le bouton [OK] pour prendre des photos, enregistrer, écouter de la musique et réaliser des enregistrements vocaux. Appuyez sur le bouton [MENU] pour visualiser le menu. 6. Une fois terminé, déplacez le [POWER/MODE Selector] (sélecteur MARCHE/MODE) vers le haut pour éteindre le CAM. Aan de slag Voor u de camera in gebruik neemt Lees voor uw eigen gemak deze bladzijde voor u de camera in gebruik neemt. De geheugenkaart is als optie verkrijgbaar. 1. Plaats de batterij en doe een geheugenkaart in de bijbehorende aansluiting (zie blz. 33). 2. U kunt de batterij ook opladen door de netvoeding rechtstreeks op de camera aan te sluiten (zie blz. 23). 3. Beweeg de Aan/uit/gebruiksstand [Mode] omhoog en weer omlaag om de camera uit en weer aan te zetten. N U kunt in de systeeminstellingen aangeven of de camera start in de Video stand of de laatst gebruikte stand (zie blz. 98). 4. Ga met de Aan/uit/gebruiksstand [Mode] naar de gewenste stand en druk op de [OK] toets. N Na twee seconden wordt automatisch de gekozen stand ingeschakeld, ook als de [OK] toets niet is ingedrukt 5. Druk op de [OK] toets om foto's, video of spraak op te nemen of muziek af te spelen. Druk op de [MENU] toets om naar het menu te gaan. 6. Beweeg vervolgens de Aan/uit/gebruiksstand [Mode] omhoog om de camera uit te zetten. Par exemple:si vous souhaitez sélectionner le Video Mode (Mode Vidéo) 1. Video (Vidéo): permet d'enregistrer et de lire des fichiers vidéo. 1 Video 2. Photo: permet de prendre et de visionner des photos MP3: permet de télécharger et d'écouter de 3 la musique. 4. Voice Recorder (Enreg. Voix): permet 4 d'enregistrer et d'écouter des données 5 vocales. 5. File Browser (Explorateur): permet de 6 supprimer, de verrouiller, de copier un fichier et d'afficher les informations qui lui sont associées. 6. System Settings (Réglage syst.) : permet de régler la luminosité et la couleur de l'écran LCD, la date et l'heure, les paramètres système et les options de mémoire et de langue. Voorbeeld - u wilt de Video stand kiezen. 1. Video: u kunt videobestanden opnemen en weergeven. 2. Photo (Foto): u kunt foto's opnemen en weergeven. 3. MP3: u kunt muziek naar de camera kopiëren en daarop afspelen. 4. Voice Recorder (Spraakrecorder): u kunt spraakopnamen maken en weergeven. 5. File Browser (Verkenner): u kunt bestanden verwijderen, beveiligen of kopiëren en bestandsinformatie bekijken. 6. System Settings (Systeeminst.): u kunt o. a. kleur/helderheid van het lcd-scherm, datum, tijd en geheugentype instellen. 25 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Utilisation des touches de fonction Les touches de fonction permettent de faire une sélection, de déplacer le curseur, de sélectionner des fonctions et de quitter le menu. Utilisation des différentes touches de fonction Bouton Mode Enreg./Photo W Zoom arrière (W) Zoom avant (T) Enregistrement Passe au dernier fichier enregistré Mode Play (Lect) Écran Lecture multiple RPS (Retour rapide) (oeoe)/retour Mode Sélection de menu Permet de sélectionner vers le haut Permet de sélectionner vers le bas retour au Menu précédent Aan de slag De functietoetsen Met de functietoetsen maakt u keuzes, verplaatst u de cursor, selecteert u functies en verlaat u het menu. Vier functietoetsen Toets W Foto/video opnamestand Uitzoomen (W) Inzoomen (T) Opname Naar laatst opgenomen bestand Weergavestand Multischerm RPS(oeoe)/ teruggaan FPS ()/ verdergaan Naar Record (opnamestand) Pauze Menukeuze stand Omhoog Omlaag Terug naar vorig menu Menu kiezen Naar opnemen Keuze bevestigen T T oe G OK oe G OK FPS (Avance Permet de rapide) ()/Avance sélectionner le menu Passer en Passer en mode enregistrement Record mode (Enreg.) Permet de confirmer Pause la sélection Return to previous menu Move to record Select down Select menu Remarques S'il n`y a pas de fichier lorsque vous appuyez sur le bouton [OK] en mode Video Record/Photo Capture (Enreg vidéo/prise photo), le message "No Files..." (0 FCH...) s'affiche. Reportez-vous à la page 39 pour plus de détails concernant les touches de fonction. Select up Select menu Confirm selecting NB Als er geen bestand aanwezig is terwijl u in de video/foto-opnamestand op de [OK] toets drukt, ziet u de melding "No Files..."(Geen best..). Zie bladzijde 39 voor aanvullende informatie over de functietoetsen. 26 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Utilisation du boutton DISPLAY Vous pouvez utiliser différentes fonctions en appuyant sur le bouton [DISPLAY]. 1. Déployez l'écran LCD. 2. L'écran Video Record (Enreg vidéo) s'affiche. N Vous pouvez sélectionner le mode Video (Vidéo) ou le mode Previous (Préc.) comme mode de démarrage dans le menu System Settings (Réglage syst.) (Reportez-vous à la page 98) 3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY]. Si vous appuyez sur le bouton [DISPLAY] Mode Video/Photo (Vidéo/Photo) Une fois : le témoin disparaît. Record/Capture Mode Deux fois : le rétroéclairage est désactivé. Zoom out Trois fois : l'écran LCD s'éteint. Quatre fois : vous revenez à l'écran initial. Move to MP3/Voice Recorder (Enreg. Voix) Record/ the last Capture /File Browser (Explorateur)/ recorded Mode System Settings (Réglage file syst.) Une fois : le rétro-éclairage est Zoom in désactivé. Deux fois : l'écran LCD s'éteint. MP3 Play mode Trois fois : vous revenez à l'écran initial. Play list Fonction économie d'énergie L'écran LCD s'éteint après une période déterminée d'inactivité dans chaque mode afin d'éviter toute consommation inutile d'énergie de la batterie. Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-M2100S

CE CAMESCOPE EST FABRIQUE PAR: DEZE CAMERA IS VERVAARDIGD DOOR: FRANÇAIS NEDERLANDS ELECTRONICS ELECTRONICS. Belangrijk

CE CAMESCOPE EST FABRIQUE PAR: DEZE CAMERA IS VERVAARDIGD DOOR: FRANÇAIS NEDERLANDS ELECTRONICS ELECTRONICS. Belangrijk CE CAMESCOPE EST FABRIQUE PAR: DEZE CAMERA IS VERVAARDIGD DOOR: ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

Haut-Parleur Led Compact

Haut-Parleur Led Compact ENVIVO Haut-Parleur Led Compact GUIDE RAPIDE HAUT-PALEUR LED COMPACT Totalement sans fil - le haut-parleur EnVivo Bluetooth LED vous permet de diffuser votre musique préférée de n importe quel appareil.

Nadere informatie

Een computer op een televisie aansluiten. Connexion de votre ordinateur à un téléviseur. Nederlands. Benodigde kabels. Op een televisie aansluiten

Een computer op een televisie aansluiten. Connexion de votre ordinateur à un téléviseur. Nederlands. Benodigde kabels. Op een televisie aansluiten Een computer op een televisie aansluiten Een computer op een televisie aansluiten Uw beschikt over de uitgang TV Out, wat betekent dat u de PC op een televisie kunt aansluiten om de computerweergave op

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

Bedieningspaneel buiten Bedieningspaneel binnen

Bedieningspaneel buiten Bedieningspaneel binnen - 1-1211 Bedieningspaneel buiten Panneau extérieur Bedieningspaneel binnen Panneau intérieur - 2-2222 1. 1.ON/OFF: 1. ON/OFF : 2. Tijd toetsen (time): om de tijd inclusief verwarmingstijd bediening in

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

INSTALLATIE VOORSCHRIFT INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

HD VIDEO CAMCORDER CDC1350FD. Gebruikershandleiding

HD VIDEO CAMCORDER CDC1350FD. Gebruikershandleiding HD VIDEO CAMCORDER CDC1350FD Gebruikershandleiding Afbeelding Apparaat 1 1.Indicator Opstarten 2.Indicator Status 3.Indicator Aan/Uit 4.camera 5.luidspreker 6.OK toets 7.Omhoog toets 8.Omlaag toets 9.Menu

Nadere informatie

CSC «PC PORTABLES 2009» QUESTIONS-RÉPONSES. Econocom a relevé les incohérences suivantes entre la version néerlandophone et francophone :

CSC «PC PORTABLES 2009» QUESTIONS-RÉPONSES. Econocom a relevé les incohérences suivantes entre la version néerlandophone et francophone : CSC «PC PORTABLES 2009» QUESTIONS-RÉPONSES 1) Deel B punt 2.5 (pagina 19/33) Econocom a relevé les incohérences suivantes entre la version néerlandophone et francophone : Laptops 2009 3. PARTIE C : SPECIFICATIONS

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

Inleiding. Inhoud van de verpakking. Nederlandse versie. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera

Inleiding. Inhoud van de verpakking. Nederlandse versie. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera Inleiding Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van deze Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera Voor een juiste werking van deze Sweex 4.2 Megapixel Digitale

Nadere informatie

Roadcam Duo. Gebruikershandleiding Mode d emploi. www.syco.be. FrOnt2baCK mirror dvr-cam

Roadcam Duo. Gebruikershandleiding Mode d emploi. www.syco.be. FrOnt2baCK mirror dvr-cam FrOnt2baCK mirror dvr-cam Roadcam Duo Gebruikershandleiding Mode d emploi www.syco.be 1 nederlands 1. Springveren 2. USb 3. DC5V 4. Reset 5. 3.5-inch tft LCD 6. LED (laden) 7. LED (aan/uit) 8. Up/REC 9.

Nadere informatie

Handleiding TV Simulator

Handleiding TV Simulator Handleiding TV Simulator NL Veiligheidsinstructies Bewaar het product en de bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen. De tv-simulator en de stroomkabel zijn uitsluitend geschikt voor gebruik

Nadere informatie

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar Handleiding SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar A. Aansluiting Indien foute draadrichting: wissel de bruine en zwarte motordraad om. B. Afstelling 1. De draairichting van de oprolbuis

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

Action Cam FullHD 1080P Wifi Action Cam FullHD 1080p. Handleiding HANDLEIDING 1

Action Cam FullHD 1080P Wifi Action Cam FullHD 1080p. Handleiding HANDLEIDING 1 Action Cam FullHD 1080P Wifi Action Cam FullHD 1080p Handleiding HANDLEIDING 1 Voorwoord Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Wifi Action Cam. Lees voordat u dit product gaat gebruiken deze handleiding

Nadere informatie

DASH CAM, HD Handleiding

DASH CAM, HD Handleiding DASH CAM, HD Handleiding 87231 Lees deze handleiding vóór ingebruikname a.u.b. zorgvuldig door, zodat u alle functies van deze Auto-DVR optimaal weet te gebruiken. Opgelet 1. Steek de geheugenkaart a.u.b.

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

MP300011/MP Sweex MP3 Player 128 MB/256 MB

MP300011/MP Sweex MP3 Player 128 MB/256 MB MP300011/MP300021 Sweex MP3 Player 128 MB/256 MB Voordelen FM Radio FM opname Flash Geheugen Spraakopname - Luister naar uw favoriete radiostation. - Neem tijdens het luisteren uw favoriete song op in

Nadere informatie

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés Taal Langue Aanstekers Altijd handig om er eentje bij je te hebben. Aanstekers! Helemaal mooi als jouw eigen ontwerp erop staat. Hoe we dat doen, lees je hieronder.

Nadere informatie

Handleiding Blackview Dual Dashcam GPS dashcam

Handleiding Blackview Dual Dashcam GPS dashcam Handleiding Blackview Dual Dashcam GPS dashcam Gefeliciteerd met de aankoop van uw dashcam! U heeft hiermee een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u, mits u de dashcam verantwoord gebruikt, nog vele jaren

Nadere informatie

RECORDING PEN GEBRUIKSAANWIJZING

RECORDING PEN GEBRUIKSAANWIJZING RECORDING PEN GEBRUIKSAANWIJZING 1. Bedieningsknop 2. Camera 3. Microfoon 4. Reset schakelaar 5. Statusindicator 6. Balpen 7. Wisselen van Foto A naar Video V 8. USB Dit is de eerste balpen voorzien van

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15 Tool introduction Telebib2 Edifact Validation page 1 / 15 10.01.2012 Er is nu een tool beschikbaar die het mogelijk maakt een tekstbestand met inhoud op basis van de Telebib2 Edifact syntaxis the valideren.

Nadere informatie

Flyers Prospectus. Taal. Langue. Nederlands. Français

Flyers Prospectus. Taal. Langue. Nederlands. Français Flyers Prospectus Taal Langue Flyers Flyers zijn het best verkochte product uit ons assortiment. En met reden. Laat flyers drukken in 12 formaten, op 7 verschillende materialen en met diverse luxe afwerkingen.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo Gebruikershandleiding Digitale Video Memo De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 2 INHOUD 1. Functies 7 2. Inhoud van de verpakking 8 3. Hoe de Video Memo op te laden 8 4. Hoofdfuncties en werking 11

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Informatie voor de gebruiker: HD (High Definition) en HFR (High Frame Rate) video-opname apparaten, zijn een zware belasting voor geheugenkaarten. Afhankelijk van de gebruikersinstellingen,

Nadere informatie

IDPF-700 HANDLEIDING

IDPF-700 HANDLEIDING IDPF-700 HANDLEIDING Kenmerken product: Resolutie: 480x234 pixels Ondersteunde media: SD/ MMC en USB-sticks Fotoformaat: JPEG Foto-effecten: kleur, mono, en sepia Zoomen en draaien van afbeeldingen Meerdere

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

Cadre légal. Descriptif

Cadre légal. Descriptif Cadre légal Descriptif Les données enregistrées dans le tachygraphe doivent être téléchargées tous les deux mois minimum et celles contenues dans la carte du chauffeur tous les 21 jours. Toutes ces données

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Car Black Box HD DVR

Car Black Box HD DVR Car Black Box HD DVR Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u stap voor stap vertrouwd te maken met de functies en onderdelen van de Car Black Box HD DVR PRODUCT INFORMATIE 1 Mini USB aansluiting 2 DC Adapter

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants Taal Langue Français Sjaals, mutsen & handschoenen Jouw logo of tekst op een sjaal, muts of handschoenen. In de winter kun je daar natuurlijk slim

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français Ballonnen Ballons Taal Langue Ballonnen Ballonnen! En dat betekent... knallen! Laat nu je logo of bedrijfsnaam extra groot op ballonnen drukken. Kies voor elke kleur uit de regenboog, of voor een chique

Nadere informatie

Deze handleiding is van toepassing op alle directe opgeladen LED Cube met Bluetooth Speaker:

Deze handleiding is van toepassing op alle directe opgeladen LED Cube met Bluetooth Speaker: Handleiding 1. Model Deze handleiding is van toepassing op alle directe opgeladen LED Cube met Bluetooth Speaker: IOL-1515SP 2. Specificatie Onze LED Cube met Bluetooth Speaker is vervaardigd volgens een

Nadere informatie

HYUNDAI. Fingercam. Gebruikershandleiding

HYUNDAI. Fingercam. Gebruikershandleiding HYUNDAI Fingercam Gebruikershandleiding 1 Overzicht 1: Opening voor lus 7: Mini USB 2: Voeding 8: Camera 3: Mode 9: Aan/Uit-knop 4: Clip 10: Indicatorlampje 5: MicroSD 11: Microfoon 6: Bevestiging I Productkenmerken

Nadere informatie

KOBA VISION. SenseView P430. Handleiding

KOBA VISION. SenseView P430. Handleiding NL KOBA VISION SenseView P430 Handleiding 1. SenseView P430 Verpakking P430 AC adapter Handleiding Draagzakje Armstrap 2. Batterij gebruik / onderhoud De batterij moet ongeveer 3 uur volledig opgeladen

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français Servetten Serviettes Taal Langue Servetten Op zoek naar fijne en stijlvolle witte servetten? Wij hebben ze in alle soorten en maten. Of maak het nog bonter: servetten met jouw logo, design of foto! Tips

Nadere informatie

Nederlands. Inhoud verpakking. Uw Camera. G-Shot D610. Voorzijde. Achterzijde -1-

Nederlands. Inhoud verpakking. Uw Camera. G-Shot D610. Voorzijde. Achterzijde -1- Nederlands G-Shot D610 Inhoud verpakking Controleer de verpakking op de volgende inhoud: CD-ROM (incl. Camera Driver) Camera hoes Pols band 2 x AA Alkaline Batterijen USB kabel TV OUT kabel Handleiding

Nadere informatie

Foto op hout Photo sur bois

Foto op hout Photo sur bois Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING CDC300

GEBRUIKERSHANDLEIDING CDC300 GEBRUIKERSHANDLEIDING CDC300 Product overzicht 1. TF kaart sleuf 7. HDMI out poort 12. RESET 2. Omhoog knop 8. OK knop 13. Microfoon 3. Menu knop 9. Modus knop 14. Luidspreker 4. Omlaag knop 10. Vergrendeling

Nadere informatie

Nederlandse versie. Inleiding. Software installatie. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Nederlandse versie. Inleiding. Software installatie. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player Inleiding Stel de Sweex Black Onyx MP4 Player niet bloot aan extreme temperaturen. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of in de dichte nabijheid van

Nadere informatie

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm 481 120 465 300 300 712 742 900 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van de muur. Er wordt ten sterkste

Nadere informatie

Pannenkoekmachines Crepmatic

Pannenkoekmachines Crepmatic Pannenkoekmachines Crepmatic Het beste is maar goed genoeg 2/6 Een system dat toelaat om 60 pannenkoeken per uur te produceren! Het systeem is eenvoudig in gebruik en snel te reinigen. Het systeem wordt

Nadere informatie

DF-705 Handleiding Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu

DF-705 Handleiding Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu DF-705 Handleiding Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu Dutch V1.0 1 Waarschuwingen Voorzorgsmaatregelen en onderhoud Alleen voor gebruik binnenshuis Stel het apparaat niet bloot aan vocht of

Nadere informatie

02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 1 ESPACE PUBLIC MULTIMÉDIA DE LA COMMUNE DE SAINT GILLES

02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 1 ESPACE PUBLIC MULTIMÉDIA DE LA COMMUNE DE SAINT GILLES 02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 1 ESPACE PUBLIC MULTIMÉDIA DE LA COMMUNE DE SAINT GILLES 02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 2 TARIEVEN Vrije ruimte...35 /uur excl. BTW Opleidingsruimte

Nadere informatie

ING ActivePay. Guide d utilisation

ING ActivePay. Guide d utilisation ING ActivePay Guide d utilisation Bienvenue dans ING ActivePay Cher utilisateur, Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et vous remercions de votre confiance! Dans ce guide, vous trouverez

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding I785D8DCZ Gebruikershandleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van deze EMPIRE Intel Tablet Model I785D8DCZ. Deze handleiding geeft een kort overzicht van alle functies van de tablet en is ervoor bedoeld

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de SJ4000 WIFI Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Digital Photo Frame. Gebruikshandleiding

Digital Photo Frame. Gebruikshandleiding Digital Photo Frame NL Gebruikshandleiding Afb. Voorkant Afb. Achterkant Afb. Onderkant Scherm 8 ESC-knop USB-poort Lijst 9 ENTER-knop 5 5 V-gelijkstroomaansluiting Afstandsbedieningsontvanger 0 Luidspreker

Nadere informatie

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Inleiding Allereerst hartelijk dank voor de aanschaf van deze Sweex MP3-speler. Met deze compacte MP3-speler kun je overal genieten

Nadere informatie

Me My Elos Pro Ultra

Me My Elos Pro Ultra Nederlandstalige tekst op pagina 4 Marque: Code Produit: Code EAN: Me My Elos Pro Ultra 4051123000374 Diagnostic rapide Défaut Cause potentielle Que faire? Solution SAV Aucun voyant ne s allume. Le câble

Nadere informatie

Caméscope vidéo numérique. Digitale camcorder. CCD beeldsensor CCD LCD. LCD beeldscherm. VP-D371(i)/D371W(i)/ D372WH(i)/D375W(i)/ D975W(i)

Caméscope vidéo numérique. Digitale camcorder. CCD beeldsensor CCD LCD. LCD beeldscherm. VP-D371(i)/D371W(i)/ D372WH(i)/D375W(i)/ D975W(i) Caméscope vidéo numérique VP-D371(i)/D371W(i)/ D372WH(i)/D375W(i)/ D975W(i) Digitale camcorder VP-D371(i)/D371W(i)/ D372WH(i)/D375W(i)/ D975W(i) AF Mise au point automatique AF autofocus CCD LCD Mémoire

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

CCT-1301 GEBRUIKSHANDLEIDING

CCT-1301 GEBRUIKSHANDLEIDING CCT-1301 GEBRUIKSHANDLEIDING www.facebook.com/denverelectronics DUT-1 1.Sluiter 2.Luidspreker 3.AAN/UIT 4.USB-poort 5.Micro SD-kaartsleuf 6.Lens 7.Indicatielampje Opladen 8.Indicatielampje Bezig 9.Cover

Nadere informatie

Veiligheidsvoorschrift

Veiligheidsvoorschrift Waarschuwing Om schade aan de kaart of het toestel te voorkomen, moet u de stroom uitschakelen voor u de kaart verwijderd of plaatst Veiligheidsvoorschrift 1) Gebruik een 12V DC stroom adapter. 2) Zorg

Nadere informatie

E G U L O A T A C S G U O A T A L C Te l : + 3 2 5 1 2 5 0 6 8 7 sales@supremebelgium.com w w w. s u p r e m e b e l g i u m. c o m Drinkflessen/Bidons Alle drinkflessen zijn vervaardigd in de UK. De flessen

Nadere informatie

Sac à dos de sécurité Wolffepack

Sac à dos de sécurité Wolffepack 951-464 Sac à dos de sécurité Wolffepack Réf. 218-338 Veuillez lire cette notice d utilisation attentivement avant d utiliser le produit! Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les indications

Nadere informatie

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés Taal Langue Aanstekers Altijd handig om er eentje bij je te hebben. Aanstekers! Helemaal mooi als jouw eigen ontwerp erop staat. Hoe we dat doen, lees je hieronder.

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LENCO EB-1000

Uw gebruiksaanwijzing. LENCO EB-1000 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-D530I http://nl.yourpdfguides.com/dref/778172

Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG VP-D530I http://nl.yourpdfguides.com/dref/778172 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor SAMSUNG VP-D530I. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de SAMSUNG VP-D530I in de gebruikershandleiding (informatie,

Nadere informatie

Electronische loep "One"

Electronische loep One Electronische loep "One" Eenvoudige, betaalbare, elektronische loep voor mensen met visuele beperkingen Deze draagbare elektronische loep geeft een scherp beeld en hoog contrast met een vergroting van

Nadere informatie

NEDERLANDS FRANCAIS R125USB. USB badgelezer 125 Khz Programmateur de badges, cartes et télécommandes 125 Khz. The installer s choice cdvibenelux.

NEDERLANDS FRANCAIS R125USB. USB badgelezer 125 Khz Programmateur de badges, cartes et télécommandes 125 Khz. The installer s choice cdvibenelux. NL FR NEDERLANDS FRANCAIS Programmateur de badges, cartes et télécommandes 125 Khz The installer s choice cdvibenelux.com MANUEL D INSTALLATION Programmateur de badges, cartes et télécommandes 125 Khz

Nadere informatie

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame steel without topper rim Flat moss Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Frame Aluminium with topper rim Round moss/flat moss

Nadere informatie

Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE. Caméscope vidéo numérique AF CCD LCD VP - D361(i)/D361W(i)/ D362(i)/D363(i)/ D364W(i)/D365W(i) Mise au point automatique Mémoire à transfert de charges Affichage à cristaux liquides Conforme à la directive

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Onderdelen van de camcorder 1: Preview-knop 2: Menuknop 3: LCD-scherm 4: HDMI-aansluiting 5: Moduswiel 6: Vermogen LED 7: Sluiterknop 8: Opladen LED 9: Omhoog/Belichtingsknop 10:

Nadere informatie

Product Garantie Dit product is goedgekeurd door ISO9001: 2000 International Quality Standard en gecertificeerd aan de FCC, CE en SGS.

Product Garantie Dit product is goedgekeurd door ISO9001: 2000 International Quality Standard en gecertificeerd aan de FCC, CE en SGS. Handleiding EP-HD001 Instructies voor gebruik In deze handleiding wordt het gebruik van dit product beschreven, inclusief het gebruik, de werking, installatie-instructies en specificatie, enz. Gelieve

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG RS20CCSV

Uw gebruiksaanwijzing. SAMSUNG RS20CCSV U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor SAMSUNG RS20CCSV. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de SAMSUNG RS20CCSV in de gebruikershandleiding (informatie,

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression au recto Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Spandoeken kunnen worden afgewerkt

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Action camera

Gebruikershandleiding. Action camera Gebruikershandleiding Action camera De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 2 INHOUD Voorwoord... 4 Introductie... 4 Handleiding... 6 1. Opladen... 6 2. Videomodus... 6 3. Geluidsgeactiveerde video...

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat mm Opmaakformaat 235 x Envelop * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

VIDEO / FOTO zonnebril met afstandsbediening. GEBRUIKSAANWIJZING

VIDEO / FOTO zonnebril met afstandsbediening. GEBRUIKSAANWIJZING 0 Gebruiksaanwijzing Video/ foto zonnebril H211012 VIDEO / FOTO zonnebril met afstandsbediening. GEBRUIKSAANWIJZING 1 Gebruiksaanwijzing Video/ foto zonnebril H211012 VIDEO / FOTO zonnebril met afstandsbediening.

Nadere informatie

Bedrukte paraplu s en ponchobal Parapluie imprimé

Bedrukte paraplu s en ponchobal Parapluie imprimé Bedrukte paraplu s en ponchobal Parapluie imprimé Taal Langue Bedrukte paraplu s en ponchobal Met deze mooie paraplu s en poncho kan je zelfs met regen goed voor de dag komen. We hebben 4 soorten paraplu

Nadere informatie

Edutab2+ Gebruikshandleiding. www.overmax.nl. Inleiding. Mors geen water of stop geen vreemde voorwerpen in het toestel.

Edutab2+ Gebruikshandleiding. www.overmax.nl. Inleiding. Mors geen water of stop geen vreemde voorwerpen in het toestel. Edutab2+ Gebruikshandleiding Inleiding Dank u voor het kopen van de Edutab2+. Wij wensen u veel plezier met deze tablet. Lees en bewaar alle bedieningsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt,

Nadere informatie

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets Spandoeken met ringen s et banderoles avec œillets Taal Langue Spandoeken met ringen Spandoeken kunnen worden afgewerkt met ringen. Daarbij heb je de keuze uit ringen om de 30 cm, ringen om de 50 cm of

Nadere informatie

Inhoud. Inhoud. Inleiding. Tips voor de bediening. Digitale monoculaire nachtzichtkijker. Inhoud DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Inhoud. Inhoud. Inleiding. Tips voor de bediening. Digitale monoculaire nachtzichtkijker. Inhoud DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 Inhoud Inhoud Digitale monoculaire nachtzichtkijker Gebruikshandleiding Model: Inhoud Inleiding 3 Tips voor de bediening 4 Overzicht van de componenten 5 7 Batterijen installeren 7 Inschakelen 8 Uitschakelen

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. HP PAVILION W5000

Uw gebruiksaanwijzing. HP PAVILION W5000 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor HP PAVILION W5000. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de HP PAVILION W5000 in de gebruikershandleiding

Nadere informatie

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Accessoires et options Types de profil : - Frame - Frame thermo (profil à rupture de pont thermique) Finition du profil : - aluminium anodisé,

Nadere informatie

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (hierna DC-11 genoemd) kunt u de batterijen van twee compatibele

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

Prises électriques télécommandées DUN-90210. User manual. on off A B C D E

Prises électriques télécommandées DUN-90210. User manual. on off A B C D E Prises électriques télécommandées DUN-90210 User manual on off A B C D E NL Merci de nous avoir fait confiance, et félicitations pour l acquisition de nos prises électriques télécommandées DUN-90210! L

Nadere informatie