Ubiflux F600 - F800 - F1000. Bewaren bij het toestel A conserver près de l appareil

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Ubiflux F600 - F800 - F1000. Bewaren bij het toestel A conserver près de l appareil"

Transcriptie

1 Ubiflux F600 - F800 - F1000 Bewaren bij het toestel A conserver près de l appareil

2

3 Installatievoorschriften Warmteterugwinapparaat Ubiflux F600 / F800 / F1000 Dit toestel mag door kinderen vanaf 8 jaren en ouder, personen met verminderde geestelijke vermogens, lichamelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis, gebruikt worden als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen hoe het toestel op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Schoonmaak en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen gedaan worden zonder toezicht.

4 Inhoud Toepassingen Technische gegevens F600 - F800 - F1000 Installatie Elektrische Aansluiting Display Storingen Onderhoud Controlelijst Ubiflux F600 / F800 / F1000

5 1. Toepassingen Dit product mag onder geen voorwaarden gedemonteerd worden. Alleen daartoe gemachtigde monteurs zijn bevoegd dit product te demonteren en te repareren. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot brand, elektrische schok of letsel. Installeer dit product niet in een gekoeld magazijn, zwembad of andere locatie waar temperatuur en vochtigheid aanzienlijk afwijken van de normale binnenlucht. (Negeren van deze waarschuwing kan leiden tot elektrische schok of storing.) Installeer dit product niet waar het direct aan regen wordt blootgesteld.(negeren van deze waarschuwing kan leiden tot elektrische schok of storing.) Installeer dit product niet in een ruimte waar zuur, alkalische damp of dampen van organische oplosmiddelen, verf of ander giftig gas aanwezig zijn, gas dat bijtende componenten bevat of hoge concentraties vettige rook.(negeren van deze waarschuwing kan niet alleen leiden tot storing maar ook tot brand, vermogensverlies en elektrische schok.) Gebruik dit product niet buiten het bereik van de nominale spanning en controlecapaciteit. Installeer dit product in een omgeving waar de temperatuur ligt tussen de -10 en +40 graden Celsius en de relatieve vochtigheid minder dan 60% is. Mocht er condensatie plaatvinden, verwarm dan verse buitenlucht d.m.v. een kanaal voor verwarmer.! Kies een geschikte, stevige plaats om het product te installeren en doe dit nauwkeurig en veilig. Gebruik de aangewezen elektrische draden voor de aansluitingen op de controller en verbindt de draden stevig zodat ze niet los kunnen raken.(het niet goed aansluiten kan leiden tot brand.) Bij het plaatsen van metalen kanalen door houten gebouwen bekleed met metalen platen, draadlatten of ander metaal, moeten deze kanalen zodanig geplaatst worden dat ze geen elektrisch contact maken met metalen platen of enig ander metaal. (Stroomlekkage kan ontbranding veroorzaken). De buitenkanalen moeten op afschot, naar buiten gericht en correct geïsoleerd worden. (regenwater kan brand of schade veroorzaken) Tijdens de installatie moet men handschoenen dragen. (Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot letsel). Bevestig het product solide aan het aarde contact. (Storing of stroomlekkage kan een elektrische schok veroorzaken). Een werkschakelaar met een minimale opening van 3 mm tussen de contacten is minimaal benodigd om de voeding veilig te kunnen uitschakelen. Opmerking: Een installatie welke niet overeenkomstig de installatie-en bedieningsvoorschriften is geïnstalleerd, valt buiten de garantie. Ubiflux F600 / F800 / F1000 5

6 2. Technische gegevens F600 - F800 - F1000 TECHNISCHE SPECIFICATIES F600 F800 F1000 Luchtdebiet [m3/h] Nominale voltage 230 V / 1 ~ / 50 Hz Externe drukopbouw [Pa] 597m³/h bij 150 Pa 747m³/h bij 150 Pa 1048m³/h bij 150 Pa Max. vermogen [W] Stroom [A] 1,6 2,02 2,44 Max. geluidsniveau db[a]* 46,2 db[a] 44 db[a] 40 db[a] Netto gewicht toestel [kg] Filter G3 klasse synthetische filter volgens EN 779 Thermisch rendement volgens NBN EN 308 NORM [%] max. debiet Opgenomen in de EPBD productdatabank 76% 77% 78% X X X * Gemeten op 1 meter afstand vanaf de omkasting van het 1kHz geluidsband GRAFIEKEN 6 Ubiflux F600 / F800 / F1000

7 2. Technische gegevens F600 - F800 - F1000 AFMETINGEN A B C ØD E S Netto gewicht toestel (kg) F F F * Alle afmetingen zijn in millimeters. **De ruimte nodig om onderhoud te verlenen is gespecificeerd als maat S in de tabel (installatie is beschreven op bladzijde 8). Ubiflux F600 / F800 / F1000 7

8 2. Technische gegevens F600 - F800 - F1000 SELECTIE VAN ELEKTRISCHE BEKABELING Unit Model Opgenomen vermogen unit (W) Elektrische kabel selectie - 230V 1 fase Zekering (A) Ader dwarsdoorsnede (mm²) F F F Opmerking: De waarden gegeven in de tabel hierboven tonen de lengte van de kabel in meters (m). Kabel opbouw: 3 x (fase+ nul + aarde). Elektrische kabel selectie elektrische verwarmer - 230V 1 fase Unit Model Kanaal diameter Vermogen Zekering Ader dwarsdoorsnede (mm²) verwarmer (mm) verwarmen (kw) (A) F F F Opmerking: De waarden gegeven in de tabel hierboven tonen de lengte van de kabel in meters (m). Kabel opbouw: 3 x (fase + nul + aarde). Elektrische kabel selectie elektrische verwarmer - 400V 3 fase Unit Model Kanaal diameter Vermogen Zekering Ader dwarsdoorsnede (mm²) verwarmer (mm) verwarmen (kw) (A) F x F x F x x Opmerking: De waarden gegeven in de tabel hierboven tonen de lengte van de kabel in meters (m). Kabel opbouw: 4 x (fase1 + fase2 + fase3 + aarde). 8 Ubiflux F600 / F800 / F1000

9 Installatie 3. Installatie Luchtrooster Luchtrooster RL (Retourlucht) RL RL (Retourlucht) Boven aa Boven aanzicht! BOVEN AANZICHT ventilator service kap (bevindt zich onder het toestel!) ventilator Ventilator service kap (bevindt zich onder het het toestel!) toestel!) AL (buite Afvoerlu AL (buiten) Afvoerlucht AL Afv Kanaalverwarmer Kanaalverwarmer Kanaalverwarmer (optioneel) (optioneel) (optioneel) s s Voorverwarmer Voorverwarmer Voorverwarmer (optioneel) BL (buite Buitenluc BL (buiten) Buitenlucht BL ( Buite Luchtrooster TL TL (Toevoerlucht) TL (Toevoerlucht) Inspectie opening Onderhoudsruimte Inspectie opening Onderhoudsruimte Inspectie opening Opmerking: Opmerking: Bovenaanzicht *De openingen van *De de onderhoudsruimte openingen van de onderhoudsruimte is aangeduid met S op de technische tekening. is aangeduid met S op de technische tekening. (afmetingen van de unit zie pagina 7) (afmetingen van de unit zie pagina 4,6) LET OP!!! LET OP!! Lees deze waarschuwing vóór vóór installatie installatie Opmerking: De toegangskappen van de ventilatoren bevinden zich onder de unit. Bochten vlak na Zeer scherpe bochten Meerdere bochten Zeer scherpe bochten Meerdere bochten Bochten de vlak uitgang na de uitgang Opmerking: De toegangskappen van de ve bevinden zich onder de unit. Extreme verkleining van diameter van de Extreme aangesloten verkleining leidingen van diameter van de aangesloten leidingen ZIJ AANZICHT (INSPECTIE COVER Zij aanzicht (inspectie cover achter toestel) ACHTER TOESTEL) Diepe kap (om regenwater in het systeem te voorkomen) Diepe kap (om regenwater in het systeem te voorkomen) AL (afvoerlucht) Luchtkanaal Luchtkanaal Inspectie opening Ankerbout Retourlucht Ankerbout Toevoerlucht BL (Buitenlucht) AL (Afvoerlucht) BL (Buitenlucht) Bedieningsdisplay Afvoer Luchtrooster Inspectie opening Bedieningsdisplay Afvoer Luchtrooster Retourlucht Toevoerlucht Toevoer Luchtrooster Toevoer Luchtroo 8 Ubiflux F600 / F800 / F1000 9

10 Bereidt 3. de Installatie draadeinden voor BEREIDT DE DRAADEINDEN VOOR Ankerbout (M10 of M12) Ankerbout (M10 of of M12) Moer Isolatierubber Sluitring Moer Isolatierubber Sluitring Moer (contra) Moer (contra) Hang de ophangbeugel op de ankerbouten en bevestig zodanig dat de unit horizontaal geinstalleerd wordt. Stevig aandraaien d.m.v. dubbele moeren Hang de ophangbeugel op de ankerbouten en beves- om losraken te voorkomen. tig zodanig dat de unit horizontaal geinstalleerd wordt. Stevig aandraaien d.m.v. dubbele moeren om losraken te voorkomen. WAARSCHUWING! Controleer de stabiliteit van de anker bout tijdens de installatie. WAARSCHUWING! Controleer de stabiliteit van de anker bout tijdens de installatie. Het bevestigen van de flenzen voor de luchtkanalen HET BEVESTIGEN VAN DE FLENZEN VOOR DE LUCHTKANALEN Indien de flenzen van de luchtkanalen niet aangesloten zijn op de unit, Indien flenzen van de luchtkanalen niet aangesloten zijn gebruik dan de op meegeleverde de unit, gebruik schroeven dan de meegeleverde om de flenzen schroeven aan om de de unit te bevestigen zie afbeelding flenzen aan links. de unit te bevestigen zie afbeelding links. WAARSCHUWING! Controleer vóór bevestiging van de luchtkanaalflenzen of er zich geen vreemde voorwerpen in de kanalen bevinden. WAARSCHUWING! Controleer vóór bevestiging van de luchtkanaalflenzen of er zich geen vreemde voorwerpen in de kanalen bevinden. Installatie van de unit INSTALLATIE VAN DE UNIT Moer Sluitring WTU-EC WTW unit unit Ankerbout Hang de unit aan de ankerbouten op en bevestig zodanig dat de unit horizontaal geïnstalleerd wordt. Draai de ankerbouten stevig aan d.m.v. dubbele moeren om losraken te voorkomen. Hang de unit aan de ankerbouten op en bevestig zodanig dat de unit horizontaal geïnstalleerd wordt. Draai de ankerbouten stevig aan d.m.v. dubbele moeren om losraken te voorkomen. 9 Isolatierubber 10 Ubiflux F600 / F800 / F1000

11 3. Installatie AANSLUITEN CONDENSAFVOER Het condenswater moet worden afgevoerd om waterschade in het toestel of kanalensysteem te voorkomen. Op deze condensafvoer moet de slang worden aangesloten met een inwendige diameter van 10 mm en een maximale lengte van 1500 mm. Het condenswater moet via de binnenriolering worden afgevoerd. Bij dit toestel is een gewapende condensafvoerslang benodigd. De slangaansluiting is onder het toestel af fabriek gemonteerd. Monteer hierna de condensafvoerslang in de slangaansluiting; de condensafvoer mag niet knikken. Voor aansluiting op binnenriolering, zie figuur. Giet water in de lekbak om een waterslot te krijgen (min. 20cm) en controleer hierbij tevens de condensafvoer op lekkage. Aandachtspunten: 1. Aansluiting slang op de condens afvoer aansluiting mag niet kleiner zijn dan de aansluiting op het toestel (10 mm diameter). 2. Een slangenklem moet worden gemonteerd zodat de afvoer later nog eenvoudig gedemonteerd en schoongemaakt kan worden. 3. De afvoerslang moet onder afschot worden geplaatst en mag niet knikken, zodat het water gemakkelijk kan worden afgevoerd, de slang mag absoluut niet direct worden aangesloten op de riolering (i.v.m. geur). (min. 20cm) Opmerking: onderaanzicht OPMERKING: Onderaanzicht Ubiflux F600 / F800 / F

12 4. Elektrische Aansluiting AANSLUITEN VOEDING (230V) U verbindt de elektrische aansluiting 230V (bestaande uit L, N en aarde) op de daarvoor bedoelde klemmen. Op de afbeelding zijn de klem- men voor de elektrische aansluiting aangeduid met een pijl. AANSLUITEN MTV-3 SCHAKELAAR EN CO 2 SENSOR De toestellen kunnen gestuurd worden door een MTV-3 schakelaar of een luchtkwaliteit sensor door middel van een 0-10v signaal. De MTV-3 kan worden aangesloten op klem 1 (+10 Volt), klem 2 (0-10v) en met klem 3 (GND). De luchtkwaliteit sensor kan worden aangesloten op klem 2(0-10v) en klem 3 (GND). Na aansluiten dient de luchtkwaliteit sturing geactiveerd te worden in de regelaar (zie hiervoor pagina 15). GEBOUW BEHEER SYSTEEM (GBS/BMS) Er dient een TCP/IP kabel te worden voorzien tussen de unit en de regelkast van het gebouw beheer systeem. Communicatiemogelijkheden voor controller E15 van Regin MOD-bus: Via TCP/IP (RJ45 aansluiting) BAC-net: Via TCP/IP (RJ45 aansluiting) /BMS voor de meest actuele buslijst 12 Ubiflux F600 / F800 / F1000

13 4. Elektrische Aansluiting 13 Ubiflux F600 / F800 / F

14 5. Display INSTALLATIE VAN HET BEDIENINGSDISPLAY STAP 1 Bepaal een geschikte plaats voor de installatie van het bedieningspaneel. De maximale lengte tussen bedieningspaneel en unit is 20 m. STAP 2 Boor indien nodig twee gaten in de wand om het bedieningspaneel op te kunnen hangen (h.o.h.: 60 mm). A 1 2 B Fig. Aansluitingen bedrading bedieningspaneel Positie Beschrijving 1 Montagegaten 2 Aansluitblok 3 Aansluiting - bruine kabel 4 Aansluiting - gele kabel 5 Aansluiting - witte kabel 6 Aansluiting - zwarte kabel D C E Fig. Afmetingen bedieningspaneel A B C D E * Alle afmetingen zijn in millimeters. 14 Ubiflux F600 / F800 / F1000

15 5. Display UITLEG BEDIENINGSDISPLAY Het bedieningspaneel wordt geleverd met een 3 m lange kabel die op het paneel is aangesloten. Corrigo-regelaar in de elektrische schakelkast. De kabel kan aan de achterkant van het bedieningspaneel worden losgedraaid. De andere kant is voorzien van een RJ stekker die met de unit is verbonden. De RJ stekker moet worden aangesloten op de Fig. Bedieningspaneel UITLEG BEDIENING Positie Verklaring 1 Alarmknop: geeft toegang tot de lijst met alarmberichten 2 Alarm-LED: duidt door rood te knipperen een alarmbericht aan 3 Invoer-LED: duidt door geel te knipperen aan dat parameters kunnen worden ingesteld of gewijzigd OK-knop: druk deze knop in om parameters waar mogelijk te wijzigen of in te stellen. Wordt ook gebruikt om te 4 schakelen tussen in te stellen parameters in een dialoogvenster. 5 Annuleerknop: wordt gebruikt om een wijziging te annuleren en terug te keren naar de initiële instelling. Pijlen links/rechts & omhoog/omlaag: worden gebruikt om omhoog, omlaag en links en rechts door de 6 menustructuur te lopen. De pijlen omhoog/omlaag worden ook gebruikt om waarden te verhogen/verlagen bij het instellen of wijzigen van parameters. 7 Montagegaten 8 Aansluitblok 9 Aansluiting - gele kabel 10 Aansluiting - oranje kabel 11 Aansluiting - rode kabel 12 Aansluiting - bruine kabel 13 Aansluiting - zwarte kabel Ubiflux F600 / F800 / F

16 5. Display MENU S DOORLOPEN M.B.V. HET DISPLAY Het startscherm (scherm dat normaal wordt getoond) vormt het begin van de menustructuur. Met de pijl omlaag loopt u vooruit door de menuopties. Met de pijl omhoog loopt u achteruit door de opties. Gebruik om een volgend menuniveau te openen de pijl omhoog of omlaag om de cursor op het gewenste menu te zetten en druk op de rechterpijl. Als u over voldoende inlogrechten beschikt, toont het scherm het gekozen menu. Ieder niveau kan vervolgens uit nieuwe menu s bestaan, waar u met de pijlen omhoog/omlaag doorheen loopt. Soms heeft een menu of menuitem een submenu. Dit wordt aangegeven met een pijl rechts op het scherm. Druk om een menu te openen nogmaals op de rechterpijl. Druk om terug te keren naar het vorige menuniveau op de linkerpijl. IN BEDRIJF STELLEN VOORAFGAAND AAN HET OPSTARTEN VAN HET SYSTEEM Controleer na afloop van de installatie of: De unit volgens de installatie-instructies is geïnstalleerd. De kabels van de unit correct zijn aangesloten. Geluiddempers geïnstalleerd zijn en het kanaalsysteem correct op de unit is aangesloten. De buitenluchtinlaat op voldoende afstand van vervuilende bronnen is geplaatst (keuken, CV ketel en open haarden, e.d.). Alle externe apparatuur is aangesloten. De volgende gegevens zijn beschikbaar: Bedoelde configuratie, zoals temperatuurregelfuncties, ventilatorregeling, externe regelfuncties enz. Hoe de unit moet werken in een weekschema (normale en gereduceerde snelheid). 16 Ubiflux F600 / F800 / F1000

17 5. Display STARTINSTELLING VAN HET TOESTEL Bij de eerste keer opstarten, start de controller een speciaal programma voor het instellen van taal, instelpunt toevoerluchttemperatuur, tijd & datum en weekschema voor normale snelheid. Gebruik de knop OK om tussen in te stellen parameters te schakelen en de pijlen omhoog/omlaag om de weergegeven opties te bekijken. Bevestig door nogmaals op OK te drukken. Ga verder omlaag in de menustructuur door de pijlen omhoog/omlaag te gebruiken. Het volgende wordt weergegeven: STAP 1 Selecteer uw taal door op OK te drukken en vervolgens met de knoppen omhoog/omlaag door de opties te lopen. Bevestig met een druk op OK. Ga naar het volgende niveau door op de knop OMLAAG te drukken. Kies taal Nederlands STAP 2 Toont de actuele afvoerluchttemperatuur. Stel het instelpunt toevoerlucht in. Deze is standaard 18 C (inloggen op serviceniveau, code 2222, om standaardinstelling te wijzigen). Retourlucht temp. Gemeten:... ºC Gewenst: 18 ºC STAP 3 Controleer of de juiste tijd en datum worden weergegeven. Als dat niet het geval is, moet u de instellingen wijzigen. Tijd: 09:00 Datum: Weekdag: Vrijdag STAP 4 Stel het weekschema in voor hoe de unit op normale snelheid van maandag tot vrijdag moet werken. Er kunnen 2 perioden per dag worden ingesteld. Normale snelheid Per. 1: 07:00-16:00 Per. 2: 00:00-00:00 Maandag Vrijdag STAP 5 Stel het weekschema in voor hoe de unit op normale snelheid tijdens vakanties moet werken. Er kunnen 2 perioden per dag worden ingesteld. Normale snelheid Zaterdag Vakantie Per. 1: 00:00-00:00 Per. 2: 00:00-00:00 STAP 6 Stel het weekschema in voor hoe de unit bij lagere snelheid van maandag tot vrijdag moet werken. Er kunnen 2 perioden per dag worden ingesteld. Lagere snelheid Maandag Vrijdag Per. 1: 00:00-00:00 Per. 2: 00:00-00:00 Ubiflux F600 / F800 / F

18 5. Display STARTINSTELLING VAN HET TOESTEL STAP 7 Stel het weekschema in voor hoe de unit bij lagere snelheid op zaterdagen en tijdens vakanties moet werken. Er kunnen 2 perioden per dag worden ingesteld. Lagere snelheid Per. 1: 00:00-00:00 Per. 2: 00:00-00:00 Zaterdag Vakantie STAP 8 Selecteer Ja of Nee. Einde Wizard Na het instellen is het menusysteem voor Operatorniveau beschikbaar. Zie de volgende menuoverzichten met de beschikbare menu s in het Operatorniveau, gevolgd door de handleiding Serviceniveau. Om het Serviceniveau te openen, gebruikt u code 2222 in het menu Toegang. Voor het Operatorniveau gebruikt u code BIJ GEBRUIK CO 2 RUIMTESENSOR Wanneer er een CO 2 sensor aangesloten dient te worden kan deze functie als volgt geactiveerd worden: 1. Ga naar Toegang door op het pijltje naar beneden te drukken 2. Log in met de code Ga naar Configuratie > In- en uitgangen > Analoge Ingangen 4. Ga door op het pijltje naar beneden te drukken naar AI3 > Wijzig niet gebruikt in CO 2 5. Ga terug naar het Configuratie menu 6. Druk op het pijltje naar beneden naar het menu CO 2 /VOC 7. Wijzig Nooit in Altijd en Type Ventilator 8. Nu kan er onder luchtregeling een gewenste PPM waarde worden ingesteld BIJ GEBRUIK MTV-3 SCHAKELAAR Wanneer er een CO 2 sensor aangesloten dient te worden kan deze functie als volgt geactiveerd worden: 1. Ga naar Toegang door op het pijltje naar beneden te drukken 2. Log in met de code Ga naar Configuratie > In- en uitgangen > Analoge Ingangen 4. Ga door op het pijltje naar beneden te drukken naar AI3 > Wijzig niet gebruikt in CO 2 5. Ga terug naar het Configuratie menu. 6. Druk op het pijltje naar beneden naar het menu CO 2 /VOC 7. Wijzig Nooit in Altijd en Type Ventilator, 0 min na draaien. 8. Nu kan er onder luchtregeling een gewenste PPM waarde worden ingesteld. 9. Start CO 2 gereduceerd 1 ppm start normaal bij 1999 ppm, verschil 30 ppm. 10. Definiëren tot slot standen voor toevoer en afvoer ventilator (TV en AV) op gereduceerd (15%) en normaal (100%). 18 Ubiflux F600 / F800 / F1000

19 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen :00 Systeem: Gestopt Ip:18.0 Act: ºC Kop beginscherm. Kan op 5 verschillende lay-outs worden ingesteld. (Te wijzigen op systeemniveau onder het menu configuratie). Bedrijfsmodes Bedrijfsmodus Draaistatus Automatisch Zet draai status op Auto, Aan of Uit. Gekozen functies Draaiuren TV: 0,0 u AV: 0,0 u Regelfunctie Retourlucht regeling Ventilator regeling Frequentie handmatig Verwarmen: Water Wisselaar: Kruisstroomwisselaar Koeler: Water ZNV actief: Nee Naregeling Actief: Nee CO 2 /VOC actief Nooit Brandklep functie Niet actief Werking bij alarm Gestopt Vorstbeveiliging Actief Koudeterugwinning Nee Extern instelpunt Niet actief Toont de tijd in uren dat de motoren hebben gedraaid. TV = toevoerluchtventilator RV = retourluchtventilator. Toont het type luchttemperatuurregeling waarvoor de unit is geconfigureerd. Toont het type ventilatorstandregeling waarvoor de unit is geconfigureerd. Toont het type geselecteerde verwarming. Toont het type geselecteerde wisselaar. Toont het type geselecteerde koeling. Toont de status van de functie vrij koelen. Toont de status van de functie naregeling. Toont de status van de functie gevraagde ventilatie (CO 2 /VOC). Toont de status van de functie brandklep. Toont de status van de functie vorstbeveiliging. Toont de status van de functie koudeterugwinning. Toont de status van het externe instelpunt. Ubiflux F600 / F800 / F

20 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Temperatuur Alarm gebeurtenissen Toont alle geregistreerde alarmberichten met het tijdstip en de datum waarop ze optraden. Ga in de lijst omlaag en omhoog door te drukken op Ingang/Uitgang Analoge ingangen Toont de status van de analoge ingangen. Retourlucht temp. Gem: ºC Gew: 18,0ºC Digitale ingangen Analoge uitgangen Digitale uitgangen Toont de status van de digitale ingangen. Toont de status van de analoge uitgangen. Toont de status van de digitale uitgangen. Toont de geconfigureerde temperatuurregeling (standaard is Afvoerluchttemperatuur). Toont de actuele temperatuur in de gekozen regelmodus. Stel de temperatuur voor de gekozen regelmodus in. Buitentemp.: ºC Toevoerluchttemperatuur Gemeten: ºC Gewenst: 18,0 ºC als laag snelheid 0,0 ºC Vorstbeveiliging Ijsrijping Wisselaar Gemeten: ºC Afvoerlucht temp. Gemeten: ºC Als cascade regeling Max/min aanv. setp. Max.: 30ºC Min.: 12,0ºC Hysterisis Stel de maximaal en minimaal toegestane toevoerluchttemperatuur bij cascaderegeling in. Om de instellingen te wijzigen, moet er op serviceniveau worden ingelogd. Toont de actuele buitenluchttemperatuur. Toont de actuele toevoerluchttemperatuur. Toont het berekende instelpunt toevoerlucht. Het uitgangssignaal voor de retourlucht van de regelaar genereert de instelpunt waarde van de toevoerlucht voor de regelaar. Toont de actuele watertemperatuur in de verwarmingsbatterij voor water (uitsluitend zichtbaar voor HW-units). Toont de actuele afvoerluchttemperatuur. 20 Ubiflux F600 / F800 / F1000

21 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Toont de actuele efficiëntie van de warmteterugwinning. Rendement Wisselaar Gemeten: % De functie berekent de temperatuurefficiëntie van de warmtewisselaar in % als het uitgangssignaal naar de wisselaar hoger dan 98% en de buitentemperatuur lager dan 10 C is. Als het regelsignaal lager dan 98% of de buitentemperatuur hoger dan 10 C is, toont het scherm 0%. Luchtregeling Deze menuoptie wordt zichtbaar als de unit is geconfigureerd voor Capaciteitsregeling of Drukregeling. Frequentieregeling handbediend TV Gemeten: % Gewenst: % Frequentie regeling Hand bediend AV Gemeten: % Gewenst: %u Frequentie regeling Handbediend TV Gew 1/1: 1100 % Gew 1/2: 550 % Compensatie Tbui 1 20 C = 10 % 0 C = 0 % in percentages Gem: Comp.: 0 % Toont de luchtstroom voor de toevoerluchtventilator Alleen zichtbaar als de unit is geconfigureerd voor Frequentieregeling Stel de normale (1/1) en gereduceerde (1/2) luchtstroom voor de toevoerluchtventilatorin. Stel de TV luchtstroomcom- pensatie voor de in te stellen buitentemperatuur in. De buitencompensatie is lineair en wordt ingesteld met behulp van twee parameterparen die de waarde van de compensatie bepalen bij twee verschillende buitentemperaturen. De compensatie kan positief of negatief zijn. Toont de actuele luchtstroomcompensatie. Toont de luchtstroom voor de afvoerluchtventilator (constante luchtstroomregeling). Alleen zichtbaar als de unit is geconfigureerd voor Capaciteitsregeling. Ubiflux F600 / F800 / F

22 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Frequentie regeling AV Gew 1/1: 1100 % Gew 1/2: 550 % Compensatie Tbui 1 20 C = 10 % 0 C = 0 % Gem: Comp.: 0 % Stel de normale (1/1) en gereduceerde (1/2) luchtstroom voor de afvoerluchtventilator in. Stel de AV luchtstroomcom- pensatie voor de in te stellen buitentemperatuur in. De buitencompensatie is lineair en wordt ingesteld met behulp van twee parameterparen die de waarde van de compensatie bepalen bij twee verschillende buitentemperaturen. De com- pensatie kan positief of negatief zijn. Toont de actuele luchtstroomcompensatie. Tijd instellingen Tijd/Datum Stel de juiste tijd en datum in. Timer normale snelheid Stel het weekschema Maandag tot Zondag + Vakantie voor normale snelheid in. Er kunnen 2 perioden per dag worden ingesteld. 00:00 24:00 voor continu bedrijf. 00:00 00:00 inactiveert de periode. Let op de instellingen in het inbedrijfstellingsrapport. Timer lagere snelheid Stel het weekschema Maandag tot Zondag + Vakantie voor lagere snelheid in. Er kunnen 2 perioden per dag worden ingesteld. 00:00 24:00 voor continu bedrijf. 00:00 00:00 inactiveert de periode. Let op de instellingen in het inbedrijfstellingsrapport. 22 Ubiflux F600 / F800 / F1000

23 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Verlengde looptijd Vakanties Verlengde looptijd 60 min. Tijd bij verlenging 0 min. Vakanties (mm:dd) 1: : : Stel de tijd voor verlengde looptijd in. Er kunnen digitale ingangen worden gebruikt om de unit geforceerd te laten starten of naar Normaal bedrijf te verhogen, hoewel de timer aangeeft dat de bedrijfsstand Uit of Lager moet zijn. Als de looptijd op 0 is ingesteld, loopt de unit slechts zolang de digitale ingang gesloten is. De tijd voor verlengde looptijd is actief en wordt bewaakt in Tijd bij verlenging. Hier kan ook een tijd worden ingesteld om de initiële instelperiode te verkorten. Stel maximaal 24 aparte vakantieperioden voor een volledig jaar in. Een vakantieperiode kan elk aantal op elkaar volgende dagen vanaf één zijn. De data zijn in het formaat: MM:DD. Als de huidige datum binnen een vakantieperiode valt, zal de planner de instellingen voor de weekdag Vakantie gebruiken. In dit menu kunnen de bedrijfsstand van alle geconfigureerde uitgangssignalen en een aantal regelfuncties handbediend worden geregeld. Hand/Automatisch Het uitgangssignaal van de toevoerlucht van de regelaar kan handbediend op elke waarde tussen 0 en 100% worden ingesteld (Hand/Automatisch). De uitgangssignalen voor temperatuur wijzigen ook als ze in de modus Automatisch staan. De uitgangssignalen voor temperatuur kunnen ook apart handbediend worden geregeld. Ubiflux F600 / F800 / F

24 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Hand/Automatisch Aangezien het laten staan van een uitgang in handbediende regeling de normale regeling verstoort, wordt er een alarm gegenereerd zodra een uitgang in een handbediende modus wordt ingesteld. Inblaas regeling Automatisch Handwaarde: 0.0 TV: Automatisch Handwaarde: 0.0 AV: Automatisch Handwaarde: 0.0 Wisselaar Automatisch Handwaarde: 0.0 P1 Verwarming Automatisch P1 Wisselaar Automatisch P1 Koeling Automatisch Brandklep Automatisch Stel de toevoertemperatuur in op Automatisch, Aan of Uit. Stel het uitgangssignaal in tussen 0-100%. De uitgangen Y1, Y2 en Y3, indien in de stand Automatisch, volgen het signaal volgens de ingestelde gesplitste waarden. Stel het startsignaal voor TV (toevoerluchtventilator) & RV (retourluchtventilator) in op Automatisch, Hand max. snelheid, Hand halve snelheid of Hand. Stel de rotorregeling van de wisselaar in op Automatisch, Hand of Uit. Stel de handbediende uitgang in op 0-100%. Stel de pompregeling voor de verwarmingsbatterij in op Automatisch, Aan of Uit. Stel de pompregeling voor een mogelijke changeover-batterij in op Automatisch, Aan of Uit. Stel de pompregeling voor de koelbatterij in op Automatisch, Aan of Uit. Stel de brandklep in op Automatisch, Geopend of Gesloten. Let op: Moet worden geactiveerd om hier zichtbaar te zijn. Brandklepfuncties worden geconfigureerd op Systeemniveau. 24 Ubiflux F600 / F800 / F1000

25 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Instellingen Verseluchtklep (buitenluchtklep) Automatisch Afblaasluchtklep Automatisch Temp. regelingen Flow regeling Inblaas regeling P-band: 33,0 C I-tijd: 100,0 sec. Ruimteregeling P-band:100,0 C I-tijd: 300,0 sec. Nachtbedrijf regel. P-band:100,0 C I-tijd: 100,0 sec. Vorstbeveiliging Actief Uitsch.: 25,0 C P-band:5,0 C Snelle stop bij vorstbeveiliging alarm Ja Stel de buitenluchtafsluiter in op Automatisch, Geopend of Gesloten. Stel de afblaasluchtklep in op Automatisch, Geopend of Gesloten. In deze menugroep zijn de instellingen voor de geactiveerde functies beschikbaar. Afhankelijk van de gemaakte keuzes in het configuratiemenu is het mogelijk dat sommige opties niet worden weergegeven. Stel P-band en I-tijd voor de functie toevoerluchtregeling in. Let op: Zie de handleiding Corrigo E ventilatie 2.3 voor meer uitleg. Stel P-band en I-tijd voor de functie ruimteregeling in. Let op: Zie de handleiding Corrigo E ventilatie 2.3 voor meer info. Stel P-band en I-tijd voor de uitschakelfunctie in. Let op: Zie de handleiding Corrigo E ventilatie 2.3 voor meer uitleg. P-band 5 C betekent dat de regelaar voor vorstbeveiliging de warmteafgifte tijdelijk opheft als de vorstbeveiligingstemperatuur minder dan 5 graden boven het ingestelde vorstalarm ligt. De standaard alarmgrens is 7 C. Stel de snelle stop van de unit bij een vorstbeschermingsalarm in op Ja of Nee. Of Drukregeling indien af fabriek gekozen in de configuratie van de unit. Ubiflux F600 / F800 / F

26 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Flow regeling TV P-band:10.000,0 m³/u I-tijd: 10,0 sec. Min. uitgang: 0% Stel P-band, I-tijd en Min. uitgang voor de toevoerluchtventilator in als de unit af fabriek is geconfigureerd als Capaciteitsregeling. Of Drukregeling als die configuratie is gekozen. Flow regeling AV P-band: ,0 m³/u I-tijd: 10,0 sec. Min. uitgang: 0% Stel P-band, I-tijd en Min. uitgang voor de toevoerluchtventilator in als de unit af fabriek is geconfigureerd als Capaciteitsregeling. Of Drukregeling als die configuratie is gekozen. Alarm instellingen Alarm grenzen Stel de alarmgrenzen en de toegestane afwijkingen voor de verschillende functies in. Alarm vertragingen Stel de alarmvertragingen en de toegestane afwijkingsvertragingen voor de verschillende functies in. Herstel fabrieks instellingen: Nee Herstel gebruikers instellingen: Nee In dit menu kunnen alle parameters worden hersteld naar de fabrieksinstellingen of de gebruikersinstellingen zoals ze eerder waren opgeslagen. SelecteerJa of Nee. Bewaar gebruikers Nee De huidige configuratie kan in een apart geheugengebied worden opgeslagen en later worden hersteld met behulp van het vorige menu, Herstel gebruikers. SelecteerJa of Nee Stel het type temperatuurregel- functie in waarmee de unit moet werken. Kies uit Retourluchtregeling, Ruimteregeling, weersafhankelijke inblaasregeling, Configuratie Regelfunctie Regelfunctie Stand: Ruimteregeling Retour/inbl.lucht (mogelijk om tussen de twee te wisselen, afhankelijk van buitentemp.), Ruimte/inbl.lucht (mogelijk om tussen de twee te wisselen, afhankelijk van buitentemp.), 26 Ubiflux F600 / F800 / F1000

27 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Stel ZNV actief in op Ja of Nee. Zomernachtventilatie ZNV actief: Nee T buiten groter als 22 C T buiten nacht Hoog: 15,0 C Laag: 5,0 C Min T ruimt 18 C Uur voor start/stop Zomernachtventilatie Start: 0 Stop: 7 Tijd om warmteafgifte na zomernachtventilatie te blokkeren 60 min. Ventilator uitgang bij zomernachtvent. TV: 0 % AV: 0 % Stel de ondergrens voor de buitentemperatuur overdag voor de activering van de functie zomernachtventilatie in. De temperatuur van de vorige dag moet hoger dan de ingestelde temperatuur liggen om de functie zomernachtventilatie te activeren. Stel de bovengrens voor de buitentemperatuur s nachts voor de activering van de functie vrij koelen in. Stel de ondergrens voor de buitentemperatuur s nachts voor de activering van de functie vrij koelen in. Stel de ondergrens voor de ruimtetemperatuur in. De temperatuur moet boven deze waarde liggen om de functie vrij koelen actief te laten zijn. Stel de start- en stoptijd voor de functie zomernachtventilatie in Bijvoorbeeld Start: 0 en Stop: 6 betekent dat de sequentie vrij koelen actief is tussen en uur. Stel de vertraging in minuten in vanaf het tijdstip waarop de sequentie vrij koelen is gestopt totdat een mogelijke verwarmingssequentie wordt geïnitieerd, d.w.z. hoelang een koelere ruimtetemperatuur dan de ingestelde temperatuur kan worden geaccepteerd. Stel de ventilatorstand voor elke ventilator apart in een percentage van de normale snelheid in tijdens de sequentie vrij koelen. Ubiflux F600 / F800 / F

28 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Naregeling CO 2 /VOC regeling Koudeterugwinning Buitentem-peratuur geplaatst in aanzuigkanaal (aanzuigbuis) Nee Naregeling Actief: Nee AV draait gedurende Naregeling: Ja Min looptijd voor hulp controle: 60 min. CO 2 /VOC actief Nooit Type: Ventilator Min. tijd: 60 min. Activeringsniveau 1/2 snelh: 800 ppm 1/1 snelh: 1000 ppm verschil: 160 ppm Koudeterugwinning Nee Koelgrens: 2,0 Stel in of de buitensensor wel of niet in het aanzuigkanaal is geplaatst. Kies uit Nee en Ja Vooraf ingesteld is Nee. Bij gebruik van de regelfunctie ruimteregeling of retourluchttemperatuurregeling kan naverwarming en/of nakoeling worden gebruikt. De minimum looptijd is in te stellen tussen 0 en 720 minuten (fabrieksinstelling 20 minuten). Kies uit Actief: Ja of Nee. (Voor start- en stoptemperaturen, zie het menu Temperatuur ). Stel de minimale looptijd in minuten in voor naregeling. In toepassingen met een variërende bezetting kunnen de ventilatorstanden of mengkleppen worden geregeld door de luchtkwaliteit die door een CO 2 /VOC-sensor gemeten wordt. Stel actief in op Nooit, Altijd of Als tijdkanaal uit. Stel in wat moet worden geregeld. Selecteer het type Ventilator Stel de min. tijd in dat de unit is geactiveerd door de CO 2 /VOC-vraagfunctie. Stel het activeringsniveau in op 1/2 snelheid Stel het activeringsniveau in op 1/1 snelheid Stel de toegestane verschilwaarde in. Stel de koudeterugwinning in op Ja of Nee. Stel de koelgrens in (het verschil in temperatuur tussen de uitblaaslucht en de buitenlucht dat de koudeterugwinning activeert). 28 Ubiflux F600 / F800 / F1000

29 5. Display UITLEG VAN HET MENU IN HET DISPLAY Hoofdmenu-item Submenu-item 1 Submenu-item 2 Verklaringen Toegang Inloggen Inloggen Wachtwoord xxxx Huidig niveau: Geen Inloggen op serviceniveau door een 4-cijferige code in te voeren. Als u het gewenste niveau bereikt heeft, kunt u teruggaan met de linkerpijl (2 keer drukken) op het bedieningspaneel. De af fabriek standaard code voor het serviceniveau is Terug naar operatorniveau: 1111 Uitloggen Uitloggen Nee Huidig niveau:geen Uitloggen van het systeemniveau door Nee te wijzigen in Ja met de knoppen OK en OMHOOG/OMLAAG Automatisch uitloggen na 6 minuten inactiviteit. Wijzig wachtwoord Wijzig wachtwoord van niveau:geen Nieuw xxxx Stel een nieuw wachtwoord in voor het niveau van uw keuze. Is alleen mogelijk als er op serviceniveau is ingelogd. Ubiflux F600 / F800 / F

30 5. Display BESCHRIJVING ZOMERNACHTVENTILATIE Deze functie wordt tijdens de warme periode gebruikt om energie te besparen door de koude buitenlucht te gebruiken (bijv. s nachts) om het gebouw te koelen. Let op: Het volgende geldt alleen als de functie zomernachtventilatie is ingesteld op Actief in het programmamenu. Zomernachtventilatie is alleen geactiveerd als aan de volgende startvoorwaarden is voldaan. Er zijn minder dan 4 dagen verstreken sinds de unit voor het laatst in bedrijf was. De buitentemperatuur tijdens de vorige bedrijfsperiode was hoger dan een ingestelde grens (+22 C). Het is tussen 00:00 en 07:00:00 uur (in te stellen). De timeruitgangen voor normale snelheid, verlengde looptijd normaal en externe stop zijn uit. Tijdens de recent gestarte 24 uur is een tijdkanaal aan. De unit controleert de nachttemperatuur (binnen- en buitentemperatuur) gedurende 3 minuten op het ingestelde startuur als de ventilatoren zijn gestart, zodat de sensoren een temperatuurmeting kunnen doen. Als aan bovenstaande voorwaarden is voldaan, wordt de functie zomernachtventilatie gestart. Zo niet, dan gaat de unit terug in de UIT-stand. Als de buitensensor niet in het buitenluchtinlaatkanaal zit en er een ruimtesensor is geselecteerd, start de unit zomerventilatie niet zolang alle temperaturen niet binnen de start- en stoptemperatuurintervallen liggen. Stopvoorwaarden: Buitentemp. boven de ingestelde max. waarde (+18 C) of onder de ingestelde min. waarde (kans op condensatie, +10 C). De ruimtetemp./afvoerluchtemp. ligt onder de ingestelde stopwaarde (+18 C). Een van de timeruitgangen voor normale snelheid, externe stop of verlengde looptijd normaal is aan. Let op: Voor het uitvoeren van meer geavanceerde instellingen, zie de bijgevoegde handleiding met daarop de Corrigo E-handleiding. Beschrijving zomernachtventilatie. Deze functie wordt tijdens de warme periode gebruikt om energie te besparen door de koudebuitenlucht te gebruiken(bijv. s nachts) om het gebouw te koelen. Menuoverzicht OPERATOR-/SERVICENIVEAU Het onderstaande menuoverzicht toont zowel het Operator- als het Serviceniveau. Het overzicht van de onderdelen die uniek voor het Serviceniveau zijn, worden in de onderstaande tabel met een grijze achtergrond aangegeven. Voor het inloggen op het Serviceniveau gebruikt u code 2222 onder Toegang. Algemene informatie Het bedieningspaneel is bij levering verbonden met de Corrigo-bedieningsunit in de elektrische schakelkast. De kabel is 3 m lang. Als het bedieningspaneel van de signaalkabel moet worden ontkoppeld, kunnen de draden achterop het bedieningspaneel worden losgemaakt. 30 Ubiflux F600 / F800 / F1000

31 6. Storingen STORINGEN VERHELPEN Controleer of verhelp bij problemen a.u.b. de volgende zaken voordat u contact opneemt met uw servicevertegenwoordiger. Controleer altijd eerst op actieve alarmberichten op het bedieningspaneel. 1. Ventilator(en) start(en) niet Controleer op alarmberichten. Controleer of de zekeringen niet defect zijn. Controleer de instellingen van het bedieningspaneel (tijden, weekschema, automatisch/handbediend bedrijf enz.). 2. Verminderde luchtstroom Controleer de instellingen voor de Vent stand midden en Vent stand laag. Controleer of de buitenlucht-/retourluchtafsluiter (indien gebruikt) opent. Controleer of de filters moeten worden vervangen. Controleer of openingen en roosters moeten worden schoongemaakt. Controleer de openingen/roosters. Controleer of de ventilatoren en het warmte wisselaar moeten worden schoongemaakt. Controleer of de dakdoorvoer of de luchtinlaat verstopt is. Controleer kanalen op zichtbare schade en/of het opbouwen van stof/vervuiling. 3. Koude toevoerlucht Controleer de regeltemperatuur op het bedieningspaneel. Controleer of de noodthermostaat is geactiveerd. Druk indien nodig op de knop van de elektrische verwarmer met een puntig gereedschap. Controleer of het afvoerfilter moet worden vervangen. Controleer of de ventilatoren zijn gestopt vanwege oververhitting. In dat geval is de thermische schakelaar mogelijk geactiveerd. 4. Geluid/trillingen Controleer of de unit volledig waterpas staat. Maak de ventilatorwaaiers schoon. Controleer of de schroeven van de ventilatoren goed vastzitten. ALARMBERICHTEN De alarmknop (pos. 1, blz. 15) opent de alarmlijst. Na het indrukken van deze knop worden actieve en niet-bevestigde alarmberichten in het menuvenster getoond. De alarm-led (pos. 2, blz. 15) knippert als er nietbevestigde alarmberichten zijn en brandt continu als de alarmberichten nog steeds actief zijn, maar wel zijn bevestigd. Gebruik bij meerdere alarmberichten de pijlen omhoog/omlaag om door de berichten te lopen. Een alarm kan worden bevestigd of geblokkeerd met OK en OMHOOG/ OMLAAG. Druk om te annuleren en terug te gaan naar het startmenu op wissen en daarna op de linkerpijl. Zie het inbedrijfstellingsrapport voor een overzicht van mogelijke alarmberichten. Ubiflux F600 / F800 / F

32 nderhoud Onderhoud 7. Onderhoud Schakel alle schakelaars UIT voordat onderhoud wordt uitgevoerd alle UIT voordat onderhoud wordt uitgevoerd Laat het Schakel apparaat alle niet schakelaars zonder luchtfilter UIT voordat draaien, onderhoud dit om wordt er uitgevoerd voor te zorgen dat onderdelen van de unit niet het apparaat niet zonder luchtfilter draaien, dit om er voor te zorgen dat onderdelen van de unit niet onnodig vervuild raken. onnodig Laat vervuild het raken. apparaat niet zonder luchtfilter draaien, dit om er voor te zorgen dat onderdelen van de unit niet Reinig het luchtfilter minstens één keer per Reinig het onnodig luchtfilter vervuild minstens raken. één keer per jaar. de warmtewisselaar per jaar. Reinig de Reinig warmtewisselaar het luchtfilter minstens één één keer keer per per jaar. jaar. Reinig de warmtewisselaar minstens één keer per jaar. Het schoonmaken van de warmtewisselaar Het schoonmaken van de warmtewisselaar Het schoonmaken van de warmtewisselaar Het schoonmaken van het luchtfilter Het schoonmaken van het luchtfilter Het schoonmaken van het luchtfilter tap 1:Verwijder de service kap van de STAP Stap 1 isselaar en haal 1:Verwijder wisselaar de service uit de kap unit. van de pmerking: wisselaar en haal de wisselaar uit de unit. de unit. Het maximum gewicht van de armtewisselaar Opmerking: Het maximum gewicht van de Opmerking: Het is maximum 10 kg. gewicht van de warmtewisselaar is 10 kg. warmtewisselaar is 10 kg. Warmtewisselaar Warmtewisselaar Verwijder de service kap van de wisselaar en haal de wisselaar uit Maak de servicekap open. Verwijder de filters uit Maak de servicekap Maak de open. servicekap Verwijder de het toestel. open. filters uit Verwijder het toestel. de filters uit het toestel. Gebruik een stofzuiger STAP 2 Gebruik een stofzuiger tap 2: Maak de warmtewisselaar schoon met een stofzuiger. Stap 2: Maak de warmtewisselaar schoon met een stofzuiger. TOEVOER- EN UITBLAASLUCHTVENTILATOREN oevoer- en uitblaasluchtventilatoren Toevoer- en uitblaasluchtventilatoren De ventilatoren hebben externe rotormotoren van het type EC, die traploos en afzonderlijk van 0-100% kunnen worden geregeld. De snelheid kan in 2 stappen (normaal/gereduceerd) worden geprogrammeerd, afhankelijk van de programmering van het weekschema. De motorlagers zijn voor de gehele levensduur gesmeerd en onderhouds- e ventilatoren hebben externe rotormotoren van het type EC, die vrij. traploos Het is mogelijk en afzonderlijk ventilatoren van te verwijderen 0-100% voor kunnen reiniging worden middels service luiken onder het toestel. regeld. De De ventilatoren snelheid kan hebben in 2 stappen externe (normaal/gereduceerd) rotormotoren van het type worden EC, geprogrammeerd, die traploos en afzonderlijk afhankelijk van van 0-100% de programmering kunnen worden n het weekschema. geregeld. De snelheid De motorlagers kan in 2 zijn stappen voor de (normaal/gereduceerd) gehele levensduur gesmeerd worden geprogrammeerd, en onderhoudsvrij. afhankelijk Het is mogelijk van de de programmer ntilatoren van het te verwijderen weekschema. voor De reiniging motorlagers middels zijn de voor service de gehele luiken levensduur onder het gesmeerd toestel. en onderhoudsvrij. Het is mogelijk de ventilatoren te verwijderen voor reiniging middels de service luiken onder het toestel. 33 Gebruik een stofzuiger Maak de warmtewisselaar schoon met een stofzuiger. 32 Ubiflux F600 / F800 / F1000

33 7. Onderhoud Belangrijk Controleer of de netvoeding naar de unit is ontkoppeld, voordat onderhouds- of elektrische werkzaamheden worden verricht! Alle elektrische aansluitingen moeten door een bevoegde installateur en volgens de lokale wet- en regelgeving worden verricht. Waarschuwing Ook als de netvoeding naar de unit is ontkoppeld, bestaat nog steeds kans op letsel door draaiende onderdelen die nog niet geheel tot stilstand zijn gekomen. Let bij de montage en het onderhoud op scherpe kanten. Draag beschermende kleding. Onderhoudsintervallen Type onderhoud Eenmaal per jaar Indien nodig Warmtewisselaar schoonmaken Ventilatoren schoonmaken Roosters voor de afvoerlucht en openingen voor toevoerlucht schoonmaken Buitenluchtinlaat schoonmaken X X X X Kanaalsysteem schoonmaken X * * Of overeenkomstig lokale wet- en regelgeving De tabel hierboven toont de aangeraden onderhoudsintervallen voor de unit en de installatie. Om een lange bedrijfstijd voor de unit te garanderen, is het van belang de unit te onderhouden volgens de aanbevelingen hieronder en hierbij de bedrijfs-en onderhoudsinstructies te volgen. Grondig en regelmatig onderhoud is een voorwaarde voor een geldige garantie. DE INTERNE BATTERIJ IN DE CORRIGO-REGELAAR VERVANGEN Als het alarmbericht Interne batterij wordt geactiveerd en de LED van de batterij rood gaat branden, is de batterij voor de back-up van het programmageheugen en de real-timeklok te zwak geworden. De batterij wordt als hieronder beschreven vervangen. Een backupcondensator slaat het geheugen op en laat de klok minimaal 10 minuten doorwerken na het verwijderen van de stroombron. Als het vervangen dus minder dan 10 minuten duurt, hoeft het programma niet opnieuw te worden geladen en werkt de klok normaal. De vervangende batterij moet van het type CR2032 zijn. STAP 1 Verwijder de kap door de vergrendelingen aan de zijkant van de kap met een kleine schroevendraaier in te drukken en de kanten tegelijkertijd naar buiten te trekken. STAP 2 Pak de batterij stevig met uw vingers vast en til deze omhoog totdat de batterij loskomt uit de houder. Druk de nieuwe batterij stevig op zijn plaats. Let erop dat de polen correct worden geplaatst. De batterij kan alleen maar op de juiste manier worden geplaatst. Ubiflux F600 / F800 / F

34 8. Controlelijst Bij storing en controle die moet worden uitgevoerd vóór inbedrijfstelling; neemt u contact op met ons bedrijf indien de storing blijft nadat u deze controles heeft uitgevoerd. CONTROLEPUNTEN Controleer of de unit spanning heeft en dat deze geaard is! Controleer of de elektriciteitskabels de juiste diameter hebben! Controleer of de kabels aan het bedieningspaneel zijn afgeschermd (magneetveld) en dat ze geaard zijn. Als dit niet het geval is moet u deze vervangen. Zorg dat de luchtfilters schoon zijn en dat deze de luchtstroom niet blokkeren. Controleer of er een condensaansluiting op het apparaat aanwezig is en of hierin geen verstopping zit. Maak zo nodig schoon! Zorg ervoor dat de gewapende slang onder afschot is geplaatst. Controleer of de diameter van de luchtkanaalaansluiting van de unit en de kanaaldiameter van de installatie hetzelfde zijn. Indien de luchtkanaalaansluiting kleiner is, vervang deze dan door de juiste. Controleer of de elektrische aansluitingen van de unit correct volgens de voorschriften zijn uitgevoerd en er geen onjuiste aansluiting is (draadschema). Zorg tijdens het installeren van de unit er voor dat er genoeg ruimte is voor service. Is dit niet het geval installeer de unit dan op een andere plaats. Bij koude weersomstandigheden kan er rijp op de wisselaar ontstaan.gebruik een elektrische voorverwarmer voor de luchttoevoer van de unit om de temperatuur op 0 graden en hoger te krijgen. Zorg er voor dat na het installeren van de unit deze niet abnormaal veel geluid of trilling veroorzaakt. Gebruik altijd de rubberen ophangringen om dit te verminderen. 34 Ubiflux F600 / F800 / F1000

35 CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Ubbink nv Adres: Jan Samijnstraat Gentbrugge - België Product: Warmeteterugwintoestel type: F600 F800 F1000 Het product is voorzien van het CE-label: Gentbrugge, B. Vanlede, Directeur Ubiflux F600 / F800 / F

36

37 Manuel d installation et d utilisation Unité de récupération de chaleur Ubiflux F600 / F800 / F1000 Les enfants de plus de 8 ans, les personnes déficientes mentales ou handicapées physiques, ou les personnes manquant d expérience et de connaissances peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance d un adulte, ou s ils ont reçu des instructions concernant un usage sûr de l appareil et sont conscients des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Les interventions de nettoyage et d entretien réservées à l utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants sans la surveillance d un adulte.

38 Table des matières Applications Données techniques F600 - F800 - F1000 Installation Raccordement électrique Afficheur Pannes Entretien Liste de contrôle Ubiflux F600 / F800 / F1000

39 1. Applications Ce produit ne peut être démonté en aucune circonstance. Seuls des installateurs agréés sont autorisés à démonter et à réparer ce produit. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer un incendie, une électrocution ou des lésions corporelles. N installez pas ce produit dans un entrepôt réfrigéré, une piscine chauffée ou tout autre lieu où la température et l humidité diffèrent sensiblement par rapport à l air ambiant normal. (Le non-respect de cet avertissement peut entraîner une électrocution ou une panne.) N installez pas ce produit à un endroit où il est directement exposé à la pluie. (Le non-respect de cet avertissement peut entraîner une électrocution ou une panne.) N installez pas ce produit dans un espace où sont présents de l acide, de la vapeur alcaline ou des vapeurs de solvants organiques, de peinture ou d autres gaz toxiques, des gaz contenant des composants corrosifs ou des concentrations élevées de fumées grasses. (Le non-respect de cet avertissement peut entraîner non seulement une panne, mais aussi un incendie, une perte de puissance et une électrocution.) N utilisez pas cet appareil en dehors de la tension et de la capacité de commande nominales. Installez ce produit dans un environnement dont la température se situe entre -10 et +40 degrés Celsius et où l humidité relative est inférieure à 60 %. En cas de formation de condensation, réchauffez de l air extérieur frais à l aide d un canal réchauffeur.! Avertissements Choisissez un endroit solide et adapté pour installer le produit, travaillez avec précision et dans de bonnes conditions de sécurité. Utilisez les fils électriques recommandés pour les raccordements à l unité de contrôle et fixez les fils fermement de manière à ce qu ils ne puissent pas se détacher. (Un raccordement incorrect peut provoquer un incendie.) Lors de la pose de canalisations métalliques dans des bâtiments en bois revêtus de plaques métalliques, de lattes ou autres pièces en métal, les canalisations doivent être placées de manière à éviter tout contact électrique avec les plaques ou autres pièces en métal. (Une perte de courant peut provoquer une inflammation). Les canalisations extérieures doivent être inclinées, dirigées vers l extérieur et correctement isolées. (L eau de pluie peut provoquer un incendie ou des dommages) Le port de gants est obligatoire pendant l installation. (Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des lésions). Raccordez le produit solidement à une terre. (Une panne ou une fuite de courant peut entraîner une électrocution). Un interrupteur de mise en route avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts est nécessaire au minimum pour un débranchement en toute sécurité de l alimentation. Remarque : Toute installation montée de manière non conforme aux prescriptions d installation et de service est exclue des conditions de garantie. Ubiflux F600 / F800 / F

40 2. Données techniques F600 - F800 - F1000 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES F600 F800 F1000 Débit d air [m3/h] Voltage nominal 230 V / 1 ~ / 50 Hz Accumulation de la pression externe [Pa] 597m³/h à 150 Pa 747m³/h à 150 Pa 1048m³/h à 150 Pa Puissance maximale [W] Courant [A] 1,6 2,02 2,44 Niveau sonore max. db[a]* 46,2 db[a] 44 db[a] 40 db[a] Poids net de l appareil [kg] Filtre TRendement thermique selon norme NBN EN 308 [%] débit max. Mentionné sur la liste des donnés produits reconnue PEB Classe G3 filtre synthétique selon E779 76% 77% 78% X X X * Mesuré à un distance de 1 mètre à partir de l encadrement de l 1kHz bande sonore. GRAPHIQUES 40 Ubiflux F600 / F800 / F1000

41 2. Données techniques F600 - F800 - F1000 DIMENSIONS A B C ØD E S Poids net unité (kg) F F F * Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres. **L espace nécessaire pour l entretien figure dans la colonne S dans le tableau (l installation est décrite en page 6). Ubiflux F600 / F800 / F

42 2. Données techniques F600 - F800 - F1000 SÉLECTION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Modèle d unité Sélection câblage électrique WTU 230 V monophasé Puissance absorbée unité (W) Fusible (A) Section du conducteur (mm²) F F F Remarque : Les valeurs spécifiées dans le tableau ci-dessus correspondent à la longueur du câble en mètres (m). Structure du câble : 3 x (phase + zéro + terre). Modèle d unité Sélection câble électrique réchauffeur électrique 230 V monophasé Diamètre canalisation réchauffeur (mm) F F Puissance réchauffeur (kw) Fusible (A) Section du conducteur (mm²) F Remarque : Les valeurs spécifiées dans le tableau ci-dessus correspondent à la longueur du câble en mètres (m). Structure du câble : 3 x (phase + zéro + terre). Modèle d unité Sélection câble électrique réchauffeur électrique 400 V triphasé Diamètre canalisation réchauffeur (mm) Puissance réchauffeur (kw) Fusible (A) Section du conducteur (mm²) F x F x F x x Remarque : Les valeurs spécifiées dans le tableau ci-dessus correspondent à la longueur du câble en mètres (m). Structure du câble : 4 x (étape 1 + phase 2 + phase 3 + terre). 42 Ubiflux F600 / F800 / F1000

43 Installatie 3. Installation Luchtrooster Luchtrooster Grille RL d aération (Retourlucht) AR RL (extraction (Retourlucht) d air) Boven aa Boven aanzicht! VUE DE DESSUS ventilator service kap (bevindt zich onder het toestel!) ventilator service Coiffe kap de service (bevindt du ventilateur zich onder het toestel!) AL (buite Afvoerlu EA (à l extérieur) extraction d air AL Afv Kanaalverwarmer Kanaalverwarmer Chauffage électrique de (optioneel) canalisation (facultatif) (optioneel) s s BL (buite Buitenluc Réchauffeur Voorverwarmer électrique VoorverwarmerAE (à l extérieur) (en option) Air extérieur BL ( Buite Luchtrooster Grille d aération AP Luchtrooster TL (air (Toevoerlucht) de pulsion) TL (Toevoerlucht) Inspectie opening Onderhoudsruimte Espace d entretien Inspectie opening Onderhoudsruimte Ouverture d inspection Opmerking: Remarque : Vue Bovenaanzicht de dessus *L ouverture de l espace *De openingen d entretien est van de onderhoudsruimte indiquée par S sur le schéma technique. is aangeduid met S op de technische tekening. (Dimensions de l appareil, voir page 41) (afmetingen van de unit zie pagina 4,6) ATTENTION LET! OP!! Lees Lisez deze cet avertissement waarschuwing avant vóór l installation. installatie Remarque : Les capots d accès des ventilateurs se trouvent sous l appareil. Coudes juste Coudes très serrés Plusieurs coudes Zeer scherpe bochten Meerdere bochten Bochten après vlak sortie na de uitgang Opmerking: De toegangskappen van de ve bevinden zich onder de unit. Rétrécissement extrême du diamètre des canalisations Extreme verkleining van diameter raccordées van de aangesloten leidingen VUE DE CÔTÉ (COIFFE D INSPECTION Zij aanzicht (inspectie cover achter toestel) DERRIÈRE L APPAREIL) Coiffe profonde (afin d empêcher l infiltration d eau de pluie dans le système) Diepe kap (om regenwater in het systeem te voorkomen) EA (extraction d air) Canalisation d air Luchtkanaal Ouverture d inspection Boulon d ancrage Ankerbout Extraction d air Pulsion d air AE (air extérieur) AL (Afvoerlucht) BL (Buitenlucht) Grille d aération d extraction d air Panneau de commande Inspectie opening Bedieningsdisplay Afvoer Luchtrooster Retourlucht Toevoerlucht Grille d aération de pulsion d air Toevoer Luchtroo 8 Ubiflux F600 / F800 / F

44 Bereidt 3. de Installation draadeinden voor PRÉPAREZ LES EXTRÉMITÉS DE FILETAGE Ankerbout (M10 of M12) Hang de ophangbeugel op de ankerbouten en bevestig zodanig dat de unit horizontaal geinstalleerd wordt. Stevig aandraaien d.m.v. dubbele moeren Boulon Ankerbout d ancrage (M10 (M10 of ou M12) Suspendez la tige de suspension aux boulons d ancrage et om losraken te voorkomen. Moer Isolatierubber Isolatierubber Caoutchouc d isolation Moer Écrou Sluitring Sluitring Rondelle Moer (contra) Moer (contra) Écrou (et contre-écrou) fixez-la de manière à ce que l appareil soit placé horizontalement. Vissez fermement au moyen de l écrou et du contreécrou afin d éviter tout décrochage. WAARSCHUWING! Controleer de stabiliteit van de anker bout tijdens de installatie. AVERTISSEMENT! Contrôlez la stabilité du boulon d ancrage durant l installation. Het bevestigen van de flenzen voor de luchtkanalen FIXATION DES COLLERETTES POUR LES CANALISATIONS D AIR Indien de flenzen van de luchtkanalen niet aangesloten zijn op de unit, Si les collerettes des canalisations d air ne sont pas raccordées gebruik dan de meegeleverde à l appareil, schroeven utilisez les om vis fournies de flenzen pour aan fixer de les unit te bevestigen zie afbeelding collerettes links. à l appareil (voir illustration à gauche) WAARSCHUWING! Controleer vóór bevestiging van de luchtkanaalflenzen of er zich geen vreemde voorwerpen in de kanalen bevinden. AVERTISSEMENT! Avant de fixer les collerettes des canalisations d air, vérifiez qu il ne reste pas de corps étrangers dans les canalisations. Installatie van de unit INSTALLATION DE L APPAREIL Écrou Moer Sluitring Rondelle WTU-EC Unité WTWunit Ankerbout Boulon d ancrage Suspendez la tige de suspension aux boulons d ancrage et fixez-la de manière à ce que l appareil soit placé horizontalement. Vissez fermement les boulons d ancrage au moyen de l écrou et du contre-écrou afin d éviter tout décrochage. Hang de unit aan de ankerbouten op en bevestig zodanig dat de unit horizontaal geïnstalleerd wordt. Draai de ankerbouten stevig aan d.m.v. dubbele moeren om losraken te voorkomen. 9 Isolatierubber Caoutchouc d isolation 44 Ubiflux F600 / F800 / F1000

45 3. Installation RACCORDEMENT DE L ÉVACUATION DES CONDENSATS Les condensats doivent être évacués afin d éviter des dégâts des eaux dans l appareil ou le système de canalisations. Le tuyau d un diamètre intérieur de 10 mm et d une longueur maximum de 1500 mm doit être raccordé à cette évacuation des condensats. L eau de condensation doit être évacuée dans les canalisations d égout intérieures. Un tuyau d évacuation de condensats armé doit être utilisé avec cet appareil. La pièce de raccordement pour le tuyau est déjà montée d usine sous l appareil. Montez ensuite le tuyau d évacuation des condensats sur la pièce de raccordement. L évacuation des condensats ne peut pas former de coudes. Voir la figure en ce qui concerne le raccordement à la canalisation d égout intérieure. Versez de l eau dans le collecteur afin de former une garde d eau (min. 20cm) et contrôlez en même temps l évacuation des condensats afin de vérifier qu il n y a pas de fuites. Points à surveiller : 1. Le raccordement du tuyau sur la pièce de raccordement de l évacuation des condensats ne peut pas être plus petit que le raccordement à l appareil (10 mm de diamètre). 2. Un collier de serrage doit être monté de manière à ce que l évacuation puisse être démontée et nettoyée facilement par la suite. 3. Le tuyau d évacuation doit être incliné et ne peut pas présenter de coudes, afin que l eau puisse être évacuée facilement. Le tuyau ne peut en aucun cas être raccordé directement à l égout (pour des raisons d odeurs). (min. 20cm) Opmerking: onderaanzicht Remarque : vue du dessous Ubiflux F600 / F800 / F

46 4. Raccordement électrique RACCORDEMENT DE L ALIMENTATION (230 V) Pour les modèles de la série WTU-EC, il convient de connecter l alimentation électrique 230 V (comprenant L, N et terre) aux bornes cor- respondantes du WTU-EC. Les bornes destinées au raccordement électrique sont désignées à l aide d une flèche sur l illustration. RACCORDEMENT DE L INTERRUPTEUR MTV-3 ET DU CAPTEUR DE CO 2 Les appareils de la série WTU-EC-TA peuvent être pilotés par un interrupteur MTV-3 ou par un capteur mesurant la qualité de l air au moyen d un signal 0-10 V. L interrupteur MTV-3 peut être raccordé à la borne 1 (+ 10 V), à la borne 2 (0-10 V) et à la borne 3 (GND). Le capteur de qualité d air peut être raccordé à la borne 2 (0-10 V) et à la borne 3 (GND). Après le raccordement, le dispositif de pilotage en fonction de la qualité de l air doit être activé dans le régulateur (voir la page 13 à ce sujet). SYSTÈME DE GESTION DU BÂTIMENT (SGB/BMS)) Un câble TCP/IP doit être installé entre le WTU-EC et le boîtier de régulation du système de gestion du bâtiment. Possibilités de communication pour contrôleur E15 de Regin MODBUS : par TCP/IP (connexion RJ45) BACnet : par TCP/IP (connexion RJ45) Pour la liste actuele voir 46 Ubiflux F600 / F800 / F1000

47 4. Raccordement électrique Alarme incendie Fonctionnement prolongé vitesse réduite Fonctionnement prolongé vitesse normale Sécurité haute température +10V Alarme Sortie Capteur de qualité d air/mtv V O/J Ubiflux F600 / F800 / F

48 5. Afficheur INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE ÉTAPE 1 Déterminez un endroit adapté pour l installation du panneau de commande. La longueur maximum entre le panneau de commande et l unité est de 20 m. PHASE 2 Si nécessaire, forez deux orifices dans la paroi pour permettre d accrocher le panneau de commande (entraxe : 60 mm). A 1 2 B Fig. Câblage des raccordements du panneau de commande. Description de la position : 1 Orifices de montage 2 Bloc de raccordement 3 Raccordement - câble brun 4 Raccordement - câble jaune 5 Raccordement - câble blanc 6 Raccordement - câble noir D C E Fig. Dimensions du panneau de commande A B C D E * Dimensions en mm 48 Ubiflux F600 / F800 / F1000

49 5. Afficheur EXPLICATIONS RELATIVES AU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande est fourni avec un câble de 3 m raccordé au panneau. Le côté opposé est équipé d une prise RJ raccordée à l unité WTC-EC. La prise RJ doit être raccordée au régulateur Corrigo dans le boîtier de raccordement électrique. Le câble peut être détaché au niveau de la face arrière du panneau de commande Fig. panneau Bedieningspaneel de commande COMMANDES : EXPLICATIONS Position Explication 1 Touche d alarme : permet d accéder à la liste des messages d alerte 2 LED alarme : signale la présence d un message d alerte par un clignotement rouge 3 LED introduction : signale par un clignotement jaune que les paramètres peuvent être programmés ou modifiés Touche OK : appuyez sur cette touche pour programmer ou modifier les paramètres lorsque cela est possible. 4 Est également utilisée pour basculer entre paramètres à programmer dans une fenêtre de dialogue 5 Touche d annulation : est utilisée pour annuler une modification et revenir aux paramètres initiaux Flèches gauche/droite & haut/bas : sont utilisées pour naviguer vers la gauche et la droite et vers le haut et le bas 6 dans la structure de menu. Les flèches haut/bas sont également utilisées pour augmenter/diminuer les valeurs lors du réglage ou de la modification des paramètres 7 Orifices de montage 8 Bloc de raccordement 9 Raccordement - câble jaune 10 Raccordement - câble orange 11 Raccordement - câble rouge 12 Raccordement - câble brun 13 Raccordement - câble noir Ubiflux F600 / F800 / F

50 5. Afficheur NAVIGUER DANS LES MENUS À L AIDE DE L ÉCRAN L écran d accueil (l écran qui est normalement affiché) forme le début de la structure de menu. La flèche vers le bas vous permet de progresser dans les options de menu. La flèche vers le haut vous permet de revenir en arrière dans les options. Pour ouvrir un niveau de menu suivant, utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas en vue de placer le curseur sur le menu souhaité et appuyez sur la flèche droite. Si vous disposez de droits de connexion suffisants, l écran affiche le menu choisi. Chaque niveau peut ensuite se composer de nouveaux menus dans lesquels vous naviguez à l aide des flèches vers le haut/bas. Parfois, un menu ou élément de menu comporte un sous-menu. Cela est indiqué au moyen d une flèche vers la droite sur l écran. Pour ouvrir un menu, appuyez de nouveau sur la flèche droite. Appuyez sur la flèche gauche pour revenir au niveau de menu précédent. MISE EN SERVICE PRÉALABLE AU DÉMARRAGE DU SYSTÈME Une fois l installation effectuée, assurez-vous : Que l unité a été installée selon les instructions d installation ; Que les câbles de l unité ont été correctement raccordés ; Que les isolants acoustiques ont été installés et que le système de canalisation est correctement raccordé à l unité ; Que l entrée d air extérieur est installée à une distance suffisante de sources de pollution (cuisine, chaudière CC et cheminées, etc.) ; Que tous les appareils externes sont raccordés ; Que les données suivantes sont disponibles : Configuration voulue (ex. : fonctions de régulation de température, régulation du ventilateur, fonctions de régulation externe) ; De la manière dont l unité doit fonctionner dans un schéma hebdomadaire (vitesse normale et réduite). 50 Ubiflux F600 / F800 / F1000

51 5. Afficheur PROGRAMMATION INITIALE DE L APPAREIL Lors du premier démarrage, le contrôleur lance un programme spécial de paramétrage de la langue, d un point de consigne pour la température d air d amenée, de la date et de l heure, et d un schéma hebdomadaire pour la vitesse normale. Appuyez sur la touche «OK» pour passer d un paramètre à programmer à l autre et utilisez les flèches vers le haut/bas pour visualiser les options proposées. Appuyez une nouvelle fois sur «OK» pour confirmer. Descendez ensuite dans la structure de menu au moyen des flèches vers le haut/bas. Les éléments suivants vont s afficher : ÉTAPE 1 Sélectionnez votre langue en appuyant sur «OK», puis en utilisant les touches vers le haut/bas pour parcourir les options. Appuyez sur «OK» pour confirmer. Appuyez sur la touche «DESCENDRE» pour passer au niveau suivant. Choisissez la langue Français ÉTAPE 2 Affiche la température d air évacué actuelle. Paramétrez le point de consigne de l air d amenée. Celui-ci se situe par défaut à 18 C (se connecter au niveau service, code 2222, pour modifier les paramètres par défaut). Temp. d air rejeté Mesurée :... ºC Souhaitée : 18 ºC ÉTAPE 3 Vérifiez l affichage de la date et de l heure exactes. Vous devez modifier les paramètres si ces données ne sont pas exactes. Heure : 09:00 Date : Jour de la semaine : vendredi ÉTAPE 4 Programmez le schéma hebdomadaire selon lequel l unité doit fonctionner à la vitesse normale du lundi au vendredi. Deux périodes par jour peuvent être programmées. Vitesse normale Pér. 1: 07:00-16:00 Pér. 2: 00:00-00:00 Lundi Vendredi ÉTAPE 5 Programmez le schéma hebdomadaire selon lequel l unité doit fonctionner à la vitesse normale pendant les vacances. Deux périodes par jour peuvent être programmées. Vitesse normale Samedi Vacances Pér. 1: 00:00-00:00 Pér. 2: 00:00-00:00 ÉTAPE 6 Programmez le schéma hebdomadaire selon lequel l unité doit fonctionner à vitesse réduite du lundi au vendredi. Deux périodes par jour peuvent être programmées. Vitesse réduite Lundi Vendredi Pér. 1: 00:00-00:00 Pér. 2: 00:00-00:00 Ubiflux F600 / F800 / F

52 5. Afficheur PROGRAMMATION INITIALE DE L APPAREIL ÉTAPE 7 Programmez le schéma hebdomadaire selon lequel l unité doit fonctionner à vitesse réduite les samedis et pendant les vacances. Deux périodes par jour peuvent être programmées. Vitesse réduite Pér. 1: 00:00-00:00 Pér. 2: 00:00-00:00 Samedi Vacances ÉTAPE 8 Sélectionnez «Oui» ou «Non» Fin de l assistant À l issue du paramétrage, le système de menus est disponible pour le «niveau opérateur». Veuillez consulter les aperçus de menus suivants ainsi que les menus disponibles dans le niveau opérateur, puis le manuel «niveau service». Pour ouvrir le niveau service, utilisez le code 2222 dans le menu «accès». Utilisez le code 1111 pour le niveau opérateur. EN CAS D UTILISATION D UN CAPTEUR DE CO 2 AMBIANT Lorsqu un capteur de CO 2 doit être raccordé, cette fonction peut être activée comme suit : 1. Rendez-vous dans «accès» en appuyant sur la flèche vers le bas 2. Connectez-vous sous le code Rendez-vous dans «configuration» > «entrées et sorties» > «entrées analogiques» 4. Poursuivez en appuyant sur la flèche vers le bas jusqu à «AI3» > Modifiez «non utilisé» en «CO2» 5. Retournez au menu «configuration» 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour accéder au menu «CO2/COV» 7. Modifiez «jamais» en «toujours» et type «ventilateur» 8. Une valeur PPM souhaitée peut maintenant être programmée dans «régulation d air» EN CAS D UTILISATION D UN INTERRUPTEUR MTV-3 Lorsqu un capteur de CO2 doit être raccordé, cette fonction peut être activée comme suit : 1. Rendez-vous dans «accès» en appuyant sur la flèche vers le bas 2. Connectez-vous sous le code Rendez-vous dans «configuration» > «entrées et sorties» > «entrées analogiques» 4. Poursuivez en appuyant sur la flèche vers le bas jusqu à «AI3» > Modifiez «non utilisé» en «CO2» 5. Retournez au menu «configuration» 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour accéder au menu «CO2/COV» 7. Modifiez «jamais» en «toujours» et type «ventilateur», ajuster à 0 min 8. Une valeur PPM souhaitée peut maintenant être programmée dans «régulation d air» 9. Début C02 réduit 1 PPM début normal à 1999 PPM, différence 30 PPM 10. Définissez enfin des positions pour le ventilateur d amenée et d évacuation (VA et VR) à «réduit» (15 %) et normal (100 %) 52 Ubiflux F600 / F800 / F1000

53 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications :00 Système : Arrêté Ip : 18,0 Act : C Haut de l écran d accueil. Peut être programmé selon 5 présentations différentes. (À modifier au «niveau système» dans le menu configuration). Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Statut de fonctionnement automatique ZRègle le statut sur Auto, ON ou OFF. Heures de fonctionnement VA : 0,0 h VR : 0,0 h Affiche la durée en heures pendant laquelle les moteurs ont tourné.a VA = Ventilateur d air amené VR = ventilateur d air rejeté. Fonctions choisies Fonction de régulation Régulation d air rejeté Régulation du ventilateur Fréquence réglée manuellement Affiche le type de régulation de température pour lequel l unité est configurée. Affiche le type de régulation du ventilateur pour lequel l unité est configurée. Réchauffer : eau Échangeur : échangeur à flux croisé Agent refroidissant : eau Affiche le type de chauffage sélectionné. Affiche le type d échangeur sélectionné. Affiche le type de refroidissement sélectionné. VNE active : non Affiche le statut de la fonction refroidir librement. Ajustement actif : non CO2/COV actif Jamais Affiche le statut de la fonction d ajustement. Affiche le statut de la fonction de ventilation demandée (CO2/COV). Fonction clapet coupe-feu Non actif Fonctionnement en cas d alarme Arrêté Affiche le statut de la fonction clapet coupe-feu. Sécurité antigel Active Récupération d énergie frigorifique non Affiche le statut de la fonction sécurité antigel. Affiche le statut de la fonction récupération d énergie frigorifique. Point de consigne externe Non actif Affiche le statut du point de consigne externe. Ubiflux F600 / F800 / F

54 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Alerte évènements Élément du sous-menu 2 Explications Affiche tous les messages d alerte ainsi que la date et l heure à laquelle ils ont été émis. Remontez et descendez dans la liste en appuyant sur Entrée / Sortie Entrées analogiques Affiche le statut des entrées analogiques. Entrées numériques Sorties analogiques Sorties numériques Affiche le statut des entrées numériques. Affiche le statut des sorties analogiques. Affiche le statut des sorties numériques. Température Temp. d air rejeté Mes. : C Souh. : 18,0 C Affiche la régulation de température configurée (par défaut : temp. d air rejeté). Affiche la température actuelle dans le mode de régulation choisi. Règle la température pour le mode de régulation choisi. Comme régulation en cascade Tpt init. Max./Min. Max. : 30 C Min. : 12,0 C Règle la température d air amené maximum et minimum autorisée en cas de régulation en cascade. La modification des paramètres nécessite de se connecter au niveau service. Temp. ext. : C Température d air amené Mesurée : C Souhaitée : 18,0 C Si vitesse basse 0,0 C Sécurité antigel Formation de glace Échangeur Mesurée : C Temp. d air rejeté Mesurée : C Hystérèse Affiche la température d air extérieur actuelle. Affiche la température d air amené actuelle. Affiche le point de consigne calculé de l air amené. Le signal de sortie pour l air rejeté du régulateur génère la valeur du point de consigne pour le régulateur. Affiche la température d eau actuelle dans la batterie de chauffage pour l eau (visible uniquement pour les unités HW). Affiche la température d air rejeté actuelle. 54 Ubiflux F600 / F800 / F1000

55 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Affiche l efficacité actuelle de la récupération de chaleur. Rendement échangeur Mesuré : % La fonction calcule l efficacité thermique de l échangeur de chaleur en % si le signal de sortie vers l échangeur est supérieur à 98 % et que la température extérieure est inférieure à 10 C. Si le signal de régulation est inférieur à 98 % ou que la température extérieure est supérieure à 10 C, l écran affiche 0 %. Régulation d air Cette option de menu devient visible si l unité est configurée en «régulation de la capacité» ou en «régulation de la pression». Régulation de la fréquence Commande manuelle VA Mesuré : % Souhaité : % Affiche le flux d air pour le ventilateur d air amené. Visible uniquement si l unité est configurée en «régulation de la fréquence». Régulation de la fréquence Commande manuelle VA Souh. 1/1 : 1100 % Souh. 1/2 : 550 % Règle le flux d air normal (1/1) et réduit (1/2) pour le ventilateur d air amené. Compensation Tbui 1-20 C = 10 % 0 C = 0 % en pour cent Mes.: Comp.: 0 % Règle la compensation de flux d air VA pour la température extérieure à programmer. La compensation extérieure est linéaire et est réglée à l aide de deux couples de paramètres déterminant la valeur de la compensation en fonction de deux températures extérieures différentes. La compensation peut être négative ou positive. Affiche la compensation de flux d air actuelle. Ubiflux F600 / F800 / F

56 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Régulation de la fréquence Commande manuelle VR Mesurée : % Souhaitée : %/h Affiche le flux d air pour le ventilateur d évacuation d air (régulation de flux d air constante). Visible uniquement si l unité est configurée en «régulation de la capacité». Régulation de la fréquence VR Souh. 1/1 : 1100 % Règle le flux d air normal (1/1) et réduit (1/2) pour le ventilateur d évacuation d air. Souh. 1/2: 550 % Compensation Tbui 1-20 C = 10 % 0 C = 0 % Mes. : Comp. : 0 % Règle la compensation de flux d air VR pour la température extérieure à programmer. La compensation extérieure est linéaire et est réglée à l aide de deux couples de paramètres déterminant la valeur de la compensation en fonction de deux températures extérieures différentes. La compensation peut être positive ou négative. Affiche la compensation de flux d air actuelle. Paramètres de temps Heure/Date Programme l heure et la date exactes Programme le schéma hebdomadaire Lundi à Dimanche + Vacances pour la vitesse normale. 2 périodes par jour peuvent être programmées. Minuteur vitesse normale 00:00 24:00 pour un fonctionnement continu. 00:00 00:00 désactive la période. Prêtez attention aux réglages dans le rapport de mise en service. Programme le schéma hebdomadaire Lundi à Dimanche + Vacances pour la vitesse basse. 2 périodes par jour peuvent être programmées. Minuteur vitesse basse 00:00 24:00 pour un fonctionnement continu. 00:00 00:00 désactive la période. Prêtez attention aux réglages dans le rapport de mise en service. 56 Ubiflux F600 / F800 / F1000

57 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Période prolongée 60 min Programme la durée pour la période prolongée. Des entrées numériques peuvent être utilisées pour forcer l unité à démarrer ou à remonter en fonctionnement Normal alors que le minuteur indique que le réglage de fonctionnement doit être Off ou Inférieur. Période prolongée Durée en cas de prolongement 0 min Si la durée de fonctionnement est réglée sur 0, l unité ne fonctionne qu aussi longtemps que l entrée numérique est fermée. La durée pour la période prolongée est active et est surveillée dans «Durée en cas de prolongement». Il est également possible ici de programmer une durée en vue d abréger la période de réglage initiale. Programme maximum 24 périodes de vacances séparées sur une année entière. Vacances Vacances (mm:jj) 1: : Une période de vacances peut correspondre à n importe quel nombre de jours consécutifs à partir de un. Les dates sont au format : MM:JJ. 3: Si la date actuelle se situe dans une période de vacances, le planificateur va utiliser les paramètres relatifs au jour de semaine «vacances». Ce menu permet de régler l état opérationnel de tous les signaux de sortie configurés ainsi qu une série de fonctions de régulation manuellement. Manuel/Automatique Le signal de sortie de l air d amenée du régulateur peut être programmé manuellement à toute valeur située entre 0 et 100 % (Manuel/Automatique). Les signaux de sortie relatif à la température changent également lorsqu ils sont en mode automatique. Les signaux de sortie relatifs à la température peuvent également être réglés de manière séparée manuellement. Ubiflux F600 / F800 / F

58 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Manuel/Automatique Le fait de laisser une sortie en régulation manuelle perturbant la régulation normale, une alerte est générée dès qu une sortie est programmée pour le mode manuel. Programme la température d amenée en «automatique», «on» ou «off». Régulation soufflerie entrante Automatique Règle le signal de sortie à une valeur située entre 0 et 100 %. Valeur manuelle : 0.0 Si elles sont en position automatique, les sorties Y1, Y2 et Y3 suivent le signal en fonction des valeurs programmées de manière scindée. VA : Automatique Valeur manuelle : 0.0 VR : Automatique Valeur manuelle : 0.0 Paramètre le signal de démarrage pour le VA (Ventilateur d air amené) & le VR (ventilateur d air rejeté) en «automatique, vitesse max. man., mi-vitesse man. ou man.». Échangeur Automatique Valeur manuelle : 0.0 Programme la régulation du rotor de l échangeur en «automatique», «on» ou «off». Règle la sortie à commande manuelle à une valeur située entre 0 et 100 %.. P1 Chauffage Automatique P1 Échangeur Automatique Programme la régulation de la pompe pour la batterie de chauffage en «automatique», «on» ou «off». Programme la régulation de la pompe pour un éventuel changement de batterie en «automatique», «on» ou «off». P1-Refroidissement Automatique Programme la régulation de la pompe pour la batterie de refroidissement en «automatique», «on» ou «off». Programme le clapet coupe-feu en «automatique», «ouvert» ou «fermé». Clapet coupe-feu Automatique Attention : Doit être activé pour être visible ici. Les fonctions du clapet coupe-feu sont configurées au niveau système. 58 Ubiflux F600 / F800 / F1000

59 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Clapet d air frais (clapet d air extérieur) Automatique Programme le clapet d air extérieur en «automatique», «ouvert» ou «fermé». Clapet d air rejeté Automatique Programme le clapet d air rejeté en «automatique», «ouvert» ou «fermé». Paramètres Les paramètres des fonctions activées sont disponibles dans ce groupe de menu. Il est possible que certaines options n apparaissent pas en raison des choix réalisés dans le menu de configuration. Réglages temp Régulation soufflerie entrante Plage P : 33,0 C Durée I : 100,0 s Règle la plage P et la durée I pour la fonction de régulation d air amené. Attention : Voir le manuel Corrigo E ventilation 2.3 pour plus d explications. Régulation ambiante Plage P : 100,0 C Durée I : 300,0 s Règle la plage P et la durée I pour la fonction de régulation d ambiance. Attention : Voir le manuel Corrigo E ventilation 2.3 pour plus d informations. Régul. Service nuit Plage P : 100,0 C Durée I : 100,0 s Règle la plage P et la durée I pour la fonction de désactivation. Attention : Voir le manuel Corrigo E ventilation 2.3 pour plus d explications. Sécurité antigel Active Désact. : 25,0 C Plage P : 5,0 C Plage P 5 C signifie que le régulateur de sécurité antigel va arrêter temporairement la libération de chaleur si la température de sécurité antigel chute sous une valeur de 5 degrés au-dessus de l alerte antigel programmée. La valeur d alerte standard est de 7 C Arrêt rapide en cas d alerte de sécurité antigel Oui Paramètre l arrêt rapide de l unité en cas de déclenchement de l alerte antigel en «oui» ou «non». Régulation de flux Ou régulation de pression si choisi pour la configuration de l unité en sortie d usine. Ubiflux F600 / F800 / F

60 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Régulation de flux VA Plage P : ,0 m³/h Durée I : 10,0 s Sortie min. : 0 % Programme la plage P, la durée I et la sortie min. pour le ventilateur d air amené si l unité est configurée en «régulation de la capacité»» en sortie d usine (ou «régulation de la pression» si cette configuration a été choisie). Régulation de flux VR Plage P : ,0 m³/h Durée I : 10,0 s Sortie min. : 0 % Programme la plage P, la durée I et la sortie min. pour le ventilateur d air rejeté si l unité est configurée en «régulation de la capacité» en sortie d usine (ou «régulation de la pression» si cette configuration a été choisie). Paramètres d alerte Limites d alerte Paramètre les valeurs limites d alertes et les anomalies tolérées pour les différentes fonctions. Alerte retards Paramètre les retards déclenchant une alerte et les tolérances pour les différentes fonctions. Rétablir les paramètres d usine : non Rétablir les paramètres utilisateur : non Ce menu permet de rétablir tous les paramètres aux valeurs d usine ou aux valeurs sélectionnées par l utilisateur sauvegardées précédemment. Sélectionnez Oui ou Non. La configuration actuelle peut être sauvegardée dans une partie distincte de la mémoire et être rétablie par la suite à l aide du menu précédent (Rétablir utilisateurs). Sélectionnez Oui ou Non. Sauvegarder utilisateurs Non Programme le type de fonction de régulation de température selon lequel l unité doit fonctionner. Faites un choix. Configuration Ventilation nuit-été Fonction de régulation Position : Régulation ambiante Régulation air rejeté, «régulation ambiante, régulation soufflerie entrante selon conditions climatiques» Air rejeté/insufflé (possibilité d alterner en fonction de la température extérieure), Air ambiant/insufflé (possibilité d alterner en fonction de la température extérieure) 60 Ubiflux F600 / F800 / F1000

61 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Stel ZNV actief in op Ja of Nee. Fonction de régulation VNE active : non T. ext. supérieure à 22 C Stel de ondergrens voor de buitentemperatuur overdag voor de activering van de functie zomernacht ventilatie in. De temperatuur van de vorige dag moet hoger dan de ingestelde temperatuur liggen om de functie zomernacht ventilatie te activeren. Programme la limite supérieure pour la température extérieure de nuit pour l activation de la fonction refroidir librement. T. extérieure nuit Élevée : 15,0 C Faible : 5,0 C Temp. amb. min. 18 C Programme la limite inférieure pour la température extérieure de nuit pour l activation de la fonction refroidir librement. Programme la limite inférieure pour la température ambiante. La température doit être supérieure à cette valeur pour que la fonction refroidir librement puisse être active. Heure de début et d arrêt Ventilation de nuit été Début : 0 Arrêt : 7 Programme l heure de début et d arrêt pour la fonction ventilation de nuit été. Exemple : Début : 0 et Arrêt : 6 signifie que la séquence de refroidissement libre est active entre et heures. Durée avant blocage de l émission de chaleur après ventilation de nuit été 60 min Programme les retards en minutes à compter du moment où la séquence de refroidissement libre a été arrêtée jusqu à ce qu une séquence de réchauffement éventuelle soit initiée, à savoir la durée pendant laquelle une température ambiante plus froide que la température programmée peut être acceptée. Sortie ventilateur en cas de ventilation de nuit été VA : 0 % VR : 0 % Règle la position du ventilateur pour chaque ventilateur séparément selon un pourcentage de la vitesse normale dans la séquence de refroidissement libre. Ubiflux F600 / F800 / F

62 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Température extérieure placée dans la canalisation d aspiration (tuyau Définit si le capteur externe a été placé ou non dans la canalisation d aspiration. Choisissez Oui ou Non. Préréglage : Non. Naregeling Ajustement Actif : non VR tourne pendant l ajustement : oui En cas d utilisation de la fonction de régulation ambiante ou régulation température d air renvoyé, le post-réchauffement et/ou le postrefroidissement peuvent être utilisés. La durée minimum à programmer doit se situer entre 0 en 720 minutes (configuration d usine : 20 minutes). Choisissez : «Actif : Oui ou Non». Durée minimum avant contrôle annexe : 60 min Définit la durée minimale en minutes avant ajustement. Dans les applications à occupation variable, les positions du ventilateur ou des clapets de mélange sont régulées par la qualité de l air mesurée par un capteur CO2/COV. Régulation CO2/COV CO2/COV actif Jamais Type : Ventilateur Durée min. : 60 min. Définissez actif sur Jamais, Toujours ou Si canal temps inactif. Définissez ce qui doit être régulé. Sélectionnez le type de ventilateur. Définissez la durée min. pendant laquelle l unité est activée par la fonction de demande CO2/ COV. Niveau d activation 1/2 vit. : 800 ppm 1/1 vit. : 1000 ppm Écart : 160 ppm Définit le niveau d activation à 1/2 vitesse Définit le niveau d activation à la vitesse 1/1 Définit la valeur de l écart toléré Récupération d énergie frigorifique Récupération d énergie frigorifique Non Limite de refroidissement : 2,0 Programme la récupération d énergie frigorifique sur Oui ou Non. Programme la limite de refroidissement (l écart de température entre l air expulsé et l air extérieur activant la récupération d énergie frigorifique). 62 Ubiflux F600 / F800 / F1000

63 5. Afficheur EXPLICATION DU MENU DANS L AFFICHEUR Élément du menu principal Élément du sous-menu 1 Élément du sous-menu 2 Explications Accès Connexion Authentification Mot de passe xxxx Niveau actuel : Aucun Connectez-vous au niveau service en introduisant un code à quatre chiffres. Lorsque vous avez atteint le niveau souhaité, vous pouvez revenir en arrière à l aide de la flèche gauche (appuyez 2 fois) sur le panneau de commande. Le code standard en sortie d usine pour le niveau service est Retour au niveau opérateur : 1111 Déconnexion Déconnexion Non Niveau actuel : Aucun Déconnectez-vous du niveau système en changeant «Non» en «Oui» à l aide des touches «OK» et «DESCENDRE/REMONTER» Déconnexion automatique après 6 minutes d inactivité. Modifier mot de passe Modifier mot de passe du niveau : Aucun Nouveau xxxx Programmez un nouveau mot de passe pour le niveau de votre choix. N est possible que si la connexion a eu lieu au niveau service. Ubiflux F600 / F800 / F

64 5. Afficheur DESCRIPTION DE LA VENTILATION DE NUIT PENDANT L ÉTÉ Cette fonction est utilisée pendant la période chaude pour réaliser des économies d énergie en utilisant l air extérieur froid (ex. la nuit) afin de refroidir le bâtiment. Attention : Ce qui suit s applique uniquement si la fonction de ventilation de nuit été a été réglée en mode Actif dans le menu programme. La ventilation de nuit été n est active que si les conditions de départ suivantes sont réunies. Moins de 4 jours se sont écoulés depuis que l unité a été en fonction pour la dernière fois. La température extérieure pendant la période d activité précédente a été supérieure à une limite définie (+ 22 C). Il est entre 00:00 et 07:00 heures (à programmer). Les sorties du minuteur pour la vitesse normale, la durée prolongée normale ainsi que l arrêt externe sont désactivées. Un canal temps a été activé durant les 24 heures de démarrage récent. L unité contrôle la température de nuit (intérieure et extérieure) pendant 3 minutes à l heure de démarrage programmée lorsque les ventilateurs ont été démarrés pour permettre aux capteurs de procéder à une mesure de la température. La fonction de ventilation de nuit été est lancée si les conditions susmentionnées sont réunies. Si ce n est pas le cas, l unité repasse en position OFF. Si le capteur externe ne se trouve pas dans le canal d admission d air externe et qu un capteur d ambiance a été sélectionné, l unité ne démarre pas la ventilation d été tant que toutes les températures ne se situent pas dans les intervalles de température de départ et d arrêt. Conditions d arrêt : Température extérieure supérieure à la valeur maximale programmée (+ 18 C) ou inférieure à la valeur minimale programmée (risque de condensation, + 10 C). La température ambiante/d air évacué est inférieure à la valeur d arrêt programmée (+ 18 C). Une des sorties du minuteur pour la vitesse normale, l arrêt externe ou la durée prolongée normale est active. Attention : Veuillez consulter le manuel joint en plus du manuel électronique Corrigo pour procéder à des réglages plus avancés. Description de la ventilation de nuit été. Cette fonction est utilisée pendant la période chaude pour réaliser des économies d énergie en utilisant l air extérieur froid (ex. la nuit) afin de refroidir le bâtiment. Aperçu du menu NIVEAU OPÉRATEUR/SERVICE L aperçu du menu ci-dessous présente tant le niveau service que le niveau opérateur. L aperçu des parties exclusivement associées au niveau service est présenté dans le tableau ci-dessous sur fond gris. Utilisez le code 2222 dans «accès» pour vous connecter au niveau service. Informations générales Le panneau de commande est raccordé à l unité de commande dans le boîtier de raccordement électrique Corrigo à la livraison. Le câble a une longueur de 3 m. Si le panneau de commande doit être déconnecté du câble de signal, les fils raccordés à l arrière du panneau de commande peuvent être détachés. 64 Ubiflux F600 / F800 / F1000

65 6. Pannes RÉSOLUTION DE PANNES llez procéder aux vérifications ou actions de remédiation suivantes en cas de problème avant de prendre contact avec votre représentant attitré. Commencez toujours par vérifier la présence éventuelle de messages d alerte actifs sur le panneau de commande. 1. Le(s) ventilateur(s) ne démarre(nt) pas Vérifiez la présence de messages d alerte. Vérifiez si les fusibles ne sont pas défectueux. Contrôler les paramètres du panneau de commande (heures, schéma hebdomadaire, fonctionnement automatique/à commande manuelle, etc.). 2. Baisse du flux d air Contrôlez les paramètres relatifs au réglage du ventilateur «moyen» et «bas». Vérifiez la bonne ouverture du clapet d air extérieur/d air rejeté (si utilisé). Contrôlez la nécessité éventuelle de remplacer les filtres. Contrôlez la nécessité éventuelle de nettoyer les orifices et les grilles. Contrôlez les orifices/grilles. Contrôlez la nécessité éventuelle de nettoyer les ventilateurs et l échangeur de chaleur. Contrôlez l obturation éventuelle de la traversée de toiture ou de l admission d air. Contrôlez les canaux quant à la présence éventuelle de dégâts visibles et/ou d une accumulation de poussières/souillures. 3. Air d amenée froid Vérifiez la température réglée au niveau du panneau de contrôle. Vérifiez si le thermostat d urgence est activé. Au besoin, appuyez sur la touche du réchauffeur électrique à l aide d un outil pointu. Contrôlez la nécessité éventuelle de remplacer le filtre d évacuation. Vérifiez si les ventilateurs ont été arrêtés en raison d une surchauffe. Le cas échéant, le disjoncteur thermique a peut-être été activé. 4. Geluid/trillingen Assurez-vous que l unité est entièrement de niveau. Nettoyez les aubes de la roue de ventilateur. Vérifiez la bonne fixation des vis des ventilateurs. MESSAGES D ALERTE La touche d alerte (pos. 1 p. 49) ouvre la liste d alertes. Lorsque vous avez appuyé sur cette touche, les messages d alerte actifs et non confirmés sont affichés dans la fenêtre de menu. La diode d alerte LED (pos. 2, p. 49) clignote en présence de messages d alerte non confirmés et est allumée en continu lorsque les messages d alerte sont toujours actifs mais ont été confirmés. Utilisez les flèches vers le haut/bas pour naviguer entre les messages en présence de plusieurs messages d alerte. Une alerte peut être confirmée ou bloquée à l aide des boutons OK ou REMONTER/DESCENDRE. Appuyez sur effacer pour annuler et retourner au menu initial, puis sur la flèche gauche. Consultez le rapport de mise en service pour un aperçu des messages d alerte possibles. Ubiflux F600 / F800 / F

66 nderhoud Onderhoud 7. Entretien Schakel alle schakelaars UIT voordat onderhoud wordt uitgevoerd Placez tous les commutateurs sur arrêt avant procéder à un entretien. Laat het Schakel apparaat alle niet schakelaars zonder luchtfilter UIT voordat draaien, onderhoud dit om wordt er uitgevoerd voor te zorgen dat onderdelen van de unit niet Ne Laat laissez het pas apparaat tourner l appareil niet zonder sans filtre luchtfilter à air, afin d éviter draaien, de salir dit om inutilement er voor des te parties zorgen de l appareil. onnodig vervuild raken. dat onderdelen van de unit niet Nettoyez onnodig le vervuild filtre à air raken. au moins une fois par an. Reinig het luchtfilter minstens één keer per jaar. Nettoyez l échangeur au moins une fois par an. Reinig de Reinig warmtewisselaar het luchtfilter minstens één één keer keer per per jaar. jaar. Reinig de warmtewisselaar minstens één keer per jaar. Nettoyage de l échangeur Het schoonmaken van de warmtewisselaar Het schoonmaken van de warmtewisselaar Nettoyage du filtre à air Het schoonmaken van het luchtfilter Het schoonmaken van het luchtfilter tap 1:Verwijder de service kap van de ÉTAPE Stap 1 isselaar en haal 1:Verwijder wisselaar de service uit de kap unit. van de pmerking: wisselaar en haal de wisselaar uit de unit. l appareil. Het maximum gewicht van de armtewisselaar Opmerking: Het maximum gewicht van de Remarque : Le is poids 10 maximum kg. de l échangeur est de 10 kg. warmtewisselaar is 10 kg. Warmtewisselaar Warmtewisselaar Échangeur Enlevez le capot d entretien de l échangeur et sortez l échangeur de Maak de servicekap open. Verwijder de filters uit Ouvrez le capot Maak d entretien. de servicekap Retirez les het toestel. open. filtres de Verwijder l appareil. de filters uit het toestel. Gebruik een stofzuiger ÉTAPE 2 Gebruik een stofzuiger tap 2: Maak de warmtewisselaar schoon met een stofzuiger. Stap 2: Maak de warmtewisselaar schoon met een stofzuiger. VENTILATEURS D AMENÉE ET DE REJET oevoer- en uitblaasluchtventilatoren Toevoer- en uitblaasluchtventilatoren Les ventilateurs sont équipés de moteurs à rotor de type CE pouvant être régulés en continu et indépendamment de 0 à 100 %. La vitesse peut être programmée en deux étapes (normale/réduite) en fonction de la programmation du schéma hebdomadaire. Les roulements des moteurs sont lubrifiés pour toute la durée de vie de ceux-ci et ne néces- e ventilatoren hebben externe rotormotoren van het type EC, die sitent traploos aucun en entretien. afzonderlijk Il est possible van d enlever 0-100% les kunnen ventilateurs worden vue les nettoyer par le biais des volets service situés sous l appareil. regeld. De De ventilatoren snelheid kan hebben in 2 stappen externe (normaal/gereduceerd) rotormotoren van het type worden EC, geprogrammeerd, die traploos en afzonderlijk afhankelijk van van 0-100% de programmering kunnen worden n het weekschema. geregeld. De snelheid De motorlagers kan in 2 zijn stappen voor de (normaal/gereduceerd) gehele levensduur gesmeerd worden geprogrammeerd, en onderhoudsvrij. afhankelijk Het is mogelijk van de de programmer ntilatoren van het te verwijderen weekschema. voor De reiniging motorlagers middels zijn de voor service de gehele luiken levensduur onder het gesmeerd toestel. en onderhoudsvrij. Het is mogelijk de ventilatoren te verwijderen voor reiniging middels de service luiken onder het toestel. 33 Utilisez un aspirateur Nettoyez l échangeur au moyen d un aspirateur. 66 Ubiflux F600 / F800 / F1000

67 7. Entretien Important Assurez-vous que l alimentation réseau est déconnectée de l unité avant de procéder à des opérations d entretien ou de nature électrique! Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur compétent dans le respect de la législation et de la réglementation locales. Avertissement Même si l alimentation réseau à l unité est déconnectée, des éléments rotatifs encore non intégralement à l arrêt peuvent continuer à présenter un risque de lésion. Faites attention aux bords acérés lors du montage et de l entretien. Portez des vêtements protecteurs. Intervalles d entretien Type d entretien Une fois par an Si nécessaire Nettoyage de l échangeur de chaleur Nettoyage des ventilateurs Nettoyage des grilles pour l air rejeté et des orifices pour l air d amenée Nettoyage de l entrée d air extérieur X X X X Nettoyage du système de canalisations X * * Ou conformément à la législation et à la réglementation locales Le tableau ci-dessus présente les intervalles d entretien recommandés pour l unité et l installation. Il est important d entretenir l unité conformément aux recommandations qui suivent et de se conformer aux instructions d utilisation et d entretien pour garantir une durée d utilisation prolongée de l unité. Un entretien rigoureux et régulier constitue une condition de validité de la garantie. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DU RÉGULATEUR CORRIGO Si le message d alerte «Batterie interne» est activé et que la diode LED de la batterie s allume en rouge, cela signifie que la batterie est devenue trop faible pour la sauvegarde de la mémoire de programmation et le fonctionnement de l horloge en temps réel. Le remplacement de la batterie s effectue comme exposé ci-après. Un condensateur de sauvegarde enregistre la mémoire et fait fonctionner l horloge pendant minimum 10 minutes après la déconnexion de la source de courant. Par conséquent, si le remplacement dure moins de 10 minutes, il ne sera pas nécessaire de recharger la programmation et l horloge va fonctionner normalement. La batterie de remplacement doit être de type CR2032. ÉTAPE 1 Soulevez la coiffe en pressant sur les éléments de verrouillage présents sur le côté de celle-ci à l aide d un petit tournevis tout en tirant les bords vers l extérieur. PHASE 2 Saisissez fermement la batterie avec les doigts et soulevez-la jusqu à ce qu elle se détache de son support. Exercez une pression pour fixer fermement la nouvelle batterie. Veillez à ce que les pôles soient correctement disposés. La batterie ne peut être placée que de la «bonne» manière. Ubiflux F600 / F800 / F

Handleiding WTU-EC-E / TA WarmteTerugwinUnit met EC motoren, incl. regeling

Handleiding WTU-EC-E / TA WarmteTerugwinUnit met EC motoren, incl. regeling Handleiding WTUECE / TA WarmteTerugwinUnit met EC motoren, incl. regeling Installatieen gebruikshandleiding Inhoudsopgave Waarschuwingen... Pagina 1 Controle lijst... Pagina 2 Technische specificaties

Nadere informatie

Handleiding WTU-EC-E / TA Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling Inhoudsopgave

Handleiding WTU-EC-E / TA Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling Inhoudsopgave Handleiding WTU-EC-E / TA Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling Inhoudsopgave Installatie-en gebruikshandleiding Inhoudsopgave Waarschuwingen... Controle lijst... Technische specificaties

Nadere informatie

Handleiding WTU-EC-E / IE / TA. Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling. Revisie 1. Installatie-en gebruikshandleiding

Handleiding WTU-EC-E / IE / TA. Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling. Revisie 1. Installatie-en gebruikshandleiding Handleiding WTU-EC-E / IE / TA Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling Revisie 1 Installatie-en gebruikshandleiding Inhoudsopgave Waarschuwingen... Controle lijst... Technische specificaties

Nadere informatie

Handleiding WTU-EC-E / TA Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling Inhoudsopgave

Handleiding WTU-EC-E / TA Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling Inhoudsopgave Handleiding WTUECE / TA Warmteterugwinunit met EC motoren, incl. Regin regeling Inhoudsopgave Installatieen gebruikshandleiding Inhoudsopgave Waarschuwingen... Pagina 1 Controle lijst... Pagina 2 Technische

Nadere informatie

Topvex FR03, FR06, FR08, FR11. Compacte luchtbehandelingsunit

Topvex FR03, FR06, FR08, FR11. Compacte luchtbehandelingsunit Compacte luchtbehandelingsunit 206934-NL 30-03-2011V.A003 (C. 3.0-1-03) Inhoudsopgave 1 Waarschuwingen... 1 2 Productbeschrijving... 2 2.1 Beschrijving van interne onderdelen... 3 2.1.1 Toevoer- en uitblaasluchtventilatoren...

Nadere informatie

Topvex SC03-11. Compacte luchtbehandelingsunit

Topvex SC03-11. Compacte luchtbehandelingsunit Compacte luchtbehandelingsunit Document vertaald uit het Engels 207576-NL 20-04-2012 A001 (C.3.1) Inhoudsopgave 1 Waarschuwingen... 1 2 Productbeschrijving... 2 2.1 Interne onderdelen... 2 2.2 Beschrijving

Nadere informatie

WTU-DA-EC 03 / 04 / 06 / 09 / 11 - WTU-B-EC 03 / 04 / 06 / 09 / 11 Warmteterugwinunits (roterend warmtewiel) Montage-en onderhoudshandleiding

WTU-DA-EC 03 / 04 / 06 / 09 / 11 - WTU-B-EC 03 / 04 / 06 / 09 / 11 Warmteterugwinunits (roterend warmtewiel) Montage-en onderhoudshandleiding WTU-DA-EC 03 / 04 / 06 / 09 / 11 - WTU-B-EC 03 / 04 / 06 / 09 / 11 Warmteterugwinunits (roterend warmtewiel) Montage-en onderhoudshandleiding Inhoud Waarschuwingen en veiligheidsinformatie... Pagina 1

Nadere informatie

Topvex FC Compacte luchtbehandelingsunit

Topvex FC Compacte luchtbehandelingsunit Topvex FC Compacte luchtbehandelingsunit Bedrijfs- en onderhoudsinstructies Document vertaald uit het Engels 12591813 A003 NL Inhoudsopgave 1 Waarschuwingen...1 2 Productbeschrijving...2 2.1 Interne onderdelen...2

Nadere informatie

Topvex FR03, FR06, FR08, FR11 Compacte luchtbehandelingsunit

Topvex FR03, FR06, FR08, FR11 Compacte luchtbehandelingsunit Topvex FR03, FR06, FR08, FR11 Compacte luchtbehandelingsunit Bedrijfs- en onderhoudsinstructies Document vertaald uit het Engels 12945113 A003 NL Copyright Systemair AB Alle rechten voorbehouden E&OE Systemair

Nadere informatie

Topvex SX/C, Topvex TX/C Luchtbehandelingsunit

Topvex SX/C, Topvex TX/C Luchtbehandelingsunit Topvex SX/C, Topvex TX/C Luchtbehandelingsunit Bedrijfs- en onderhoudsinstructies Document vertaald uit het Engels 13167813 A003 NL Inhoudsopgave 1 Waarschuwingen...1 2 Productbeschrijving...2 2.1 Interne

Nadere informatie

Topvex SR 09, 11, Topvex TR Compacte luchtbehandelingsunits

Topvex SR 09, 11, Topvex TR Compacte luchtbehandelingsunits Topvex SR 09, 11, Topvex TR 09-15 Compacte luchtbehandelingsunits Bedrijfs- en onderhoudsinstructies Document vertaald uit het Engels 12559413 A004 NL Copyright Systemair AB Alle rechten voorbehouden E&OE

Nadere informatie

Topvex SC03-11 Compacte luchtbehandelingsunit

Topvex SC03-11 Compacte luchtbehandelingsunit Topvex SC03-11 Compacte luchtbehandelingsunit Bedrijfs- en onderhoudsinstructies Document vertaald uit het Engels 13767013 A001 NL Copyright Systemair AB Alle rechten voorbehouden E&OE Systemair AB behoudt

Nadere informatie

Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 Compacte luchtbehandelingsunit

Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 Compacte luchtbehandelingsunit Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 Compacte luchtbehandelingsunit Bedrijfs- en onderhoudsinstructies Document vertaald uit het Engels 12445513 A003 NL Copyright Systemair AB Alle rechten voorbehouden E&OE

Nadere informatie

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT Technische gegevens: Spanning: 230-240VAC + aarde Frequentie: 50-60Hz Weerstandsbelasting: 16A (3600W-230VAC) Inductieve belasting: 1A IP Waarde: IP21 Aanpassing:

Nadere informatie

Installatie-instructie

Installatie-instructie Document vertaald uit het Engels -NL 2013-06-25 A003 Inhoudsopgave 1 Conformiteitsverklaring... 1 2 Waarschuwingen... 2 3 Inleiding product... 3 3.1 Algemeen... 3 3.1.1 Beschrijving van de ruimteregeling...

Nadere informatie

VH CONTROL THERMOSTAAT HYPNOS (10080)

VH CONTROL THERMOSTAAT HYPNOS (10080) VH CONTROL THERMOSTAAT HYPNOS (10080) INSTALLATIEHANDLEIDING & INSTRUCTIES ALGEMEEN De VH Control Hypnos is een inbouw thermostaat bedoelt om toe te passen in elektrische (vloer-) verwarmingssystemen.

Nadere informatie

Topvex SF02-S12. Air Handling Unit

Topvex SF02-S12. Air Handling Unit Air Handling Unit Document vertaald uit het Engels 13032313-NL 2015-11-10 A001 Inhoudsopgave 1 Waarschuwingen... 1 2 Productbeschrijving... 2 2.1 Interne onderdelen... 2 2.2 Beschrijving interne onderdelen...

Nadere informatie

Bedieningshandleiding voor de Exocompact Display

Bedieningshandleiding voor de Exocompact Display Bedieningshandleiding voor de Exocompact Display Copyright RETEG b.v. Bedieningshandleiding voor de Display s 1 Rev 2.0, 06-07-2006 1 Inhoudsopgave 1 INHOUDSOPGAVE... 2 2 INTRODUCTIE... 3 2.1 BEVEILIGING...

Nadere informatie

Handleiding voor VAT810-CO2/SD-B Luchtkwaliteit monitor

Handleiding voor VAT810-CO2/SD-B Luchtkwaliteit monitor Handleiding voor VAT810-CO2/SD-B Luchtkwaliteit monitor 1. Algemene beschrijving 2. Gebruiksvoorschriften 3. Bediening & Aansluitingen 4. Gebruiksinstructies 5. Stroomvoorziening 6. Communicatie 7. Uitgangsignaal

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding 2013 Copyright Systemair AB Systemair AB kan niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke fouten in catalogi, brochures en ander drukwerk. Systemair AB behoudt het recht voor producten zonder kennisgeving

Nadere informatie

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond Handleiding AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond ... Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEEL 1 Informatie over de veiligheid 1.1. Inleiding Dit hoofdstuk bevat informatie over

Nadere informatie

EC Vent Installatie-instructies

EC Vent Installatie-instructies -NL 15-03-2011V.A-002 Inhoudsopgave 1 Conformiteitsverklaring... 1 2 Waarschuwingen... 2 3 Inleiding product... 3 3.1 Algemeen... 3 3.1.1 Beschrijving van de ruimte-unit... 3 3.1.2 Beschrijving van de

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7 GEBRUIKSAANWIJZING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 ONZE WELGEMEENDE DANK VOOR UW AANKOOP VAN DEZE AFSTANDS- BEDIENING. LEES DE HANDLEIDING AANDACHTIG ALVORENS

Nadere informatie

INSTALLATIE INSTRUCTIES

INSTALLATIE INSTRUCTIES 1 INSTALLATIE INSTRUCTIES 01-2016 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie

Nadere informatie

KVE Ronde elektrische kanaalverwarmer

KVE Ronde elektrische kanaalverwarmer Ronde elektrische verwarmingsbatterij met aan/uit-regeling, maximum uitblaastemperatuur: 50 C. Een minimale luchtsnelheid van 1,5 m/s door de batterij is vereist. Beschikbaar in diameters 100 tot 500 mm

Nadere informatie

Hoofdbediening CO 2. RF en Uitbreidingssensor CO 2. RF Handleiding voor de gebruiker. Verwarming Koeling Ventilatie Filtering

Hoofdbediening CO 2. RF en Uitbreidingssensor CO 2. RF Handleiding voor de gebruiker.  Verwarming Koeling Ventilatie Filtering Hoofdbediening RF en Uitbreidingssensor RF Handleiding voor de gebruiker In de Kasbah geplaatst in het voorjaar 2015 Verwarming Koeling Ventilatie Filtering www.dekasbah.nl Inhoudsopgave 1. Introductie

Nadere informatie

SAVE VTC 700. Warmteterugwinningsunit

SAVE VTC 700. Warmteterugwinningsunit Warmteterugwinningsunit 2014 Copyright Systemair AB Systemair AB kan niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke fouten in catalogi, brochures en ander drukwerk. Systemair AB behoudt het recht voor

Nadere informatie

Topvex FC. Compacte luchtbehandelingsunit

Topvex FC. Compacte luchtbehandelingsunit Compacte luchtbehandelingsunit Document vertaald uit het Engels 12591813-NL 2015-11-05 A003 Inhoudsopgave 1 Waarschuwingen... 1 2 Productbeschrijving... 2 2.1 Interne onderdelen... 2 2.2 Beschrijving van

Nadere informatie

WTU-EC-E. Compacte WTW toestellen voor kantoren en winkels

WTU-EC-E. Compacte WTW toestellen voor kantoren en winkels WTU-EC-E Compacte WTW toestellen voor kantoren en winkels WTU-EC-E Platte warmteterugwinunits voor de utiliteit BESPAAR ENERGIE CO2 GOEDE VENTILATIE IN SCHOLEN EN KANTOREN IS VAN GROOT BELANG. ONZE DECENTRALE

Nadere informatie

Bedieningshandleiding voor het extern Regin Display

Bedieningshandleiding voor het extern Regin Display Bedieningshandleiding voor het extern Regin Display Copyright RETEG b.v. 1 Inhoudsopgave 1 INHOUDSOPGAVE... 2 2 INTRODUCTIE... 3 2.1 BEVEILIGING... 3 2.2 MEER INFORMATIE... 3 3 MENU STRUCTUUR VAN HET DISPLAY...

Nadere informatie

Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06. Compacte luchtbehandelingsunit

Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06. Compacte luchtbehandelingsunit Compacte luchtbehandelingsunit Document vertaald uit het Engels 20690213-NL 2014-05-12 A005 Inhoudsopgave 1 Waarschuwingen... 1 2 Productbeschrijving... 2 2.1 Interne onderdelen Topvex SR 03 06... 2 2.2

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Ruimtebedienapparaat Webbased regelaar

Gebruikershandleiding Ruimtebedienapparaat Webbased regelaar Gebruikershandleiding Ruimtebedienapparaat Webbased regelaar Land: NL Ned Air bv Mei 2016 Ver. 0.06 Pagina 2 van 16 Inhoudsopgave: 1 Introductie... 5 1.1 Beveiliging... 5 1.2 Technische gegevens... 5 2

Nadere informatie

-Sensor Handleiding voor de installateur CO 2. Verwarming Koeling Ventilatie Filtering. Handleiding voor de gebruiker z.o.z.

-Sensor Handleiding voor de installateur CO 2. Verwarming Koeling Ventilatie Filtering. Handleiding voor de gebruiker z.o.z. - Handleiding voor de installateur Handleiding voor de gebruiker z.o.z. Verwarming Koeling Ventilatie Filtering Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Postbus 621 8000 AP Zwolle T 0900 555

Nadere informatie

Gumax Terrasverwarmer

Gumax Terrasverwarmer Gumax Terrasverwarmer De energiezuinige terrasverwarmer op infraroodbasis zonder rode gloed Handleiding Model PAH-2011-1 3200 watt Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens dit apparaat te installeren

Nadere informatie

Set-Up instructies MULTICONTROLLER _R02

Set-Up instructies MULTICONTROLLER _R02 Set-Up instructies NL MULTICONTROLLER 0664040_R02 Pagina 3 4 5 6 7 8 9 Beschrijving van de set-up mogelijkheden: 0-10V. Gebruik deze instelling indien u de ventilator 0-10V wilt regelen. Aan/Uit. Gebruik

Nadere informatie

VH CONTROL THERMOSTAAT METIS

VH CONTROL THERMOSTAAT METIS VH CONTROL THERMOSTAAT METIS HANDLEIDING & INSTRUCTIES 1 INHOUD Algemeen... 3 Belangrijkste functionaliteiten... 3 Belangrijke veiligheidsinformatie... 3 Technische gegevens... 3 Afmetingen... 4 Installatie

Nadere informatie

WTU-EC-IE. Compacte en uiterst stille WTW toestellen voor scholen

WTU-EC-IE. Compacte en uiterst stille WTW toestellen voor scholen WTU-EC-IE Compacte en uiterst stille WTW toestellen voor scholen WTU-EC-IE Platte warmteterugwinunits voor scholen BESPAAR ENERGIE CO2 MENSEN PRESTEREN BETER IN EEN GEZONDE OMGEVING MET VOLDOENDE ZUURSTOF.

Nadere informatie

Bediening. Bediening. Hoog Rendement Warmteterugwinning HR-WTW BEWAREN BIJ HET TOESTEL LAND: NL Rev05 Pagina 1 van 24

Bediening. Bediening. Hoog Rendement Warmteterugwinning HR-WTW BEWAREN BIJ HET TOESTEL LAND: NL Rev05 Pagina 1 van 24 Hoog Rendement Warmteterugwinning HR-WTW BEWAREN BIJ HET TOESTEL LAND: NL 30-03-2012 Rev05 Pagina 1 van 24 Copyright 2012 Thermo Air Niets uit deze uitgave mag worden gekopieerd, verveelvoudigd en/of openbaar

Nadere informatie

Brink Renovent. www.atc-ventilation.be

Brink Renovent. www.atc-ventilation.be Brink Renovent www.atc-ventilation.be Renovent A B Brink Renovent Excellent 180 pagina 3 A+ A Brink Renovent Excellent 300/400/450 pagina 7 A+ A pagina 11 Brink Renovent Sky Brink Renovent Excellent 180

Nadere informatie

Regel omschrijving: Ventilatie regeling Kampmann

Regel omschrijving: Ventilatie regeling Kampmann Regel omschrijving: Ventilatie regeling Kampmann Doel: De regeling regelt de cv klep, lucht inlaat klep en de ventilator van de mengluchtheater(s) en geeft een recirculatie groep vrij. De mengluchtregeling

Nadere informatie

HANDLEIDING EASY FLEX HC THERMOSTAAT REGISTRATIE MASTER

HANDLEIDING EASY FLEX HC THERMOSTAAT REGISTRATIE MASTER HANDLEIDING EASY FLEX HC THERMOSTAAT REGISTRATIE MASTER Snelle handleiding voor het registeren van thermostaten voor zone bedieningen ten behoeve van de Robot Easy Flex HC master. In verband met de veiligheid

Nadere informatie

AT Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat

AT Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat AT-5461 Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat Veiligheid Lees en bewaar deze instructies. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met verminderde lichamelijke,

Nadere informatie

HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE

HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE INHOUDSTABEL 1. INLEIDING 01 2. VEILIGHEID 01 3. WERKING 01 4. OBOUW 02 ALGEMEEN 02 MAATTEKENING 02 MONTAGE 02 ELEKTRISCH SCHEMA 04 4.1 AANSLUITING D300E II

Nadere informatie

Ruimtetemperatuur voelers MODBUS, SHT-A1-MB(-LCD) Ruimte MODBUS. Omschrijving

Ruimtetemperatuur voelers MODBUS, SHT-A1-MB(-LCD) Ruimte MODBUS. Omschrijving Ruimtetemperatuur voelers MODBUS, SHT-A1-MB(-LCD) Meting van de ruimte T en relatieve vochtigheid (rh) Voedingsspanning : AC/DC 24 Volt Bus interface : MODBUS RTU (RS45) Uitgangssignaal T : proportioneel

Nadere informatie

ENA 50-60 Bijlage. Installatie- en bedieningsinstructies. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Bijlage. Installatie- en bedieningsinstructies. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Bijlage Installatie- en bedieningsinstructies Flamco www.flamcogroup.com Editie 2010 / NL Inhoud Pagina 1. Inbedrijfstelling 3 1.1. Inbedrijfstelling ENA 50/60 3 1.2. Parameters instellen voor

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Bedrade afstandsbediening MWR-VH02 ENERGIE RECOVERY VENTILATIE (ERV wtw ventilatie) Ne DB98-30694A(1) Veiligheidsmaatregelen Lees deze instructies aandachtig door voordat u deze bedrade

Nadere informatie

Gumax Terrasverwarmer

Gumax Terrasverwarmer Gumax Terrasverwarmer De energiezuinige terrasverwarmer op infraroodbasis zonder rode gloed Montage Handleiding Model PAH-2011-1 3200 watt Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens dit apparaat te

Nadere informatie

Installatie & onderhouds instructies KAPTIV. Niveau gestuurde condensaat aftap zonder persluchtverlies 09/09

Installatie & onderhouds instructies KAPTIV. Niveau gestuurde condensaat aftap zonder persluchtverlies 09/09 Installatie & onderhouds instructies KAPTIV Niveau gestuurde condensaat aftap zonder persluchtverlies ALGEMENE WERKING De KAPTIV is een niveau gestuurde condensaataftap zonder persluchtverlies. Door de

Nadere informatie

AANVULLEND INSTRUCTIEBOEKJE LUCHTVERWARMER. TYPE TR Duct. Kanaal uitvoering

AANVULLEND INSTRUCTIEBOEKJE LUCHTVERWARMER. TYPE TR Duct. Kanaal uitvoering AANVULLEND INSTRUCTIEBOEKJE NL137b LUCHTVERWARMER TYPE TR Duct Kanaal uitvoering DIT DOCUMENT ABSOLUUT DOORLEZEN ALVORENS MET DE INSTALLATIE TE BEGINNEN. NA INGEBRUIKNAME DE GEBRUIKER INSTRUEREN EN DIT

Nadere informatie

MT ELEKTRONISCHE REGELAAR. Montage & gebruiksvoorschriften

MT ELEKTRONISCHE REGELAAR. Montage & gebruiksvoorschriften Montage & gebruiksvoorschriften Inhoudstafel VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN 3 PRODUCTBESCHRIJVING 4 ARTIKEL CODE 4 GEBRUIKSTOEPASSING 4 TECHNISCHE GEGEVENS 4 STANDAARDEN 4 OPERATIONELE DIAGRAMMEN

Nadere informatie

MS Semen Storage Pro

MS Semen Storage Pro MS Semen Storage Pro 150 4508425 NL MS Semenstorage PRO 150 Gebruiksaanwijzing... 3 4508425/11-01-2016/F Inhoud MS Semen Storage Pro 150... 1 Bepalingen... 3 Introductie... 4 MS Semen Storage... 5 Aanbevelingen...

Nadere informatie

aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010 - 1 -

aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010 - 1 - aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010-1 - AANVULLENDE HANDLEIDING AQUA PLUS Deze handleiding is uitsluitend ter aanvulling van de handleiding van de Altech Eclips (papieren of DVD

Nadere informatie

Stappenplan installeren UMR Vario

Stappenplan installeren UMR Vario Stappenplan installeren UMR Vario stap invullen sl tabbel op blz... 1 begin met het invullen van de tabel in de handleiding. dit geeft een duidelijk overzicht voor de volgende stappen. alle bekabeling

Nadere informatie

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY BEDIENINGS INSTRUCTIES 8-SYMBOOL AFSTANDBEDIENING Kinder slot Tijd Signaal indicator Thermostatische stand Batterij Countdown F or C Programma Eco stand Temperatuur Dubbele brander 8-SYMBOOL DISPLAY INSTELLING

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.

Nadere informatie

PACK TYXIA 541 et 546

PACK TYXIA 541 et 546 PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions PL Instrukcja instalacji Installatie-instructies Inhoud van packs Inhoudsopgave Set 54 7 Set 546 7 6 5630 5730 / Installatie van de

Nadere informatie

WTU-EC-IE. Compacte en uiterst stille WTW-toestellen voor kantoren en winkels

WTU-EC-IE. Compacte en uiterst stille WTW-toestellen voor kantoren en winkels WTU-EC-IE Compacte en uiterst stille WTW-toestellen voor kantoren en winkels WTU-EC-IE Platte warmteterugwinunits voor kantoren en winkels BESPAAR ENERGIE CO2 MENSEN PRESTEREN BETER IN EEN GEZONDE OMGEVING

Nadere informatie

2HEAT DESIGN: OPBOUW TOUCHSCREEN DESIGN THERMOSTAAT

2HEAT DESIGN: OPBOUW TOUCHSCREEN DESIGN THERMOSTAAT INTRODUKTIE ; De 2HEAT-DESIGN thermostaat is een hoogwaardige hypermoderne opbouw touchscreen thermostaat. De 2HEAT- DESIGN wordt compleet met diverse aluminium frames geleverd, deze zijn eenvoudig naar

Nadere informatie

WTU-1000-EC-IE. Compacte en uiterst stille WTW toestellen voor scholen

WTU-1000-EC-IE. Compacte en uiterst stille WTW toestellen voor scholen WTU-1000-EC-IE Compacte en uiterst stille WTW toestellen voor scholen WTU-1000-EC-IE Platte warmteterugwinunits voor scholen BESPAAR ENERGIE CO2 MENSEN PRESTEREN BETER IN EEN GEZONDE OMGEVING MET VOLDOENDE

Nadere informatie

gebruikershandleiding / user manual / betriebsanleitung

gebruikershandleiding / user manual / betriebsanleitung gebruikershandleiding / user manual / betriebsanleitung Inhoudsopgave Technische gegevens Technische gegevens...2 Algemene informatie...2 Installatie...3 Navigatie...3 Inbedrijfstelling... 4-5 Hoofdscherm...6

Nadere informatie

PERFECTCOOL Gebruikershandleiding

PERFECTCOOL Gebruikershandleiding PERFECTCOOL Gebruikershandleiding Gelieve deze handleiding zorgvuldig door te nemen voor ingebruikname of installatie van uw mobiele airconditioner. Bewaar deze handleiding goed voor hulp bij onderhoud

Nadere informatie

CCE-200, 201, 202, 203, 204 & 206 NL Elektronisch bedieningspaneel Installatie-, Montage- en Gebruikshandleiding Voor de Installateur

CCE-200, 201, 202, 203, 204 & 206 NL Elektronisch bedieningspaneel Installatie-, Montage- en Gebruikshandleiding Voor de Installateur CCE-200, 201, 202, 203, 204 & 206 NL Elektronisch bedieningspaneel Installatie-, Montage- en Gebruikshandleiding Voor de Installateur Inhoudsopgave Overzicht van elektronische ketelpanelen en bedieningen...

Nadere informatie

Programmeerbare plug-in thermostaat HT-600

Programmeerbare plug-in thermostaat HT-600 Deze plug-in thermostaat is bestemd voor gebruik in elektrische verwarmingselementen en soortgelijke apparatuur. Knop Functie Stroom aan/uit Temp. omhoog of temp. instellen Temp. omlaag of temp. instellen

Nadere informatie

Montagevoorschriften

Montagevoorschriften Montagevoorschriften BCU Mont_BCU1_NL.Doc 1/9 Inhoudsopgave 1. Montage van de onderdelen... 3 2. Aansluitingen van de 8 polige stekker... 3 3. Aansluitingen van de 10 polige stekker... 4 4. Opstarten...

Nadere informatie

Decentrale warmteterugwinning Zehnder ComfoAir 70

Decentrale warmteterugwinning Zehnder ComfoAir 70 Belangrijke kenmerken Decentrale WTW tot 65m3/h Aansluitmogelijkheid voor tweede ruimte Handmatige bediening in 4 standen Storings- en filtermelding Enthalpiewisselaar Energiezuinige gelijkstroommotoren

Nadere informatie

Handleiding SCVU2 1. VEILIGHEID 2. TECHNISCHE KENMERKEN SCVU 2

Handleiding SCVU2 1. VEILIGHEID 2. TECHNISCHE KENMERKEN SCVU 2 Handleiding SCVU2 Wij danken U voor het vertrouwen dat u stelt in de aankoop van dit toestel en hopen dat dit toestel volledig beantwoordt aan uw wensen. 1. VEILIGHEID Dit apparaat is niet bedoeld voor

Nadere informatie

JDPC.001 Jaga Dynamic Product Controller

JDPC.001 Jaga Dynamic Product Controller JDPC.001 Jaga Dynamic Product Controller Montage en gebruikershandleiding Freedom Clima JDPC.FCC Jaga Dynamic Product Controller Freedom Clima JDPC.FCC4 / JDPC.FCC6 Jaga Dynamic Product Controller met

Nadere informatie

Warmteterugwinapparaat ComfoD 550

Warmteterugwinapparaat ComfoD 550 Belangrijke kenmerken Beschikbaar in basis en luxe uitvoering Tegenstroomwisselaar 95% thermisch rendement Gelijkstroommotoren 50% besparing op energieverbruik Luchttoevoer en luchtafvoer onafhankelijk

Nadere informatie

InteGra Gebruikershandleiding 1

InteGra Gebruikershandleiding 1 InteGra Gebruikershandleiding 1 Algemeen Met dank voor de keuze van dit product aangeboden door SATEL. Hoge kwaliteit en vele functies met een simpele bediening zijn de voordelen van deze inbraak alarmcentrale.

Nadere informatie

All-in-one warmtepomp water verwarming BOI-200/260

All-in-one warmtepomp water verwarming BOI-200/260 All-in-one warmtepomp water verwarming BOI-200/260 Installatie & Instructie Handleiding Editie 2008 15.07.2008 Rev. 1.0 Inhoudstafel 1. Handleiding voor de installatie...3 1.1 Aansluiting...3 1.2 Installatie

Nadere informatie

MYSON. Kickspace 500, 600 & 800. Installatie-, bedienings- en onderhoudsvoorschriften. Deze instructies dienen bij het toestel bewaard te worden

MYSON. Kickspace 500, 600 & 800. Installatie-, bedienings- en onderhoudsvoorschriften. Deze instructies dienen bij het toestel bewaard te worden MYSON Kickspace 500, 600 & 800 Installatie-, bedienings- en onderhoudsvoorschriften Deze instructies dienen bij het toestel bewaard te worden 1 INHOUDSOPGAVE 1. ALGEMENE INFORMATIE 3 2. ONTWERP CV INSTALLATIE

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Warmteterugwinning per ruimte Ventilatie Nano Air 50

Warmteterugwinning per ruimte Ventilatie Nano Air 50 Warmteterugwinning per ruimte Ventilatie Voordelen Conformiteit Installatie Beschrijving Assortiment Technische details Afstandsbediening Afstandsbediening Conformiteit Elektrische veiligheid Voordelen

Nadere informatie

CODUMÉ SCVU2 TECHNISCHE FICHE. Een vooruitstrevende techniek! EPB conform. www.codume.eu

CODUMÉ SCVU2 TECHNISCHE FICHE. Een vooruitstrevende techniek! EPB conform. www.codume.eu TECHNISCHE FICHE CODUMÉ SCVU2 Een vooruitstrevende techniek! EPB conform De Codumé SCVU2 ventilator is het neusje van de zalm voor lokale en gedecentraliseerde ventilatie. Met een permanent debiet van

Nadere informatie

Decentrale warmteterugwinning Zehnder ComfoAir 70

Decentrale warmteterugwinning Zehnder ComfoAir 70 Belangrijke kenmerken Decentrale WTW tot 60 m 3 /h Aansluitmogelijkheid voor tweede ruimte Handmatige bediening in 4 standen Automatische regeling op CO 2 mogelijk Enthalpiewisselaar Energiezuinige gelijkstroommotoren

Nadere informatie

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren De BeauHeat digitale thermostaat is een digitale klokthermostaat voor automatische bediening van elektrische handdoekradiatoren. Een externe

Nadere informatie

VH Control RF Thermostaat Echo Handleiding & Instructies

VH Control RF Thermostaat Echo Handleiding & Instructies VH Control RF Thermostaat Echo Handleiding & Instructies 1 Inhoud Algemeen... 3 Belangrijkste functionaliteiten... 3 Technische specificaties... 3 Belangrijke veiligheidsinformatie... 4 Afmetingen... 4

Nadere informatie

Draadloze zoneregelaar HCE80. Handleiding bij het inleren

Draadloze zoneregelaar HCE80. Handleiding bij het inleren Inleer handleiding Draadloze zoneregelaar HCE80 Handleiding bij het inleren Wat doen we eerst? 1. Het aansluiten van de motoren MT4-230-NC op de HCE80!!!! 2. Op 1 zone kunnen maximaal 3 motoren MT4-230-NC

Nadere informatie

NLEIDING Deze vertaling is door Technautic B.V. met de grootst mogelijke zorg samengesteld.

NLEIDING Deze vertaling is door Technautic B.V. met de grootst mogelijke zorg samengesteld. Nasa EX-1 INLEIDING. Het is gebruikelijk om koelwater te injecteren in motor uitlaatsystemen. Deze koeling reduceert temperatuur van het uitlaatgas tot een niveau waar rubberen en polymeer uitlaatgasbestanddelen

Nadere informatie

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen

Nadere informatie

PROGRAMMEERBARE TEMPERATUUR DETECTOR TD-1_NL 07/11

PROGRAMMEERBARE TEMPERATUUR DETECTOR TD-1_NL 07/11 TD-1 PROGRAMMEERBARE TEMPERATUUR DETECTOR TD-1_NL 07/11 1. Toepassingen De detector kan temperatuur meten en worden gebruikt om informatie te tonen over: Te lage temperatuur, bijv. in kassen, bloemenwinkels,

Nadere informatie

HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET. Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s cm

HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET. Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s cm HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s 62-82 cm Voor ingebruikname van het systeem lees aandachtig deze handleiding en bewaar het voor naslag Type motor:

Nadere informatie

SAVE VTC 300. Warmteterugwinningsunit

SAVE VTC 300. Warmteterugwinningsunit Warmteterugwinningsunit 2015 Copyright Systemair AB Systemair AB kan niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke fouten in catalogi, brochures en ander drukwerk. Systemair AB behoudt het recht voor

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Document vertaald uit het Engels 20811613-NL 14-02-2013 A002 2013 Copyright Systemair AB Systemair AB kan niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke fouten in catalogi, brochures en ander drukwerk.

Nadere informatie

Warmteterugwinapparaat WHR 920

Warmteterugwinapparaat WHR 920 Belangrijke kenmerken Hoog thermisch rendement Standaard voorzien van 100% bypass Luchtcapaciteit 210 m³/h - 200 Pa Geschikt voor beperkte opstellingsruimte door compact ontwerp Wand- en plafondmontage

Nadere informatie

INSTALLATIE INSTRUCTIES

INSTALLATIE INSTRUCTIES Scherm min. 5 kg DQ Regular 1000 DQ Regular 700 INSTALLATIE INSTRUCTIES INHOUD: 1. Belangrijke veiligheidsinstructie s. 2. Specificaties en afmetingen. 3. Anti-afknel / Auto-omkeer functie. 4. Meegeleverde

Nadere informatie

Bedieningshandleiding GTC-II

Bedieningshandleiding GTC-II Bedieningshandleiding GTC-II Frico BV van Leeuwenhoekstraat 2 3846 CB Harderwijk Uitgave 020419 Inhoudsopgave 1. Toegang tot het Home menu... 4 2. Handmatig instellen... 4 2.1 Ventilatorstand instellen...

Nadere informatie

USV ACTIVE POTENTIOMETER. Montage & gebruiksvoorschriften

USV ACTIVE POTENTIOMETER. Montage & gebruiksvoorschriften Montage & gebruiksvoorschriften Table of contents VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN 3 PRODUCTBESCHRIJVING 4 GEBRUIKSTOEPASSING 4 TECHNISCHE GEGEVENS 4 NORMEN 4 BEKABELING EN AANSLUITING 5 WERKINGSSCHEMA

Nadere informatie

Decentrale warmteterugwinning Zehnder ComfoAir 70

Decentrale warmteterugwinning Zehnder ComfoAir 70 Belangrijke kenmerken Decentrale WTW tot 60 m 3 /h Aansluitmogelijkheid voor tweede ruimte Handmatige bediening in 4 standen Storings- en filtermelding Enthalpiewisselaar Energiezuinige gelijkstroommotoren

Nadere informatie

Bedieningshandleiding VAG5000-Basic

Bedieningshandleiding VAG5000-Basic Bedieningshandleiding VAG5000-Basic Weersafhankelijke ketelregelaar Gebruiker Inhoudsopgave VAG5000: comfortabel geregeld 4 Uitlezing display bij gesloten venster 4 3 Uitleg bediening bij gesloten venster

Nadere informatie

Montagehandleiding Elektrische aandrijving. Garage- en bedrijfsdeuren voor zelfmontage

Montagehandleiding Elektrische aandrijving. Garage- en bedrijfsdeuren voor zelfmontage Montagehandleiding Elektrische aandrijving Garage- en bedrijfsdeuren voor zelfmontage www.derooijgaragedeuren.nl Technische specificaties: Vermogen 220V AC +/- 10% 50 ~60 Hz Radio frequentie 433,92MHz

Nadere informatie

Wind, Sun & Rain Sensor Instructions

Wind, Sun & Rain Sensor Instructions Awning Instructions Wind, Sun & Rain Sensor Instructions B C D Nederlands Wind, Zon & Regen Sensor Instructies Inhoud Garantie Voordat u de sensor aansluit raden wij u aan de instructies zorgvuldig door

Nadere informatie

In werking stellen Hoofdstuk 6

In werking stellen Hoofdstuk 6 In werking stellen Hoofdstuk 6 6.1 In- en uitschakelen toestel Het toestel kan op twee manieren worden in- of uitgeschakeld: 1. Softwarematig; er blijft spanning op het toestel staan, bijsoftwarematig

Nadere informatie

Sensoren bereik. Display status

Sensoren bereik. Display status Algemeen installatiediagram LED Digitale display Display Hoofdunit Bij het achteruit rijden zal het display weergeven: 1.5m Veilig Groen 1.3-1.4m Veilig Groen 1.0-1.2m Veilig Groen 0.7-0.9m Alarm Geel

Nadere informatie

keuze Natuurlijk HOROS voor een verantwoord klimaat!

keuze Natuurlijk HOROS voor een verantwoord klimaat! een verantwoorde keuze Natuurlijk OROS voor een verantwoord klimaat! warmteterugwinunits 1 Advies Levering van apparatuur Klantspecifieke ontwikkeling Onderhoud Optimalisatie Energiemanagement Renovatie

Nadere informatie

Warmteterugwinapparaat ComfoD 550

Warmteterugwinapparaat ComfoD 550 Belangrijke kenmerken EPC winst tot 0,25 Beschikbaar in basis en luxe uitvoering Tegenstroomwisselaar 95% thermisch rendement Gelijkstroommotoren 50% besparing op energieverbruik Luchttoevoer en luchtafvoer

Nadere informatie

INSTALLATIEHANDLEIDING & INSTRUCTIES

INSTALLATIEHANDLEIDING & INSTRUCTIES VH CONTROL ATHENA WIFI THERMOSTAAT (10040) INSTALLATIEHANDLEIDING & INSTRUCTIES ALGEMEEN De stijlvolle digitale WiFi thermostaat Athena is ontworpen om elektrische (vloer) verwarmingssystemen aan te sturen.

Nadere informatie

Functionele omschrijving Verhulst Basic

Functionele omschrijving Verhulst Basic 1 Functionele omschrijving Verhulst Basic Verhulst klimaattechniek B.V. Albert Einsteinweg 10 5151 DL Drunen Nederland Tel.: 0416-672200 Fax: 0416-340785 www.verhulst.com 2 Inhoudsopgave FUNCTIONELE OMSCHRIJVING

Nadere informatie

Gebruikersinstructie Roth Touchline thermostaat

Gebruikersinstructie Roth Touchline thermostaat Gebruikersinstructie Roth Touchline thermostaat Techneco Energiesystemen BV Kleveringweg 9 2616 LZ Delft T. 015 21 91 000 Symbolen Beschrijving Menu selecteren, wisselen bedrijfsmodus Verstellen waarde

Nadere informatie

PDM-8-MB POM (VOEDING OVER MODBUS) Montage & gebruiksvoorschriften

PDM-8-MB POM (VOEDING OVER MODBUS) Montage & gebruiksvoorschriften POM ( MODBUS) Montage & gebruiksvoorschriften Inhoudstafel VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN 3 PRODUCTBESCHRIJVING 4 GEBRUIKSTOEPASSING 4 TECHNISCHE GEGEVENS 4 STANDAARDEN 4 OPERATIONELE DIAGRAMMEN

Nadere informatie