ÄKTA start. Onderhoudshandleiding. Vertaald uit het Engels
|
|
- Simon van der Velde
- 6 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 ÄKTA start Onderhoudshandleiding Vertaald uit het Engels
2 Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Inleiding Over deze handleiding Belangrijke informatie voor gebruikers Bijbehorende documentatie Afkortingen... 2 Systeembeschrijving Systeemoverzicht Instrument... 3 Onderhoudswerkzaamheden Regelmatige onderhoudsplanning Reinigen vóór gepland onderhoud of geplande service Toegang tot de modules Instrument Display Touch screen calibration Color test Diagnostics Log book UV-monitor UV LED calibration Diagnostics Flow cell path length Het aantal bedrijfsuren terugstellen Pump Calibration Diagnostics Pump tubing log Buffer valve Sample valve Wash valve Outlet valve Conductivity-monitor Kalibratie van de temperatuursensor Kalibratie sinusgenerator Conductivity flow cell kalibratie Stel de referentietemperatuur in Pressure sensor Frac Activeren of deactiveren van Frac Diagnostics Run Log System Firmware update Export system report to USB Delay volume setting ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
3 Inhoudsopgave Switch valve timing Hoofdprintplaat... 4 Problemen oplossen UV Geleidingsvermogen Frac Pump Pressure sensor Hoofdprintplaat en stroomtoevoer Systeemgerelateerde foutberichten Flowcharts voor probleemoplossing... 5 Modules verwijderen en vervangen Klep met 3 poorten Mixer UV UV-doorstroomcel Pump Pump-slangen Conductivity-monitor Injection valve Injection valve-set Frac30 Bekerset Fuse... 6 Referentiegegevens Formulier inzake Verklaring van veiligheid en gezondheid Bestelinformatie... Index ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 3
4 1 Inleiding 1 Inleiding Over dit hoofdstuk Dit hoofdstuk bevat belangrijke gebruikersinformatie en een lijst met bijbehorende documenten. In dit hoofdstuk Paragraaf 1.1 Over deze handleiding 1.2 Belangrijke informatie voor gebruikers 1.3 Bijbehorende documentatie 1.4 Afkortingen Zie pagina ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
5 1 Inleiding 1.1 Over deze handleiding 1.1 Over deze handleiding Doel van dit document De ÄKTA start Handleiding Onderhoud geeft u de instructies die u nodig heeft voor het veilig uitpakken, onderhouden en het oplossen van problemen van het ÄKTA startsysteem. Afspraken over naamgeving De naamgeving die in deze handleiding wordt gebruikt, wordt nader verklaard in onderstaande tabel. Concept ÄKTA start Frac30 UNICORN start ÄKTA start-systeem Uitleg Het instrument. De fractiecollector. De op een computer geïnstalleerde software. Het hele vloeistofchromatografiesysteem, met inbegrip van het instrument, de fractiecollector en software. Typografische conventies Software-items worden in de tekst aangegeven door middel van vette, cursieve tekst. De verschillende menu-niveaus worden van elkaar gescheiden door een dubbele punt. Zo verwijst File:Open naar de opdracht Open in het menu File. Hardware-items worden in de tekst geïdentificeerd door vetgedrukte tekst (bijvoorbeeld Buffer valve). ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 5
6 1 Inleiding 1.2 Belangrijke informatie voor gebruikers 1.2 Belangrijke informatie voor gebruikers Lees deze informatie voordat u het product in gebruik neemt Alle gebruikers moeten de volledige Gebruiksaanwijzing lezen voordat zij het product installeren, bedienen of onderhouden. Houd de Gebruiksaanwijzing altijd bij de hand tijdens het bedienen van het product. Gebruik het product niet op een andere wijze dan beschreven in de gebruikersdocumentatie. Doet u dit wel, dan wordt u mogelijk blootgesteld aan gevaren die kunnen leiden tot persoonlijk letsel, en kunt u de apparatuur beschadigen. Beoogd gebruik ÄKTA start is een vloeistofchromatografiesysteem dat gebruikt wordt voor voorbereidende proteïnepurificatie op laboratoriumschaal. Het systeem kan worden gebruikt voor diverse onderzoeksdoeleinden, om aan de behoeften van de gebruikers in de academische wereld en in de life sciences-industrie te voldoen. De ÄKTA start is uitsluitend bedoeld voor onderzoek en mag niet worden gebruikt voor klinische procedures of diagnostische doeleinden. Vereisten Om deze handleiding te volgen en het systeem te gebruiken op de manier waarop het is bedoeld, is het belangrijk dat: u begrijpt de uitgangspunten van vloeistofchromatografie U hebt het hoofdstuk Veiligheidsinstructies in de Bedieningshandleiding voor de ÄKTA start gelezen en begrepen. 6 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
7 1 Inleiding 1.2 Belangrijke informatie voor gebruikers Veiligheidsinformatie Deze gebruikersdocumentatie bevat veiligheidsinformatie (WAARSCHUWING, LET OP en AANWIJZING) met betrekking tot het veilige gebruik van het product. Zie onderstaande definities. WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie aan; als deze niet wordt vermeden, kan dit leiden tot ernstige verwondingen of de dood. Het is belangrijk dat u pas verder gaat als aan alle genoemde voorwaarden is voldaan en de voorwaarden goed zijn begrepen. LET OP LET OP geeft een gevaarlijke situatie aan. Als deze situatie niet wordt vermeden, kan dit leiden tot lichte of gematigde verwondingen. Het is belangrijk dat u pas verder gaat als aan alle genoemde voorwaarden is voldaan en de voorwaarden goed zijn begrepen. AANWIJZING AANWIJZING geeft instructies aan die moeten worden opgevolgd om schade aan het product of andere apparatuur te voorkomen. Opmerkingen en tips Opmerking: Tip: Een opmerking wordt gebruikt om informatie aan te geven die belangrijk is voor een probleemloos en optimaal gebruik van het product. Een Tip bevat nuttige informatie waarmee u uw procedures kunt verbeteren of optimaliseren. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 7
8 1 Inleiding 1.3 Bijbehorende documentatie 1.3 Bijbehorende documentatie Inleiding Dit deel beschrijft de gebruikersdocumentatie die bij het instrument wordt geleverd en hoe u hiermee verband houdende literatuur kunt vinden die kan worden gedownload of besteld bij GE. Gebruikersdocumentatie op de CD De gebruikersdocumentatie, in de onderstaande tabel, is beschikbaar op de ÄKTA start gebruikersdocumentatie-cd. Documentatie ÄKTA start Gebruiksaanwijzing ÄKTA start Handleiding Onderhoud ÄKTA start Unpacking Instructions ÄKTA start UV module and Support Information ÄKTA start System Cue Card ÄKTA start Maintenance Cue Card Hoofdinhoud De nodige instructies voor het op een veilige manier installeren, bedienen en behouden van ÄKTA start. Gedetailleerde instructies voor onderhoud en het oplossen van problemen van ÄKTA start. Instructies voor het uitpakken ÄKTA start. Instructies voor de begininstelling van de UV-monitor. Een verkorte gids voor de voorbereiding en uitvoering van chromatografische technieken op de ÄKTA start. Een verkorte gids voor de afhandeling van routinematigeonderhoudswerkzaamheden en probleemoplossing op de ÄKTA start. De volgende documentatie is beschikbaar via het instrumentendisplay. Documentatie ÄKTA start Instrument Display Help Hoofdinhoud Dialoogbeschrijvingen van het functiemenu voor ÄKTA start (alleen toegankelijk vanuit het instrumentdisplay). 8 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
9 1 Inleiding 1.3 Bijbehorende documentatie Vanuit het helpmenu in UNICORN start of op de UNICORN start-dvd is de volgende gebruikersdocumentatie beschikbaar. Documentatie UNICORN start User Manual UNICORN start Online Help Hoofdinhoud Overzicht en gedetailleerde beschrijvingen van de systeembesturingssoftware ontworpen voor de ÄKTA start, die een procesafbeeldingskaart bevat voor modules voor real-timemonitoring, methode-editor, evaluatie en administratie. Beschrijvingen van dialoogvensters voor UNICORN start (alleen toegankelijk vanuit het helpmenu). Gegevensbestanden, opmerkingen over toepassing en gebruikersdocumentatie op Internet. Zie onderstaand instructies als u gegevensbestanden, opmerkingen over toepassing of de gebruikersdocumentatie wilt bestellen of downloaden Ga naar Navigeer naar Related Documents onder Product Support. Selecteer als u de gekozen literatuur wilt downloaden. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 9
10 1 Inleiding 1.3 Bijbehorende documentatie Documentatie over toegang via mobiele toestellen Scan de code met uw mobiele telefoon of tablet om toegang te krijgen tot de productpagina voor ÄKTA start. Selecteer de documenten die u wilt downloaden van Related Documents onder Product Support. 10 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
11 1 Inleiding 1.4 Afkortingen 1.4 Afkortingen Inleiding Deze paragraaf bevat toelichtingen ten aanzien van de in de gebruikersdocumentatie voor ÄKTA start gebruikte afkortingen. Afkortingen Afkorting AC AU BMP cp CV DM DS ETFE FEP FPGA GF IEX LED ms PEEK RBS SEC UNF Definitie (Engels) affinity chromatography absorbance unit bitmap file format centipoise (unit of viscosity) column volume demineralized desalting ethylene tetrafluoroethylene gefluoreerd ethyleenpropyleen field-programmable gate array gel filtration (synonymous with size exclusion chromatography ion exchange chromatography light-emitting diode millisiemens (unit of conductivity) polyether ether ketone proprietary detergent size-exclusion chromatography (synonymous with gel filtration) unified fine thread (screw thread standard) Vertaling affiniteit-chromatografie absorptie-eenheden bitmapbestandsformaat centipoise (eenheid van viscositeit) kolomvolume gedemineraliseerd ontzouting ethyleentetrafluorethyleen gefluoreerd ethyleenpropyleen field-programmable gate array gelfiltratie (synoniem met Size Exclusion Chromatography ionenwisselingschromatografie led millisiemens (eenheid van geleiding) polyetheretherketon eigen schoonmaakmiddelen Size Exclusion Chromatography (synoniem met gelfiltratie) fijne unidraad (standaard schroefdraad) ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 11
12 1 Inleiding 1.4 Afkortingen Afkorting UPS USB Definitie (Engels) uninterruptible power supply universal serial bus Vertaling noodstroomvoeding universele seriële bus 12 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
13 2 Systeembeschrijving 2 Systeembeschrijving Over dit hoofdstuk In dit hoofdstuk staat een overzicht van de ÄKTA start en de optionele Frac30 (fractiecollector). Voor meer informatie, raadpleeg ÄKTA start Gebruiksaanwijzing. In dit hoofdstuk Dit hoofdstuk bevat de volgende paragrafen: Paragraaf 2.1 Systeemoverzicht 2.2 Instrument Zie pagina ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 13
14 2 Systeembeschrijving 2.1 Systeemoverzicht 2.1 Systeemoverzicht Inleiding Het beoogd gebruik van ÄKTA start wordt bediend en geregeld via het instrumentendisplay. Daarnaast kan de UNICORN start-software worden gebruikt om de ÄKTA start te regelen en om de gegevens te analyseren verkregen tijdens chromatografie-runs. UNICORN start biedt diverse extra functies die gedetailleerd worden beschreven in UNICORN start User Manual. Deze paragraaf geeft een overzicht van het ÄKTA start-systeem. Illustratie van het systeem De onderstaande illustratie toont het ÄKTA start-systeem met UNICORN start geïnstalleerd op een computer Onderdeel Omschrijving ÄKTA start (instrument). Frac30 (Fractiecollector). UNICORN start (software geïnstalleerd op een computer). 14 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
15 2 Systeembeschrijving 2.1 Systeemoverzicht Illustratie van het instrument De onderstaande illustratie toont de voornaamste onderdelen van het instrument Onderdeel Omschrijving Instrumentdisplay Natte zijde Bufferrek Functie Gebruikersinterface voor regeling van het systeem en visualisatie van de runtime-gegevens. De door slangen verbonden modules hebben de volgende functies: de vloeistof leveren in een gespecificeerd doorstroomtraject en de stroming zo nodig omleiden, de UV-absorbantie en de geleiding van de vloeistof bewaken. Locatie bedoeld voor de plaatsing van bufferflessen die gebruikt worden tijdens chromatografie-runs. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 15
16 2 Systeembeschrijving 2.1 Systeemoverzicht Onderdeel 4 5 Omschrijving Netschakelaar USB-poort Functie Verbindt of onderbreekt de netstroom. Om een USB-stick aan te sluiten voor opslag van resultaten en overdracht van bestanden. Opmerking: USB-harde schijven worden niet ondersteund. Illustratie van de fractiecollector Opmerking: ÄKTA start ondersteunt alleen fractionering met fractiecollector Frac Vooraanzicht Achteraanzicht De onderstaande afbeelding toont de fractiecollector (Frac30), toont de voor- en achteraanzichten. Onderdeel Omschrijving Doseerarm Leidinghouder Verzamelbuisjes Bekerset Functie Houdt en positioneert de slanghouder om de vloeistof in fracties te distribueren. Houdt de slang die gebruikt wordt voor de distributie van de vloeistoffracties in de verzamelbuizen. De buisjes met een diameter van 10 à 18 mm worden gebruikt om fracties te verzamelen. Houder voor verzamelbuizen die buizen van vier groottes ondersteunt. 16 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
17 2 Systeembeschrijving 2.1 Systeemoverzicht Onderdeel Omschrijving Basiseenheid LED Aandrijfhuls Functie Kast voor elektromechanische constructie en houder voor de bekerset. Aan-indicator. Wrijvingsaandrijving om de bekerset tijdens de fractieverzameling te draaien. Voornaamste eigenschappen van ÄKTA start De voornaamste eigenschappen van ÄKTA start zijn hieronder opgesomd: ÄKTA start is een compacte en 1-staps purificatieoplossing voor een snelle en betrouwbare zuivering van proteïnen. Een eenvoudig en modern systeem, aangeboden om de workflow van proteïnepurificatie te automatiseren door middel van functies zoals geautomatiseerde monsterinjectie, fractieverzameling en real-timemonitoring. Er zijn methodesjablonen beschikbaar voor alle algemene chromatografische technieken, zoals affiniteitschromatografie, ionenwisselingschromatografie, gelfiltratie en ontzouting. Er zijn snelstartmethoden beschikbaar voor de purificatie van verscheidene algemene proteïnen. Er zijn voorgedefinieerde systeemmethoden beschikbaar voor de reiniging van het doorstroomtraject. ÄKTA start wordt bediend met behulp van een touchscreen op het instrument. Bovendien kan het systeem vanaf een computer die op het instrument is aangesloten worden bediend met behulp van de UNICORN start-software. ÄKTA start Wordt aangeboden met een daarvoor bedoelde fractiecollector, Frac30, waarmee fracties in vier verschillende slangmaten kunnen worden verzameld. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 17
18 2 Systeembeschrijving 2.2 Instrument 2.2 Instrument Inleiding Deze paragraaf geeft een overzicht van ÄKTA startmodules. Illustratie van de instrumentmodules De onderstaande illustratie toont de locaties en geeft een korte beschrijving van de modules die op de natte zijde van het instrument geplaatst worden Onderdeel 1 2 Functie Buffer valve Mixer Omschrijving Een klep met 3 poorten wordt gebruikt als schakelklep voor gradiëntvorming met twee buffers. Een vaste mixer wordt gebruikt voor het mengen van buffers A en B. 18 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
19 2 Systeembeschrijving 2.2 Instrument Onderdeel Functie Sample valve Pump Pressure sensor Wash valve Injection valve UV Omschrijving Een 3-poortsklep die het mogelijk maakt dat de buffer of het monster in het doorstroomtraject wordt gebracht. De Sample valve maakt rechtstreekse applicatie van het monster op de kolom mogelijk d.m.v. de Pump. Een peristaltische pomp, die buffer of monsters naar het doorstroomtraject voert met een debiet van max. 5 ml/min. Voor reinigingsprocedures kan de Pump het doorstroomtraject spoelen met een snelheid van 10 ml/min. De Pressure sensor registreert de druk in het doorstroomtraject en detecteert overdruk. Een 3-poortsklep wordt gebruikt om het doorstroomtraject naar de afvalslang te leiden. De Wash valve schakelt automatisch tijdens de vooraf gedefinieerde reinigingsprocedure, Pump wash. Bij een handmatige run kan de klep op de beoogde positie worden ingesteld d.m.v. configuratie van de runparameters. Een handmatig bediende klep met 6 poorten die wordt gebruikt om het monster in de monsterlus op de kolom te plaatsen. Er wordt een monsterlus aangesloten op de juiste poorten van de klep. De klep wordt handmatig naar volgende posities geschakeld: Load sample: voor het vullen van het monster in de monsterlus. Inject to column: om het monster van de lus op de kolom over te dragen tijdens een chromatografie-run. De UV-monitor meet continu de absorptie van de vloeistof in de UV flow cell op een vaste golflengte van 280 nm. De UV flow cell heeft een padlengte van 2 mm. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 19
20 2 Systeembeschrijving 2.2 Instrument Onderdeel 9 10 Functie Conductivity Outlet valve Omschrijving De Conductivity-monitor registreert permanent de conductiviteit van de vloeistof in de Conductivity flow cell. De conductiviteit wordt automatisch berekend door de gemeten geleidingswaarde te vermenigvuldigen met de celconstante van de doorstroomcel. De celconstante is in de fabriek gekalibreerd. De Conductivity flow cell is voorzien van een temperatuursensor die de temperatuur van de vloeistof in de Conductivity flow cell meet. Opmerking: De gebruikte buffers moeten binnen het geleidingsbereik van het instrument liggen (0 à 300 ms/cm). Een klep met 3 poorten die gebruikt wordt om de stroom naar de fractiecollector of naar de afvalslang te leiden. 20 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
21 3 Onderhoudswerkzaamheden 3 Onderhoudswerkzaamheden Over dit hoofdstuk Regelmatig onderhoud van de ÄKTA start is van essentieel belang voor een betrouwbare werking en prestatie. In dit hoofdstuk staan instructies voor periodiek onderhoud, de kalibratie, configuratie en overige vereiste onderhoudswerkzaamheden. In dit hoofdstuk Dit hoofdstuk bevat de volgende paragrafen: Paragraaf 3.1 Regelmatige onderhoudsplanning 3.2 Reinigen vóór gepland onderhoud of geplande service 3.3 Toegang tot de modules 3.4 Instrument Display 3.5 UV-monitor 3.6 Pump 3.7 Buffer valve 3.8 Sample valve 3.9 Wash valve 3.10 Outlet valve 3.11 Conductivity-monitor 3.12 Pressure sensor 3.13 Frac System 3.15 Hoofdprintplaat Zie pagina ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 21
22 3 Onderhoudswerkzaamheden Veiligheidsmaatregelen Om persoonlijk letsel te voorkomen tijdens het uitvoeren van onderhoud aan het instrument, dient u onderstaande instructies op te volgen. WAARSCHUWING Om persoonlijk letsel tijdens het uitvoeren van onderhoud aan ÄKTA start te voorkomen, dient u onderstaande instructies op te volgen. Gevaar van elektrische schokken. Open geen afdekkingen of onderdelen tenzij dit uitdrukkelijk in de gebruikersdocumentatie wordt vermeld. Behalve voor onderhoud en service, beschreven in de gebruikersdocumentatie, moeten alle andere reparaties worden gedaan door onderhoudspersoneel dat door GE is goedgekeurd. Er mogen voor het onderhoud en de reparatie van de ÄKTA start uitsluitend reserveonderdelen worden gebruikt die door GE zijn goedgekeurd of geleverd. De stroom uitschakelen. Sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. Risico op morsen. Vermijd het morsen van vloeistoffen op de oppervlakken van het instrument die kabels, stekkers en andere bedrading hebben. Wees voorzichtig als er vloeistoffen op de lade worden gemorst terwijl u probeert de lade van de ÄKTA start te verwijderen. NaOH is corrosief en bijgevolg gevaarlijk voor de gezondheid. Als er gevaarlijke chemicaliën worden gebruikt, dient u het morsen ervan te vermijden en een veiligheidsbril en andere geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen. 22 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
23 3 Onderhoudswerkzaamheden LET OP Om persoonlijk letsel tijdens het uitvoeren van onderhoud aan ÄKTA start te voorkomen, dient u onderstaande instructies op te volgen. Gebruik altijd de juiste persoonlijke beschermende uitrusting tijdens het bedrijf en het onderhoud van ÄKTA start. Gevaarlijk UV-licht. Schakel altijd de stroom naar het instrument uit voordat u de UV flow cell vervangt. Als er gevaarlijke chemicaliën worden gebruikt om het systeem of de kolom te reinigen, wast u het systeem of de kolommen in de laatste fase of stap met een neutrale oplossing voordat er onderhoud wordt gepleegd. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 23
24 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.1 Regelmatige onderhoudsplanning 3.1 Regelmatige onderhoudsplanning Inleiding Regelmatig onderhoud dient op dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse basis te worden uitgevoerd. Voor reinigingsinstructies, zie ÄKTA start Gebruiksaanwijzing. Dagelijks onderhoud De volgende onderhoudswerkzaamheden dienen dagelijks te worden uitgevoerd als het systeem wordt gebruikt. Onderhoudshandelingen Inspecteer het instrument visueel op lekkages in het doorstroomtraject. Controleer de Pump op lekkage. Als er tekenen zijn dat er vloeistof uit de Pump lekt, controleert u de integriteit van de pompslang en de slangaansluitingen. Zie paragraaf - Opmerking: Zorg ervoor dat de pompslang niet in de Pump wordt gelaten als deze niet wordt gebruikt. Reinig de kolom en het doorstroomtraject van het systeem na het gebruik en laat het systeem gevuld met DM-water. ÄKTA start Gebruiksaanwijzing Opmerking: Als het instrument enkele dagen niet zal worden gebruikt, bereidt u het systeem voor voor opslag. 24 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
25 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.1 Regelmatige onderhoudsplanning Onderhoudshandelingen Reinig de kleppen (minimaal met gedemineraliseerd water) na elke run, aan het einde van de dag of als het instrument enkele dagen inactief blijft, om de vorming van zoutkristallen te vermijden. Zie paragraaf ÄKTA start Gebruiksaanwijzing Opmerking: Voor een grondigere reiniging kan 1 M NaOH worden gebruikt. Na het gebruik van NaOH voor het reinigen, dient u het doorstroomtraject grondig te wassen met gedemineraliseerd water voordat u een run start. Wekelijks onderhoud De volgende onderhoudswerkzaamheden dienen wekelijks te worden uitgevoerd of indien nodig. Onderhoudshandelingen Kalibreer de Pump. Inspecteer de inlaatfilters visueel en maak ze zo nodig schoon. Zie paragraaf Paragraaf Calibration, op pagina 51 ÄKTA start Gebruiksaanwijzing Maandelijks onderhoud De volgende onderhoudswerkzaamheden dienen maandelijks te worden uitgevoerd of indien nodig. Onderhoudshandelingen Reinig het doorstroomtraject van het systeem met 1M NaOH en spoel met DM-water. Zie paragraaf ÄKTA start Gebruiksaanwijzing Opmerking: Het reinigen is mogelijk meer of minder vaak noodzakelijk, afhankelijk van het gebruik van het systeem en de aard van de monsters. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 25
26 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.1 Regelmatige onderhoudsplanning Onderhoudshandelingen Inspecteer visueel de aandrijfkraag op de Fractie-collector. Vervang indien deze versleten is. Zie paragraaf De aandrijfhuls verwijderen en vervangen, op pagina 155 Overige onderhoudswerkzaamheden De volgende onderhoudswerkzaamheden dienen, indien nodig, te worden uitgevoerd. Onderhoudshandelingen Reinigen buitenkant instrument Reinigen fractiecollector Voer de System cleaning uit Reinig de UV flow cell Reinig de Conductivity cell Kalibreer het touchscreen Kalibreer de UV flow cell Kalibreer de Conductivity cell Pressure sensor zero offset Vervang de inlaatfilters Vervang de slangen en connectors Zie paragraaf ÄKTA start Gebruiksaanwijzing ÄKTA start Gebruiksaanwijzing ÄKTA start Gebruiksaanwijzing ÄKTA start Gebruiksaanwijzing ÄKTA start Gebruiksaanwijzing Paragraaf Touch screen calibration, op pagina 32 Paragraaf UV LED calibration, op pagina 40 Paragraaf 3.11 Conductivity-monitor, op pagina 69 Paragraaf 3.12 Pressure sensor, op pagina 78 ÄKTA start Gebruiksaanwijzing ÄKTA start Gebruiksaanwijzing 26 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
27 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.2 Reinigen vóór gepland onderhoud of geplande service 3.2 Reinigen vóór gepland onderhoud of geplande service Service ter plaatse en terugzending van het product Om de bescherming en veiligheid van onderhoudspersoneel te verzekeren, moeten alle apparatuur en werkgebieden schoon zijn en vrij van eventuele gevaarlijke verontreinigingen voordat een Servicetechnicus met het onderhoudswerk begint. Wanneer er vermeld staat dat gepland onderhoud en/of geplande service van ÄKTA start moet worden uitgevoerd door servicepersoneel van GE moet er een Gezondheid- & Veiligheidsformulier worden ingevuld voor aanvang van de werkzaamheden. Vul de checklist in het Gezondheids- en veiligheidsformulier voor onderhoud ter plaatse of het Gezondheids- en veiligheidsformulier voor terugzending van producten of onderhoud in, afhankelijk van het feit of het instrument ter plaatse wordt onderhouden of naar GE wordt teruggezonden voor onderhoud. Kopieer het formulier dat u nodig heeft van de Paragraaf 6.1 Formulier inzake Verklaring van veiligheid en gezondheid, op pagina 163 of druk het af vanaf het PDF-bestand dat op de cd met gebruikersdocumentatie staat. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 27
28 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.3 Toegang tot de modules 3.3 Toegang tot de modules Instrumentmodules De locatie van de modules wordt weergegeven in Illustratie van de instrumentmodules, op pagina 18. Softwaretoegang Het onderhoud en de service van de verschillende modules wordt beheerd vanuit het instrumentendisplay. Voor instructies over het onderhoud van een module, zie de specifieke paragrafen in dit hoofdstuk. 1 Tik op Settings and service voor toegang tot de verschillende modules en het instellen van parameters of onderhoud. 28 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
29 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.3 Toegang tot de modules 2 Tik op Next of Back om door schermen 1 tot 3 te navigeren. Tik op de relevante moduletoets om een specifieke module te selecteren voor onderhoud. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 29
30 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display 3.4 Instrument Display Inleiding Het kalibreren en testen. Deze paragraaf beschrijft hoe u het instrumentendisplay moet kalibreren en testen. In deze paragraaf Deze paragraaf bevat de volgende subparagrafen: Paragraaf Touch screen calibration Color test Diagnostics Log book Zie pagina Instructies Volg de onderstaande instructies om een optie te selecteren voor het kalibreren en/of diagnosticeren van het instrumentendisplay. 1 In het scherm Settings and service tikt u op Next:Next om het 3e scherm te openen. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 30 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
31 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display 2 Tik op Display om de Instrument Display-opties te openen. Resultaat: Het scherm Display wordt geopend. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 31
32 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display Touch screen calibration Touch screen calibration Instructies Volg de onderstaande instructies om het touchscreen te kalibreren. 1 In het scherm Display tikt u op Touch screen calibration. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. 2 Tik op Yes om de kalibratie van het touchscreen te starten. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 32 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
33 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display Touch screen calibration 3 Tik precies op de gemarkeerde cirkel 1. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 4 Tik precies op de gemarkeerde cirkel 2. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 5 Tik precies op de gemarkeerde cirkel 3. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 33
34 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display Touch screen calibration 6 Tik precies op de gemarkeerde cirkel 4. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 7 Tik op Exit. Opmerking: Herhaal de test, als de kalibratie niet goed verloopt. Als de kalibratie weer niet goed verloopt, neem dan contact op met een GE Servicemonteur. 34 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
35 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display Color test Color test Instructies Volg de onderstaande instructies om de kleuren van het touchscreen te testen. 1 In het scherm Display tikt u op Color test. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 2 Tik op Exit. Resultaat: De kleurentest is voltooid. Opmerking: Als de test niet goed verloopt, neem dan contact op met een GE Servicemonteur. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 35
36 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display Diagnostics Diagnostics Instructies Volg de onderstaande instructies om de diagnose van het touchscreen uit te voeren. 1 In het scherm Display tikt u op Diagnostics. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 2 3 In het scherm Select backlight brightness tikt u op een keuzerondje-toets om de beoogde helderheid (%) te selecteren. Resultaat: De rechthoek toont de achtergrondhelderheid volgens de geselecteerde helderheid. Tik op Back om terug te keren naar het scherm Display. 36 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
37 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display Log book Log book Omschrijving Het Log Book geeft het aantal uren weer dat het instrumentendisplay is gebruikt. Het aantal uren moet op nul worden gezet als het instrumentendisplay is vervangen. Opmerking: De display van het instrument moet worden vervangen door een GE Servicemonteur. Instructies Volg de onderstaande instructies om het Log book van het Display te lezen. 1 In het scherm Display tikt u op Log book. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. Het scherm geeft het aantal uren weer dat het instrumentendisplay is gebruikt. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 37
38 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.4 Instrument Display Log book 2 Als het Instrument Display vervangen is, tikt u op Reset om de teller terug op 0 te stellen. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. Tik op Yes om de terugstelling te bevestigen als het Instrument Display vervangen is. Of, Als het instrumentdisplay niet vervangen is, tikt u op No om de actie te annuleren. 38 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
39 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor 3.5 UV-monitor Inleiding Deze paragraaf beschrijft de toegang tot de UV-monitoropties, het uitvoeren van kalibraties en het bewerken van UV-instellingen. In deze paragraaf Deze paragraaf bevat de volgende subparagrafen: Paragraaf UV LED calibration Diagnostics Flow cell path length Het aantal bedrijfsuren terugstellen Zie pagina Toegang tot de UV-monitoropties Volg de onderstaande instructies om de opties voor kalibratie en probleemoplossing van de UV-monitor te openen. 1 2 Navigeer naar de pagina Settings and service die de optie UV bevat (zie Navigeren). Tik op UV om de UV-monitoropties te openen. Resultaat: Het scherm UV wordt geopend. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 39
40 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor UV LED calibration UV LED calibration Omschrijving UV LED calibration wordt gebruikt voor kalibratie van de UV LED-intensiteit om het gewenste responsniveau van de fotodetector te verkrijgen. Parameter Light T amb Signal Omschrijving Lichtintensiteit die vereist is om de verwachte respons van de fotodetector te verkrijgen. UV temperatuursensorwaarde. De uitgang van de fotodetector (mv). Instructies Volg de onderstaande instructies voor het kalibreren van de UV LED. 1 Controleer of: De UV flow cell is zeer vast gemonteerd. De inlaat- en uitlaatslangen en de vingervaste connectors zijn goed vastgedraaid om ervoor te zorgen dat er geen verstrooiingslicht in de UV flow cell terechtkomt. Het systeem is niet blootgesteld aan direct zonlicht. 2 3 Spoel de UV flow cell met gedemineraliseerd water m.b.v. de Pump. Zorg ervoor dat er geen luchtbellen in de UV flow cell zitten. Tik op UV LED calibration. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 40 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
41 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor UV LED calibration Stel de waarde Light strength in op 500 d.m.v. de pijltoetsen omhoog/omlaag of door de waarde in te typen. Tik op Calibrate. Tik op Yes om automatisch de waarde van de Lightsterkte aan te passen voor een minimaal Signal respons van 2700 mv. Tik op Save. Resultaat: De gekalibreerde waarde Light strength wordt opgeslagen en bewaard in het permanente geheugen van de hoofdprintplaat. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 41
42 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor Diagnostics Diagnostics Omschrijving De optie Diagnostics wordt gebruikt om een Dark current test uit te voeren en/of een Stray light test om mogelijke elektrische interferentie of de aanwezigheid van strooilicht te beoordelen. Test Dark current test Omschrijving Schakelt de UV LED uit tijdens de test. Het resultaat wordt weergegeven als Pass als het Signal respons lager is dan 50 mv. Stray light test Controleert de absorptie als de UV flow cell is gevuld met 15% aceton. Absorbantie (Abs) moet een waarde van > 2000 mau vertonen. Elektrische interferentie controleren Volg de onderstaande instructies om een Dark current test uit te voeren. 1 Controleer of: De UV flow cell is zeer vast gemonteerd. De inlaat- en uitlaatslangen en de connectors zijn goed vastgedraaid om ervoor te zorgen dat er geen verstrooiingslicht binnenkomt. Het systeem is niet blootgesteld aan direct zonlicht. 2 Spoel en vul de UV flow cell met gedemineraliseerd water m.b.v. een injectiespuit. Controleer of er zich geen luchtbellen in de injectiespuit bevinden. 42 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
43 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor Diagnostics 3 Tik op Diagnostics. Resultaat: Het scherm Diagnostics wordt geopend. 4 5 Tik op Set baseline om een nieuwe referentiewaarde voor de test vast te leggen. Tik op Dark current test. Het resultaat wordt weergegeven als Pass (geslaagd) of Fail (mislukt): Pass: de UV-monitor werkt zoals het hoort. Fail: vervang de UV-monitor. Aanwezigheid van verstrooiingslicht controleren Volg de onderstaande instructie voor het uitvoeren van een Stray light test. 1 Spoel en vul de UV flow cell met 15% aceton m.b.v. een injectiespuit. Zorg dat er geen luchtbellen in de injectiespuit aanwezig zijn. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 43
44 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor Diagnostics 2 Tik op Stray light test. Het resultaat wordt weergegeven als Pass (geslaagd) of Fail (mislukt): Pass: de UV-monitor werkt zoals het hoort. Fail: reinig, hermonteer en bevestig de UV flow cell en de aangesloten slangen. Zorg ervoor dat de detector niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht. Als de test nogmaals niet goed verloopt, vervang dan de doorvoercel en daarna mogelijk de UV-Monitor, of neem contact op met een GE Servicemonteur. 3 Spoel het systeem met gedemineraliseerd water zodat de Abs-waarde zo dicht mogelijk terug naar nul gaat. 44 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
45 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor Flow cell path length Flow cell path length Omschrijving Een Flow cell path length-test wordt gebruikt om de werkelijke trajectlengte van de UV flow cell te berekenen. De test moet uitgevoerd worden wanneer de UV-monitor of de UV flow cell vervangen zijn en wanneer vergelijkingen van de genormaliseerde UV-absorptie tussen verschillende systemen nodig zijn. Parameterbeschrijving Parameter Cell Abs C drft C amb Omschrijving Trajactlengte van de UV flow cell (mm). De absorbantie van de vloeistof in de UV flow cell (mau). UV LED-afwijking compensatieconstante. Compensatieconstante omgevingstemperatuur. AANWIJZING Verander niet de waarden van de C drft en C amb. Deze parameters moeten door een GE servicemonteur worden ingesteld. Vereisten Buffer A: dompel inlaat Buffer A onder in gedemineraliseerd water. Buffer B: pas geprepareerde 1,0% acetonoplossing (vol/vol), die naar verwachting een absorptiewaarde van 340 mau zal opleveren. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 45
46 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor Flow cell path length Instructies Volg de onderstaande instructies om een Flow cell path length-test uit te voeren en een nieuwe cellengte in te stellen. 1 2 Spoel de UV flow cell met gedemineraliseerd water m.b.v. de Pump en laat de UV flow cell daarna gevuld met water. Tik op Flow cell path length. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend Stel de Cell-waarde in op 2,00 mm d.m.v. de pijltoetsen omhoog/omlaag of door de waarde in het tekstvak in te typen. Spoel de UV flow cell grondig en laat ze gevuld met gedemineraliseerd water. Tik op Set baseline om een nieuwe referentiewaarde voor de test vast te leggen. Resultaat: Abs moet een waarde van ca. 0 mau weergeven. Spoel de UV flow cell met een 1,0% acetonoplossing en laat deze cel gevuld. Noteer de nieuwe Abs-waarde. Bereken de werkelijke Flow cell path length m.b.v. de volgende formule: Cell (mm) = 2,00 * (nieuwe Abs-waarde / 340 ) 46 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
47 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor Flow cell path length 7 Actualiseer de berekende Cell-lengtewaarde d.m.v. de pijltoetsen omhoog/omlaag of door de waarde in te typen. Tik op Save Path Length om de waarde permanent te bewaren. Opmerking: De Abs-waarde moet 340 ± 5% mau zijn, wat aangeeft dat de normalisering voltooid is. Opmerking: Voor een hogere nauwkeurigheid kunt u in plaats van aceton de UV test kit gebruiken, artikelnummer: ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 47
48 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.5 UV-monitor Het aantal bedrijfsuren terugstellen Het aantal bedrijfsuren terugstellen Instructies Volg de onderstaande instructies om het aantal bedrijfsuren van de UV-monitor te resetten. Reset het aantal bedrijfsuren als de UV-monitor is vervangen. 1 Tik op Configuration. Resultaat: Het scherm Configuration wordt geopend. Verander niet de waarden van de C drft en C amb. Deze parameters moeten door een GE servicemonteur worden ingesteld. 2 Tik op Reset. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. 3 Als de UV-monitor vervangen is, tikt u op Yes. Of, Als de UV-monitor niet vervangen is, tikt u op No om de actie te annuleren. 48 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
49 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.6 Pump 3.6 Pump Inleiding Deze paragraaf beschrijft het uitvoeren van de pompdiagnose, pompkalibratie en het beheer van het pompslangenlogboek. In deze paragraaf Deze paragraaf bevat de volgende subparagrafen: Paragraaf Calibration Diagnostics Pump tubing log Zie pagina Open de Pump service-opties Volg de onderstaande instructie om de opties voor pompkalibratie en probleemoplossing te openen. 1 In het scherm Settings and Service tikt u op Pump. Resultaat: Het scherm Pump wordt geopend. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 49
50 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.6 Pump 2 Tik op de beoogde optie. 50 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
51 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.6 Pump Calibration Calibration Parameterbeschrijving Parameter Flow Rate Collected Volume Omschrijving Het beoogde debiet voor de Pump-kalibratie. Het verzamelde vloeistofvolume voor een bepaalde periode en het ingestelde debiet. De Collected Volume-waarde en de verwachte waarde van het volume voor het ingestelde debiet worden intern gebruikt voor de kalibratie. Instructies Volg de onderstaande instructies om de Pump te kalibreren. 1 Dompel de bufferinlaatslang A onder in gedemineraliseerd (DM) water. Plaats de uitlaatslang van de Wash valve in een vooraf gewogen verzamelbuisje. Opmerking: Vul voor de start van de kalibratie het doorstroomtraject met gedemineraliseerd water en zorg ervoor dat de uitlaatslang voor het gepompte water gevuld is met gedemineraliseerd water. Dit zorgt ervoor dat het volume van het verzamelde water overeenkomt met het gepompte volume. 2 In het scherm Pump tikt u op Calibration. Resultaat: Het scherm Calibration wordt geopend. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 51
52 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.6 Pump Calibration 3 Gebruik de pijltoetsen omhoog/omlaag om de gewenste Flow Rate in te stellen. 4 Tik op Start flow om de Pump te starten. Verzamel gedurende ten minste één minuut water in het vooraf gewogen verzamelbuisje. Tik op Stop flow om de Pump UIT te schakelen. Weeg het vooraf gewogen verzamelbuisje met het verzamelde water, bereken het volume van het gepompte water en stel vervolgens de waarde van het Collected Volume op dit volume in. 5 Tik op Calibrate. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 6 Wacht tot de kalibratie voltooid is. De kalibratie is voltooid wanneer het scherm Calibration opnieuw verschijnt. 52 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
53 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.6 Pump Diagnostics Diagnostics Parameterbeschrijving Parameter Flow rate Pump run Omschrijving Instellen van het gewenste debiet (ml/min). Geeft het aantal run-uren van de Pump weer. Controleer het debiet van de Pump Volg de onderstaande instructies om de Pump-diagnose uit te voeren. 1 2 Dompel de bufferinlaatslang A onder in gedemineraliseerd (DM) water. In het scherm Pump tikt u op Diagnostics. Resultaat: Het scherm Diagnostics wordt geopend. 3 Gebruik de pijltjestoetsen omhoog/omlaag om de gewenste Flow Rate-waarde in te stellen tussen de 0,5 à 5 ml/min. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 53
54 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.6 Pump Diagnostics 4 Zorg ervoor dat het doorstroomtraject en de uitlaatslang zijn gevuld met gedemineraliseerd water. Tik op Start flow om de Pump te starten. Plaats de uitlaatslang van de Wash valve (Waste-poort) in een vooraf gewogen verzamelbuisje. 5 6 Verzamel ten minste 1 ml water in het verzamelbuisje. Meet en noteer de verzameltijd. Tik op Stop flow om de Pump UIT te schakelen. Weeg het vooraf gewogen verzamelbuisje met het verzamelde water en bereken het volume van het gepompte water. Bereken het debiet en controleer of het overeenstemt met het ingestelde debiet Als de berekende doorstroomsnelheid niet overeenkomt met de ingestelde doorstroomsnelheid, moet u de staat van de pompslang controleren, de pompslang vervangen, de Pump opnieuw kalibreren en de diagnose herhalen. Als, na het vervangen van de pompslang, de berekende doorstroomsnelheid nog steeds niet overeenkomt met de ingestelde waarde, moet u de Pump vervangen. Als de Pump vervangen is door een nieuwe, tikt u op Reset om de teller Pump run terug op 0 te stellen. 54 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
55 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.6 Pump Pump tubing log Pump tubing log Parameterbeschrijving Parameter Tubing run Omschrijving Geeft aan hoeveel uren de pompslang in gebruik is. Als de pompslang vervangen wordt, gebruik dan de toets Reset om de teller terug op 0 te stellen. Instructies Volg de onderstaande instructies om het pompslanglogboek te openen en om het aantal bedrijfsuren van de pompslang terug te stellen. 1 Tik op Pump tubing log. Resultaat: Het scherm Pump tubing log wordt geopend. 2 In het scherm Pump tubing log tikt u op Reset. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 55
56 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.6 Pump Pump tubing log 3 Tik op Yes als de pomslang vervangen is. Of, Als de pompslang niet vervangen is, tikt u op No om de actie te annuleren. 56 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
57 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.7 Buffer valve 3.7 Buffer valve Omschrijving De Buffer valve kan worden omgeschakeld om de inlaat van buffer A of buffer B, of een mengsel van A en B (gradiënt) mogelijk te maken. Parameter Valve switches Omschrijving Geeft aan hoe vaak de klep tussen buffer A en buffer B geschakeld werd. Wanneer een klep vervangen is, moet de teller terug op 0 gesteld worden. De Turn valve schakelt de klep tussen inlaatpoort A en B. Deze optie wordt gebruikt voor het oplossen van problemen met de klep. Instructies Volg de onderstaande instructies om te controleren of de Buffer valve goed functioneert. 1 2 Dompel de bufferinlaatslangen A en B onder in gedemineraliseerd (DM) water. Plaats de uitlaatslang van de Wash valve in de afvalflacon. Start de Pump: In het scherm Settings and service opent u het scherm Pump:Diagnostics. Voer de gewenste stroomsnelheid in en start dan de Pump door op Start flow te tikken en vervolgens op Back:Back om terug te keren naar het scherm Settings and service. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 57
58 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.7 Buffer valve 3 In het scherm Settings and service tikt u op Next om het 2 e scherm te openen. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. In het scherm Settings and Service tikt u op Buffer valve. Resultaat: Het scherm Buffer valve wordt geopend. 4 Controleer of de kleppositie Buffer A geselecteerd is. Tik op Turn valve om te controleren of de Buffer valve op het display schakelt tussen Buffer A en Buffer B. Er is ook een klik te horen wanneer de klep schakelt. Controleer of de doorstroming gebeurt via de Buffer A-inlaat of de Buffer B-inlaat, volgens de geselecteerde kleppositie. Opmerking: De Buffer valve staat standaard in de Buffer A-positie (de vloeistof wordt aangeleverd via de Buffer A-inlaat). 5 Controleer de doorstroming bij de uitlaat visueel. Als het water niet goed stroomt, controleer en corrigeer dan volgende zaken: Zijn de slangen verstopt? Zijn de connectors goed vastgezet? 58 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
59 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.7 Buffer valve Stop de Pump: In het scherm Settings and service opent u het scherm Pump:Diagnostics. Stop de Pump door op Stop flow te tikken. Als deze controles aangeven dat de klep defect is, vervang dan de Buffer valve. Als de klep vervangen is, tikt u op Reset om de Valve switches-teller terug op 0 te stellen. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. Tik op Yes om de reset te bevestigen als de klep vervangen is. Of, Als de klep niet vervangen is, tikt u op No om de actie te annuleren. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 59
60 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.8 Sample valve 3.8 Sample valve Omschrijving De Sample valve kan omgeschakeld worden om de toevoer van buffer of monstervloeistof mogelijk te maken. Parameter Klepschakelingen Omschrijving Geeft aan hoe vaak de klep omgeschakeld werd. Wanneer een klep vervangen is, moet de teller terug op 0 gesteld worden. De Turn valve schakelt de klep tussen inlaatpoort Buffer en Sample. Deze optie wordt gebruikt voor het oplossen van problemen met de klep. Instructies Volg de onderstaande instructies om te controleren of de Sample valve goed functioneert. 1 Dompel de bufferinlaatslang A en de monsterinlaatslang onder in gedemineraliseerd (DM) water. Plaats de uitlaatslang van de Wash valve in de afvalflacon. Controleer of Buffer A wordt geselecteerd in het scherm Buffer valve. 2 Start de Pump: In het scherm Settings and service opent u het scherm Pump:Diagnostics. Voer het gewenste debiet in en start vervolgens de Pump, tik op Start flow. 60 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
61 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.8 Sample valve 3 In het scherm Settings and service tikt u op Next om het 2 e scherm te openen. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 4 In het scherm Settings and Service tikt u op Sample valve. Resultaat: Het scherm Sample valve wordt geopend. 5 Controleer of de kleppositie Buffer geselecteerd is. Tik op Turn valve om te controleren of de Sample valve op het display tussen Buffer en Sample schakelt. Er is een klikgeluid te horen wanneer de klep schakelt. Controleer of de doorstroming gebeurt via de Buffer-inlaat of de Sampleinlaat, volgens de geselecteerde kleppositie. Opmerking: De Sample valve staat standaard in de Buffer-positie (de vloeistof wordt aangeleverd via de Buffer-inlaat). 6 Controleer de doorstroming bij de uitlaat visueel. Als het water niet goed stroomt, controleer en corrigeer dan volgende zaken: Zijn de slangen verstopt? Zijn de connectors goed vastgezet? ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 61
62 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.8 Sample valve Stop de Pump: In het scherm Settings and service opent u het scherm Pump:Diagnostics. Stop de Pump door op Stop flow te tikken. Als deze controles aangeven dat de klep defect is, vervang dan de Sample valve. Als de klep vervangen is, tikt u op Reset om de Valve switches-teller terug op 0 te stellen. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. Tik op Yes om de reset te bevestigen als de klep vervangen is. Of, Als de klep niet vervangen is, tikt u op No om de actie te annuleren. 62 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
63 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.9 Wash valve 3.9 Wash valve Omschrijving De Wash valve kan omgeschakeld worden om de doorstroming naar de kolom of afvalslang om te leiden. Parameter Valve switches Omschrijving Geeft aan hoe vaak de klep omgeschakeld werd. Wanneer een klep vervangen is, moet de teller terug op 0 gesteld worden. De Turn valve schakelt de klep tussen uitlaatpoort Waste en Column. Deze optie wordt gebruikt voor het oplossen van problemen met de klep. Instructies Volg de onderstaande instructies om te controleren of de Wash valve goed functioneert. 1 Dompel de bufferinlaatslang A onder in gedemineraliseerd (DM) water. Plaats de uitlaatslang van de Wash valve en de uitlaatslang van de Outlet valve in de afvalflacon. Controleer of: - Buffer A wordt geselecteerd in het scherm Buffer valve - Buffer wordt geselecteerd in het scherm Sample valve 2 Start de Pump: In het scherm Settings and service opent u het scherm Pump:Diagnostics. Voer het gewenste debiet in en start vervolgens de Pump, tik op Start flow. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 63
64 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.9 Wash valve 3 In het scherm Settings and service tikt u op Next om het 2 e scherm te openen. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. In het scherm Settings and service tikt u op Wash valve. Resultaat: Het scherm Wash valve wordt geopend. 4 Controleer of de kleppositie Waste geselecteerd is. Tik op Turn valve om te controleren of de Wash valve omschakelt van Waste naar Column. Er is ook een klik te horen wanneer de klep schakelt. Controleer of de doorstroming omgeleid wordt naar de Waste-uitlaat of naar de Column-uitlaat, volgens de geselecteerde kleppositie. Opmerking: De Wash valve bevindt zich standaard in de Waste-positie (de vloeistof wordt naar de afvalflacon geleid). 5 Controleer de doorstroming bij de uitlaat visueel. Als het water niet goed stroomt, controleer en corrigeer dan volgende zaken: Zijn de slangen verstopt? Zijn de connectors goed vastgezet? 64 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
65 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.9 Wash valve Stop de Pump: In het scherm Settings and service opent u het scherm Pump:Diagnostics. Stop de Pump door op Stop flow te tikken. Als deze controles aangeven dat de klep defect is, vervang dan de Wash valve. Als de klep vervangen is, tikt u op Reset om de Valve switches-teller terug op 0 te stellen. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. Tik op Yes om de reset te bevestigen als de klep vervangen is. Of, Als de klep niet vervangen is, tikt u op No om de actie te annuleren. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 65
66 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.10 Outlet valve 3.10 Outlet valve Omschrijving De Outlet valve kan omgeschakeld worden om de doorstroming om te leiden, ofwel naar de afvalslang ofwel naar de Fractiecollector. Parameter Valve switches Omschrijving Geeft aan hoe vaak de klep omgeschakeld werd. Wanneer een klep vervangen is, moet de teller terug op 0 gesteld worden. De Turn valve schakelt de klep tussen uitlaatpoort Waste en Collection. Deze optie wordt gebruikt voor het oplossen van problemen met de klep. Instructies Volg de onderstaande instructies om te controleren of de Outlet valve goed functioneert. 1 Dompel de bufferinlaatslang A onder in gedemineraliseerd (DM) water. Plaats de uitlaatslang van de Outlet valve in de afvalflacon. Controleer of: - Buffer A wordt geselecteerd in het scherm Buffer valve - Buffer wordt geselecteerd in het scherm Sample valve - Column wordt geselecteerd in het scherm Wash valve 2 Start de Pump: In het scherm Settings and service opent u het scherm Pump:Diagnostics. Voer het gewenste debiet in en start vervolgens de Pump, tik op Start flow. 66 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
67 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.10 Outlet valve 3 In het scherm Settings and service tikt u op Next om het 2 e scherm te openen. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. In het scherm Settings and Service tikt u op Outlet valve. Resultaat: Het scherm Outlet valve wordt geopend. 4 Controleer of de kleppositie Waste geselecteerd is. Tik op Turn valve om te controleren of de Outlet valve tussen Waste en Collection schakelt. Er is een klikgeluid te horen wanneer de klep schakelt. Controleer of de doorstroming omgeleid wordt naar de Waste-uitlaat of naar de Fraction collector-uitlaat, volgens de geselecteerde kleppositie. Opmerking: De Wash valve staat standaard in de Waste-kleppositie. Dus wordt de vloeistof naar de afvalslang geleid. 5 Controleer de doorstroming bij de uitlaat visueel. Als het water niet goed stroomt, controleer en corrigeer dan volgende zaken: Zijn de slangen verstopt? Zijn de connectors goed vastgezet? ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 67
68 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.10 Outlet valve Stop de Pump: In het scherm Settings and service opent u het scherm Pump:Diagnostics. Stop de Pump door op Stop flow te tikken. Als deze controles aangeven dat de klep defect is, vervang dan de Outlet valve. Als de klep vervangen is, tikt u op Reset om de Valve switches-teller terug op 0 te stellen. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. Tik op Yes om de reset te bevestigen als de klep vervangen is. Of, Als de klep niet vervangen is, tikt u op No om de actie te annuleren. 68 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
69 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor 3.11 Conductivity-monitor Inleiding Instellingen en kalibraties Deze paragraaf beschrijft hoe u een kalibratie van de Conductivity-monitor moet uitvoeren en hoe u de instellingen van de celconstante moet bewerken. In deze paragraaf Deze paragraaf bevat de volgende subparagrafen: Paragraaf Kalibratie van de temperatuursensor Kalibratie sinusgenerator Conductivity flow cell kalibratie Stel de referentietemperatuur in Zie pagina Omschrijving De Conductivity-monitor bestaat uit een geleidingscel met twee parallelle cilindrische elektroden in het doorstroomtraject van de cel. Eén van de elektroden heeft een temperatuursensor voor het meten van de temperatuur van de vloeistof in de cel. Parameter Celconstante (Set cell const) Omschrijving De celconstante is een kenmerk van de geleidingscel, gedefinieerd als de verhouding van de afstand tussen de elektroden en de oppervlakte van een elektrode. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 69
70 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor Parameter Referentietemperatuur (Set ref temp) Omschrijving De variaties in de omgevingstemperatuur beïnvloeden de geleiding. In handboeken en andere documentatie worden de geleidingswaarden vaak bij een bepaalde referentietemperatuur gegeven (20 C of 25 C). Om de waarden hiermee te kunnen vergelijken moet de actuele geleiding opnieuw worden berekend bij een bepaalde referentietemperatuur. 70 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
71 Kalibratie van de temperatuursensor 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor Kalibratie van de temperatuursensor Instructies Volg de onderstaande instructies om de temperatuursensor te kalibreren. 1 2 Plaats een precisiethermometer direct na de Conductivity flow cell in het traject van de doorstroomcel (bijv. gelijk na de geleidingsslang die op de Outlet valve is aangesloten) en pomp vervolgens gedemineraliseerd water door het systeem met een doorstroomsnelheid van 0,5 ml/min. In het scherm Conductivity tikt u op Advanced calibration. Resultaat: Het scherm Advanced calibration wordt geopend. 3 Noteer de temperatuur en voer deze in in het tekstvak Set actual temp en tik vervolgens op Calibrate om de kalibratie uit te voeren. Opmerking: Zorg ervoor dat de temperatuur van de Conductivity flow cell is gestabiliseerd en meet de temperatuur van de kalibratie-oplossing met een precisiethermometer. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 71
72 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor Kalibratie sinusgenerator Kalibratie sinusgenerator Instructies Volg de onderstaande instructies om de sinusgenerator te kalibreren. Dit kan worden uitgevoerd als de hoofdprintplaat wordt vervangen. Opmerking: De hoofdprintplaat mag alleen door een servicemonteur worden vervangen GE. 1 2 Gebruik Manual Run om eventueel aanwezige vloeistoffen uit het geleidingsdoorstroomtraject te verwijderen. Verwijder de eindconnectoren van de geleidingsdoorstroomcel en blaas olievrije lucht door de cel om de laatste vloeistofresten te verwijderen. Navigeer in Settings and service naar scherm 3. Tik op Conductivity. Resultaat: Het scherm Conductivity wordt geopend. Resultaat: Het scherm Advanced calibration wordt geopend. 3 Tik op Calibrate sine gen. Resultaat: De sinusgenerator is gekalibreerd en de waarde van de Cell resistance wordt op het scherm weergegeven. 72 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
73 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor Kalibratie sinusgenerator 4 Controleer of de waarde van de Cell resistance ohm is. Als er een andere waarde wordt weergegeven, moet u de geleidingsdoorstroomcel reinigen en opnieuw kalibreren. Als de waarde niet juist is na herhaalde pogingen, dient u met de GE servicemonteur contact op te nemen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 73
74 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor Conductivity flow cell kalibratie Conductivity flow cell kalibratie Vereisten Kalibratie-oplossing: 1,00 M NaCl of 100 ms/cm 'conductivity standard'-oplossing Instructies Volg de onderstaande instructies voor kalibratie van de Conductivity flow cell. Opmerking: De temperatuurcompensatie is standaard ingeschakeld (fabrieksinstelling). Wenst u de temperatuurcompensatie te deactiveren, tik dan op het selectievakje Enable temperature compensation in het scherm Calibration. 1 2 Vul de Conductivity flow cell met 'conductivity standard'-oplossing. In het scherm Conductivity tikt u op Calibration. Resultaat: Het scherm Calibration wordt geopend. 74 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
75 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor Conductivity flow cell kalibratie Noteer de huidige temperatuur van de kalibratie-oplossing in de Conductivity flow cell zoals weergegeven in het veld Cell Temperature. Deze waarde hebt u nodig voor de instelling van de referentietemperatuur (zie Paragraaf Stel de referentietemperatuur in, op pagina 77). Zorg ervoor dat het selectievakje Enable Temperature Compensation is aangevinkt. Voer in het scherm Calibration de theoretische geleidingswaarde in bij de huidige temperatuur in het veld Set Conductivity en tik daarna op Calibrate om de kalibratie van de Conductivity uit te voeren. Opmerking: Als u een gecertificeerde 'conductivity standard'-oplossing gebruikt, gebruik dan de vermelde theoretische geleidingswaarde van de desbetreffende temperatuur. Als u een handmatig bereide 1,00 M NaCl-kalibratie-oplossing gebruikt, dient u de geleidingswaarde bij de huidige temperatuur uit de geleidingsgrafiek van 1,00 M NaCl af te lezen als een functie van de hieronder weergegeven temperatuur. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 75
76 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor Conductivity flow cell kalibratie 76 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
77 Stel de referentietemperatuur in 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.11 Conductivity-monitor Stel de referentietemperatuur in Omschrijving Als het systeem de geleiding correct moet berekenen bij verschillende temperaturen, moet aan de volgende condities worden voldaan: De optie Enable Temperature Compensation moet in het scherm Calibration zijn aangevinkt (zie Paragraaf Conductivity flow cell kalibratie, op pagina 74). De temperatuur waarbij een kalibratie wordt uitgevoerd, moet als referentietemperatuur zijn ingesteld. Instructies Volg de onderstaande instructies om de referentietemperatuur in te stellen. 1 Ga naar scherm 3 Instellingen en Service:Conductivity:Configuration screen. Resultaat: Het scherm Configuration wordt weergegeven. 2 Stel de waarde van Set ref temp in op de temperatuur die in het scherm Calibration wordt weergegeven (zie Paragraaf Conductivity flow cell kalibratie, op pagina 74). Opmerking: De waarde van de celconstante wordt automatisch berekend tijdens de kalibratie. Verander deze waarde niet. 3 Tik op Save om de nieuwe referentietemperatuur te bewaren. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 77
78 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.12 Pressure sensor 3.12 Pressure sensor Parameterbeschrijving Parameter P set Omschrijving Toont de actuele druk in het doorstroomtraject (MPa). Instructies Kalibraties Volg de onderstaande instructies om de druk op 0 in te stellen wanneer de Pressure sensor alleen aan atmosferische druk wordt blootgesteld. AANWIJZING Kalibratie van de Pressure sensor moet worden uitgevoerd door een GE Servicemonteur, en dit moet worden gedaan wanneer de Pressure sensor is vervangen. 1 Koppel de inlaatslang van de Pressure sensor los zodat de sensor alleen aan atmosferische druk wordt blootgesteld. Opmerking: Zorg ervoor dat de pomp UIT staat alvorens u de slang loskoppelt. 78 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
79 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.12 Pressure sensor 2 In het scherm Settings and Service tikt u op Pressure sensor. Resultaat: Het scherm Pressure sensor wordt geopend. Opmerking: Het stoppen van de doorstroom en het uitvoeren van een kalibratie mag alleen door een GE servicemonteur worden uitgevoerd. 3 In het scherm Pressure sensor tikt u op Zero offset. Resultaat: Er verschijnt een bericht. Zorg ervoor dat er geen tegendruk in het systeem aanwezig is en tik op OK. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 79
80 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.13 Frac Frac30 Inleiding Deze paragraaf beschrijft het activeren of deactiveren van Frac30, het uitvoeren van diagnose en de hantering van het runlogboek. In deze paragraaf Deze paragraaf bevat de volgende subparagrafen: Paragraaf Activeren of deactiveren van Frac Diagnostics Run Log Zie pagina ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
81 Activeren of deactiveren van Frac30 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.13 Frac Activeren of deactiveren van Frac30 Instructies Volg de onderstaande instructies voor het activeren of deactiveren van Frac30. 1 In het scherm Settings and Service tikt u op Fraction collector. Resultaat: Als de Fractiecollector geactiveerd is, verschijnt het volgende Fraction collector-scherm. Als de Fractiecollector gedeactiveerd is, verschijnt het volgende scherm. 2 Tik op Enable Frac om de Fractiecollector te activeren. of, Tik op Disable Frac om de fractiecollector uit te schakelen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 81
82 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.13 Frac Diagnostics Diagnostics Parameterbeschrijving Parameter Feed tube test Home test Omschrijving Controleert of de Frac30 de bekerset goed draait en één buisje per keer hanteert. Controleert of de Frac30 de bekerset goed draait en van de huidige positie naar de startpositie beweegt (buisnummer 1). Instructies Volg de onderstaande instructies om een diagnosetest van de Frac30 uit te voeren. 1 In het scherm Fraction collector tikt u op Diagnostics. Resultaat: Het scherm Diagnostics wordt geopend. 2 Tik op Feed tube test en controleer of de Frac30 van het ene buisje naar het andere buisje draait. 82 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
83 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.13 Frac Diagnostics 3 Tik op Home test en controleer of Frac30 vanuit de huidige positie naar de startpositie draait (buisje nr. 1). Opmerking: Als de Frac30 de bekerset niet goed draait, controleer dan of de kabel van de Frac30 goed aangesloten is op ÄKTA start. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 83
84 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.13 Frac Run Log Run Log Parameterbeschrijving Parameter Run log Omschrijving Geeft het aantal bedrijfsuren van de aandrijfhuls weer. Instructies Volg de onderstaande instructies om de Run log terug te stellen. 1 In het scherm Fraction collector tikt u op Run log. Resultaat: Het scherm Run log wordt geopend. 84 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
85 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.13 Frac Run Log 2 Als de aandrijfhuls vervangen is, tikt u op Reset om de Run time-teller terug op 0 te stellen. Resultaat: Er verschijnt een bevestigingsscherm. Tik op Yes om te bevestigen dat de aandrijfhuls vervangen is. Of, Als de aandrijfhuls niet vervangen is, tikt u op No om de actie te annuleren. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 85
86 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System 3.14 System Inleiding Deze paragraaf beschrijft de firmware-updates en het exporteren van systeemrapporten. Hij beschrijft ook het instellen van vertragingsvolumes en de schakelkleptiming. In deze paragraaf Deze paragraaf bevat de volgende subparagrafen: Paragraaf Firmware update Export system report to USB Delay volume setting Switch valve timing Zie pagina Opties Optie Delay volume setting Omschrijving Het vertragingsvolume is het vloeistofvolume in het doorstroomtraject tussen de uitlaat van de UV-monitor en de verzamelbuisjes. Deze optie wordt gebruikt om het vertragingsvolume (ml) in te stellen. 86 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
87 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Optie Firmware update Switch valve timing Export system report to USB Omschrijving Deze optie wordt gebruikt om de firmware van het instrument te updaten wanneer een nieuwe firmwareversie beschikbaar is op de ÄKTA start.productondersteuningspagina. Deze optie bevat updatefuncties voor zowel de firmware van het instrument als FPGA (field-programmable gate array) definities. Deze kunnen afzonderlijk worden geüpdatet. De bestanden voor de firmware en de FPGA-updates kunnen van de ÄKTA start productondersteuningspagina worden gedownload (zie Wordt gebruikt voor het optimaliseren van de schakelkleptiming. Wij raden aan om de timing van schakelklep (Buffer valve) te optimaliseren, wanneer er golfvormige gradiënten worden verkregen of wanneer er fluctuaties in het stapgradiënt worden waargenomen tijdens systeemprestatietesten of chromatografieruns. Om de gegevens m.b.t. de werking van de UV, Pump, pompslang, alle magneetventielen en de laatste 4 foutberichten met hun Error codes te exporteren naar een USB-stick. De meest recente Firmware-versie en FPGA-versie kunnen ook geëxporteerd worden. Deze gegevens worden door een Servicetechnicus van GE gebruikt bij probleemoplossingen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 87
88 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Instructies Volg de onderstaande instructies om de systeemopties te beheren. 1 In het scherm Settings and service tikt u op System. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 2 Tik om een gewenste systeemoptie te openen. 88 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
89 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Firmware update Firmware update AANWIJZING Zorg ervoor dat het systeem aangesloten is op een stabiele stroombron, zoals een UPS, alvorens u op Firmware update tikt. Tijdens een firmware-update mag het systeem niet worden uitgeschakeld. Vereisten USB-stick met ten minste 10 MB vrije schijfruimte. Verwijder alle vorige AKTASTRT.src files op de USB-stick. Download de meest recente AKTASTRT.src file van de productondersteuningspagina naar de USB-stick, raadpleeg ( Instructies Volg de onderstaande instructies om een update van de firmware uit te voeren. 1 2 Plaats een USB-stick in de USB-poort van de ÄKTA start. In het scherm System tikt u op Firmware update. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 89
90 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Firmware update 3 Tik op Microprocessor firmware update. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. Tik op Yes en wacht dan ca. 3 minuten tot de update voltooid is. Opmerking: Wanneer de firmware-update voltooid is, herstart het instrument automatisch en wordt de firmwareversie weergegeven. 4 5 Download op de productondersteuningspagina ( het bestand AKTASTRT.dat om FPGA te updaten. Tik op FPGA update. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 6 Tik op Yes. De update kan tot 5 minuten duren. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 90 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
91 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Firmware update 7 Zodra de firmware-update voltooid is, voert u de volgende kalibratiereeks uit: Display:Touch screen calibration Pressure sensor:zero offset Pump : Calibration:Flow rate UV:UV LED calibration Conductivity:Advanced calibration (temperatuursensorkalibratie) Conductivity:Calibration (doorstroomcel-kalibratie) ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 91
92 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Export system report to USB Export system report to USB Instructies Volg de onderstaande instructies om het systeemrapport naar een USB-stick te exporteren. Gebruik het systeemrapport bij verdere contacten met de Servicetechnicus van GE Plaats een USB-stick in de USB-poort van de ÄKTA start. In het scherm System selecteert u Export System Report to USB. Resultaat: De bestanden INSTLOG.TXT en ERRORLOG.TXT worden naar de USB-stick geëxporteerd. Verwijder de USB-stick uit de USB-poort en sluit hem aan op een computer. Controleer de inhoud van de systeemrapportbestanden INSTLOG.TXT en ERRORLOG.TXT, zie paragraaf System report file parameters. Parameters systeemrapport De inhoud van het bestand INSTLOG.TXT bevat de volgende parameters: ÄKTA start serienummer Firmwareversie FPGA-versie Pump-run Pump-buisrun UV LED-looptijd Buffer valve-teller Wash valve-teller Outlet valve-teller Sample valve-teller De inhoud van het bestand ERRORLOG.TXT bevat Foutcodes, bijvoorbeeld: 501: Overdruk 301: Storing fractie-collector 603: Niet-toegestane bedieningshandeling, start instrument opnieuw op 92 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
93 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Delay volume setting Delay volume setting Instructies Volg de onderstaande instructies om het vertragingsvolume in te stellen. 1 In het scherm System tikt u op Delay volume setting. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 2 Voer de binnendiameter (ID) en de lengte van de slangen tussen de Outlet valve en Frac30 in in de respectievelijke velden en tik dan op Save. Resultaat: Het totale vertragingsvolume van de UV-monitor tot Frac30 wordt weergegeven in het veld Total Delay volume. Opmerking: Het vertragingsvolume van de UV-monitor naar de Outlet valve is constant (0,27 ml) in alle ÄKTA start instrumenten. Opmerking: Delay volume setting moet worden ingesteld wanneer de slang tussen Outlet valve en Frac30 vervangen is. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 93
94 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Switch valve timing Switch valve timing Instructies Het kan zijn dat de schakelkleptiming moet worden aangepast als de gradiënten fluctuaties vertonen. Volg de onderstaande instructies om de Switch valve timing in te stellen. Raadpleeg ÄKTA start Gebruiksaanwijzing, de paragraaf Switch valve timing voor meer informatie. 1 In het scherm Settings and service tikt u op System. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 2 In het scherm System tikt u op Switch valve timing. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. 94 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
95 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.14 System Switch valve timing 3 Tik op de radioknop om de vereiste timing te selecteren: Switch valve timing A (schakeltijd 4 s) Switch valve timing B (schakeltijd 5 s) Tik op Save om de timing te bewaren. 4 5 Voer een Gradient run uit met behulp van de System performance method of stel handmatig de B concentration (bufferklep) in op 50%. Onderzoek de gradiënt op fluctuaties. Als er nog steeds golvende gradiënten optreden of de schommelingen op de stapgradiëntniveaus groot zijn, selecteer dan Advanced timing. Resultaat: Het volgende scherm wordt geopend. Stel de schakelkleptijd in tussen 3,0 à 5,0 s (in stappen van 0,1 s) d.m.v. de pijltjestoetsen omhoog/omlaag. 6 Tik op Save om de geoptimaliseerde timing te bewaren. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 95
96 3 Onderhoudswerkzaamheden 3.15 Hoofdprintplaat 3.15 Hoofdprintplaat AANWIJZING Het Main board-scherm is gereserveerd voor bedieningshandelingen uitgevoerd door uitsluitend een GE Servicemonteur. U mag verder geen bedieningshandelingen op dit scherm uitvoeren. Tik op Back of Home als u wilt teruggaan naar het vorige scherm of als u naar het Home-scherm wilt gaan. 96 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
97 4 Problemen oplossen 4 Problemen oplossen Over dit hoofdstuk Dit hoofdstuk bevat informatie m.b.t. procedures voor probleemoplossing. Warning messages en Error codes worden vermeld en de mogelijke oorzaken en oplossingen voor die foutcodes worden ook beschreven. In dit hoofdstuk Dit hoofdstuk bevat de volgende paragrafen: Paragraaf 4.1 UV 4.2 Geleidingsvermogen 4.3 Frac Pump 4.5 Pressure sensor 4.6 Hoofdprintplaat en stroomtoevoer 4.7 Systeemgerelateerde foutberichten 4.8 Flowcharts voor probleemoplossing Zie pagina Inleiding Voor ÄKTA start en Frac30 bestaan er twee soorten Probleemoplossingsprocedures: Basis - Probleemoplossing m.b.t. applicaties. Voor meer instructies, raadpleeg paragraaf Basisprobleemoplossing in ÄKTA start Gebruiksaanwijzing. Probleemoplossing m.b.v. Warning messages en Error codes die op het touchscreen worden weergegeven. Deze worden beschreven in dit hoofdstuk. Voor informatie m.b.t. Probleemoplossing van UNICORN start, raadpleeg de UNICORN start User Manual. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 97
98 4 Problemen oplossen 4.1 UV 4.1 UV Waarschuwingsberichten Waarschuwingscode Omschrijving Mogelijke oorzaak 111 UV-intensiteit te laag In het scherm Settings and service:uv: Wanneer u tracht te kalibreren; als de output van de detector lager is dan 2700 mv, zelfs bij een maximale UV-lichtsterkte van Spoel de UV flow cell en monteer de cel stevig Of, Vervang de UV flow cell en kalibreer de cel opnieuw. Voor instructies, zie: Paragraaf 5.4 UV-doorstroomcel, op pagina 130 Paragraaf UV LED calibration, op pagina UV-intensiteit te hoog In het scherm Settings and service:uv: Wanneer u de UV-lichtsterkte na kalibratie tracht op te slaan, indien het signaal hoger is dan 4000 mv. Stel een lagere UV-lichtsterkte in (maximaal 500). Tik op Calibrate om een signaal van ongeveer 2700 mv te krijgen. 113 UV nadert einde levensduur In het scherm Settings and service:uv: Wanneer u probeert de UVlichtsterkte na de kalibratie op te slaan, als de UV-lichtsterkte tussen de 1016 à 1020 ligt. Vervang de UV-monitor. Voer een UV LED-kalibratie uit. Voor instructies, zie: Paragraaf UV LED calibration, op pagina 40 Paragraaf Flow cell path length, op pagina ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
99 4 Problemen oplossen 4.1 UV Waarschuwingscode Omschrijving Mogelijke oorzaak 114 UV heeft einde levensduur bereikt In het scherm Settings and service:uv: Wanneer u de UV-lichtsterkte na kalibratie tracht op te slaan, als de UV-lichtsterkte 1020 is. Vervang de UV-monitor. Voer een UV LED-kalibratie uit. Voor instructies, zie: Paragraaf UV LED calibration, op pagina 40 Paragraaf Flow cell path length, op pagina Spoel de UV flow cell en maak goed vast In het scherm Settings and service:uv: Wanneer u tracht te kalibreren, als er herhaalde kalibraties zijn en de signaalsterkte daalt. Spoel de UV flow cell en bevestig de cel stevig. Opnieuw kalibreren. 116 UV baseline genegeerd In het scherm Settings and service:uv: Kalibratie en runtijd: Wanneer het UV-signaal niet tussen de 2700 à 4000 mv ligt, kan de automatische nulschakeling niet worden uitgevoerd. Spoel de UV flow cell en monteer ze op een veilige manier. Probeer opnieuw te kalibreren. Als de spanning nog steeds lager is dan 2700 mv, de UV module vervangen. Foutmeldingen Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 101 UV-modulestoring Tijdens het opstarten bereikt er te weinig licht de detector, d.w.z. te hoge absorptie in de cel of te zwakke lichtbron. Zie Probleemoplossing Flowchart 1, op pagina UV-modulestoring Tijdens het opstarten is de stray light test mislukt; er "lekt" licht in de detector. Zie Probleemoplossing Flowchart 2, op pagina 109 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 99
100 4 Problemen oplossen 4.1 UV Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 103 UV-modulestoring De UV-modulekabel kan loszitten of losgekoppeld zijn, geen communicatie met de UV-module. Defect hoofd-pwa (printed wiring assembly). Zie Probleemoplossing Flowchart 3, op pagina ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
101 4 Problemen oplossen 4.2 Geleidingsvermogen 4.2 Geleidingsvermogen Foutmeldingen Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 201 Conductivity-modulestoring Kabelconnector los. De temperatuursensor werkt niet. Zie Probleemoplossing Flowchart 6, op pagina 113 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 101
102 4 Problemen oplossen 4.3 Frac Frac30 Foutmeldingen Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 301 Fractiecollector storing De kabel tussen ÄKTA start en Frac30 werkt niet. Aandrijfhuls versleten. Zie Probleemoplossing Flowchart 4, op pagina 111 Sensoren werken niet. De interne kabel van de Frac30 werkt niet. Motorstoring. Storing in hoofdprintplaat. 102 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
103 4 Problemen oplossen 4.4 Pump 4.4 Pump Foutmeldingen Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 401 Pump-storing Pump werkt niet. Neem contact op met een GE Servicemonteur. Raadpleeg Probleemoplossing Flowchart 5, op pagina Geen debiet vanuit de Pump. De rollers draaien niet. Controleer de toestand van de pompslang. Controleer of de inlaat (of uitlaat) niet geblokkeerd is. Open de pompkop en controleer visueel of de pomprollers vrij draaien wanneer de Pump gestart wordt vanuit het scherm Diagnostics. Zoniet, controleer dan of de Pump-connector aangesloten is of er iets tussen de rollers geblokkeerd zit. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 103
104 4 Problemen oplossen 4.5 Pressure sensor 4.5 Pressure sensor Foutmeldingen Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 501 Overdruk Verstopping in slangen, kleppen of in de kolom. Onjuist geselecteerde stroomsnelheid. Onjuiste drukinstelling voor de gekozen toepassing. Controleer de slangen en kleppen door ze één voor één los te koppelen en start bij de Fractiecollector en werk zo terug naar de Pump. Als de druk verdwijnt, is de verstopping gevonden; reinig of vervang de slang om het probleem te corrigeren. Reinig de kolom/scheidingsmedia met een geschikte oplossing (1 M NaOH) of vervang de kolom door een nieuwe. Controleer de specificaties en drukwaarden van de kolommen voor de juiste stroomsnelheid. 502 Pressure sensor-storing De sensor is niet aangesloten of niet gekalibreerd. Voer een Zero offset uit. Neem contact op met een GE Servicemonteur. 104 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
105 4 Problemen oplossen 4.6 Hoofdprintplaat en stroomtoevoer 4.6 Hoofdprintplaat en stroomtoevoer Waarschuwingsberichten Waarschuwingscode Omschrijving Mogelijke oorzaak 011 Systeemtemperatuur te hoog De temperatuur van het instrument is buiten het bereik (4 C tot 35 C) Tik op Continue op het touchscreen. Als het systeem in een koud vertrek staat, dient u ervoor te zorgen dat de temperatuur niet lager is dan +4 C. Zorg ervoor dat er rond het systeem voldoende verluchting is. Zorg ervoor dat het systeem niet in direct zonlicht staat. Systeemwerking ondervindt geen gevolgen van deze waarschuwing, u kunt het systeem blijven gebruiken. Foutmeldingen Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 001 EPROM-fout Neem contact op met een GE Servicemonteur. 002 MPWA-temperatuur De temperatuur van het instrument is buiten het bereik (4 C tot 35 C) Neem contact op met een GE Servicemonteur. Het systeem kan niet worden gebruikt in deze toestand. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 105
106 4 Problemen oplossen 4.6 Hoofdprintplaat en stroomtoevoer Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 003 Spanning buiten het bedrijfsbereik. Stroomtoevoermonitorfout Neem contact op met een GE Servicemonteur. Controleer met hulp van een GE Servicemonteur de spanning van de stroomvoorziening. 106 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
107 4 Problemen oplossen 4.7 Systeemgerelateerde foutberichten 4.7 Systeemgerelateerde foutberichten Foutmeldingen Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak 601 Methodefout. Methode herladen Onvolledige methode. Onjuiste methode geladen. Herlaad de methode. 602 Code niet toegelaten actie, methodeherladen Onvolledige methode. Onjuiste methode geladen. Herlaad de methode. 603 Niet toegelaten actie, instrument herstarten Onjuiste acties in het systeem. Gebruiker tracht functies te gebruiken die niet ondersteund zijn. Start het systeem opnieuw op. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 107
108 4 Problemen oplossen 4.8 Flowcharts voor probleemoplossing 4.8 Flowcharts voor probleemoplossing Probleemoplossing Flowchart 1 ERROR 101 UV Monitor Failure Opmerking: Deze foutmelding wordt alleen weergegeven tijdens het inschakelen, als deel van de zelftest bij het opstarten. 1. Maak de UV-doorstroomcel schoon; raadpleeg de bedieningsinstructies voor de ÄKTA start. 2. Zet de doorstroomcel vast en spoel deze schoon met DM-water. 3. Tik op Continue. 4. Ga naar het scherm Settings and service en voer de UV LED-kalibratie uit. Schakel het instrument uit, en dan weer aan. Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Ja 1. Vervang de doorstroomcel. Volg de procedure voor het vervangen van de doorstroomcel. 2. Tik op Continue op de foutdisplay. 3. Voer de UV LED-kalibratie uit. Nee Schakel het instrument uit, en dan weer aan. Nee Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Ja 1. Schakel het instrument uit. 2. Demonteer de UV-monitor. 3. Vervang de UV-monitor en doorstroomcel. 4. Schakel het instrument aan. Nee Voer de UV LED-kalibratie uit Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Ja Ga verder met uw werk. Contact GE Servicemonteur. 108 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
109 4 Problemen oplossen 4.8 Flowcharts voor probleemoplossing Probleemoplossing Flowchart 2 ERROR 102 UV Monitor Failure 1. Zet de doorstroomcel vast en spoel deze schoon met DM-water. 2. Zet de connectors vast en zorg dat er geen sterk direct licht op de UV-monitor kan vallen. 3. Tik op Continue. 4. Ga naar het scherm Settings and service en voer de UV LED-kalibratie uit. Opmerking: Deze foutmelding wordt alleen weergegeven tijdens het inschakelen, als deel van de zelftest bij het opstarten. Schakel het instrument uit, en dan weer aan. Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Ja 1. Zet de doorstroomcel vast en spoel deze door. 2. Maak de doorstroomcel schoon; raadpleeg de ÄKTA start-bedieningsinstructies. 3. Tik op Continue op de foutdisplay. Schakel het instrument uit, en dan weer aan. Nee Ja Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? 1. Vervang de doorstroomcel. Ja Volg de procedure voor het vervangen van de doorstroomcel. 2. Tik op Continue op de foutdisplay. Schakel het instrument uit, en dan weer aan. Nee Ja Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? 1. Schakel het instrument uit. 2. Demonteer de UV-monitor. 3. Vervang de UV-monitor en doorstroomcel. 4. Schakel het instrument aan. Voer de UV LED-kalibratie uit Ga verder met uw werk. Nee Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Ja Contact GE Servicemonteur. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 109
110 4 Problemen oplossen 4.8 Flowcharts voor probleemoplossing Probleemoplossing Flowchart 3 ERROR 103 UV Monitor Failure 1. Schakel het instrument uit. 2. Demonteer de UV-monitor. 3. Controleer of de RJ45-kabel van de UV-monitor vastzit; steek deze opnieuw goed in. 4. Schakel het instrument in. Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Ja Contact GE Servicemonteur. Nee Ga verder met uw werk. 110 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
111 4 Problemen oplossen 4.8 Flowcharts voor probleemoplossing Probleemoplossing Flowchart 4 ERROR 301 Frac30 Failure Opmerking: Deze foutmelding wordt alleen weergegeven wanneer de Frac30 wordt bediend. Is de kabel tussen Frac30 en ÄKTA start aangesloten? Ja Voer de Frac30-diagnose uit om de indexering van de startpositie uit te voeren. Nee 1. Schakel het instrument uit. 2. Zet de kabel tussen Frac30 en ÄKTA start vast. 3. Schakel het instrument in. Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Ja Nee Ga verder met uw werk. Is de aandrijfhuls versleten? (Controleer) Ja Vervang de aandrijfhuls. Nee Voer de Frac30-diagnose uit. Voer de indexering van de startpositie uit om te controleren of de motor goed werkt. Werkt de motor goed? Nee Contact GE Servicemonteur. Ja Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Nee Ja Contact GE Servicemonteur. Ga verder met uw werk. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 111
112 4 Problemen oplossen 4.8 Flowcharts voor probleemoplossing Probleemoplossing Flowchart 5 ERROR 401 Pump driver Failure Contact GE Servicemonteur 112 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
113 4 Problemen oplossen 4.8 Flowcharts voor probleemoplossing Probleemoplossing Flowchart 6 ERROR 201 Conductivity Monitor Failure 1. Schakel het instrument uit. 2. Demonteer de geleidingsmonitor. 3. Zet de kabel goed vast en hermonteer de geleidingsmonitor. Schakel het instrument in. Wordt de foutmelding nog steeds weergegeven? Ja 1. Vervang de geleidingsmonitor. 2. Voer de nieuwe celconstante in. 3. Voer de geleidingskalibratie uit. Nee Ga verder met uw werk. Ja Is de kalibratie geslaagd? Nee Contact GE Servicemonteur. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 113
114 5 Modules verwijderen en vervangen 5 Modules verwijderen en vervangen Over dit hoofdstuk Dit hoofdstuk bevat instructies over hoe u ÄKTA start modules moet verwijderen en vervangen. In dit hoofdstuk Dit hoofdstuk bevat de volgende paragrafen: Paragraaf 5.1 Klep met 3 poorten 5.2 Mixer 5.3 UV 5.4 UV-doorstroomcel 5.5 Pump 5.6 Pump-slangen 5.7 Conductivity-monitor 5.8 Injection valve 5.9 Injection valve-set 5.10 Frac30 Bekerset 5.11 Fuse Zie pagina ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
115 5 Modules verwijderen en vervangen Inleiding Het ontwerp van ÄKTA start zorgt ervoor dat alle natte modules, behalve voor de Pressure sensor door de gebruiker gemakkelijk verwijderd en vervangen kunnen worden. De locatie van de modules wordt weergegeven in Illustratie van de instrumentmodules, op pagina 18. Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING Om persoonlijk letsel tijdens het uitvoeren van onderhoud aan de ÄKTA start te voorkomen, dient u onderstaande instructies op te volgen. Gevaar elektrische schok. Open niet de behuizing en open geen onderdelen tenzij dat wordt aangegeven in de gebruikersdocumentatie. Behalve voor het onderhoud en de service beschreven in de gebruikersdocumentatie, moeten alle reparaties worden uitgevoerd door een GE Servicemonteur. De stroom uitschakelen.sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. AANWIJZING Vervanging van modules aan de natte zijde van het instrument mag enkel uitgevoerd worden door opgeleid laboratoriumpersoneel. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 115
116 5 Modules verwijderen en vervangen AANWIJZING Vervanging van modules binnen in het instrument mag uitsluitend worden uitgevoerd door een GE Servicemonteur alleen. Neem, als een intern onderdeel moet worden vervangen, contact op met een GE Servicemonteur. De interne modules omvatten: Hoofdprintplaat Display-subsysteem Stroomvoorziening Pressure sensor 116 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
117 5 Modules verwijderen en vervangen 5.1 Klep met 3 poorten 5.1 Klep met 3 poorten Inleiding Deze paragraaf geeft instructies over het verwijderen en vervangen van de klep met 3 poorten en is van toepassing op de Buffer valve, Sample valve, Wash valve en Outlet valve. De afbeeldingen tonen de Wash valve: de werking is voor alle vier de kleppen met 3 poorten dezelfde. Houd er rekening mee dat de oriëntatie van de kleppoorten op het instrument verschillend zijn voor de verschillende kleppen. AANWIJZING De kleppen met 3 poorten zien er qua uiterlijk hetzelfde uit. Zorg ervoor dat het juiste onderdeelnummer wordt gebruikt bij het vervangen van de kleppen, overeenkomstig de onderstaande tabel. Het verwisselen van de kleppen tussen de posities kan tot een defect van meerdere kleppen leiden. Klep Bufferklep CTV U-1 Monsterklep CTV-31-32U-3 Wasklep CTV-3-32UH-2 Uitlaatklep CTV-31-32U-1 Onderdeelnr Vereist gereedschap Gereedschap Torx-sleutel Afmetingen T10 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 117
118 5 Modules verwijderen en vervangen 5.1 Klep met 3 poorten Instructies Verwijderen en vervangen Volg de onderstaande instructies voor het verwijderen en vervangen van de klep. WAARSCHUWING De stroom uitschakelen.sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. 1 2 Schakel de stroomtoevoer naar het instrument uit door de stroomschakelaar in de stand O te zetten. Alle slangen van de poorten verwijderen. 118 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
119 5 Modules verwijderen en vervangen 5.1 Klep met 3 poorten 3 Draai de borgschroef van de klepfitting los met een T10 torx-sleutel, die bij het apparaat wordt geleverd. Opmerking: De schroef kan zich op verschillende plaatsen op de bovenomtrek van de houder bevinden. 4 Verwijder langzaam de klep totdat een kabelconnector toegankelijk is. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 119
120 5 Modules verwijderen en vervangen 5.1 Klep met 3 poorten 5 Maak de connector los. 6 7 Verwijder de klep van het instrument. Vervang de klep door een nieuwe. Sluit de kabel aan en breng dan voorzichtig de klep in het instrument aan. AANWIJZING Vervang de klep alleen door hetzelfde onderdeelnummer (zie Kennisgeving, op pagina 117). 8 Zorg ervoor dat de poorten zijn uitgelijnd op de markeringen van het chassis van het instrument en draai dan de borgschroef op de klepfitting aan. 120 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
121 5 Modules verwijderen en vervangen 5.1 Klep met 3 poorten 9 10 Sluit de leidingen weer op de poorten aan. Schakel het instrument in door de stroomschakelaar naar de I stand te duwen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 121
122 5 Modules verwijderen en vervangen 5.2 Mixer 5.2 Mixer Vereist gereedschap Gereedschap Torx-schroevendraaier Afmetingen T20 Instructies Volg de onderstaande instructies om de Mixer te verwijderen en te vervangen. WAARSCHUWING De stroom uitschakelen.sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. 1 2 Schakel de stroomtoevoer naar het instrument uit door de stroomschakelaar in de stand O te zetten. Verwijder de inlaat- en uitlaatslangen uit de poorten. 122 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
123 5 Modules verwijderen en vervangen 5.2 Mixer 3 Verwijder de schroef uit de Mixer met een T20-schroevendraaier, die bij het apparaat is geleverd. 4 Verwijder de Mixer. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 123
124 5 Modules verwijderen en vervangen 5.2 Mixer 5 Vervang deze door een nieuwe Mixer en sluit alle slangen terug aan op de poorten. 6 Schakel het instrument in door de stroomschakelaar naar de I stand te duwen. 124 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
125 5 Modules verwijderen en vervangen 5.3 UV 5.3 UV Vereist gereedschap Gereedschap Torx-schroevendraaier Afmetingen T20 Instructies Volg de onderstaande instructies voor het verwijderen en vervangen van de UV-monitor. WAARSCHUWING De stroom uitschakelen.sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. 1 2 Schakel de stroomtoevoer naar het instrument uit door de stroomschakelaar in de stand O te zetten. Verwijder de inlaat- en uitlaatslangen uit de poorten. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 125
126 5 Modules verwijderen en vervangen 5.3 UV 3 Verwijder de enkele schroef uit de bovenzijde van de UV-monitor en vervolgens de schroeven aan de onderzijde met een T20-schroevendraaier die bij het apparaat is geleverd. 126 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
127 5 Modules verwijderen en vervangen 5.3 UV 4 Verwijder voorzichtig de UV-monitor totdat de RJ45-connector op de module toegankelijk is. 5 Druk op de vergrendelnok en maak de RJ45-connector los van de UV Monitor-zijde. Opmerking: Zorg ervoor dat de RJ45-connector niet in de behuizing terechtkomt. De connector moet buiten de behuizing gehouden worden om een nieuwe UV-module te kunnen plaatsen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 127
128 5 Modules verwijderen en vervangen 5.3 UV 6 Verwijder de UV-monitor en laat de RJ45-connector zo. 7 Sluit de RJ45-connector aan op de nieuwe UV-monitor. Opmerking: Het is belangrijk dat u een klikkend geluid hoort wanneer u de RJ45-connector aansluit. De UV-monitor zal misschien niet goed werken als u de RJ45-connector niet goed aansluit. 128 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
129 5 Modules verwijderen en vervangen 5.3 UV 8 Sluit de leidingen weer op de poorten aan. 9 Schakel het instrument in door de stroomschakelaar naar de I stand te duwen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 129
130 5 Modules verwijderen en vervangen 5.4 UV-doorstroomcel 5.4 UV-doorstroomcel Instructies Volg de onderstaande instructies voor het verwijderen en vervangen van de UV-doorstroomcel. 1 2 Verwijder de inlaat- en uitlaatslangen uit de UV-monitor. Draai de borgmoer tegen de klok in. 3 Trek de UV-doorstroomcel omhoog. 4 Plaats langs boven een nieuwe UV -doorstroomcel zodat ze goed past en draai tegelijk de borgmoer vast. 130 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
131 5 Modules verwijderen en vervangen 5.4 UV-doorstroomcel 5 Plaats de beschermende afdekking rond de doorstroomcel om de elektronica in de optische eenheid te beschermen tegen het morsen van vloeistoffen. Opmerking: U kunt de beschermkap monteren na voltooiing van de montage van de UV doorvoercel binnen de UV Monitor door de kap vast te drukken. 6 Tik in het Settings and Service-scherm op UV. Voer in het scherm UV een UV LED calibration uit en een Flow cell path length test (zie Paragraaf 3.5 UV-monitor, op pagina 39). ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 131
132 5 Modules verwijderen en vervangen 5.5 Pump 5.5 Pump Vereist gereedschap Gereedschap Torx-sleutel Afmetingen T20 Instructies Volg de onderstaande instructies voor het verwijderen en vervangen van de Pump. WAARSCHUWING De stroom uitschakelen.sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. AANWIJZING Houd de pompkap open wanneer het systeem niet in gebruik is. Open de kap van de peristaltische pomp nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Hierdoor wordt het risico op het verkorten van de levensduur van de pompslang gereduceerd. 1 Schakel de stroomtoevoer naar het instrument uit door de stroomschakelaar in de stand O te zetten. 132 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
133 5 Modules verwijderen en vervangen 5.5 Pump 2 Open de bovenste afdekking om de slangen van de Pump te verwijderen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 133
134 5 Modules verwijderen en vervangen 5.5 Pump 3 Verwijder de twee schroeven uit de Pump met een T20-schroevendraaier, die bij het apparaat is geleverd. Opmerking: Zorg ervoor dat de pompconnector niet in de behuizing terechtkomt. De connector moet buiten de behuizing gehouden worden om een nieuwe Pump-module te kunnen plaatsen. Opmerking: Zorg ervoor dat de schroeven niet in de pompkop terechtkomen. 134 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
135 5 Modules verwijderen en vervangen 5.5 Pump 4 Verwijder voorzichtig de Pump totdat de kabelconnector toegankelijk is. 5 Maak de connector los. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 135
136 5 Modules verwijderen en vervangen 5.5 Pump 6 Verwijder de Pump. Opmerking: Na het verwijderen van de Pump dient u de pompkabel uit de buurt van de ventilator te houden, aan de linkerzijde van het instrument. Dit om te voorkomen dat de kabel in de ventilator vast komt te zitten. 7 Vervang de pomp door een nieuwe Pump en installeer de nieuwe Pump in omgekeerde volgorde Plaats de Pump-slangen tussen de rollers en het spoor van de nieuwe Pump. Schakel het instrument in door de stroomschakelaar naar de I stand te duwen. In het scherm Pump tikt u op Diagnostics en stelt u het aantal uren bij Pump run terug op ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
137 5 Modules verwijderen en vervangen 5.6 Pump-slangen 5.6 Pump-slangen Instructies Slang van de Volg de onderstaande instructies voor het vervangen van de pompslang. WAARSCHUWING De stroom uitschakelen.sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. 1 2 Schakel de stroomtoevoer naar het instrument uit door de stroomschakelaar in de stand O te zetten. Open volledig de bovendeksel op de Pump. 3 Verwijder de oude slangen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 137
138 5 Modules verwijderen en vervangen 5.6 Pump-slangen 4 Plaats de nieuwe slangen tussen de rollers en het spoor en druk ze tegen de binnenwand van de pompkop. Opmerking: Zorg ervoor dat de pompslangen niet gedraaid of uitgetrokken tegen de rollers zitten. 5 Breng de bovenste kap omlaag tot deze vastklikt in de volledig gesloten positie. Het spoor sluit automatisch en de slangen worden op een correcte manier uitgetrokken wanneer het spoor sluit. 138 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
139 5 Modules verwijderen en vervangen 5.6 Pump-slangen 6 Sluit de pompslangen aan op de Sample valve en de Pressure sensor. 7 Schakel het instrument in door de stroomschakelaar naar de I stand te duwen. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 139
140 5 Modules verwijderen en vervangen 5.7 Conductivity-monitor 5.7 Conductivity-monitor Vereist gereedschap Gereedschap Torx-schroevendraaier Afmetingen T20 Instructies Volg de onderstaande instructies voor het verwijderen en vervangen van de Conductivity-monitor. WAARSCHUWING De stroom uitschakelen.sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. 1 2 Schakel de stroomtoevoer naar het instrument uit door de stroomschakelaar in de stand O te zetten. Verwijder de inlaat- en uitlaatslangen uit de poorten. 140 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
141 5 Modules verwijderen en vervangen 5.7 Conductivity-monitor 3 Draai de schroeven van de Conductivity-monitor los met een T20-schroevendraaier, die bij het apparaat is geleverd. 4 Verwijder de Conductivity-monitor langzaam tot er een kabel zichtbaar is. De kabel is gemonteerd d.m.v. twee connectors. Opmerking: Draai indien nodig de connector om deze uit het instrument te halen alvorens de Conductivity-monitor te demonteren. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 141
142 5 Modules verwijderen en vervangen 5.7 Conductivity-monitor 5 Koppel de connector los van de Conductivity-monitorzijde. 6 Verwijder de Conductivity-monitor en laat de connector zo. Opmerking: Zorg ervoor dat de connector niet in de behuizing terechtkomt. De connector moet buiten de behuizing gehouden worden om een nieuwe Conductivity-module te kunnen plaatsen. 142 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
143 5 Modules verwijderen en vervangen 5.7 Conductivity-monitor 7 Vervang deze door een nieuwe Conductivity-monitor en sluit alle slangen terug aan op de poorten. 8 9 Schakel het instrument in door de stroomschakelaar naar de I stand te duwen. In het scherm Settings and service opent u het scherm Conductivity om de celconstante voor de nieuwe Conductivity flow cell in te stellen. Voor meer details, raadpleeg Paragraaf 3.11 Conductivity-monitor, op pagina 69. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 143
144 5 Modules verwijderen en vervangen 5.8 Injection valve 5.8 Injection valve Inleiding Vervang de complete klep als de interne onderdelen zijn beschadigd, versleten of verstopt zijn door zoutafzettingen. Gebruik de Injection valve-set (zie Paragraaf 5.9 Injection valve-set, op pagina 147) om servicewerkzaamheden aan de klep uit te voeren als externe onderdelen en de vloeistofverdeling beschadigd, versleten of geblokkeerd zijn door zoutafzettingen. Vereist gereedschap Gereedschap Torx-sleutel Afmetingen T10 Instructies Volg de onderstaande instructies voor het verwijderen en vervangen van de Injection valve. WAARSCHUWING De stroom uitschakelen.sluit altijd de stroomtoevoer van het instrument af voordat u een onderdeel van het instrument schoonmaakt, tenzij anders is vermeld in de gebruikersdocumentatie. 1 Schakel de stroomtoevoer naar het instrument uit door de stroomschakelaar in de stand O te zetten. 144 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
145 5 Modules verwijderen en vervangen 5.8 Injection valve 2 Verwijder de inlaat- en uitlaatslangen uit de poorten. 3 Draai de schroef van de Injection valve los met een T10 torx-sleutel, die bij het apparaat is geleverd. 4 Verwijder de Injection valve. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 145
146 5 Modules verwijderen en vervangen 5.8 Injection valve 5 Vervang deze door een nieuwe Injection valve en sluit alle slangen terug aan op de poorten. 6 7 Zorg ervoor dat de poorten uitgelijnd zijn met de markeringen op de basis van het instrument. Schakel het instrument in door de stroomschakelaar naar de I stand te duwen. 146 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
147 5 Modules verwijderen en vervangen 5.9 Injection valve-set 5.9 Injection valve-set Inleiding Gebruik de Injection valve-set om servicewerkzaamheden aan de klep uit te voeren als externe onderdelen en de vloeistofverdeling beschadigd, versleten of geblokkeerd zijn door zoutafzettingen. Vervang de complete klep (zie Paragraaf 5.8 Injection valve, op pagina 144) als de interne onderdelen beschadigd, versleten of geblokkeerd zijn door zoutafzettingen. Vereist gereedschap Gereedschap Torx-sleutel Afmetingen T10 Instructies Volg de onderstaande instructies voor het verwijderen en vervangen van de Injection valve-set. 1 Zorg ervoor dat de klep zich in de volgende positie bevindt: Inject en koppel dan de inlaat- en uitlaatslangen los van de poorten. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 147
148 5 Modules verwijderen en vervangen 5.9 Injection valve-set 2 Verwijder de 3 schroeven aan de voorzijde met de meegeleverde torxschroevendraaier. Draai elke schroef gelijkmatig los zodat de verdeelplaat parallel met de klep los komt. 3 Schuif de schroeven naar buiten. 4 Verwijder de verdeelplaat met de poorten. 148 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
149 5 Modules verwijderen en vervangen 5.9 Injection valve-set 5 Verwijder de oude kanaalplaat en plaats een nieuwe. 6 Monteer een nieuwe verdeelplaat zodat de markeringen op de plaat overeenstemmen met de markeringen op ÄKTA start. Gebruik een torx-schroevendraaier en draai de 3 schroeven in volgorde vast, beetje bij beetje, tot de verdeelplaat vastzit op de klep. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 149
150 5 Modules verwijderen en vervangen 5.10 Frac30 Bekerset 5.10 Frac30 Bekerset Verwijderen van de bekerset Volg de onderstaande instructies om de Frac30 bekerset te verwijderen. 1 Beweeg de doseerarm voorzichtig linksom naar de niet-doseer(eind)-positie. 2 Duw de aandrijving opzij en houd deze in de teruggetrokken positie vast. 150 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
151 5 Modules verwijderen en vervangen 5.10 Frac30 Bekerset 3 Til de bekerset op en verwijder ze. De bekerset op de bekerhouder plaatsen Volg de onderstaande instructies om de Frac30 bekerset op de bekerhouder te plaatsen. 1 Zorg ervoor dat de Doseerarm zich in de niet-doseer-positie bevindt. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 151
152 5 Modules verwijderen en vervangen 5.10 Frac30 Bekerset 2 Let op de uitlijningsgroef op de bekerhouder. 3 Let op de positie van de uitlijningsribben op de beker. 152 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
153 5 Modules verwijderen en vervangen 5.10 Frac30 Bekerset 4 Houd de bekerset vast en plaats de beker met de uitgelijnde ribben in de richting van de uitlijningsgroef op de bekerhouder. Opmerking: Til de fractiecollector niet op door het vasthouden van de Doseerarm. Tip: Als het moeilijk is om de uitlijning van de relevante onderdelen te voltooien, houd dan de bekerset vast in de buurt van de bovenkant van de bekerhouder en draai de bekerhouder. 5 Nadat u de uitlijning gevonden hebt, laat de beker op de bekerhouder glijden. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 153
154 5 Modules verwijderen en vervangen 5.10 Frac30 Bekerset 6 Houd de aandrijfset op de teruggetrokken positie om de bekerset volledig op de bekerhouder te monteren. 154 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
155 5 Modules verwijderen en vervangen 5.10 Frac30 Bekerset De aandrijfhuls verwijderen en vervangen Volg de onderstaande instructies om de aandrijfhuls te verwijderen en vast te zetten. 1 Snijd de oude aandrijfhuls door met een snijmes en verwijder deze. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 155
156 5 Modules verwijderen en vervangen 5.10 Frac30 Bekerset 2 Plaats een nieuwe aandrijfhuls door ze op de aandrijving te duwen en te schuiven. De slangenhouder verwijderen en vervangen Volg de onderstaande instructies om de slangenhouder te verwijderen en vast te zetten. 1 Trek de slangenhouder uit de Doseerarm. 156 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
157 5 Modules verwijderen en vervangen 5.10 Frac30 Bekerset 2 Duw de nieuwe slangenhouder in de Doseerarm tot de stopfunctie van de doseerarm in werking treedt. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 157
158 5 Modules verwijderen en vervangen 5.11 Fuse 5.11 Fuse WAARSCHUWING De stroom uitschakelen. Schakel altijd de stroomtoevoer naar het instrument uit voordat u zekeringen vervangt. WAARSCHUWING Gebruik ter bescherming tegen brandgevaar altijd hetzelfde type zekeringen met hetzelfde nominaal vermogen. LET OP Vervang de hoofdzekeringen niet als u vermoedt dat het instrument defect is. Neem contact op met uw GE-servicevertegenwoordiger voor advies. Vereist gereedschap Gereedschap Platte schroevendraaier Afmetingen 2 à 3 mm 158 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
159 5 Modules verwijderen en vervangen 5.11 Fuse Verwijder de zekering. Volg de onderstaande instructies om de zekering te verwijderen. 1 Gebruik de meegeleverde platte schroevendraaier en duw op het kliksysteem aan de linkerzijde van de zekeringhouder, in de richting van de pijl. 2 Gebruik de meegeleverde platte schroevendraaier en duw op het kliksysteem aan de rechterzijde van de zekeringhouder, in de richting van de pijl. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 159
160 5 Modules verwijderen en vervangen 5.11 Fuse 3 Trek de zekeringhouder met de hand uit het hoofdverbindingspaneel. 4 Verwijder de zekering uit de zekeringhouder. Bevestig de zekering Volg de onderstaande instructies voor het vervangen van zekeringen. Plaats een nieuwe zekering van hetzelfde type en dezelfde waarde in de zekeringhouder. 160 ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD
161 5 Modules verwijderen en vervangen 5.11 Fuse 1 Lijn de zekeringhouder in het hoofdverbindingspaneel uit op de rechthoekig sleuf. 2 Duw de zekeringhouder in de rechthoekige opening totdat deze in de rechthoekige sleuf van het hoofdverbindingspaneel past. ÄKTA start Onderhoudshandleiding AD 161
ÄKTA start. Gebruiksaanwijzing. Vertaald uit het Engels
ÄKTA start Gebruiksaanwijzing Vertaald uit het Engels Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Inleiding... 1.1 Over deze handleiding... 1.2 Belangrijke informatie voor gebruikers... 1.3 Informatie over regelgeving...
Nadere informatiePalmtop - Aqua-Max Servicehandleiding
Palmtop - Aqua-Max Servicehandleiding Inleiding Deze handleiding geeft een beschrijving van de Aqua-Max Palmtop en de Terminal software die nodig is om software op de Aqua-Max en de Palmtop te installeren.
Nadere informatieENA 50-60 Bijlage. Installatie- en bedieningsinstructies. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Bijlage Installatie- en bedieningsinstructies Flamco www.flamcogroup.com Editie 2010 / NL Inhoud Pagina 1. Inbedrijfstelling 3 1.1. Inbedrijfstelling ENA 50/60 3 1.2. Parameters instellen voor
Nadere informatieInstallatiehandleiding
LC-Products B.V. tel. (+31) 088-8111000 email: info@lc-products.nl website: www.lc-products.nl LC-Products. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means
Nadere informatieVERKORTE BEDIENINGSHANDLEIDING SMARTFILLER
VERKORTE BEDIENINGSHANDLEIDING SMARTFILLER De Smartfiller is een semi-automatische spuiten vulmachine die steriele spuiten voorzien van een tipcap afvult in een GMP Klasse-A omgeving. 1. Instructie MAIN
Nadere informatie7 Serie. The Future Starts Now. Digitale thermometers Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
7 Serie Digitale thermometers Temp7 Temp7 PT100 Temp7 NTC Temp7 K/T Voor Pt100 RTD elektrodes 0,1 C van -99,9 tot +199,9 C / 1 C van -200 tot +999 C Voor NTC 30K elektrodes 0,1 C van -50,0 tot +150,0 C
Nadere informatieBluetooth Software-update handleiding CDE-177BT / CDE-178BT / ide-178bt
Bluetooth Software-update handleiding CDE-177BT / CDE-178BT / ide-178bt 1 Introductie Deze handleiding beschrijft de stappen die nodig zijn voor het bijwerken van de head-unit Bluetooth-firmware. Lees
Nadere informatieBluetooth Software Update Handleiding UTE-72BT / CDE-173BT / CDE-174BT
Bluetooth Software Update Handleiding UTE-72BT / CDE-173BT / CDE-174BT 1 Introductie Deze handleiding beschrijft de stappen die nodig zijn voor het bijwerken van Bluetooth op de head unit. Lees alle waarschuwingen
Nadere informatiePersonal Purification System. 24 september 2010 Hans Sankar
Personal Purification System 24 september 2010 Hans Sankar Ontwikkeling PLC 2020 Vanuit de Markt Vraag naar personalized purification system FLASH systemen werkbaar bij een hogere druk MPLC (Medium Pressure
Nadere informatieAR280P Clockradio handleiding
AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.
Nadere informatieWatermeetcomputer. Gedemineraliseerd verwarmingswater is perfect voor iedere installatie. Installatie Functie Bedrijf Service
NL Gedemineraliseerd verwarmingswater is perfect voor iedere installatie Watermeetcomputer Installatie Functie Bedrijf Service Voldoet aan VDI 2035 SWKI BT 102-01 De ELYSATOR -watermeetcomputer controleert
Nadere informatieExterne apparatuur Gebruikershandleiding
Externe apparatuur Gebruikershandleiding Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. De informatie in deze documentatie kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. De enige garanties voor HP
Nadere informatieHandleiding voor VAT810-CO2/SD-B Luchtkwaliteit monitor
Handleiding voor VAT810-CO2/SD-B Luchtkwaliteit monitor 1. Algemene beschrijving 2. Gebruiksvoorschriften 3. Bediening & Aansluitingen 4. Gebruiksinstructies 5. Stroomvoorziening 6. Communicatie 7. Uitgangsignaal
Nadere informatieKMS CAN display Onderdeel nr:
KMS CAN display Onderdeel nr: 01-01-01-0009 Versie 1.03 1 Dit document bevat gedetailleerde informatieve over de KMS CAN display. Overige informatie, handleidingen, kabelboom schema s en software kan worden
Nadere informatieDe inhoud van de verpakking controleren
De inhoud van de verpakking controleren papiersteun cd-rom met printersoftware & Gebruikershandleiding pakket met cartridges (bevat zowel zwart-wit- als kleurencartridges.) printer Gids voor snelle starters
Nadere informatieUw gebruiksaanwijzing. HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC
U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP
Nadere informatieByzoo Sous Vide Turtle
Byzoo Sous Vide Turtle ZAT01 Handleiding 220-240V, 50Hz 1300W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Bij het gebruik van elektrische
Nadere informatiePriva Blue ID Network scanner / Syslog Tool
Priva Blue ID Network scanner / Syslog Tool Versie 1.3.15.0 Bladzijde 1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave... 2 Introductie:... 3 Systeemeisen:... 4 Installeren op een SX100:... 5 De Werking:... 6 Scannen van
Nadere informatieInstalleren van het stuurprogramma USB-Audiostuurprogramma Installatiehandleiding (Windows)
Installeren van het stuurprogramma USB-Audiostuurprogramma Installatiehandleiding (Windows) Inhoudsopgave Installeren van het stuurprogramma... Pagina 1 Verwijderen van het stuurprogramma... Pagina 3 Problemen
Nadere informatieDigital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62
Digital Photo Album ABF240 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Inhoudsopgave 1. Veiligheid...
Nadere informatieInstallatie-instructies
Installatie-instructies Inhoud Software installeren 2 Hoe installeer ik Coach Junior voor het VMBO? Software instellen 4 Wat moet ik instellen zodat de software goed werkt? Hardware aansluiten 6 Mogelijke
Nadere informatieSNEL START GIDS MP3 PLAYER SPORT
SNEL START GIDS MP3 PLAYER SPORT VOORWOORD Gefeliciteerd met de aankoop van deze EnVivo speler. Lees alstublieft aandachtig de instructies on deze snel start gids alvorens u het apparaat in gebruik neemt,
Nadere informatieHandleiding voor demonstratie multimeter
Handleiding voor demonstratie multimeter 24.06.18 3867.70 Omschrijving: Deze demonstratie multimeter is special ontworpen voor educatieve doeleinden en kan de volgende eenheden meten: spanning, stroom.
Nadere informatieMobiel Internet Veiligheidspakket
Mobiel Internet Veiligheidspakket Gebruikershandleiding Mobiel Internet Veiligheidspakket voor Windows Mobile smartphones Mobiel IVP Windows Mobile Versie 1.0, d.d. 20-07-2011 Inleiding... 3 1 Installatie...
Nadere informatieExterne apparatuur Gebruikershandleiding
Externe apparatuur Gebruikershandleiding Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. De informatie in deze documentatie kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. De enige garanties voor HP-producten
Nadere informatieSetupprogramma Gebruikershandleiding
Setupprogramma Gebruikershandleiding Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de V.S. De informatie in deze documentatie
Nadere informatieExterne apparatuur Gebruikershandleiding
Externe apparatuur Gebruikershandleiding Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows is een in de Verenigde Staten geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation. De informatie
Nadere informatieSetupprogramma. Gebruikershandleiding
Setupprogramma Gebruikershandleiding Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de V.S. De informatie in deze documentatie
Nadere informatieBeknopte handleiding SQ Vieuw software
Beknopte handleiding SQ Vieuw software Het startscherm met de verschillende opties: - Logger Set-up : het programmeren van de datalogger naar een gewenste configuratie - Download Data: het halen van data
Nadere informatieInhoudsopgave. Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan TM Mouse 2.
Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan TM Mouse 2. De procedures in deze handleiding zijn gebaseerd op de besturingssystemen Windows 7 en Mac OS X Mountain Lion. Lees deze
Nadere informatieVoeler ingang van de ilog recorder. Stop de temperatuurvoeler
1) Standaard interface (EA-INT) Oud model. 2) Universele interface (EA-INT-U) Nieuw model. Beide interfaces hebben een DB9 (9 pins) connector en uw PC heeft een RS232 seriële poort nodig. Escort ilog Dataloggers
Nadere informatieExterne apparatuur. Gebruikershandleiding
Externe apparatuur Gebruikershandleiding Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows is een in de Verenigde Staten gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation. De informatie
Nadere informatieIdentySoft Basic Support Handleiding EasySecure International B.V.
IdentySoft Basic Support Handleiding EasySecure International B.V. +31(0)88 0000 083 Info@EasySecure.nl www.easysecure.nl Om onze dealers zo goed mogelijk bij te staan hebben wij het volgende document
Nadere informatieGEBRUIKERSHANDLEIDING CAÏSSA SYSTEEM
GEBRUIKERSHANDLEIDING CAÏSSA SYSTEEM MA-NED-LiveChess_User Manual Caïssa System_Rev1509b 1 INHOUD 1 Over het document... 2 1.1 Versies van documenten... 2 1.2 Literatuur en referenties... 3 1.3 Copyright...
Nadere informatieNESCAFÉ Solution 8/60 E Beverage System. Gebruikershandleiding
NESCAFÉ Solution 8/60 E Beverage System Gebruikershandleiding 1 INHOUD & WAARSCHUWINGEN INHOUD HOOFDSTUK: 1 INHOUD & WAARSCHUWINGEN HOOFDSTUK: 2 BASIS ONDERDELEN HOOFDSTUK: 3 VULLEN PRODUCTEN HOOFDSTUK:
Nadere informatieHandleiding Blackview Dual Dashcam GPS dashcam
Handleiding Blackview Dual Dashcam GPS dashcam Gefeliciteerd met de aankoop van uw dashcam! U heeft hiermee een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u, mits u de dashcam verantwoord gebruikt, nog vele jaren
Nadere informatieMAAK KENNIS MET DE X5-EVO
MAAK KENNIS MET DE X5-EVO Inhoud van de verpakking Slimme videofietscomputer X5-Evo Micro-USB-kabel Garantiekaart Hartslagsensor (optioneel) OPMERKING: - Gebruik uitsluitend goedgekeurde accessoires. -
Nadere informatieStoryBuilder Lite. Quick Start: Een pad maken
StoryBuilder Lite LITE HELP April 0 www.storybuilder.eu help@storybuilder.eu Kingdom of the Netherlands 0 Quick Start: Een pad maken A) Aan de slag Blader door de verschillende Storybuilds door op rubrieken
Nadere informatieEspace bedrade regeling (230 volt)
Espace bedrade regeling (230 volt) Installatiehandleiding klokthermostaat. Espace klokthermostaat De fraai vormgegeven thermostaat is eenvoudig te bedienen met slechts vier toetsen en is standaard reeds
Nadere informatieSnel aan de slag met de Mini Squirrel datalogger
Snel aan de slag met de Mini Squirrel datalogger Datalogger type: MS47 MS47 Mini Squirrel datalogger is een datalogger voor het controleren van het binnenklimaat op de volgende parameters: Relatieve vochtigheid,
Nadere informatieRabo CORPORATE CONNECT. Certificaatvernieuwing
Rabo CORPORATE CONNECT Certificaatvernieuwing Inhoud 1 INLEIDING... 3 2 SYSTEEMVEREISTEN... 4 3 CERTIFICAAT VERNIEUWEN... 6 4 TROUBLESHOOTING... 8 5 ONDERSTEUNING EN SERVICE... 9 BIJLAGE 1 INSTALLATIE
Nadere informatieSoftware-updates Handleiding
Software-updates Handleiding Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows is een in de Verenigde Staten gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation. De informatie in deze documentatie
Nadere informatieFocus LCD PRO Electronic (PPVE) ELEKTRISCHE DOORSTROMER VOOR TAPWATER
Focus LCD PRO Electronic (PPVE) ELEKTRISCHE DOORSTROMER VOOR TAPWATER Gebruikershandleiding Rev. 1808GG Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies.. 2 Bediening Focus LCD Electronic (PPE2)...
Nadere informatietentoinfinity Apps 1.0 INLEIDING
tentoinfinity Apps Una Help-inhoud Auteursrecht 2013-2015 door tentoinfinity Apps. Alle rechten voorbehouden. De inhoud is voor het laatst bijgewerkt op Augustus 6, 2015. Extra ondersteuningsbronnen beschikbaar
Nadere informatieBluelab ph Meter TM Gebruiksaanwijzing
TM Gebruiksaanwijzing www.getbluelab.com Inhoudsopgave 1.0 Inleiding Bluelab ph Meter 2 2.0 Ingebruikname Bluelab ph-meter 3 3.0 Kalibreren Meter 4 4.0 Meet ph waarde 5 5.0 Reiniging en Onderhoud 6 6.0
Nadere informatieVoordat u begint, controleert u alstublieft de volgende zaken:
Lees dit goed door! Middels dit stappenplan zullen wij u stap voor stap uitleggen hoe een flashcard geïnstalleerd dient te worden. Wij kiezen ervoor op een universele handleiding aan te bieden, maar elke
Nadere informatieAL-2002W Indoor Air Quality Detector (Detector Luchtkwaliteit Binnenshuis) Snelstartgids
AL-2002W Indoor Air Quality Detector (Detector Luchtkwaliteit Binnenshuis) Snelstartgids 07-2018 / v2.0 Inhoud I Veiligheidsinformatie... 3 II Productinformatie... 4 II-1 Inhoud van de verpakking... 4
Nadere informatieGEBRUIKSAANWIJZING (NL)
Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische
Nadere informatieInhoudsopgave Uitpakinstructies...1 Voordat u begint...5 Installatie...6 De fles met verzegelingsvloeistof vullen...9
Inhoudsopgave 1 Uitpakinstructies...1 Verpakkingsmateriaal verwijderen...3 2 Voordat u begint...5 3 Installatie...6 De documentfeederladen installeren...6 De schuif en opvanglade installeren...7 Zijuitgang...8
Nadere informatieFocus LCD Electronic (PPE2) ELEKTRISCHE DOORSTROMER VOOR TAPWATER
Focus LCD Electronic (PPE2) ELEKTRISCHE DOORSTROMER VOOR TAPWATER Gebruikershandleiding Rev. 1808GG Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies.. 2 Bediening Focus LCD Electronic (PPE2)... 3 Technische
Nadere informatieIRISPen Air 7. Verkorte handleiding. (Android)
IRISPen Air 7 Verkorte handleiding (Android) Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRISPen Air TM 7. Lees deze handleiding aandachtig door voor u deze scanner en de bijbehorende
Nadere informatieGetting-started tutorial. Versie 1.0
Getting-started tutorial Versie 1.0 Getting-started Apparaat toevoegen Installatie en activatie Getting-started tutorial In deze getting-started tutorial gaan we u helpen met de eerste stappen met ROXY,
Nadere informatieGebruikershandleiding
Gebruikershandleiding Inhoud 1. Illustraties... 3 2. Functieknoppen en displays... 4 3. Algemene instructies... 5 4. Veiligheidsinstructies... 5 5. De machine aanzetten... 6 6. Telfuncties... 6 Telfuncties...
Nadere informatieExterne apparatuur. Artikelnummer van document: In deze handleiding wordt het gebruik van optionele externe apparaten beschreven.
Externe apparatuur Artikelnummer van document: 405762-331 Mei 2006 In deze handleiding wordt het gebruik van optionele externe apparaten beschreven. Inhoudsopgave 1 USB-apparaat gebruiken USB-apparaat
Nadere informatieUw gebruiksaanwijzing. LENCO MES-221 http://nl.yourpdfguides.com/dref/2321283
U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor LENCO MES-221. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de LENCO MES-221 in de gebruikershandleiding (informatie,
Nadere informatieSetupprogramma. Gebruikershandleiding
Setupprogramma Gebruikershandleiding Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth is een handelsmerk van de desbetreffende eigenaar en wordt door Hewlett-Packard Company onder licentie
Nadere informatieInstallatie Mplus Touch Screen Kassa
Installatie Mplus Touch Screen Kassa Deze handleiding beschrijft de installatie van Mplus Touch Screen Kassa en de installatie van Mplus Touch Screen Kassa Update. Index Hoofdstuk 1 - Downloaden van de
Nadere informatiePRF-79 thermostaat voorzien van;
Let op: de PRF-79 thermostaat kan gebruikt worden voor elektrische vloerverwarming systemen en voor infrarood panelen. Standaard staat de thermostaat ingesteld op vloertemperatuur en ruimte temperatuur.
Nadere informatieMacrium Reflect Free. Mirror Back-up:
Macrium Reflect Free. Mirror Back-up: Een ideaal programma voor een reserve kopie van uw werkende computer is Macrium Reflect Free. Op dit moment nog versie 6 maar op korte termijn verschijnt hiervan de
Nadere informatieVoeler ingang van de ilog recorder. Stop de temperatuurvoeler
1) Standaard interface (EA-INT) Oud model. 2) Universele interface (EA-INT-U) Nieuw model. Beide interfaces hebben een DB9 (9 pins) connector en uw PC heeft een RS232 seriële poort nodig. Escort ilog Dataloggers
Nadere informatieOp weg naar de nieuwe generatie ActivExpression
Op weg naar de nieuwe generatie ActivExpression De zelfstudie module in ActivExpression levert directe terugkoppeling. Vraag na vraag, voor elke leerling. Je maakt een set vragen aan en stuurt deze naar
Nadere informatieDeze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan TM Mouse Executive 2.
Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan TM Mouse Executive 2. De procedures in deze handleiding zijn gebaseerd op de besturingssystemen Windows 7 en Mac OS X Mountain Lion.
Nadere informatieInnovative Growing Solutions. Datalogger DL-1. software-versie: 1.xx. Uitgifte datum: 01-09-2015 HANDLEIDING WWW.TECHGROW.NL
Innovative Growing Solutions Datalogger DL-1 software-versie: 1.xx Uitgifte datum: 01-09-2015 HANDLEIDING WWW.TECHGROW.NL DL-1 Datalogger gebruikershandleiding Bedankt voor het aanschaffen van de TechGrow
Nadere informatieStoryBuilder Lite LITE HELP. December
StoryBuilder Lite LITE HELP December 0 www.rivm.nl/storybuilder Storybuilder@rivm.nl Kingdom of the Netherlands 0 Quick Start: Een pad maken LET OP: De database is standaard beveiligd tegen wijzigingen.
Nadere informatiePeridos Handleiding uitslagen combinatietest
Peridos Handleiding uitslagen combinatietest Plaats: Utrecht Datum: 18-09-2017 Auteur: Landelijk functioneel beheer Peridos Versie: 2.0 1. Inleiding Peridos ondersteunt de digitale labworkflow voor de
Nadere informatiePINEARTS HOLLAND BV
Veiligheidsmaatregelen Platformweegschaal Alle Endel SWS-Series Gebruikershandleiding PINEARTS HOLLAND BV WWW.PINEARTS.NL Veiligheidsmaatregelen Alle veiligheidsberichten zijn aangegeven met het woord
Nadere informatie1 INTRODUCTIE...5 2 SYSTEEMVEREISTEN...6. 2.1 Minimum Vereisten...6 2.2 Aanbevolen Vereisten...7
NEDERLANDS...5 nl 2 OVERZICHT nl 1 INTRODUCTIE...5 2 SYSTEEMVEREISTEN...6 2.1 Minimum Vereisten...6 2.2 Aanbevolen Vereisten...7 3 BLUETOOTH VOORZIENINGEN...8 4 SOFTWARE INSTALLATIE...9 4.1 Voorbereidingen...10
Nadere informatieBasis handleiding 3D printen
1 Basis handleiding 3D printen Snelstart Uitpakken van de printer 3D printen 2 Haal de printer en de losse onderdelen uit de doos. Draai het plateau omhoog. Verwijder de verpakking van de controller. Hang
Nadere informatieVideo Intercom Systeem
Video Intercom Systeem VM-320 VM-670 VM-372M1 VM-670M1 / VM-670M4 AX-361 GEBRUIKERS HANDLEIDING 2 Functies VM-320 VM-670 VM-372M1 VM-670M1 / VM-670M4 AX-361 1 Microfoon 8 Luidspreker 2 Indicatie-led s
Nadere informatieINSTALLATIE INSTRUCTIES
1 INSTALLATIE INSTRUCTIES 01-2016 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie
Nadere informatieElgas service software. Gebruikshandleiding
Elgas service software Gebruikshandleiding INHOUDSOPGAVE 1 Algemeen... 3 1.1 Beschikbaarheid... 3 1.2 Systeemvereisten Telves en TelGuide... 3 1.3 Lokale verbinding met Elgas apparatuur... 3 1.4 Handleiding...
Nadere informatieGebruiksaanwijzing. Page 1. BRT-12 Battery Replacement Tool
Gebruiksaanwijzing Page 1 Inhoud INLEIDING... 3 Veiligheidsinstructies... 3 Productinformatie... 3 SCHERM EN KNOPPEN... 4 GEBRUIKERSINTERFACE... 5 BELANGRIJK BIJ HET EERSTE GEBRUIK... 6 MENU MET OPTIES...
Nadere informatieNACSPORT TAG&GO HANDLEIDING. 3.2.1. Eigenschappen knop
Handleiding NACSPORT TAG&GO HANDLEIDING 1. Introductie 2. Configureren en bestellen 3. Sjabloon (categorieën en descriptors) 3.1 Lijst sjablonen 3.2 Sjablonen bewerken 3.2.1. Eigenschappen knop 4. Analyseren
Nadere informatieTQC ULTRASONE LAAGDIKTEMETER BASIC LD7015
TQC ULTRASONE LAAGDIKTEMETER BASIC LD7015 1 PRODUCTBESCHRIJVING Draagbare microprocessorgestuurde wanddiktemeter om de dikte te meten van metalen en niet-metalen materialen zoals aluminium, titanium, plastic
Nadere informatieBeknopte instructies Gallery 210 ES
Beknopte instructies Gallery 210 ES 1 595258000 2011.10 Onderdelen van de machine Behuizingdeur Display Behuizing Deurslot Koppenstation Bedieningsmodule Koppenplateau Kannenplateau Koffiecontainer Instant-ingrediëntcontainer
Nadere informatieService Manual. Comfort System
Service Manual Comfort System Elektronische Regeling Het IRC comfortsysteem is voorzien van een elektronische regeling ten behoeve van besturing en bewaking van het toestel. Het toestel is tevens voorzien
Nadere informatieGebruikershandleiding
Gebruikershandleiding EXCLUSIV COMPACT THERMOSTAAT Dit product heeft de volgende eigenschappen: 1) Regeling van de verwarming 2) Eenvoudig te programmeren 3) Twee programma's: programma ingesteld af fabriek
Nadere informatieGebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter
Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken
Nadere informatieD-LUX. Veiligheid. Onderbreek de stroomtoevoer alvorens dit product te installeren of onderhouden!
D-LUX Versie: 0307 INHOUDSOPGAVE Pagina 1 Algemene Veiligheids Instructies Pagina 2 Installatie Instructies (deel 1 van 3) Pagina 3 Installatie Instructies (deel 2 van 3) Pagina 4 Installatie Instructies
Nadere informatieBluetooth Software Update Manual Using an Android Device IVE-W530BT
Bluetooth Software Update Manual Using an Android Device IVE-W530BT 1 Introductie Deze handleiding beschrijft de stappen die nodig zijn voor het bijwerken van de Head Units Bluetooth firmware. Lees alle
Nadere informatie4 Installatie van het stuurprogramma
1 Introductie Bedankt voor het aanschaffen van de Trust 100MB Speedshare PCI Card. De Trust 100MB Speedshare PCI card stelt u in staat om uw PC aan te sluiten op een Local Access Network (LAN) en/of een
Nadere informatieBeknopte gebruiksaanwijzing FB 7100
Beknopte gebruiksaanwijzing FB 7100 04.02 1 75522500 Onderdelen van de machine Behuizingdeur Display Behuizing Deurslot Koppenstation Bedieningsmodule Koffiecontainer Brewer Hoofdschakelaar Schraper Filterplaathouder
Nadere informatieBedieningshandleiding Christiaens Group Stapelaar en Ontstapelaar
Bedieningshandleiding 1402-001 Christiaens Group Stapelaar en Ontstapelaar Auteur: Cor Janssens Robotics & Material handling Datum: 01-03-2015 Versie: 0.1 VOORWOORD Deze handleiding is een leidraad voor
Nadere informatieHandleiding MP Soundblaster
Handleiding MP Soundblaster MP3-speler met krachtige luidspreker Leer de bedieningselementen op uw speler kennen Item Omschrijving Item Omschrijving 1 Luidspreker 7 (Afspelen / Pauzeren / AAN/UIT) 2 LED
Nadere informatieInstallatie- en gebruikshandleiding Risicoverevening. 11 april 2007 ZorgTTP
Installatie- en gebruikshandleiding Risicoverevening 11 april 2007 ZorgTTP Inleiding In het kader van Risicoverevening wordt gepseudonimiseerd informatie aangeleverd aan het College voor Zorgverzekeringen
Nadere informatieAutoRAE 2-systeem Snelstart
Setup Alvorens de AutoRAE 2-controller en AutoRAE 2-slede(s) te gebruiken om de instrumenten uit de ToxiRAE Pro-serie en/of QRAE 3- en/of MultiRAE-serie (pompversies) te bumptesten of kalibreren, dient
Nadere informatieData Safe I (Serial ATA) Externe vaste schijf met USB 2.0. Handleiding
Data Safe I (Serial ATA) Externe vaste schijf met USB 2.0 Handleiding Versie 1.1 Inhoudsopgave 1 Om te beginnen 1.1 Veiligheidsmaatregelen 1.2 Systeemvereisten 1.3 Inhoud verpakking 2 Handleiding driver
Nadere informatieINSTALLATIE INSTRUCTIES Alleen geschikt als permanente installatie, onderdelen genoemd in de handleiding kunnen niet buiten gemonteerd worden.
NETVOEDINGEN AC-1200 1200.190813 1201EL, 1202EL, 1203EXL, 1205EXL ALGEMENE INFORMATIE Deze netvoedingen zijn alleen bedoeld voor installatie door gekwalificeerde installateurs. Er zijn geen door de gebruiker
Nadere informatieINSTALLATIE IN PRINT INSTALLEREN. Aan de slag met Communicate In Print
AAN DE SLAG INSTALLATIE In deze handleiding worden de stappen besproken die doorlopen worden bij het installeren van de volledige versie Communicate In Print LET OP! WANNEER U EERDER EEN VERSIE VAN IN
Nadere informatieTRUST AMI MOUSE 250S OPTICAL
1 Inleiding Deze handleiding is bedoeld voor de gebruikers van de TRUST AMI MOUSE 250S OPTICAL E-MAIL. Hij werkt op zo goed als ieder oppervlak. Wanneer u nieuwe e- mail binnen krijgt geeft de muis een
Nadere informatieSNELLE HANDLEIDING CONFIGURATIE VAN Wi-Fi Module. EVO Remote. MAN_000012_nl(EVO_Remote) Versie: 12.0 van Januari,
SNELLE HANDLEIDING CONFIGURATIE VAN Wi-Fi Module EVO Remote MAN_000012_nl(EVO_Remote) Versie: 12.0 van Januari, 23 2019 T.b.v. de Livin flame pelletkachels 1 Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave... 2 2 Bedieningsvoorbeeld...
Nadere informatiePC Docking Station voor gebruik met (RA109, RP109, RS109 / RA107, RP107, RS107) CD-ROM met on-line Help informatie OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD
PC Docking Station voor gebruik met (RA109, RP109, RS109 / RA107, RP107, RS107) CD-ROM met on-line Help informatie Model Nr.: RZ910 Gebruiksaanwijzing INHOUD Over deze gebruiksaanwijzing... 1 PC-vereisten...
Nadere informatieHelphandleiding. (DI2-Adapter voor ander E-BIKE systeem)
(Dutch) HM-EO.3.2.0-01 Helphandleiding (DI2-Adapter voor ander E-BIKE systeem) Dank u voor de aankoop van Shimano producten. Deze instructiehandleiding geeft uitleg over de bediening van E-TUBE PROJECT.
Nadere informatieVoordat u begint, controleert u alstublieft de volgende zaken:
Lees dit goed door! Middels dit stappenplan zullen wij u stap voor stap uitleggen hoe een flashcard geïnstalleerd dient te worden. Wij kiezen ervoor op een universele handleiding aan te bieden, maar elke
Nadere informatieExterne apparatuur. Handleiding
Externe apparatuur Handleiding Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft en Windows zijn in de Verenigde Staten gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. De informatie
Nadere informatieDeze handleiding geeft uitleg over de installatie van hard- en software van HTvision V.O.F.
Introductie Deze handleiding geeft uitleg over de installatie van hard- en software van HTvision V.O.F. Belangrijke tekstgedeelten worden aangegeven doormiddel van dit soort kaders Handelingen die stap
Nadere informatieSchoonmaakhandleiding
Schoonmaakhandleiding Amalfi Versie: 01-08-2014 Selecta B.V. Koeweistraat 10 4181CD Waardenburg Tel: +31(418) 657 800 www.selectavending.nl Belangrijk Inhoud van de handleiding Deze handleiding voor de
Nadere informatieSyncro AS. Analoge Brandmeldcentrale. Gebruikershandleiding. Man V1.0NL
Syncro AS Analoge Brandmeldcentrale Gebruikershandleiding Man-1100 030209V1.0NL Index Section Page 1. Inleiding...2 2. Bediening...2 3.1 Bedieningsniveau 1...2 3.2 Bedieningsniveau 2...2 3. Alarmen...2
Nadere informatieRider 60. Stop ( /BACK/ / ) LAP PAGE
Aan de slag NL Rider De Rider beschikt over een aanraakscherm. U kunt op het scherm klikken of de hardwareknop gebruiken om het apparaat te bedienen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Aan-uit/Terug/Pauze/ Stop (
Nadere informatieLIVECHESS QUICK SET-UP CAÏSSA
LIVECHESS QUICK SET-UP CAÏSSA MA_NED_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev1509b 1 Inhoud: DGT LiveChess... 2 Caïssa Systeem... 2 DGT Caïssa setup.... 3 BoMo... 3 BoMo batterijen... 3 Aansluiting BoMo naar
Nadere informatie