Bedieningshandboek MULTIMIG 400puls

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Bedieningshandboek MULTIMIG 400puls"

Transcriptie

1 Bedieningshandboek MULTIMIG 400puls ELEKTRON-BREMEN Fabrik für Elektrotechnik GmbH Postfach D Bremen Telefon +49 / (0)421 / Telefax +49 / (0)421 / vertrieb@elektron-bremen.de

2

3 1 Uw veiligheid NL Veilig met het apparaat werken, is alleen mogelijk wanneer zowel de handleiding als de veiligheidsaanwijzigen volledig worden gelezen en de daarin aangegeven richtlijnen strikt wordt opgevolgd. Laat u zich voor het eerste gebruik praktisch voorlichten. Houdt U zich aan de veiligheidsvoorschriften. Verwijder oplosmiddelen, ontvettingsmiddelen en andere brandbare materialen voor het lassen uit het werkgebied. Dek brandbare materialen die niet te verplaatsen zijn af. Las alleen wanneer de omgevingslucht geen hoge concentraties stof, zuurdampen, gassen of explosieve substanties bevat. Extra voorzichtigheid is geboden bij reparatie-werkzaamheden aan leidingsystemen en tanks die brandbare vloeistoffen of gassen bevatten of bevat hebben. Apparaat niet in de regen plaatsen, afspuiten of stoomstralen. Las nooit zonder laskap. Waarschuw personen in de omgeving voor de straling van de vlamboog. Gebruik een geschikte afzuiging voor gassen en lasdampen. Gebruik een lashelm met een adembeschermingssysteem wanneer het gevaar bestaat lasof snijdampen in te ademen. Wordt tijdens het werk de netkabel beschadigd of doorgesneden, raak de kabel dan niet aan maar trek direct de stekker uit de wandcontactdoos. Apparaat met een beschadigde netkabel nooit gebruiken. Zorg voor een geschikte brandblusser binnen handbereik. Houdt na beëindiging van de werkzaamheden een brandcontrole. Demonteer nooit het reduceerventiel. Vervang een defect reduceerventiel. Let op een goed contact van de massaklem in de directe omgeving van de las. De lasstroom niet via kettingen, kogellagers, staalkabels of isolatiekabels laten lopen. Deze kunnen daarbij smelten. Blokkeer de transportwielen 10 wanneer u op de plaats van het karwei bent aangekomen. Zeker uzelf en het apparaat wanneer op hooggelegen of sterk hellende plaatsen wordt gewerkt. Het apparaat mag alleen worden aangesloten aan een op de juiste wijze geaard stroomnet. Stopkontakt en verlengkabels moeten zijn voorzien van een functionele aardleiding. Draag beschermende kleding, handschoenen en lasschort. Scherm de plaats van werken af met verplaatsbare wanden of gordijnen. Gebruik het apparaat niet voor het ontdooien van buizen of leidingen. In afgesloten ketels, onder benauwende omstandigheden en bij verhoogd electrisch risico, mogen alleen apparaten met het S -teken worden gebruikt. Schakel het apparaat uit en sluit het reduceerventiel op de gasfles tijdens pauzes. Gebruik de beveiligingsketting om te voorkomen dat de gasfles omvalt. Verwijder de gasfles tijdens transport. Verwijder de stekker uit het stopkontakt voordat van werkplek wordt veranderd of aan de machine wordt gewerkt. Neem de voor uw land geldende veiligheidsvoorschriften in acht. 2Elementen 5 Hijspunten 6 Handgreep 7 Bedieningspaneel 8 Aansluitingen laspistool 9 Luchtinlaat 10 Transportwielen 11 Hoofdschakelaar 12 Display lasstroom/lasspanning 14 Aansluitpunt voor massakabel 15 Veiligheidsafscherming bedieningspaneel Afgebeeld of beschreven toebehoren vallen mogelijk niet binnen de leveringsomvang. Wijzigingen voorbehouden. 3 Gebruiksbestemming Het apparaat is bestemd voor het lassen van staal, aluminium en legeringen onder beroepsmatige en industriële omstandigheden. 4 Beveiliging van het apparaat De machine is electronisch beveiligd tegen overbelasting. Gebruik geen zwaardere zekeringen dan die welke zijn vermeld op het typeplaatje. Voor aanvang van de werkzaamheden werkstuk en apparaat door middel van een massakabel met elkaar verbinden. Gebruik uitsluitend de hijspunten 6 voor het optillen van het apparaat. Til het apparaat niet met een vorkheftruck of dergelijken aan de behuizing. 5 Geluidsproductie De geluidsniveau van het apparaat is minder dan 70 db (A) gemeten bij normale belasting overeenkomstig EN

4 6 Veiligheidstest van de apparatuur De gebruiker van beroepsmatig inzetbare lasapparatuur is verplicht, bij gebruik van deze apparatuur regelmatig een veiligheidstest op deze apparatuur volgens VDE (NEN 3140) te laten uitvoeren. De anbeving van Lorch is dat één keer in de 12 maanden te laten uitvoeren. Ook bij aanpassingen en dergelijke aan de apparatuur moet een veiligheidstest worden gedaan.! Let op! : Verkeerd uitgevoerde veiligheidstesten kunnen storingen aan het apparaat veroorzaken. Nadere informatie over de veiligheidstesten kunt U verkrijgen bij de geautoriseerde Lorch service steunpunten. 7 Mogelijke storingen door electromagnetische velden Dit produkt voldoet aan de huidige geldende normen. Let bij gebruik op het volgende: Het apparaat is bestemd voor het lassen onder beroepsmatige en industriële omstandigheden. Bij gebruik in een andere omgeving (bijv. woongebied) kunnen andere electrische apparaten worden gestoord. Tijdens gebruik kunnen electromagnetische problemen ontstaan in: Leidingen voor het stroomnet, besturingsbekabeling, signaal- en communicatieverbindingen in de nabijheid van het lasapparaat. Televisie- en radiozenders en -ontvangers Computers en andere verwerkingseenheden. Beveiliging van onder andere gebouwen en dergelijke (bijv. alarminstallaties). Hartstimulatoren en gehoorapparaten Toestellen voor het kalibreren of meten Niet of slecht ontstoorde apparaten Indien andere toestellen in de omgeving worden gestoord, kan het noodzakelijk zijn om extra ontstoringsmaatregelen te nemen. De storingsomgeving is niet beperkt tot het terrein waar men zich bevindt. Dit is mede afhankelijk van de bouwwijze van het gebouw en andere plaatselijke werkzaamheden en invloeden. Gebruik het apparaat overeenkomstig de opgave en aanwijzingen van de producent. De gebruiker is verantwoordelijk voor de installatie en het juiste gebruik van het apparaat. Treden er electromagnetische storingen op dan is de gebruiker (eventueel met hulp van de producent) voor de opheffing hiervan verantwoordelijk. 8 Technische gegevens Apparaattype lassen Lasbereik (I 2min -I 2max / U 2min -U 2max ) MULTIMIG 400puls A/V / 15,2-30 Spanning onbelast V 81 Instelling spanning Traploos Karakteristiek constant ID 100 % 40 C A 250 ID 60 % 40 C A 270 ID bij max. stroom 40 C % 35 Lasdraad staal Ø mm 0,6-1,2 Lasdraad aluminium Ø mm 1,0-1,2 Elektrodelassen Ø mm 1,0-6,0 Draadaanvoersnelheid m/min 0,1-25 Net Netspanning 3~ (50/60 Hz) V 400 Nettolerantie % +/- 15 Opgenomen vermogen S1(100 %) kva 10,7 Opgenomen vermogen S1 (60 %/40 C) kva 12,6 Opgenomen vermogen S1(max. kva 15,1 stroom) Stroomopname I1 (100 %/40 C) A 15,5 Stroomopname I1 (60 %/40 C) A 18,2 Stroomopname I1 (max. stroom) A 21,8 Vermogensfactor (bij I 2max ) cos ϕ 0,99 Afzekering A/tr 16 Aansluitstekker CEE16 Apparaat Beschermingssoort (EN ) IP23 Isolatiestofklasse F Koelsoort F Geluidemissie db(a) <70 4

5 Apparaattype MULTIMIG 400puls Maten en gewichten Afmetingen stroombron (LxBxH) mm 745x340x498 Gewicht stroombron kg 35 Standaarduitrusting Draadaanvoerunit rollen 4 Ingestelde draaddiameter mm 1,0/1,2 Type laspistool ML 2400 PM 9 Verkorte handleiding De uitvoerige beschrijving vindt u in hoofdstuk 10 "Voor de ingebruikneming" en in hoofdstuk 11 "Ingebruikneming". Beschermgasfles 3 op de machine plaatsen en met de ketting 35 vastzetten. Schroefkap van de beschermgasfles verwijderen en de kraan 34 kort opnenen (uitblazen). Reduceerventiel 2 aan de beschermgasfles aansluiten. Beschermgasslang 31 van de machine aan het reduceerventiel aansluiten en de beschremgasfles openen. Netstekker in de wandcontactdoos steken. Massakabel 22 met de massa-aansluiting 14 ( ) verbinden en de massaklem 13 aan het werkstuk bevestigen. Draadaanvoerwielen 29 aan de gekozen draaddiameter aanpassen en zet de druk op de wielen op plaats 2. Laspistool 1 aansluiten (centraalaansluiting 16, wateraansluitingen 20 rood-blauw), stroomtip aan de gekozen draaddiamer aanpassen en deze monteren. Lasdraad in de machine plaatsen. Hoofdschakelaar 11 inschakelen. Toets 51 en toets 48 (gassoort) indrukken (magneetventiel word ingeschakeld) en op het reduceerventiel gashoeveelheid in-stellen (Vuistregel: draaddiameter x 10 = gashoeveelheid). Toets draadinloop ingedrukt houden tot de lasdraad ca. 10mm bij de zwanenhals voorbij het gasmondstuk uitsteekt. Met toets 44 het te lassen materiaal uitkiezen. Met toets 46 de gemonteerde draaddiameter uitkiezen. Met toets 48 de beschermgassoort kiezen. Met toets 52 werkingswijze 2-takt kiezen. Toets 56 indrukken tot de middelste LED voor materiaaldikte brand en met draaiknop 53 de dikte van het te lassen materiaal instellen. Toortsschakelaar ingedrukt houden = lassen. Toortsschakelaar los laten = lasproces wordt beëindigd. Desgewenst kan de vlambooglengte met draaiknop 58 worden gecorrigeerd. 5

6 10 Voor het in gebruik nemen Aansluiten laspistool Verbind de centrale stekker 17 van het laspistool 1 met de centrale aansluiting 16 aan het apparaat. Alleen bij apparaten met waterkoeling: Verbind de wateraansluiting 20 van het laspistool met de watertoevoer 18 en waterterugloop 19. Let daarbij op de kleurcoderingen. Rood = Waterterugloop 19 Blauw = Watertoevoer 18 þ Sluit de massaklem stevig aan op de lastafel of het werkstuk. Aansluiten aan het stroomnet Steek de stekker in een juiste kontaktdoos. De zekering moet in overeenstemming zijn met de opgegeven specificatie. Inleggen van de draadspoel Open de deksel van het apparaat of de draadaanvoerkoffer 2 en maak de moer 26 los van de houder 24. Plaats de lasdraadspoel op de houder en let daarbij op dat de uitsparing over de nok 23 valt. Gebruik voor kleine spoelen lasdraad een adapter (bestelnummer ). Stel de spanning van de lasdraad dusdanig af met de draadrem 25 dat wanneer de knop op het laspistool wordt losgelaten de draadspoel nog net direct stil staat Aansluiten van de massakabel Verbind de massakabel 22 met aansluitpunt 14 op het apparaat. Draai de aansluiting rechtsom om de verbinding te zekeren en bevestig de massaklem 13 goed geleidend aan lastafel of werkstuk Inbrengen van de lasdraad Schroef de tip uit het laspistool 1 Open de deksel van het apparaat of draadaanvoerkoffer 2. De diameter van de lasdraad moet overeenstemmen met de markering op de kopse kant van de draadrol 29. Druk de hefbomen 27 opzij en steek de lasdraad door de toevoeropening 28 en de centrale aansluiting 16. Bevestigen van de massaklem Bevestig de massaklem 13 in de directe omgeving van de las waardoor de lasstroom niet zelfstandig de terugweg kan bepalen via machinedelen, kogellagers of electrische schakelingen. Let in het bijzonder op een stabiele en goed geleidende verbinding tussen massaklem en werkstuk. L1(R) L2(S) L3(T) N(MP) PE Druk de zwenkarmen 30 terug en blokkeer deze met de hefbomen Leg de massaklem niet op de lasinstallatie of gasfles omdat anders de lasstroom via de aardeverbindingen wordt geleid en deze onherstelbaar beschadigd raken. Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar 11 strek het slangenpakket uit en druk op het bedieningspaneel op de 6

7 toets voor de draadinloop. Stel de aanlegdruk van de draadaanvoerrollen zodanig af met regelschroef 27 dat de draadaanvoerrollen 29 nog net draaien wanneer de draadspoel wordt tegen gehouden. De draad mag niet klemmen of worden vervormd. Tip voor een toevoereenheid met 4 rollen: Stel, om de lasdraad binnen de toevoereenheid op spanning te houden, de aanlegdruk van de draadaanvoerrollen 29 aan de doorvoeropening zijde 28 lager in dan die aan de zijde van de centrale aansluiting 16. Druk zo lang op de toets voor de draadinloop., tot de draad aan de laspistoolhals ca. 20 mm naar buiten steekt. Schroef een passende tip in het laspistool 1 en knip het uitstekende stuk draad af. Aansluiten van de gasfles Zet de gasfles 3 op de daarvoor bestemde plaats en gebruik de veiligheidsketting 35 om omvallen te voorkomen. Open de afsluiter 34 van de gasfles enkele malen om eventuele aanwezige vuildeeltjes te verwijderen. Sluit het reduceerventiel 2 aan op de gasfles 3. Schroef de slang voor het beschermgas 31 aan het reduceerventiel. Gasfles openen en terwijl de pistoolschakelaar is ingedrukt de gashoeveelheid instellen met de instelschroef 36 van het reduceerventiel. De doorstroommeter 32 geeft de hoeveelheid gas aan. Vuistregel is: Hoeveelheid gas = Draaddiameter x 10 l.min. De inhoud van de gasfles wordt aangegeven door de inhoudsmanometer p p p Goed Aanlegdruk te hoog Onjuiste draadtoevoerro Aanpassingen aan het apparaat voor het lassen met aluminiumdraad Wissel de draadaanvoerrollen tegen de juiste aluminiumdraadaanvoerrollen. Verwissel het laspistool voor staal met een voor aluminium of verwissel het binnenspiraal voor staal door een teflon inliner. Verwijder het capillair buisje 42 in de centrale aansluiting. Kort het uitstekende stuk teflon inliner dusdanig in dat zij heel kort aan de draadtoevoerrol ligt en schuif het overeenkomstig ingekorte messing buisje over de teflon inliner als stabilisatie. Draai het laspistool goed aan en steek de lasdraad in de opening. De bestelnummers voor wisseldelen zijn afhankelijk van het type laspistool en de draaddiameter. Raadpleeg de pistolen-onderdelenlijst Centrale stekker 38 Nippel (=klemdeel) van de teflon- of kunststof inliner voor 4.0 mm en 4,7 mm buitendiameter. 39 O-ring 3,5x1,5 als gas-afdichting 40 Wartelmoer 41 Teflon en kunststof inliner 42 Steunbuisje voor teflon en kunststof inliners met 4 mm buitendiameter vervangt het stalen capillaire buisje in de centrale aansluiting. Bij een buitendiameter van 4,7 mm vervalt het buisje 29 Draadaanvoerrollen

8 11 In bedrijfname Bedienfront DP Mode TT Save mm TT Enter Tiptronic (END) (+) Enter Duiden aan, welke primaire parameter op dat moment in de Multi-Functie-aanduiding 54 worden weergegeven. 56 Toets primaire parameters Omschakeling tussen lasstroom, materiaaldikte, draadaanvoersnelheid en vlambooglengte, die in de digitale Multi-functie-aanduiding 54 worden weergegeven. 57 Toets Downslope In- en uitschakelen van de functie Downslope. Brand de LED naast de toets dan betekent dat de functie Downslope is ingeschakeld. 58 Draaiknop Correctie vlambooglengte/draadaanvoersnelheid Correctie van de vlambooglengte/draadaanvoersnelheid. Dit kan tot +/- 40% van de middenwaarde worden gecorrigeerd. 59 LED-aanduiding Correctie vlambooglengte Geeft de graad van de correctie aan. Brand de bovenste, middelste LED, dan blijft de voorgeprogrammeerde vlambooglengte onverandert, in de Multi-functie-aanduiding 54 word 0 aangeduid. Draait men de draaiknop 58 naar links, wordt de vlambooglengte korter, draait met de draaiknop 58 naar rechts, wordt de vlambooglengte langer Toets Mode Omschakeling tussen werkingwijze Normaal, Puls, TwinPuls en Elektrode. 44 Toets Material Keuze van het te lassen materiaal. Deze toets heeft ook de functie verminderen (-) om b.v. een waarde van een secundaire parameter te verlagen. 45 Toets TT Save (Tiptronic) Opslaan van een Job 46 Toets Draaddiameter Keuze van de draaddiameter welke in de machine is gemonteerd. De toets heeft ook de functie End om in een eerder gekozen menuniveau terug te schakelen. 47 Toets TT Enter (Tiptronic) Bevestiging bij het opslaan van een Job. 48 Toets Gassoort Keuze van de gassoort. De toets heeft ook de functie vermeerderen (+) om b.v. een waarde van een secundaire parameter te verhogen. 49 Toets Tiptronic Schakeld de modus Tiptronic aan of uit. 50 Multi-Functiedisplay Aanduiding van alle parameterwaarden en meldingen. 51 Toetsen en (Enter) Omschakeling tussen de verschillende secundaire parameters. Het gelijktijdig indrukken van beide toetsen heeft een bevestigingsfunctie (Enter). 52 Toets 2-takt / 4-takt Omschakeling tussen de werkingswijze 2-takt en 4-takt. De LED die brand geeft de gekozen werkingswijze aan. 53 Draaiknop voor lasstroom / materiaaldikte Miet de draaiknop wordt de gewenste lasstroom of de materiaaldikte ingesteld. Het instelbereik is afhankelijk van de gekozen materiaal-draad-gas-combinatie. 54 Digitale Multi-Functie-aanduiding Aangeven van de primaire parameters zolas lasstroom, materiaaldikte (in mm), draadaanvoersnelheid (in m/ min) of de corectie vlambooglengte. 55 LEDs Primaire parameters 60 Laspistool-display Aanduiding van de actuele lasvermogen, materiaaldikte, draadaanvoersnelheid of correctie vlambooglengte. (identisch als de digitale Multi-Functie-aanduiding 54). In de Tiptronic-modus wordt de actuele Job-Set en het actuele Jobnummer aangeduid. 61 Kiepschakelaar laspistool Verandering van het lasvermogen, materiaaldikte of vlambooglengte. (afhankelijk van de waarde die in de display van de Multi-Functie-aanduiding 54 wordt weergegeven). In de Tiptronic modus kan met de kiepschakelaar tussen de actieve Jobs en Job-Sets worden geschakeld. 62 Laspistooltoets Modus Heeft dezelfde functie als de toets primaire parameters 56 op het bedienfront DP20. In de Tiptronic-Modus kan met deze toets tussen Jobkeuze en Job-Set-keuze wordem omgeschakeld. Aanduiding stroom en spanning De werkelijke waarde van lasstroom en lasspanning worden tijdens het lassen aangeduid. Na het lassen brand de LED Hold en worden de laast gelaste waarden voor lasspanning en lasstroom aangeduid. Bij verandering van bepaalde lasinstellingen door de bediener (b.v. stand, programma, Job) gaat de LED Hold uit en worden de richtwaarden voor stroom en spanning weer aangeduid. 8

9 12 Menustructuur Hoofdniveau Niveau 1 Niveau 2 Opmerking Gasvoorstroomtijd Startstroom Startstroomtijd Twinpuls-frequentie Twinpuls-stroomverandering Twinpuls-verhouding Lasstroom Downslope Eindstroom Eindstroomtijd Draadterugbrandtijd Gasnastroomtijd Vlambooglengte Smoorspoelwerking Vlamboogdynamiek Job kiezen, weergave van de seten jobnaam Toewijzigen van set- en jobnamen 0-10s ; niet bij lassen met beklede elektroden 20%-200% van lasstroom 0-10s ; niet bij functie 4-takt 0,5-5 Hz ; allen bij werkingwijze Twinpuls 5-50% van lasstroom ; allen bij werkingwijze Twinpuls 20% - 80% ; allen bij werkingwijze Twinpuls afhankelijk van de actuele materiaal-draad-gas-combinatie A/s ; niet bij lassen met beklede elektroden, allen bij functie Downslope = Aan 10% - 200% van lasstroom ; niet bij lassen met beklede elektroden, allen bij functie Downslope = Aan of bij functie 4-takt 0-10s ; niet bij lassen met beklede elektroden, allen bij functie Downslope = Aan 20% - 300% van de geprogrammeerde waarde ; niet bij lassen met beklede elektroden 20% - 200% van de geprogrammeerde waarde ; niet bij lassen met beklede elektroden 60% - 140% van de geprogrammeerde waarde 20% - 200% van de geprogrammeerde waarde ; allen bij werkingswijze normaal (kortsluit vlamboog) +/- 40% bij handmatige modus 0% - 100% van de geprogrammeerde waarde ; allen bij lassen met beklede elektroden alleen bij Tiptronic Aan, met toets TT Enter 47 of toets Tiptronic 49 worden set- en jobnamen aangeduid. de cursor bewegen met de toetsen und 51, verander de teken met de toetsen 48 (+) en 44 (-) Extra s 1 Machinegegevens Bedrijfssysteem Master uitvoering bedrijfssysteem Master Bedrijfssysteem Proces uitvoering bedrijfssysteem Proces Bedrijfssysteem DMRs uitvoering bedrijfssysteem DMRs Lasprogramma s uitvoering lasprogramma s Bedrijfsurenteller aanduiding van de bedrijfsurentellerstand Configuratie Het machinetype en de herkende vermogensmodule (met maximale stroom) worden afwisselend aangeduid 2 Diagnose Laatste foutmelding Aanduiding van de laatste drie foutmeldingen uit de foutendatabank (0=laatste fout, 2=oudste fout) Temperatuur module Temperatuur van de vermogensmodule in C Bedrijfsspanningen Aanduiding van de bedrijfsspanning (15V / 24V) van de processor type DP-MAPRO Doorstroming koelunit Aanduiding van de doorstroming koelmiddel in l/min 3 Taal Keuzemenu van de verschillende talen 4 Displaycontrast Contrastinstelling van de LCD aanduiding 5 Modus koelsysteem 0 normaal Koelunit schakeld in zodra de vlamboog wordt gestart 1 aan Koelunit altijd ingeschakeld 2 uit Koelunit altijd uitgeschakeld 6 Functieblokkering 0 alles vrij 1 Lasstroom, werkingswijze, Correctie vlamboog en Tiptronic aan/uit functies vrij 2 Tiptronic aan/uit en Jobkeuze vrij 3 alles geblokkeerd behalve menukeuze, gas- en pomptest 7 Correctie Vlambooglengte spanning draad 8 Robot interface Menupunt alleen zichtbaar bij ingebouwde robot-interface (overige informatie voor instelling / confugiratie zie handleiding automatiserings-interface INT) 9

10 Menustructuur Keuze van de menupunten met de toetsen 51 Gasvoorstroomtijd Startstroom Startstroomtijd Twinpuls-frequentie Twinpuls-stroomverandering Twinpuls-verhouding Lasstroom Downslope Eindstroom Eindstroomtijd Draadterugbrandtijd Gasnastroomtijd Vlambooglengte Smoorspoelwerking Vlamboogdynamiek Job kiezen Extra s Wissel tussen de menupunten met de toetsen 48 (+) en 44 (-) 1 Machinewaarden 2 Diagnose 3 Taal 4 Contrast display 5 Modus koelsysteem 6 Blokkeerfunctie Bedrijfssysteem Master Bedrijfssysteem proces Bedrijfssysteem DMR Lasprogramma's Bedrijfsurenteller Configuratie Laatste foutmelding Temperatuur module Open spanning 15V/24V Doorstoming koelunit Keuzemenu talen 0 normaal 1 aan 2 uit Wisselen tussen de parameters met de toetsen 51 7 Correctie Vlamboog 11 Robot Interface 3 Spanning Draad Secundaire parameters (Menu hoofdniveau) Met de toetsen en 51 kan tussen de secundaire parameters worden geschakeld. In de display 50 worden telkens de gekozen parameters aangeduid. In de vierkante haken staan de standaard fabriekswaarden aangeduid. Met toets 44 (-) kan de waarde worden verminderd en met de toets 48 (+) wordt de waarde van de aangeduide parameter vermeerderd. Door het indrukken van de toets 46 (END) schakeld de machine weer op de aanduiding materiaaldraad-gas-combinatie terug. Menu extra s Met de toetsen 44 (-) en 48 (+) kan tussen de menupunten worden omgeschakeld. De verschillende waarden van deze menupunten kan door gelijktijdig indrukken van de toetsen en 51 worden opgeroepen. Ook kan hier tussen de enkele gevens met de toetsen 44 (-) en 48 (+) omgeschekeld worden. Terug komt men met de toets 46 (END). Tiptronic Met de Tiptronic-functie hebt u de beschikking over tien van elkaar onafhankelijke jobs. In een job zijn alle op het bedieningspaneel uitgevoerde instellingen en correcties opgeslagen. Van de Tiptronic-functie kunt u bijvoorbeeld voordelig gebruik maken door bijvoorbeeld jobnummers toe te wijzen aan vaak terug kerende lastaken of door verschillende lassers hun eigen instellingen in een aparte taak te laten opslaan. Job programmeren: Bepaal de optimale lasinstelling. Druk op de toets Save 45 (LED Save knippert). Met de toets materiaal 44 en gassoort 48 of met de kiepschakelaar van het laspistool de plaats van de Job oftewel de Jobnummer kiezen en met de Enter-toets bevestigen. (Wordt de Enter-toets niet beroerd, dan stopt na 10 sec. de LED Save met knipperen na de laatste druk op een toets en wordt het proces van opslaan onderbroken). De LEDs Save en Enter bevestigen door kort knipperen de afgesloten programmering. 10

11 Job kiezen: Tiptronic-functie met toets "Tiptronic" 49 inschakelen (bijbehorende LED brand). Jobnummer met de kiepschakelaar van het laspistool kiezen ( als alternatief kan het Jobnummer met de toetsen materiaal 44 en gassoort 48 worden gekozen). Indien men de Tiptronic modus weer wil verlaten dient men de toets "Tiptronic" 49 in te drukken (LED Tiptronic gaat uit). De parameters worden weer teruggezet op die waarden, die voor het inschakelen van de Tiptronic modus waren ingesteld. Job inactief maken: Tiptronic-functie met toets "Tiptronic" 49 inschakelen (bijbehorende LED brand). Jobnummer met de kiepschakelaar van het laspistool 61 of met de toets materiaal 44 en gassoort 48 kiezen (een actieve Job wordt in de display van het laspistool 60 door een decimaalpunt tussen Jobregel en Jobnummer weergegeven). De Enter-toets 47 twee seconden lang ingedrukt houden (de decimaalpunt in de display van het laspistool 60 verdwijnt). Job actief maken: Tiptronic-functie met toets "Tiptronic" 49 inschakelen (bijbehorende LED brand). Jobnummer met de kiepschakelaar van het laspistool 61 of met de toets materiaal 44 en gassoort 48 kiezen (een inactieve Job wordt in de display van het laspistool 60 door het missen van de decimaalpunt tussen Jobregel en Jobnummer weergegeven). De Enter-toets 47 twee seconden lang ingedrukt houden (de decimaalpunt in de display van het laspistool 60 verschijnt). Job nieuw programmeren: Tiptronic-functie met de toets "Tiptronic" 49 inschakelen en Job kiezen (zie Job kiezen). Gewenste instelling veranderen. Save-toets 45 indrukken (LED Save knippert). Met Enter-toets 47 bevestigen. De LEDs Save en Enter knipperen kort bij een afgesloten programmering. Jobnummer met de toetsen materiaal 44 en gassoort 48 kiezen De toetsen en 51 gelijktijdig indrukken (een knipperende cursor verschijnt in de display 50) om in de editeermodus binnen te komen. Met de toetsen en 51 kan de cursor worden verplaatst. Aan het einde van de regel sprint de cursor naar het begin van de volgende regel. Met de toetsen materiaal 44 en Gassoort 48 een teken (getal, letter of speciaalteken) kiezen. De editeermodus word beëindigd door het indrukken van de toets "draaddiameter" 46 of door het gelijktijdig indrukken van de toetsen en 51. Drukt men in de editeermodus op de toets "Tiptronic ON/ OFF" 49 (Tiptronic word uitgeschakeld) worden de ingaven van de tekst niet opgeslagen. Zowel voor de Job-regel (bovenste regel in de display 50) als ook voor de Job-nummers (onderste regel in de display 50) kunnen teksten worden geprogrammeerd. Bijzondere functies Gastest Door hetgelijktijdig indrukken van de toetsen 51 en de toets gassoort 48 wordt de functie gastest geactiveerd. Het magneetventiel van de machine wordt aangeschakeld en de gasverzorging kan worden gecontroleerd. De functie blijft 30 seconden actief an wordt dan automatisch beëindigd. De gastest kan door nogmaals indrukken van toets gassoort 48 voortijdig worden beëindigd. Pomptest Door hetgelijktijdig indrukken van de toetsen 51 en de toets materiaal 44 wordt de functie pomptest geactiveerd. De waterpomp wordt ingeschakeld en loopt ca. 1 minuut. Door opnieuw indrukken van de toets materiaal 44 kan de pomptest voortijdig worden beëindigd. Instellingen terugzetten Door gelijktijdig indrukken van de toetsen 51 en de toets "TT Enter" 47 worden alle nevenparameters op de fabriekswaarden teruggezet. Bij actieve Tiptronicmodus worden de instellingen van de op dat momnet gekozen Job teruggezet. Alle instellingen in het menu Extra s (taal, display contrast enz.) blijven onverandert. Job kopieren: Tiptronic-functie met de toets "Tiptronic" 49 inschakelen en Job kiezen (zie Job kiezen). Save-toets 45 indrukken (LED Save knippert). Met de toetsen materiaal 44 en gassoort 48 een Jobnummer als doel kiezen en met de Enter-toets 47 bevestigen (wordt de Enter-toets niet ingedrukt, verdwijnt na 10 sec na het indrukken van een toets de LED Save en wordt het proces van opslaan onderbroken. Is het doel met bijbehorende Jobnummer voorheen nog niet als Job vastgelegd, dan zal deze in de display knipperend worden weergegeven. De LEDs Save en Enter knipperen kort bij een afgesloten programmering. De door de gebruiker gedefinieerde Jobtekst wordt tevens naar de nieuwe Job meegekopieerd. Job-tekst ingeven Voor elke Job kan een individuele tekst worden vastgelegd zodoende deze specifieke Job een speciaal kenteken te geven of alles eenduidig te kunnen ordenen. Tiptronic-functie met de toets "Tiptronic" 49 inschakelen. 11

12 Foutmeldingen In geval van storing wordt in de digitale Multi-Functie-aanduiding 54 een foutcode aangeduid en in de LCD display 50 verschijnt de bijbehorende omschrijving van de storing. Zolang de foutcode wordt aangeduid kan er niet met de machine worden gelast. Code Foutbeschrijving Opmerking Oplossing E00 no Prog Voor de gekozen materiaal-draad-gas-combinatie zijn geen lasparameters voorhanden. (geen zinvolle combinaties) andere materiaal-draad-gas-combinatie kiezen E01 Overtemperatuur De machine is oververhit De machine in Standby laten afkoelen. Ventilatoren van het koelsysteem controleren E02 Netoverspanning Ingangspanning net is te hoog Netspanning controleren E03 Overstroom Uitgangstroom is te hoog Servicetechneut inschakelen E04 Fout luchtkoeling Luchtinlaat te gering Luchtinlaat 9 reinigen, ventilatoren controleren E05 Fout koelcircuit Te weining of geen waterdoorstroming Stand van de koelvloeistof controleren E06 Overspanning Uitgangspanning is te hoog Servicetechneut inschakelen E07 EEProm fout Fout instelgegevens of niet voorhanden Machine uitschakelen en weer inschakelen E08 Draaadaanvoer / Tacho Te hoge stroomopname van de draadaanvoermotor, geen tacho-signaal Laspistoolpakket met perslucht uitblazen en draadaanvoerunit controleren E09 Fout U/I-meting Fout stroom/spanning meetsysteem Servicetechneut inschakelen E10 Toorts-aansluiting/kabel Defect aan de lastoorts / aansluiting / kabel Laspistool controleren E11 Aansluiting afstandbediening/buningsbus Defect aan afstandsbediening of afstandsbedie- Afstandbediening controleren E12 Communicatie proces CAN-buscommunicatie foutief (proces) Machine uitschakelen en weer inschakelen E13 Fout temperatuursensor Temperatuursensor werkt niet Servicetechneut inschakelen E14 Fout primaire spanning Interne voedingsspanning te laag Netspanning controleren E16 Overstroomafschakeling 1 Toegestane max. stroomopname van vermogensmodule Servicetechneut inschakelen 1 te hoog E18 Uitschakeling overbelasting Uitschakeling ter bescherming van electronische De machine in Standby laten afkoelen bouwdelen E20 Overspanning secundair Uitgangsspanning te hoog Servicetechneut inschakelen E21 Uitgangsspanning /-stroom Vermogensmodule levert uitgangsspanning zonder Servicetechneut inschakelen aansturing E22 Onderspanning net 1 Netspanning aan vermogensmodule 1 te laag Netspanning controleren E23 Overspanning net Netspanning te hoog (vermogensmodule) Netspanning controleren E24 Overstroomafschakeling 2 Toegestane max. stroomopname van vermogensmodule Servicetechneut inschakelen 2 te hoog E25 Herkenning Powermodule Vermogensmodule niet herkend of ongeoorloofde Servicetechneut inschakelen combinatie van vermogensmodules E27 Geen programma (DSP) Fout lasprogramma s of niet voorhanden Servicetechneut inschakelen E30 Onderspanning net 2 Netspanning aan vermogensmodule 2 te laag Netspanning controleren E31 Fout communicatie CAN-buscommunicatie foutief (master) Machine uitschakelen en weer inschakelen Functie Codeslot De functieblokkering in het menu Extra s is door een functie codeslot veiliggesteld. De functieblokkering kan worden opgeheven door het invoeren van een 3-cijferige getallencode. Hierna kan pas de functieblokkering worden verandert. Bij het verlaten van het menu kan een nieuw codenummer worden ingegeven of men bevestigd het oude codenummer. Fabrieksmatig is de code "000" ingesteld. Werkingswijze: - menu Extra s, blokkeringsfunctie oproepen. - bij het indrukken van de toetsen 44 (minus) of 48 (plus) komt de vraag "Wijzigen parameter?" - de vraag met toets 51 (omhoog) bevestigen. - met de toetsen 44 (minus), 48 (plus) of met de draaiknop 53 de 3-cijferige getallencode ingeven. - de code met toets 51 (omhoog) bevestigen. - gewenste blokkeringsfunctie met de toetsen 44 (minus), 48 (plus) kiezen. - met toets 46 (END) het menu verlaten. - indien gewenst, met de toetsen 44 (minus), 48 (plus) of met de draaiknop 53 een nieuwe getallencode ingeven. - de code met toets 51 (omhoog) bevestigen. 12

13 Handmatige modus In handmatige modus kan onafhankelijk van een kenlijn gelast worden. Lasspanning en draadaanvoersnelheid worden onafhankelijk van elkaar ingesteld: Met de modetoets 43 handmatige modus kiezen Met de linker draaiknop 53 lasspanning instellen (10V - 40V) Met de rechter draaiknop 58 draadaanvoersnelheid instellen (0,5-25 m/min) De volgende parameters zijn in de handmatige modus voorhanden: - Smoorspoelwerking (+/- 40%, te kiezen via toets 56, LED vlambooglengte 55 brandt) - Draadinloopsnelheid (0,5-15 m/min) - Gasvoorstroomtijd (0-10 sec.) - Draadterugbrandtijd (5-300%) - Gasnastroomtijd (20-300%) 13 Basiskennis van het MIG/MAG lasproces Principe van het MIG/MAG-lasproces De draadaanvoerrollen transporteren de lasdraad van de spoel naar de tip. Tussen de lasdraad en het werkstuk brandt de vlamboog. De lasdraad is dus de vlamboogdrager. Uiterst secuur smelt de vlamboog het werkstuk waardoor het smeltbad ontstaat. De lasdraad smelt, druppelt in het smeltbad en dient zo als toevoegmateriaal. Uit de gasopening stroomt het beschermgas en zorgt er voor dat de atmosferische lucht geen toegang heeft tot de vlamboog en het smeltbad. Lasdraad Gasopening Tip Beschermgas Lasnaad Vlamboog Draadaanvoerrollen Stroombron Werkstuck Er zijn twee manieren van metaal lassen met beschermgas. Zij onderscheiden zich door het soort gas dat wordt gebruikt in: Metaal passief-gas lassen (Metall-Inert-Gas = MIG) waarbij het gas geen actieve rol speelt in het lasproces in tegenstelling tot het Metaal actief-gas lassen (Metall-Aktiv-Gas = MAG) waarbij het gas de werking van het lasproces ondersteunt. MAG-C MAG-M Verdere onderverdeling van het lasproces vindt plaats door de vorm van de lasboog. Dit betekend dat de vorm van de vlamboog met de mate van kortsluiting en de wijze van overdragen van het toevoegmateriaal de onderverdeling bepalen. Keuze van de vlamboog is slechts beperkt mogelijk bijv. bij het lassen met een korte vlamboog. Lassen met een korte vlamboog is in iedere soort van lassen met beschermgas mogelijk door de keuze van de juiste stroomsterkte en de daarbij behorende spanning. Kortsluitfrequentie en de grote van de druppel is echter sterk afhankelijk van het gebruikte beschermgas. Soorten van vlambogen Kortsluit vlamboog Kooldioxyde 100 % CO 2 Mengsels uit Ar/CO 2 Ar/O 2 Deze soort is bijzonder geschikt voor het lassen van dun materiaal of bij het werk onder moeilijke omstandigheden. Gelast wordt met een zeer korte vlamboog met een lage stroomsterkte en spanning. Door de oppervlaktespanning van het smeltbad wordt de druppel in het bad gezogen en wordt de vlamboog opnieuw ontstoken. Door deze herhaaldelijke cyclus ontstaat een constante wissel tussen kortsluiting en brandtijd van de vlamboog. De overgang tussen kortsluit vlamboog en gespreide vlamboog hangt af van het gasmengsel en de draaddiameter. Overgangsvlamboog Deze vorm wordt gebruikt voor plaat met een middelmatige dikte en voor het dalend lassen. De overgang van het toevoegmateriaal vindt hierbij plaats in zowel de kortsluiting als in een val. Hierdoor ontstaat een minder aantal kortsluitingen en een wat heter smeltbad als bij het lassen met een kortsluit vlamboog. Lassen met de overgangsvlamboog is economischer dan lassen met een kortsluit vlamboog omdat het een grotere smelthoeveelheid geeft dan het lassen met een kortsluit vlamboog. Lange vlamboog De lange vlamboog is typisch voor het lassen met kooldioxyde (CO2) of mengselgassen met een hoog gehalte aan CO2 in het hogere vermogensbereik. De lange vlamboog is minder geschikt voor het lassen onder moeilijke omstandigheden. Hoofdzakelijk door de zwaartekracht komen grote druppels toevoegmateriaal in het smeltbad terecht. Wanneer kortsluitmomenten optreden en de vlamboog opnieuw ontsteekt ontstaan spatten. Sproei vlamboog Het zeer vloeibare smeltbad maakt deze soort vlamboog niet geschikt voor het lassen onder moeilijke omstandigheden. De sproei vlamboog ontstaat wanneer met een niet aktief gas of een mengselgas met een hoog gehalte aan Argon (Ar) gelast wordt in het hogere vermogensbereik. De sproei vlamboog heeft een zeer fijne druppelvorming en een kortsluitvrije overgang van het toevoegmateriaal. Lasproces MIG niet aktief gas Helium (He) Argon (Ar) Mengsels uit Ar/He Beschermgas aktief gas 13

14 Werkbereik bij MAG-lassen Diameter draadelectrode Stand van het laspistool Lange/ gespreide vlamboog Overgangsvlamboog Korte Vlamboog mm A V A V A V 0, , , , Goede laseigenschappen worden alleen bereikt wanneer spanning en stroom juist op elkaar zijn afgestemd. Bij CO2 is een ongeveer 3V hogere vlamboogspanning noodzakelijk dan bij mengselgassen met een hoog gehalte aan argon (Ar). In alle posities kan worden gewerkt: onderhands, bovenhands, horizontaal, verticaal (zowel van boven naar beneden als omgekeerd) en diagonaal. Bij onderhands en horizontaal lassen wordt het laspistool loodrecht (neutrale stand) of tot 30 stekend gehouden. Bij dikkere lagen kan het laspistool ook licht slepend worden gehouden. De neutrale stand geeft de gunstigste inbranddiepte en bescherming door het gas. Houdt het laspistool niet al te schuin om te voorkomen dat door turbowerking lucht tussen het beschermgas wordt gezogen. Bij verticaal en bovenhands lassen wordt het laspistool licht stekend gehouden. Omdat een voorlopend smeltbad ontstaat, is het gevaar van onvolledige hechting aanwezig waardoor deze techniek alleen geschikt is voor speciaal opgeleide en ervaren lassers. Het gevaar wordt groter bij dikkere materialen of wanneer het smeltbad dunner wordt door een te hoge spanning. Lange vlamboog Draad-uitsteeklengte In de regel bedraagt de afstand tussen laspistool en werkstuk het 10- tot 12-voudige van de draaddiameter. De pistoolafstand kan wijzigen en zo de lengte van de lasdraad beïnvloeden. Een langere uitsteeklengte verlaagt zowel de stroomsterkte als de inbranddiepte. Bij gelijk blijvende draadtoevoersnelheid verhoogt een kortere uitsteeklengte de stroomsterkte. Lange lasdraad 14 Principes van het MSG-impulsbooglassen Stroom- en spanningsverloop Korte vlamboog Korte lasdraad Door stroom- en spanningsimpulsen wordt een volgens de pulsfrequentie gestuurde materiaalovergang bereikt. Het vlamboogvermogen wordt veranderd via de verhouding van grondstroom tot pulsstroom, via de tastverhouding tussen grondfase en pulsfase en via de pulsfrequentie. Lasrichting stekend Lasrichting slepend Vermijd grotere pendelende bewegingen om te voorkomen dat het smeltbad voor de vlamboog wordt opgestuwd. Hierdoor ontstaat een voorlopend smeltbad en bestaat de mogelijkheid op een onvolledige hechting. Pendel, met uitzondering van verticaal stapelend lassen, slechts zo breed dat de beide voegflanken net worden geraakt. Heeft de voeg voldoende breedte dan moeten twee rupsen naast elkaar worden gelegd. Bij verticaal stapelend lassen wordt gependeld in de vorm van een open driehoek. u s [v] kritische Stromstärke stroomsterkte i s [A] U g U m t[s] U p Lengte van de vlamboog Een langere vlamboog vermindert de inbranddiepte, de rups wordt breder en vlakker en het spatten stijgt. In vergelijking met de korte vlamboog gaat het toevoegmateriaal als grotere druppels in het smeltbad over. Gebruik een langere vlamboog om een vlakke of holle naad te krijgen. Een kortere vlamboog verhoogt de inbranddiepte (bij gelijke stroomsterkte). De rups wordt smaller en het spatten vermindert. Wanneer nog geen sprake is van lassen met de kortsluit vlamboog, gaat het toevoegmateriaal als kleinere druppels in het smeltbad over. t g T p = 1/ f p t p l g l m t[s] l p 14

15 Materiaalovergang Voordelen: Gestuurde, kortsluitvrije materiaalovergang zonder spatvorming Geringe warmte-inbreng dankzij lage grondstroom Nadelen: Speciale apparaten met een groot aantal instelparameters vereist Alleen beschermgassen zonder of met een gering CO2- gehalte Krachten bij de materiaalovergang De voor het afsmelten van de draadelektrode vereiste warmtehoeveelheid is een resultaat van het vlamboogvermogen en de weerstandverwarming in het vrije draadeinde. Bij de daaruit resulterende druppelvorming en -afscheiding worden verschillende krachten werkzaam. Aardeversnelling elektromagnetische Kracht F L (pincheffekt) Oppervlaktespanning S Basisstroom Tijdens de basisstroomfase, waarvan de tijdsduur het resultaat is van de gekozen frequentie en pulsduur, moet de ionisatie van het vlamboogtraject in stand blijven. Daarvoor zijn, afhankelijk van draaddiameter, materiaal en materiaaldikte meestal stroomsterkten tussen 25 en 80 A voldoende. Door middel van de basisstroom kan ook de vlamboog en de materiaalovergang worden beïnvloed. Bij een constante verhouding van draadvoedingssnelheid en pulsfrequentie kan door variatie van de basisstroom en de bijbehorende spanning de vlambooglengte gewijzigd worden. Een reductie van de basisstroom heeft een verkorting van de vlamboog tot gevolg. Daardoor kan bijvoorbeeld een vlamboogafwijking bij keelnaden of bij hoge lassnelheden tegengegaan worden. Door variatie van de verhouding van basisstroom en pulsstroom kan het afscheidingstijdstip van de druppel beïnvloed worden. Gewoonlijk wordt een afscheiding onmiddellijk na de stroomimpuls in de basisstroomfase nagestreefd (bij MULTI- MIG in de derde pulsstroomfase). Dit kan bijvoorbeeld worelektrostatische Krachten Werkstuk Draadelektrode Viscositeit zich vastsnoerende druppel Traagheidskracht Terugstotende krachten FR van het verdampende materiaal Zuigkrachten door plasmaoverstroming De belangrijkste krachtcomponenten voor de druppelafscheiding zijn de elektromagnetische krachten (pinch-effect). Lasparameters Pulsduur t P De druppelafscheidende pulsduur moet voor het bereiken van een materiaalovergang van 1 druppel per puls afhankelijk van de draaddiameter en de ingestelde pulsstroom IP tussen 1,5 en 3,0 ms bedragen. Bij een te lange pulsduur vindt de materiaalovergang nog tijdens de pulsfase plaats. Door aanvullende pulsniveaus kan de vlamboogvorming en de druppelsnelheid beïnvloed worden. Pulsspanning U P resp. pulsstroom I P Omdat het lassen met impulsvlamboog vooral gebaseerd is op de tijdelijke benutting van het pinch-effect, moet de druppelafscheidende pulsstroom altijd zo hoog zijn dat de onder andere van draaddiameter, draadmateriaal en beschermgassamenstelling afhankelijke stroomsterkte wordt overschreden. Wanneer deze waarde niet wordt bereikt, geschiedt de materiaalovergang geheel of gedeeltelijk in kortsluiting met mogelijke spatvorming. Draadvoedingssnelheidv D en pulsfrequentie f P Een belangrijke voorwaarde voor een gestuurde materiaaloverdracht met een druppel per impuls is de instelling van een gedefinieerd druppelvolume. Daarvoor moet het volume van de afgesmolten druppel gelijk zijn aan het volume van de per pulsperiode toegevoerde draadelektrode. De vereiste draadvoedingssnelheid vd is het product van pulsfrequentie fp en de per pulsperiode af te smelten draadlengte I. Uit dit verband blijkt dat een verandering van de draadvoedingssnelheid een in verhouding daartoe lineaire wijziging van de pulsfrequentie vereist. Een toename van de afsmeltcapaciteit door verhoging van de draadvoedingssnelheid heeft daarom een hogere pulsfrequentie als voorwaarde. De na te streven druppeldiameter dient bij een draaddiameter van 1,2 mm ca. 1,2 mm te bedragen. 15

16 den bereikt door het vergroten van de basisstroom bij een gelijktijdige reductie van de pulsstroom. Daarbij moet in acht worden genomen dat een te hoge basisstroom het vrije draadeinde te sterk doet smelten. Daardoor worden druppels met een zeer groot volume gevormd, die bij overgang naar het smeltbad tot spatten kunnen leiden. Toepassing van de impulsvlamboog Het voornaamste toepassingsgebied van de impulsvlamboog is niet-gelegeerd staal, ongeveer in het vermogensbereik van de overgangsvlamboog. In het onderste vermogensbereik kan de impulsvlamboog de kortsluitvlamboog niet volledig vervangen. Daartegen spreekt vooral de in tegenstelling tot de kortsluitvlamboog voortdurend brandende vlamboog in de basisstroomfase. Een uitzondering vormt het lassen van aluminium en aluminiumlegeringen. Deze materialen kunnen bij dikten van meer dan 3 mm gewoonlijk alleen met de impulsvlamboog goed worden gelast. In het bovenste vermogensbereik moet de voorkeur worden gegeven aan de impulsvlamboog boven de sproeivlamboog, vooral bij het lassen van aluminium en hooggelegeerd staal. 15 Onderhoud Neem bij alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden de geldende veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter voorkoming van ongevallen in acht. Het apparaat is onderhoudsarm. Slechts een klein aantal punten dienen regelmatig gecontroleerd te worden om het apparaat voor jaren gebruiksklaar te houden: Controleer op gezette tijden netstekker en kabel, de laspistool en massaverbinding op beschadigingen, Reinig het apparaat een- tot tweemaal per jaar met droge lucht (lage druk). Schakel hiervoor eerst het apparaat uit en trek de stekker uit het contact. Verwijder de zijpanelen. Om beschadigingen te vermijden, dient een directe luchtstraal van korte afstand op electronische bouwelementen te worden voorkomen. Bij watergekoelde apparaten: Controleer de laspistoolaansluitingen op lekkage. Controleer de stand van de koelvloeistof. Ter voorkoming van defecten in laspistoolhuis of tussenpakket moet altijd voldoende koelvloeistof in het reservoir aanwezig zijn. (Geen aanspraak op garantie). 16 Storingen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Laspistool wordt te warm Laspistool verstopt door vuil in het koelsysteem Waterslang in omgekeerde richting doorspoelen Tip niet goed vastgezet Controleren Pistoolschakelaar reageert niet bij het indrukken Wartelmoer van de centrale aansluiting niet goed vastgezet Wartelmoer vast draaien Breuk in de besturingsverbinding Controleren evt. vervangen Thermische beveiliging ingeschakeld Onbelast afkoelen Draadtoevoer stopt of Draadspoel geblokkeerd Controleren evt. vervangen draad vast gebrand aan Braam aan het begin van de lasdraad de tip Einde van de draad afknippen Draadtoevoer onregelmatig Onjuiste aanlegdruk toevoereenheid Afstellen volgens handleiding of gestopt Defect laspistool Controleren evt. vervangen Geleidingsbuis in de centrale aansluiting niet aanwezig Geleiding plaatsen of reinigen of vervuild Draadspoel slecht gespoeld Controleren evt. vervangen Roest op lasdraad Controleren evt. vervangen Binnenspiraal van het laspistool verstopt Laspistool losmaken. Tip verwijderen en spiraal met lucht schoon blazen Binnenspiraal verbogen of geknikt Controleren evt. vervangen Draadrem te vast ingesteld Afstellen volgens handleiding Apparaat schakelt af Toegestane max. inschakeltijd overschreden Apparaat onbelast laten afkoelen Slechte koeling Luchttoevoer en -afvoer controleren Koelsysteem gescheurd Koelsysteem bevroren (geweest) Servicedienst oproepen of pomp kapot Vlamboog of kortsluiting Lasspatten op de tip en gasmondstuk Verwijder de spatten met een speciale tang tussen tip en gasopening Onrustige vlamboog Tip niet in overeenstemming met de draaddiameter of Controleren evt. vervangen versleten Bedienfront DP20 is kompleet donker Er is een fase niet voorhanden Machine aan een andere wandcontactdoos aansluiten. Primaire aansluitkabel van de machine controleren. Geen beschermgas Gasfles leeg Vervangen Laspistool defect Controleren evt. vervangen Reduceerventiel vervuild of lek Controleren evt. vervangen Ventiel van de gasfles defect Vervang de gasfles 16

17 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Gas blijft stromen Gasventiel vervuild of vuil in ventiel Laspistool en reduceerventiel verwijderen, gasventiel met luchtdruk tegen de stroomrichting door blazen Onvoldoende gas Onjuiste instelling reduceerventiel Afstellen volgens handleiding Vervuild reduceerventiel Controleren Laspistool, gasslang verstopt op lek Controleren evt. vervangen Beschermgas wordt weg gezogen/geblazen Zorg dat geen tocht aanwezig is Lasvermogen is gedaald Stekker van massakabel wordt heet Overmatig slijpsel in toevoereenheid Geen fase Onvoldoende massa Massakabel niet goed op het apparaat aangesloten Laspistool defect Stekker niet gezekerd door rechts draaien Draadtoevoerrollen niet in overeenstemming met draaddiameter Onjuiste aanlegdruk in de toevoereenheid Plaats de stekker in een ander contact. Controleer de kabel en zekeringen Verbinding herstellen Draai de aansluiting rechtsom Repareer of vervang Controleren Plaats de juiste rollen Afstellen volgens handleiding 17 Opties UD-afstandsbediening RC 20 Voor de correctie van de draadaanvoersnelheid, stand, job aan de UD-afstandsbediening RC 20. Afstandsbediening HR911 Incl. 5 m kabel en CAN-BUS-stekker. In combinatie met koffers zonder bedieningsdeel of van de Robko-koffer moet als bedieningsdeel de HR 911 worden gebruikt. Interface INT Interface voor het aansluiten van gemechaniseerde systemen of lasrobots. Push-Pull-set Voor besturing van een Lorch Push-Pull-laspistool. Push-Pull-laspistool Bij lasinstallaties met een lengte van meer dan 5 m wordt gebruik van een Push-Pull-laspistool geadviseerd. Dit zorgt door een extra toevoermotor op het laspistool voor een continue draadtoevoer. 17

18 Toevoervarianten Nauwkeurige aandrijving met vier rollen voor alle toepassingen Standaard Toevoer varianten Inzetbaarheid Standaard uitvoering met 4 rollen toevoereenheid. Door draad-uitlijn-werking minder wrijving in laspistool. Gemakkelijk bij dikkere of hardere draad. Gekerfde toevoerrollen. Ideaal voor moeilijk te transporteren draad. Rollen aluminium Rollen staal Rollen gekerfd Dubbele aandrijving (Optioneel) Gegroefde rollen boven en onder (Optioneel) Draad-uitlijn-werking in combinatie met dubbele aandrijving. Door dubbele aandrijving minder aanlegdruk dus minder vervorming van de draad. Gemakkelijk bij dikkere en hardere draad of langere tussenpakketten. Gekerfde toevoerrollen. Ideaal voor moeilijk te transporteren draad. Toevoerrollen met een dubbele groef (boven en onder). Geen draadvervorming. Ideaal voor holle zachte draden (aluminium, brons, koper...). 18 Service Elektron Bremen GmbH Postfach D Bremen Germany Telefon: +49(0) Telefax: +49(0)

19 Montage Lastoortshouder Wijzigingen voorbehouden 19

20 /05

Bedieningshandboek MULTIMIG 300

Bedieningshandboek MULTIMIG 300 Bedieningshandboek MULTIMIG 300 ELEKTRON-BREMEN Fabrik für Elektrotechnik GmbH Postfach 10 59 60 D - 28059 Bremen Telefon +49 / (0)421 / 54 90 6-0 Telefax +49 / (0)421 / 54 90 619 vertrieb@elektron-bremen.de

Nadere informatie

SpeedRoot: Meer productiviteit bij het lassen van grondlagen

SpeedRoot: Meer productiviteit bij het lassen van grondlagen SpeedRoot: Meer productiviteit bij het lassen van grondlagen Optimale spleetoverbrugging en smeltbadcontrole met MIG-MAG Lorch laat op de WeldingWeek via de SpeedRoot zijn nieuwe lasproces voor het MIG-MAG-grondnaadlassen

Nadere informatie

Michael Jak Lorch Schweißtechnik GmbH

Michael Jak Lorch Schweißtechnik GmbH 23.02017 Michael Jak Lorch Schweißtechnik GmbH www.lorch.eu TIG-bediening 3 stappen en lassen maar! Parameterautomatiek SmartBase (de specialisten van LORCH in de vorm van een specialisten databank). Digitale

Nadere informatie

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje.

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje. MODELLEN 1221 AANSLUITINGEN 1 kanaal 2 kanalen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden.

Nadere informatie

Ir. Roger Creten, EWE. gastdocent Lessius Mechelen. Lastek LGRN Puls MIG 1

Ir. Roger Creten, EWE. gastdocent Lessius Mechelen. Lastek LGRN Puls MIG 1 Ir. Roger Creten, EWE Lastek Belgium n.v. Herentals gastdocent Lessius Mechelen Lastek 16.06.2011 LGRN Puls MIG 1 MIG/MAG-lassen MIG/MAG MAG-lassen: elektrisch booglassen met een continue draadelektrode

Nadere informatie

Art-No NL Handleiding

Art-No NL Handleiding Art-No. 18141 NL Handleiding Art-No. 18142 Digitale momentsleutel Art.nr. 18141 3/8 aandrijving, 17-170 Nm Art.nr. 18142 1/2 aandrijving, 20-200 Nm Handleiding Inhoud verpakking: Momentsleutel Batterijen,

Nadere informatie

Afstandsbedieningshandleiding IR NED: Cassette model airconditioner CTS-12-SET CTS-18-SET CTS-24-SET

Afstandsbedieningshandleiding IR NED: Cassette model airconditioner CTS-12-SET CTS-18-SET CTS-24-SET Afstandsbedieningshandleiding IR NED: Cassette model airconditioner CTS-12-SET CTS-18-SET CTS-24-SET CTS Afstandsbediening Infrarood Let op! 1 Zorg ervoor dat er niets tussen de ontvanger en de afstandsbediening

Nadere informatie

Inleiding. Inhoudsopgave: Omschrijving. 1.1 Het toetsenbord 1. 1.2 De displays 1. 1.3 Lampjes 1. 2.0 Vaste programma's 2. 3.0 Vrije programma's 3.

Inleiding. Inhoudsopgave: Omschrijving. 1.1 Het toetsenbord 1. 1.2 De displays 1. 1.3 Lampjes 1. 2.0 Vaste programma's 2. 3.0 Vrije programma's 3. Inleiding. Deze regelaar is in samenwerking met een Nederlands elektronica bedrijf door TOMA ontwikkeld. Daarbij is gebruik gemaakt van de nieuwste technieken, en gedacht aan bedieningsgemak en mogelijkheden.

Nadere informatie

Apparatuur voor het MIG/MAG lassen

Apparatuur voor het MIG/MAG lassen Laskennis opgefrist (nr. 43) Apparatuur voor het MIG/MAG lassen Het MIG/MAG proces is een veelzijdig proces dat toepasbaar is voor het lassen van zowel dunne plaat als dikwandige werkstukken. Er zijn diverse

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Voertuigverwarmingen Technische documentatie NL GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Gebruiksaanwijziging EASYMIG - SERIE SMARTMIG - SERIE COLDMIG TWINMIG & TRIMIG.

Gebruiksaanwijziging EASYMIG - SERIE SMARTMIG - SERIE COLDMIG TWINMIG & TRIMIG. p r o e q u i p m e n t Gebruiksaanwijziging EASYMIG - SERIE SMARTMIG - SERIE COLDMIG TWINMIG & TRIMIG www.contimac.be EXTRA BIJLAGE BIJ DE STANDAARD HANDLEIDING DEZE OMSCHRIJFT DE SPECIFIEKE STURING VOOR

Nadere informatie

INHOUD. CE Verklaring van Overeenstemming 9. Garantie 10. www.contimac.be 2

INHOUD. CE Verklaring van Overeenstemming 9. Garantie 10. www.contimac.be 2 INHOUD 1. Algemene beschrijving 3 2. Vermogen 3 3. Thermische beveiliging 3 4. Belangrijke veiligheidsnormen 3 5. Algemene gebruiksaanwijzingen 4 6. Voeding 4 7. Aansluiting van de gasfles 5 8. Plaatsing

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-

Nadere informatie

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT Technische gegevens: Spanning: 230-240VAC + aarde Frequentie: 50-60Hz Weerstandsbelasting: 16A (3600W-230VAC) Inductieve belasting: 1A IP Waarde: IP21 Aanpassing:

Nadere informatie

INHOUD. 1. Waarschuwing 1. 2. Technische specificatie 2. 3. Benaming componenten 3. 4. Uitleg display-symbolen 4. 5. Gebruik per kopje of glas 5

INHOUD. 1. Waarschuwing 1. 2. Technische specificatie 2. 3. Benaming componenten 3. 4. Uitleg display-symbolen 4. 5. Gebruik per kopje of glas 5 INHOUD Pagina 1. Waarschuwing 1 2. Technische specificatie 2 3. Benaming componenten 3 4. Uitleg display-symbolen 4 5. Gebruik per kopje of glas 5 6. Gebruik per kan 5 7. Bijzondere functies 6 - Volume

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER Voertuigverwarmingen Technische documentatie GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER NL Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen Hoofdstuk Naam hoofdstuk Inhoud hoofdstuk Pagina 1 Inleiding 1.1

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Voordelen Compact De Lorch P-serie is tot en met de 550 Ampère vermogensvariant ook verkrijgbaar in de compacte behuizing. Zo kunt u uw stroombron pro

Voordelen Compact De Lorch P-serie is tot en met de 550 Ampère vermogensvariant ook verkrijgbaar in de compacte behuizing. Zo kunt u uw stroombron pro BEKNOPTE-INFO P 3000 mobil Onze krachtigste serie. Ready for Speed XT Dynamiek regeling vlamboog Variabele vlamboog-lengteregeling EN 1090-gecertificeerd Mobiliteit In één oogopslag Ready for Speed XT

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.

Nadere informatie

Doepke. Dupline. Handcodeerapparaat DHK 1. Bedieningshandleiding /01/10/E

Doepke. Dupline. Handcodeerapparaat DHK 1. Bedieningshandleiding /01/10/E Dupline Handcodeerapparaat DHK 1 Bedieningshandleiding 3931167/01/10/E Inhoudsopgave 1. Algemeen...3 2. Beknopte handleiding...3 3. Handleiding...5 3.1. Inbedrijfname...5 3.2. Lezen van adressen...5 3.3.

Nadere informatie

Elektrische muurbeugel

Elektrische muurbeugel E HANDLEIDING Elektrische muurbeugel IR ontvanger programmeren: (AB = afkorting voor afstandsbediening) STAP 1: Druk en houd voor 5 seconden ingedrukt totdat de LED gaat knipperen en aan blijft, dan druk

Nadere informatie

Positie-aflezing. - LED of LCD-aflezing - met geïntegreerde microprocessor. Walda Impuls b.v. Delta 60 6825 MS Arnhem Tel 026-3638302 Fax 026-3638304

Positie-aflezing. - LED of LCD-aflezing - met geïntegreerde microprocessor. Walda Impuls b.v. Delta 60 6825 MS Arnhem Tel 026-3638302 Fax 026-3638304 SERIE Z-54 Positie-aflezing - LED of LCD-aflezing - met geïntegreerde microprocessor Walda Impuls b.v. Delta 60 6825 MS Arnhem Tel 026-3638302 Fax 026-3638304 ELGO - ELECTRIC GmbH D - 78239 Rielasingen,

Nadere informatie

DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC

DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC 250-4 450-4 LASTEK BELGIUM N.V. - 2200 Herentals - tel. 014/22.57.67 - fax. 014/22.32.91 - info@lastek.be Traploos regelbare MIG/MAG lasmachine met

Nadere informatie

Een M-Pro MIG-MAG akt van MIG-MAG es te deal 55

Een M-Pro MIG-MAG akt van MIG-MAG es te deal 55 Een maakt van uw bes De M van meesterlijk. Pro zoals in professioneel. Een M-Pro brengt MIG-MAG-perfectie in uw werkplaats. Omdat zij heeft wat andere niet hebben. Hypermoderne bediening. Pure synergie.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit / Dimmen * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator

Nadere informatie

Vandaag lassen met technologie van morgen. Arc. Q-Spot Q-START MULTITACK DYNAMIC ARC. Rowig 220 T

Vandaag lassen met technologie van morgen. Arc. Q-Spot Q-START MULTITACK DYNAMIC ARC. Rowig 220 T Vandaag lassen met technologie van morgen Arc DYNAMIC ARC MULTITACK Q-Spot Rowig 220 T Rowig 220 T: Applications Dankzij zijn afmetingen en de verhouding gewicht-power/duty cyclus is de 220T de beste optie

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

Handleiding RGB Led Lamp

Handleiding RGB Led Lamp Handleiding RGB Led Lamp Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding...45 2. Voorgeschreven gebruik...46 3. Verklaring van symbolen...46 4. Veiligheidsvoorschriften...47 5. Eigenschappen...48 6. Opstelling/montage...48

Nadere informatie

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H Montage- en servicehandleiding voor de vakman Viesmann Blusinrichting voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing TC 60

Gebruiksaanwijzing TC 60 Gebruiksaanwijzing TC 60 Regelaar TC 60 1. Algemeen Met uw regelaar TC 60 kan u de stook van uw oven precies bepalen. U kunt vijf stookprogramma maken bestaande uit 4 segmenten en uw regelaar vooraf instellen

Nadere informatie

TOMA. De TOMA regelaar is gebouwd volgens de strenge Europese veiligheidseisen en voorzien van een CE keurmerk.

TOMA. De TOMA regelaar is gebouwd volgens de strenge Europese veiligheidseisen en voorzien van een CE keurmerk. Inleiding. Deze regelaar is in samenwerking met een Nederlands elektronica bedrijf door TOMA ontwikkeld. Daarbij is gebruik gemaakt van de nieuwste technieken, en gedacht aan bedieningsgemak en mogelijkheden.

Nadere informatie

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen

Nadere informatie

HANDLEIDING PROGRAMMAREGELAAR 40/16 SE

HANDLEIDING PROGRAMMAREGELAAR 40/16 SE Handleiding Programmaregelaar 40/16 SE rev. 01 blad 1 van 11 HANDLEIDING PROGRAMMAREGELAAR 40/16 SE WESTENENG OVENBOUW B.V. Elektrische- en gas- industrie-ovens Wielweg 46 3785 KR ZWARTEBROEK Telefoon

Nadere informatie

Waviduo 315 Elektrolasapparaat

Waviduo 315 Elektrolasapparaat Waviduo 315 Elektrolasapparaat geschikt voor WaviDuo Elektrolasmoffen 40-315 Onderdelen: 1] Voedingskabel 2] Temperatuursensor 3] Aan/uit knop (op de zijkant) 4] Ingang voor lassnoer 5] Scherm 6] Startknop

Nadere informatie

MS Semen Storage Pro

MS Semen Storage Pro MS Semen Storage Pro 150 4508425 NL MS Semenstorage PRO 150 Gebruiksaanwijzing... 3 4508425/11-01-2016/F Inhoud MS Semen Storage Pro 150... 1 Bepalingen... 3 Introductie... 4 MS Semen Storage... 5 Aanbevelingen...

Nadere informatie

MEUBELSLOTEN (LOCKERSLOTEN) TC-LS100 LS100.130214 VERGRENDELINGEN. t 088 500 2800 f 088 500 2899 13

MEUBELSLOTEN (LOCKERSLOTEN) TC-LS100 LS100.130214 VERGRENDELINGEN. t 088 500 2800 f 088 500 2899 13 MEUBELSLOTEN (LOCKERSLOTEN) MODELLEN LS100ZA, LS100ZB, LS100ZC, LS100ZD, LS100WA, LS100WB, LS100WC, LS100WD 1. INHOUDSOPGAVE 1 Inhoudsopgave 2 Bedieningselement 3 Slot met bevestigingsmaterialen 4 Installatie

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en

Nadere informatie

AGDR-300 STEKKERDOOS DIMMER

AGDR-300 STEKKERDOOS DIMMER GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.1 AGDR-300 STEKKERDOOS DIMMER *Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U hebt

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en

Nadere informatie

U sluit de drukregelaar aan op een wegwerpfles met nulgas of kalibratiegas. Deze handleiding is bij Priva verkrijgbaar via artikelnummer 3790000.

U sluit de drukregelaar aan op een wegwerpfles met nulgas of kalibratiegas. Deze handleiding is bij Priva verkrijgbaar via artikelnummer 3790000. Drukregelaar Deze drukregelaar gebruikt u bij het kalibreren van: de CO2-Module van de E-Meetbox, zie CO2-Module kalibreren de CO2-monitor, zie CO2-monitor kalibreren (pag. 5) U sluit de drukregelaar aan

Nadere informatie

PARTYQ GEBRUIKERSHANDLEIDING 1.0 VOOR FIRMWARE 1.0

PARTYQ GEBRUIKERSHANDLEIDING 1.0 VOOR FIRMWARE 1.0 PARTYQ GEBRUIKERSHANDLEIDING 1.0 VOOR FIRMWARE 1.0 Nederlandse vertaling door: noskos (BBQ-NL.com) voor probbqshop.nl 1. Kenmerken van de PartyQ! 3 2. Installatie en Bediening! 3 3. Temperatuurvoeler!

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART SELECT

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART SELECT Voertuigverwarmingen Technische documentatie NL GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART SELECT Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen EasyStart Select BedienungsanleitungEasyStart Select Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Mauer GmbH Technologie voor beveiliging. Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard

Mauer GmbH Technologie voor beveiliging. Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard Informatie over de bediening: Mauer GmbH Technologie voor beveiliging Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard Bedieningsinstructies Lees deze instructies aandachtig door voordat u het slot

Nadere informatie

8.1 Storingssignalering De storingssignalering wordt zichtbaar op het moment dat er een storing in het toestel optreedt.

8.1 Storingssignalering De storingssignalering wordt zichtbaar op het moment dat er een storing in het toestel optreedt. Hoofdstuk 8 8. ssignalering De storingssignalering wordt zichtbaar op het moment dat er een storing in het toestel optreedt. Display Allure toestel Bij storingen zal op het toestel display een knipperende

Nadere informatie

7 Gebruiken van snijbranders en plasmasnijders Inhoud

7 Gebruiken van snijbranders en plasmasnijders Inhoud 7 Gebruiken van snijbranders en plasmasnijders Inhoud Wat is het?... 1 Waarmee doe je het?... 1 Hoe werk je met een autogeenlasinstallatie?... 4 Hoe onderhoud je een autogeen lasinstallatie en een snijbrander?...

Nadere informatie

MILTON KLOKTHERMOSTAAT

MILTON KLOKTHERMOSTAAT MILTON KLOKTHERMOSTAAT Gebruiksaanwijzing Installatie: Waarschuwing: schakel de Milton en de elektronische apparaten (CV-Ketel) die erop worden aangesloten uit voor installatie. 1. Installatieplaats: Plaats

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE. Inverter lasapparatuur. Inhoudsopgave 1

INHOUDSOPGAVE. Inverter lasapparatuur. Inhoudsopgave 1 INHOUDSOPGAVE Inverter lasapparatuur TIG lasapparatuur AC/DC... 2 Cebora TIG Sound 1531/M AC/DC... 2 Cebora TIG Sound 2240/M AC/DC... 3 Cebora TIG Sound 2641/T AC/DC Synergic... 4 Cebora TIG Sound 3341/T

Nadere informatie

CP-508 GEBRUIKERS-HANDLEIDING

CP-508 GEBRUIKERS-HANDLEIDING CP-508 GEBRUIKERS-HANDLEIDING 1. BEDIENING... blz. 2 1.1 Bedieningspaneel... blz. 2 1.1 a) De LED's 1 t/m 10... blz. 2 1.1 b) De middelste punt... blz. 3 1.1 c) De rechter punt... blz. 3 2. SCHAKELEN VAN

Nadere informatie

TC 60/8. Handleiding

TC 60/8. Handleiding TC 60/8 ovenbesturing Handleiding Ve-Ka Ovenbouw b.v. Industrieweg 7 6621 BD Dreumel, Nederland Telefoon (0487) 57 17 03 Fax (0487) 57 17 03 info@ve-ka.nl www.ve-ka.nl 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Algemeen Met behulp

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing ULTRASONE WANDDIKTE METER 43LD7015

Gebruiksaanwijzing ULTRASONE WANDDIKTE METER 43LD7015 1 PRODUCTBESCHRIJVING Gebruiksaanwijzing Draagbare microprocessor gestuurde wanddiktemeter om de dikte te meten van ferro- en non ferro materialen zoals bijv. staal, RVS, aluminium, koper, messing, zink,

Nadere informatie

AIR LIQUIDE Welding Plasma lassen

AIR LIQUIDE Welding Plasma lassen AIR LIQUIDE Welding 1997 Plasma lassen Plasma lassen. Geschiedenis In 1922, realiseerde de heren Gerdien en Lotz voor het eerst een elektrische gestabiliseerde boog in een fijne waternevel. Dit proces

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS A C B 1 2 1 2 G D E A: LED-indicator B: Kinderbeveiliging C: LED-indicator D: Aan/uit-toetsen E: Groeptoets (kanaal 1 en

Nadere informatie

EMIGMA S

EMIGMA S TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG-TOPPERS EMIGMA S 350-4 450-4 TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG LASMACHINE MET DE REVOLUTIONAIRE SIC TECHNOLOGIE EMIGMA S 350-4 450-4 EENVOUDIG TE BEDIENEN n LED aanduiding: 2/4-takt,

Nadere informatie

Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+

Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische

Nadere informatie

Bedieningselement voor de Eeberspächer-standverwarmingen A WORLD OF COMFORT

Bedieningselement voor de Eeberspächer-standverwarmingen A WORLD OF COMFORT Voertuigverwarmingen Technische documentatie Gebruiksaanwijzing EasyStart Timer NL Gebruiksaanwijzing Beknopte handleiding Inbouwhandleiding Bedieningselement voor de Eeberspächer-standverwarmingen A WORLD

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische producten gebruikt,

Nadere informatie

MIG/MAG-lassen met massieve draad

MIG/MAG-lassen met massieve draad Laskennis opgefrist (nr. 24) MIG/MAG-lassen met massieve draad Het eerste patent voor het gasbooglassen met een afsmeltende elektrode, die gemechaniseerd werd aangevoerd, stamt uit de Verenigde Staten

Nadere informatie

Gebruikshandleiding AIR-SAVER

Gebruikshandleiding AIR-SAVER Gebruikshandleiding AIR-SAVER Versie: 0806 Inhoudsopgave Bladzijde 1 en 2 Blz. 2 en 3 Blz. 4 Blz. 5 Blz. 6 Blz. 7 Blz. 8 Blz. 9 Blz. 10 Blz. 11 en 12 Blz. 13 en 14 Blz. 15 (separaat vel) Algemene veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4 Art.-Nr.: Art.-Nr.: Montage handleiding Inhoud Algemene omschrijving...p. Montage handleiding en functies...p. Instellingen van magneet contacten...p. Aansluiting met draadloos magneet contact...p. Aansluiting

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE. Doel van het boek 4. Stap 1: Veiligheid 6. Stap 2: Wat is MIG/MAG lassen? 10

INHOUDSOPGAVE. Doel van het boek 4. Stap 1: Veiligheid 6. Stap 2: Wat is MIG/MAG lassen? 10 INHOUDSOPGAVE Doel van het boek 4 Stap 1: Veiligheid 6 Stap 2: Wat is MIG/MAG lassen? 10 Stap 3: Principe van het MIG/MAG lassen 13 3.1 De vlamboog en het smeltbad 16 Stap 4: Het MIG/MAG lasapparaat 18

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig gemonteerde

Nadere informatie

AGDR-300 STEKKERDOOS DIMMER

AGDR-300 STEKKERDOOS DIMMER GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.0 AGDR-300 STEKKERDOOS DIMMER *Op www.klikaanklikuit.nl vind u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U hebt

Nadere informatie

Bedienerhandleiding. Digital Compressor Controller.

Bedienerhandleiding. Digital Compressor Controller. Bedienerhandleiding Digital Compressor Controller. FHT Perslucht B.V. www.fhtperslucht.nl info@fhtperslucht.nl +31(0)493-354633 Handleiding versie 1.0 M.Knaapen 21-5-2012 1 INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding:...

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR A B C A: LED-indicator B: Verbindingsknop C: Kinderbeveiliging 1 [1] Plaatsen stekkerblok schakelaar Plaats de stekker van het stekkerblok in

Nadere informatie

aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010 - 1 -

aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010 - 1 - aanvullende gebruikers handleiding AQUA Plus Versie 131010-1 - AANVULLENDE HANDLEIDING AQUA PLUS Deze handleiding is uitsluitend ter aanvulling van de handleiding van de Altech Eclips (papieren of DVD

Nadere informatie

Eco 10. Eco 10 Castelmonte 1 of 14 Rev. 01

Eco 10. Eco 10 Castelmonte 1 of 14 Rev. 01 Eco 10 Eco 10 Castelmonte 1 of 14 Rev. 01 Inhoud opgave 1. Dagelijks gebruik... 3 2. Eerste opstart... 4 3. Bediening van de Eco 10 Pelletkachel... 4 4. De Toetsen en functies van het display... 5 8. De

Nadere informatie

ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR

ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.1 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR *Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U

Nadere informatie

Handleiding. Onderdelen apparatuur

Handleiding. Onderdelen apparatuur NL Handleiding De STABILA REC-0 Line is een eenvoudig te bedienen receiver waarmee u snel laserlijnen kunt ontvangen. Met de receiver REC-0 Line kunnen uitsluitend pulsgemoduleerde laserstralen van STABILA-lijnlaserapparaten

Nadere informatie

Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared. Model: GRT-508

Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared. Model: GRT-508 Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared Model: GRT-508 Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Lees deze handleiding aandachtig door

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

INSTALLATIE INSTRUCTIES

INSTALLATIE INSTRUCTIES Scherm min. 5 kg DQ Regular 1000 DQ Regular 700 INSTALLATIE INSTRUCTIES INHOUD: 1. Belangrijke veiligheidsinstructie s. 2. Specificaties en afmetingen. 3. Anti-afknel / Auto-omkeer functie. 4. Meegeleverde

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING EN MONTAGE-INSTRUCTIE

GEBRUIKERSHANDLEIDING EN MONTAGE-INSTRUCTIE GEBRUIKERSHANDLEIDING EN MONTAGE-INSTRUCTIE 1 Introductie 2 Het display De Thallo is een mechanische wandventilator verkrijgbaar in twee uitvoeringen: Thallo Basic en Thallo Plus. De Thallo Basic werkt

Nadere informatie

AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR. 2x 3x

AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR. 2x 3x 2x 3x [5] De stekkerdoos schakelt ter bevestiging 2x in en uit. De code van de zender is in het geheugen van de stekkerdoos opgeslagen en het product is klaar voor gebruik. Er kunnen maximaal 6 verschillende

Nadere informatie

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Jaloeziebesturingsknop, Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Jaloeziebesturingsknop, Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie Jaloeziebesturingsknop Best.nr. : 2328.. Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie Best.nr. : 0820.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen

Nadere informatie

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TDS 75 NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Nadere informatie

TC 405/30 ovenbesturing. Handleiding

TC 405/30 ovenbesturing. Handleiding TC 405/30 ovenbesturing Handleiding Ve-Ka Ovenbouw b.v. Industrieweg 7 6621 BD Dreumel, Nederland Telefoon (0487) 57 17 03 Fax (0487) 57 17 03 info@ve-ka.nl www.ve-ka.nl 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Controlelamp

Nadere informatie

BE 1000 Brand BEDIENINGS INSTRUCTIE INHOUDSOPGAVE 30.0221.9535 A3

BE 1000 Brand BEDIENINGS INSTRUCTIE INHOUDSOPGAVE 30.0221.9535 A3 BEDIENINGS INSTRUCTIE BE 1000 Brand 30.0221.9535 A3 INHOUDSOPGAVE Inleiding en aanwijzingen voor de veiligheid............. 2 Toelichting weergave en bedieningselementen Display en toetsen.....................................

Nadere informatie

Handleiding. TPS Powerpress 40x50 cm

Handleiding. TPS Powerpress 40x50 cm Handleiding TPS Powerpress 40x50 cm Inhoudsopgave Handleiding 1 TPS Powerpress 40x50 cm 1 1. Introductie 3 2. Technische gegevens 4 3. Product omschrijving 5 4. Temperatuur, tijd en drukinstelling 6 5.

Nadere informatie

Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN

Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN 1G:\002 Leverancier\030 Producten\005 Onderhoudsinstructies\TECHNISCHE GEGEVENS EN ONDERDELEN BOEKJES\BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN Belangrijk Alvorens

Nadere informatie

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5

Nadere informatie

HANDLEIDING SHEETPRESS R30

HANDLEIDING SHEETPRESS R30 HANDLEIDING Bedienings- & onderhoudsinstructies R30 Sheet press Inleiding: 1. Om te beginnen... 2 1. Gezondheids- en Veiligheidsinformatie... 3 2. Bij ontvangst... 3 3. Gebruik bedienpaneel... 4 4. Materialen

Nadere informatie

Handleiding transparant waterbad VOS-12034

Handleiding transparant waterbad VOS-12034 Handleiding transparant waterbad VOS-12034 1 3 2 Verklaring: 1. Reageerbuisrek(optioneel te gebruiken) 2. Aan/Uit schakelaar 4 5 3. LED display en bedieningspaneel 4. Actuele temperatuur 7. 6 7 8 5. Ingestelde

Nadere informatie

Handleiding tijdklok 230V~

Handleiding tijdklok 230V~ Handleiding tijdklok 230V~ 1. Tijdklok 230V~ met interne back-up accu Detectech bestelnummer: 005-003-001-001 EAN-nummer: 7434031829805 Voedingsspanning: 230V~ (+10 en - 20%.) Energieverbruik: 0,05W. Schakelcontact:

Nadere informatie

AFR-100 FITTING DIMMER

AFR-100 FITTING DIMMER GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.0 AFR-100 FITTING DIMMER *Op www.klikaanklikuit.nl vind u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPATIBILITEIT Deze ontvanger werkt met alle KlikAanKlikUit zenders met

Nadere informatie

Dag 2 MTB-technics. Dinsdag

Dag 2 MTB-technics. Dinsdag Dag 2 MTB-technics Dinsdag Vandaag heb ik gewerkt aan een omheining voor een klant. Gisteren heb ik de 21 palen gezaagd op juiste maat die dan in de grond komen. vandaag heb ik alle kanten van de palen

Nadere informatie

De Melker Desinfectie besturingsysteem

De Melker Desinfectie besturingsysteem De Melker Desinfectie besturingsysteem Inhoudsopgave: Pagina Beschrijving 3 Specificatie 3 Montage 3 In gebruikname 3 Werking 4 Alarmcontact 4 Contact Pulse besturingskast 4 Contact mechanisch ventiel

Nadere informatie

Compact One. Gebruikershandleiding

Compact One. Gebruikershandleiding Compact One Gebruikershandleiding INHOUD Pagina 1. Waarschuwing 2 2. Technische specificaties 3 3. Benaming componenten 4 4. Uitleg display-symbolen 5 5. Gebruik per kopje of glas 6 6. Gebruik per kan

Nadere informatie

Beknopte instructies Cafitesse 400

Beknopte instructies Cafitesse 400 Beknopte instructies Cafitesse 400 stop heißes wasser 35251600 01.2003 empty low temperatur empty heet water Beschrijving van de onderdelen van de dispenser Deksel van de koelruimte Servicepaneel Glasplaat

Nadere informatie

HANDLEIDING. Radiofrequentiebediening Synchro 3-4 VFF/CDL-C-2G4

HANDLEIDING. Radiofrequentiebediening Synchro 3-4 VFF/CDL-C-2G4 HANDLEIDING Radiofrequentiebediening Synchro 3-4 VFF/CDL-C-2G4 Versie: sept 2016 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Behuizing nooit openen. Door onbevoegd openen van de behuizingen/of ondeskundige reparaties kan

Nadere informatie

Kemppi K3 Lasapparatuur

Kemppi K3 Lasapparatuur MagTrac F 61 VERBETERDE LASPRODUCTIVITEIT EN ERGONOMIE Kemppi K3 Lasapparatuur 1(9) MAGNETISCHE WAGEN VOOR DE LICHTE MECHANISATIE VAN MIG/MAG-LASSEN Lichte mechanisatie is de meest efficiënte manier om

Nadere informatie

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TDS 20/50/75/120 R NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS R -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U hebt een kwalitatief hoogwaardig product in handen waarvan u veel plezier en comfort

Nadere informatie

elero Lumo Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren!

elero Lumo Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren! Lumo elero Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Inhoudsopgave Aanwijzingen

Nadere informatie

TIG INVERTER TIGER 170/210 DC + AC/DC

TIG INVERTER TIGER 170/210 DC + AC/DC TIG INVERTER TIGER 170/210 DC + AC/DC REHM De maatstaf voor modern lassen en snijden REHM Online: www.rehm-online.de TIGER 170/210 DC + AC/DC Het compacte krachtpakket TIGER 170/210 DC + AC/DC Kampioen

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. 250 Weldpartner 350 Weldpartner. MIG/MAG-Beschermgas-lasapparatuur. Professioneel

GEBRUIKSAANWIJZING. 250 Weldpartner 350 Weldpartner. MIG/MAG-Beschermgas-lasapparatuur. Professioneel GEBRUIKSAANWIJZING MIG/MAG-Beschermgas-lasapparatuur Professioneel 250 Weldpartner 350 Weldpartner EN 60 974-1 EN 60 974-10 Beste klant, Wij feliciteren u met de aankoop van dit top-kwaliteit lasapparaat.

Nadere informatie

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 62 24 60 Programmeerbare elektronische tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets

Nadere informatie

Met hem worden vandaag alle andere MIG-MAG lasmachines

Met hem worden vandaag alle andere MIG-MAG lasmachines Cdialog Met hem worden vandaag alle andere MIG-MAG lasmachines vergeleken De heeft in Duitsland reeds meerdere staatsprijzen in de wacht gesleept voor innovatie en ontwikkeling. In 2001 was de nog in de

Nadere informatie