Liike-elämä Sähköposti
|
|
- Marcella Bosmans
- 7 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 - Aloitus Vietnam Hollanti Kính gửi ngài Chủ tịch, Geachte heer President Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Thưa ông, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Thưa bà, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Geachte heer Geachte mevrouw Thưa ông/bà, Geachte heer, mevrouw Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon Thưa các ông bà, Geachte dames en heren Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto Thưa ông/bà, Geachte dames en heren Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon Kính gửi ông Nguyễn Văn A, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa Geachte heer Jansen Kính gửi bà Trần Thị B, Geachte mevrouw Jansen Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa Kính gửi bà Trần Thị B, Geachte mevrouw Jansen Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa Kính gửi bà Trần Thị B, Geachte mevrouw Jansen Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa Gửi ông (Nguyễn Văn) A, Beste meneer Jansen Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin Gửi ông A, Beste Jan Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen Sivu
2 Chúng tôi xin viết thư liên hệ về... Wij schrijven u naar aanleiding van... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về... Wij schrijven u in verband met... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty Liên quan tới việc/vấn đề... Met betrekking tot... Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä Về việc/vấn đề... Ten aanzien van... Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä Tôi viết thư này để nói về... Ik schrijf u om na te vragen over... Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje Tôi xin thay mặt... viết thư này Ik schrijf u uit naam van... Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty tervehdys Uw bedrijf werd mij door... zeer aanbevolen... - Tekstiosa Vietnam Hollanti Liệu ông/bà có phiền... Zou u het erg vinden om... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Không biết ông/bà có vui lòng... Zou u zo vriendelijk willen zijn om... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn Ik zou het zeer op prijs stellen als... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over... Sivu
3 Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn. Ik zou u zeer dankbaar zijn als u... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Ông/bà có thể vui lòng gửi... Zou u mij alstublieft... kunnen sturen... Chúng tôi rất quan tâm tới... Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van... Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà... Ik zou u willen vragen, of... Ông/bà có thể giới thiệu... được không? Kunt u... aanbevelen... Ông/bà vui lòng gửi... Zou u mij alstublieft... kunnen toesturen... Virallinen pyyntö, suora Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng... U wordt dringend verzocht... Virallinen pyyntö, erittäin suora Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu... Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als..., yrityksen puolesta Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào? Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết... Virallinen tiedustelu, suora Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất... Virallinen tiedustelu, suora Wat is uw huidige catalogusprijs voor... Wij zijn geïnteresseerd in... en wij zouden graag willen weten... Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u... produceert... Chúng tôi dự định... Het is ons oogmerk om... Virallinen tiedotus aikeista, suora Sivu
4 Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và... Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en... Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng... Wij moeten u helaas meedelen dat... Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan File được đính kèm trong này có định dạng... Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto Tôi không mở được file đính kèm sáng hôm nay, vì chương trình diệt virus trên máy tính của tôi phát hiện ra có virus trong file. Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta De bijlage is in... formaat. Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt. Tôi xin lỗi vì đã không chuyển tiếp này sớm hơn cho ông/bà, nhưng do lỗi đánh máy mà đã dội lại với thông báo "không rõ người nhận." Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại... Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen - Lopetus Vietnam Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi. Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết. Xin chân thành cảm ơn... Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug. Verdere informatie vindt u op onze website op... Hollanti Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken. Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn. Bij voorbaat dank. Sivu
5 Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi. Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời. Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì... Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi. Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau. Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà. Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà. Virallinen, suora Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen. Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken. Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat... Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen. Ik verheug mij op de samenwerking. Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak. Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken. Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì... Mocht u meer informatie nodig hebben... Virallinen, suora Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà. Virallinen, suora Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại... Virallinen, erittäin suora Wij waarderen u als klant. Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is... Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà. Ik hoor graag van u. Vähemmän virallinen, kohtelias Sivu
6 Powered by TCPDF ( Liike-elämä Kính thư, Virallinen, vastaanottaja tuntematon Kính thư, Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa Met vriendelijke groet, Met vriendelijke groet, Trân trọng, Hoogachtend, Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa Thân ái, Met de beste groeten, Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys Thân ái, Groeten, Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys Sivu
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Vietnamees Geachte heer President Kính gửi ngài Chủ tịch, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieSolliciteren Referentie
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Thưa ông, Thưa bà, Geachte heer, mevrouw Thưa ông/bà, Formeel, naam
Nadere informatieSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Thưa ông, Thưa bà, Geachte heer, mevrouw Thưa ông/bà, Formeel, naam
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Geachte heer President Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam
Nadere informatiePersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer,
Nadere informatieAcademisch schrijven Inleiding
- In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren... Algemene inleiding van het werkstuk Bài tiểu luận/bài viết/luận án này sẽ nghiên cứu/đánh giá/phân tích... Om
Nadere informatieAcademisch schrijven Hoofdtekst
- Eens In grote lijnen ben ik het eens met..., omdat... Algemene overeenstemming met de mening van iemand anders Ik ben zeer geneigd overeen te stemmen met..., omdat... Algemene overeenstemming met de
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Koreaans Geachte heer President 친애하는사장님께, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer 관계자님께드립니다. Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
- Belangrijkste benodigdheden Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Om hulp vragen Bạn có nói được tiếng Anh không? Vragen of iemand Engels spreekt Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Vragen of iemand
Nadere informatieBusiness Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening Geachte heer President Geachte heer President Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Geachte heer Formal, male recipient, name unknown Geachte mevrouw
Nadere informatieBạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific
- Belangrijkste benodigdheden Kunt u me alstublieft helpen? Om hulp vragen Spreekt u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt Spreekt u _[taal]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt Ik spreek geen
Nadere informatieReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen
- Belangrijkste benodigdheden Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Om hulp vragen Bạn có nói được tiếng Anh không? Vragen of iemand Engels spreekt Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Vragen of iemand
Nadere informatiebab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Vietnamees
Gelukwensen : Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Chúc hai bạn hạnh phúc! Gelukwensen aan een vers Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Chúc mừng
Nadere informatiebab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Vietnamees-Nederlands
Gelukwensen : Huwelijk Chúc hai bạn hạnh phúc! Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gelukwensen aan een vers Chúc mừng hạnh phúc hai Gefeliciteerd en de beste wensen voor
Nadere informatiePersoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd paar Chúc hai bạn
Nadere informatiebab.la Cụm từ & mẫu câu: Giao tiếp cá nhân Chúc tụng Tiếng Hà Lan-Tiếng Hà Lan
Chúc tụng : Đám Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Chúc mừng một đôi vợ chồng mới Gefeliciteerd en de
Nadere informatieNAAR NEDERLAND HANDLEIDING
NAAR NEDERLAND HANDLEIDING Tiếng Việt www.naarnederland.nl Tiếng Việt 1. Dẫn nhập Kể từ ngày 15 tháng 3 năm 2006, một số người mới vào Hà Lan với mục đích ở lâu dài cần phải tham dự kỳ thi hội nhập căn
Nadere informatieReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Een reservering doen
- Bij de ingang Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Een reservering doen Cho tôi một bàn _[số người]_. Om een tafel vragen Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không? Vragen of je met
Nadere informatieReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen
- Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen
Nadere informatieReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
- Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen
Nadere informatiePhiền bạn giúp tôi một chút được không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific
- Belangrijkste benodigdheden Can you help me, please? Om hulp vragen Do you speak English? Vragen of iemand spreekt Do you speak _[language]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt I don't speak_[language]_.
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Engels Nederlands Dear Mr. President, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Engels Geachte heer President Dear Mr. President, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt
- Belangrijkste benodigdheden Können Sie mir bitte helfen? Om hulp vragen Sprechen Sie Englisch? Vragen of iemand Engels spreekt Sprechen Sie _[Sprache]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt Ich
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Mr. J. Rhodes Silverback Drive, California Springs CA 92926 Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 929 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Ik moet naar het ziekenhuis Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Ik voel me niet lekker. Cho tôi đi bệnh viện. Tôi cảm thấy không được khỏe Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Om ogenblikkelijke
Nadere informatieBạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific
- Belangrijkste benodigdheden Mă puteți ajuta, vă rog? Om hulp vragen Vorbiți în engleză? Vragen of iemand Engels spreekt Vorbiți _(limba)_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt Nu vorbesc _(limba)_.
Nadere informatiePageSpeed Insights. JavaScript en CSS in content boven de vouw die het weergeven blokkeren, verwijderen
PageSpeed Insights 70 / 100 Snelheid Dit moet worden gecorrigeerd: JavaScript en CSS in content boven de vouw die het weergeven blokkeren, verwijderen Uw pagina heeft 6 blokkerende CSS-bronnen. Dit veroorzaakt
Nadere informatieWij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を
メール - 書き出し Geachte heer President Geachte heer President なメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Geachte heer Geachte heer なメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 ) Geachte mevrouw Geachte mevrouw なメール ( 宛名が分らない女性に出す場合 ) Geachte heer, mevrouw
Nadere informatieBẢNG GIÁ FOTEK (TAIWAN) 01 / 05/ 2011 (Giá chưa bao gồm thuế VAT)
BẢNG GIÁ FOTEK (TAIWAN) 01 / 05/ 2011 (Giá chưa bao gồm thuế VAT) HÌNH ẢNH MÔ TẢ MÃ SP GIÁ (USD) phát hiện 2m A3R-2MX 37.4 phát hiện 1m A3R-1MX 28.6 phát hiện 30cm A3R-30X 28.6 Cảm biến quang phản xạ gương;
Nadere informatieKINH DOANH Ở HOÀ LAN
KINH DOANH Ở HOÀ LAN Ở Hoà Lan hiện nay tương đối có khá nhiều doanh nghiệp của người Việt. Những cơ sở kinh doanh này phần lớn nằm trong dạng kinh doanh nhỏ (kleinbedrijf). Khởi đầu là những cơ sở tự
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Hindi Geachte heer President म नन य र ष ट र पत ज, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Hindi Nederlands म नन य र ष ट र पत ज, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt म नन य मह दय, Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Hindi Geachte heer President म नन य र ष ट र पत ज, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Deens Geachte heer President Kære Hr. Direktør, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Zweeds Geachte heer President Bäste herr ordförande, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
- Bij de ingang Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Een reservering doen Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Om een tafel vragen Acceptez-vous le paiement
Nadere informatieWebsite beoordeling vuasanca.vn
Website beoordeling vuasanca.vn Gegenereerd op December 17 2018 03:20 AM De score is 56/100 SEO Content Title Game bắn cá Online Chơi game bắn cá săn thưởng hay nhất 2018 Lengte : 62 Perfect, uw title
Nadere informatieNAAR NEDERLAND HANDLEIDING
NAAR NEDERLAND HANDLEIDING Nederlands - Tiếng Việt www.naarnederland.nl De examenonderdelen Kennis van de Nederlandse Samenleving, Spreekvaardigheid en Leesvaardigheid zijn in opdracht van het Ministerie
Nadere informatieReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
- Bij de ingang Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Een reservering doen Ett bord för _[antal personer]_, tack. Om een tafel vragen Accepterar ni kreditkort? Vragen
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Duits Nederlands Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sehr geehrter Herr, Formeel,
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Duits Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Nadere informatieBasiscursus Nederlands voor buitenlanders
Basiscursus Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Nederlands Vietnamees Boom Amsterdam les 1-1 bài 1-1 les 1-2 bài 1-2 1. hoe thế nào/gì 2. heet tên 3. je anh/chị 4. ik tôi 5. mijn của tôi 6. naam
Nadere informatieBasiscursus 1 Nederlands voor buitenlanders
Basiscursus 1 Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Nederlands Vietnamees 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam LES 1-1 1 hoe như thế nào/là gì 2 heet gọi tên 3 je bạn (của bạn) 4 ik tôi 5 mijn của tôi
Nadere informatieNAAR NEDERLAND HANDLEIDING
NAAR NEDERLAND HANDLEIDING Nederlands - Tiếng Việt www.naarnederland.nl Tiếng Việt 1. Giới thiệu Kể từ ngày 15 tháng 3 năm 2006, một số người mới đến có ý định sống ở Hà Lan lâu dài, và những người này
Nadere informatieWasdroger. Gebruiker manuel. Máy sấy. Hướng dẫn sử dụng DV _FL/
Wasdroger Gebruiker manuel Máy sấy Hướng dẫn sử dụng DV7110 FL VN 2960310415_FL/270117.1125 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko product.
Nadere informatieWoordenlijst Nederlands Vietnamees
Woordenlijst Nederlands Vietnamees 2015, Uitgeverij Boom, Amsterdam 1 Les 1, tekst 1 1010 leeftijd tuổi 1011 gekomen đến 1012 bevalt làm vui lòng 1013 wil muốn 1014 antwoord câu trả lời 1015 geven đưa
Nadere informatieBusiness Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening English Dutch Dear Mr. President, Geachte heer President Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear
Nadere informatieDelftse methode. Woordenlijst. Basiscursus Nederlands, deel 1 en 2. A.G. Sciarone, P.J. Meijer. Nederlands - Vietnamees. nieuwe woorden per les
Delftse methode Basiscursus Nederlands, deel 1 en 2 A.G. Sciarone, P.J. Meijer Woordenlijst Nederlands - Vietnamees nieuwe woorden per les Technische Universiteit Delft Uitgeverij Boom Nederlands Vietnamees
Nadere informatieReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Een reservering doen
- Bij de ingang Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Een reservering doen Cho tôi một bàn _[số người]_. Om een tafel vragen Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không? Vragen of je met
Nadere informatieReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen
- Bij de ingang Aș dori să rezerv o masă pentru _[numărul de persoane]_ la ora _[ora]_. Een reservering doen O masă pentru _[numărul de persoane]_, vă rog. Om een tafel vragen Acceptați plăți cu cardul
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Frans Geachte heer President Monsieur le Président, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieVIETNAMEES VIETNAMEES VIETNAMEES WAT HOE WAT HOE. oordenlijst. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten. gezondheid NEDERLAND S
WAT & HOE WAT & HOE TA A L G I D S DE BESTE TOLK VOOR OP REIS Ruim 4000 woorden & zinnen oordenlijst W Nederlands - Vietnamees W oordenlijst Vietnamees - Nederlands uidelijke aanwijzingen D voor uitspraak
Nadere informatieAangemeerd in Utrecht
Aangemeerd in Utrecht Bijdragen van Vietnamese vluchtelingen de bijdragen van vluchtelingen aan de stad Aangemeerd in Utrecht Bijdragen van Vietnamese vluchtelingen Het proeftraject Aangemeerd In Utrecht,
Nadere informatieZevende Internationale Olympiade in de Theoretische, Mathematische en Toegepaste Taalkunde
Zevende Internationale Olympiade in de Theoretische, Mathematische en Toegepaste Taalkunde Wrocław (Polen), 26 31 juli 2009 Opgaven van de individuele wedstrijd Regels voor het opschrijven van de antwoorden
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Tsjechisch Geachte heer President Vážený pane prezidente, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieLand, volk en cultuur
Land, volk en cultuur Tussen Confucius en Coca-Cola 12 Vietnam in het kort 14 Natuur en milieu 16 Uitgestrekt land 16 Flora 20 Fauna 21 Natuur in de verdrukking Nationale Parken 23 Economie, maatschappij
Nadere informatieSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde
Nadere informatieDoor Hinges B n l c a
Door Hinges B n l c a Contents / M c l c Butt hinges Bản lề lá Lift-off hinge...10 Bản lề nâng hạ Butt hinge rising...14 Bản lề lá Standard hinge...15 Bản lề thông thường Heavy duty hinge...20 Bản lề
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Spaans Geachte heer President Distinguido Sr. Presidente: Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Spaans Nederlands Distinguido Sr. Presidente: Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Distinguido Señor: Formeel, mannelijke
Nadere informatieViệt Nam Nguyệt San
Việt Nam Nguyệt San 275 08. 2015 2 VNNS số 275 tháng 08 năm 2015 Mục Lục 1 Hình bìa Thái Tăng An Trần Hữu Sơn 3 Quan điểm Mẹ 4 Bảng vàng đề tên 9 Chủ đề Tình Mẹ Thằng Cuội Người mẹ điên 20 Tin Tức Tin
Nadere informatieDe Delftse methode Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Vietnamees Vertaald door Lam Ngo
De Delftse methode Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Vietnamees Vertaald door Lam Ngo Les 1 Hallo, ik ben Sofie van Delft 1 hallo xin chào 2 ik tôi 3 ben là 4 van [tên ñệm] 5 mijn của tôi 6 naam
Nadere informatieAvondvergaderingen OLF Kampen. Beste ouders en leden,
㠀ⴀ 㤀 䨀 甀渀椀 㤀 Beste ouders en leden, De laatste maand van dit scoutsjaar is jammer genoeg weer aangebroken. Maar niet getreurd, want afsluiten doen we natuurlijk in stijl met een geweldige maand juni en
Nadere informatieSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Geachte heer,
Nadere informatieVietnam - tussen Confucius en Coca-Cola 12 Vietnam in het kort 14. Natuur en milieu 16. Economie, maatschappij en politiek 26
Land, volk en cultuur Vietnam - tussen Confucius en Coca-Cola 12 Vietnam in het kort 14 Natuur en milieu 16 Economie, maatschappij en politiek 26 Geschiedenis 31 Geschiedenis in jaartallen 42 Maatschappij,
Nadere informatieHoofdstuk 1: Wie was Ho Chi Minh, en hoe kwam hij aan de macht in Vietnam?
Boekverslag door H. 3445 woorden 22 april 2007 7.3 50 keer beoordeeld Vak Geschiedenis Inleiding Het onderwerp Ho Chi Minh is onbekend voor mij. Sterker nog, ik wist er nog niets van. Maar na het schrijven
Nadere informatieDag 9: de 11 van Tran Quang Khai-school
Dag 9: de 11 van Tran Quang Khai-school Geplaatst op 4 september 2011 door Johan Ja, Marja, het is soms moeilijk namen en mensen te onderscheiden. Namen als Ha, Hao, Hau, Hanh en Han lijken voor ons heel
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Portugees Geachte heer President Excelentíssimo Sr. Presidente, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieI N H O U D. K a d e r 9
C O N C E P T S t e d e n b o u w k u n d i g e u i t g a n g s p u n t e n D e D o g g e r z u i d w e s t 2 S t e d e n b o u w k u n d i g e U i t g a n g s p u n t e n D e D o g g e r Z u i d w e s
Nadere informatieVIETNAMEES. neem mij mee op reis khi đi du lịch nhớ mang theo mình nhé
VIETNAMEES neem mij mee op reis khi đi du lịch nhớ mang theo mình nhé vietnamees Vertaling Lam Ngo, i.s.m. Tu Ngo en Nguyet Nguyen Wat & Hoe: wat anders!? Wat & Hoe maakt deel uit van Kosmos Uitgevers,
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Italiaans Geachte heer President Egregio Prof. Gianpaoletti, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Nadere informatieZEER GO ED GELEGEN BEDRIJFSGEBO UW MET MAGAZIJN - AT ELIERRUIMT E - KANT O O R
ZEER GO ED GELEGEN BEDRIJFSGEBO UW MET MAGAZIJN AT ELIERRUIMT E KANT O O R 8 8 0 0 R O E S E L AR E a d re s o p a a n vra a g P R I J S O P AAN VR AAG re f. P 0 2 3 8 AL G E M E E N R e fe re n ti e P
Nadere informatieTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture anglais néerlandais Dear Mr. President, Geachte heer President Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Dear Sir, Formel, destinataire
Nadere informatieDag 12: een paar euro voor Thu, Loan en Tram
Dag 12: een paar euro voor Thu, Loan en Tram Geplaatst op 7 september 2011 door Johan Ik doe dit niet makkelijk, maar na vandaag vraag ik toch aan mijn dagverslaglezers om een paar euro in ons schoolgeldfonds
Nadere informatieGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Niederländisch Englisch Geachte heer President Dear Mr. President, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Geachte heer Formell, männlicher
Nadere informatieGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Englisch Niederländisch Dear Mr. President, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Dear Sir, Formell, männlicher
Nadere informatieNamen van de bewegingen Lao Jia Yi Lu
Namen van de bewegingen Lao Jia Yi Lu Namen van de bewegingen: Lao Jia Yi Lu Chen Changxing van de 14de generatie wordt algemeen erkent als zijnde de man die een synthese maakte van de vormen die door
Nadere informatieBepaling toezichtvorm gemeente Stein
Bepaling toezichtvorm 2008-2011 gemeente Stein F i n a n c i e e l v e r d i e p i n g s o n d e r z o e k P r o v i n c i e L i m b u r g, juni 2 0 0 8 V e r d i e p i n g s o n d e r z o e k S t e i
Nadere informatieNieuwsbrief maart TET 2013 is weer voorbij
Nieuwsbrief maart 2013 - TET 2013 is weer voorbij 2013 het jaar van de slang Het belangrijkste feest in Vietnam, Tết Nguyên Đán, oftewel het Vietnamees Nieuwjaar is al weer een aantal weken voorbij. Vietnam
Nadere informatieWe werken met Gentle Teaching; met warmte en respect voor elkaar. Ieder mens wil zich veilig voelen en wil verbonden zijn met anderen.
Het p e ra r n e p w.zi s. kwaliteit bij cliëntversie en Samenvatting van het kwaliteitsrapport 2018 Zorg bij zideris Als je een verstandelijke beperking hebt, kun je bij Zideris wonen of meedoen aan dagactiviteiten.
Nadere informatieSolliciteren Referentie
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Geachte heer,
Nadere informatieBestuurskosten. Periode Mei den Berg. Departement Totaalbedrag ,44
Bestuurskosten Periode Mei 2018 Functionaris DGBEB, drs. M.C. van den Berg Departement BUZA Totaalbedrag 16.584,44 VCK Travel B.V. Laan 20 2512 GN DEN HAAG +31 70 370 5555 Fax: +31 70 370 5556 Internet:
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieEEN ZAKELIJKE BRIEF SCHRIJVEN NEDERLANDS
EEN ZAKELIJKE BRIEF SCHRIJVEN NEDERLANDS 0 WAAROM BELANGRIJK? Wanneer moet je een zakelijke brief schrijven? Best vaak. De zakelijke brief wordt veel gebruikt. Vooral als je iets wilt (organiseren) of
Nadere informatieZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Turks Geachte heer President Sayın Başkan, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Nadere informatieMolto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Inglese Nederlandese Dear Mr. President, Geachte heer President Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Dear Sir, Geachte heer Formale,
Nadere informatiePersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
Nadere informatiePersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
Nadere informatieH O E D U U R I S L I M B U R G?
H O E D U U R I S L I M B U R G? N AD E R E I N F O R M A T I E S T A T E N C O M M I S S I E S OV E R O N D E R AN D E R E A F V A L S T O F F E N H E F F I N G E N I N L I M B U R G 1 6 a u g u s t u
Nadere informatieBepaling toezichtvorm gemeente Meerlo-Wanssum
Bepaling toezichtvorm 2007-2010 gemeente Meerlo-Wanssum F i n a n c i e e l v e r d i e p i n g s o n d e r z o e k Provincie L i m b u r g, april 2 0 0 7 V e r d i e p i n g s o n d e r z o e k M e e
Nadere informatie