ENU 5-1 & ENO 5-1. Technische en praktische voorschriften Prescriptions techniques et pratiques

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "ENU 5-1 & ENO 5-1. Technische en praktische voorschriften Prescriptions techniques et pratiques"

Transcriptie

1 Technische en praktische voorschriften Prescriptions techniques et pratiques ENU 5-1 & ENO 5-1 elektrische mini-boilers - drukloos montage onder de gootsteen (ENU 5-1) of boven de gootsteen (ENO 5-1) mini boilers électriques - sans pression montage en dessous de l évier (ENU 5-1) ou au-dessus de l évier (ENO 5-1) Deze mini-boilers dragen de keurmerken : Ces mini boilers sont agréés: Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd worden, wanneer de technische voorschriften strikt opgevolgd worden. Wijzigingen voorbehouden. Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te lezen en ze aan de gebruiker te overhandigen. Deze laatste dient ze zorgvuldig te bewaren. DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJFSTELLING, HET ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE MOETEN DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR GEBEUREN. Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que lorsque les prescriptions sont strictement observées. Sous réserve de modifications. Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui conseiller de les conserver soigneusement. L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE- TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg AARTSELAAR TEL : FAX : Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich ( BL )

2 VOOR UW VEILIGHEID : WAT TE DOEN BIJ STORING? stekker uit het stopcontact trekken Uw installateur of JUNKERS verwittigen POUR VOTRE SECURITE : QUE FAIRE EN CAS DE PERTURBATION? retirez la fiche de la prise prévenir votre installateur ou JUNKERS INHOUD RESUME blz. / page BESCHRIJVING VAN DE TOESTELLEN 2 DESCRIPTION DES APPAREILS AANSLUITINGEN EN AFMETINGEN 3 RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS ENU 5-1 met mengkraan ENU 5-1 avec mélangeur 9129 ENO 5-1 met mengkraan ENO 5-1 avec mélangeur 9122 TECHNISCHE GEGEVENS 4 DONNEES TECHNIQUES INSTALLATIE 4 INSTALLATION algemeen 4 généralités belangrijke opmerkingen 4 remarques importantes MONTAGE EN HYDRAULISCHE AANSLUITING 5 MONTAGE ET RACCORDEMENT HYDRAULIQUE montage van de mengkraan montage du mélangeur 9129 (alleen voor ENU 5-1) (uniquement pour ENU 5-1) ELEKTRISCHE AANSLUITING 7 RACCORDEMENT ELECTRIQUE INBEDRIJFSTELLING 7 MISE EN SERVICE debietregeling 7 réglage du débit eerste ingebruikname 7 première mise en service eerste opwarming 8 premier réchauffement BEDIENING 8 COMMANDE instelling van de temperatuurbegrenzing 9 réglage de la limitation de la température ONDERHOUD 9 ENTRETIEN opmerkingen 9 remarques maandelijkse controle 9 contrôle mensuel ontkalking 9 détartrage reinigen van de uitloopbek 9 nettoyage du bec d écoulement TIPS OM EVENTUELE STORINGEN OP TE LOSSEN 10 CONSEILS POUR RESOUDRE AUX PROBLEMES EVENTUELLES BELANGRIJKE NOTA S 11 NOTICES IMPORTANTES NAVERKOOPSERVICE 11 SERVICE APRES-VENTE WAARBORG 11 GARANTIE NUTTIGE ADRESSEN 12 ADRESSES UTILES 1. BESCHRIJVING VAN DE TOESTELLEN 1. DESCRIPTION DES APPAREILS Beschrijving : Drukloze elektrische waterverwarmer met een inhoud van 5 liter. ENU 5-1 voor installatie onder gootsteen of lavabo. ENO 5-1 voor installatie boven gootsteen of lavabo. Steeds te installeren met een speciale mengkraan : 9129 voor ENU 5-1, 9122 voor ENO 5-1. Description : Chauffe-eau électrique sans pression avec une contenance de 5 litres. ENU 5-1 pour installation en dessous de l évier ou du lavabo. ENO 5-1 pour installation au-dessus de l évier ou du lavabo. Toujours à installer avec un mélangeur spécial : 9129 pour ENU pour ENO

3 2. AANSLUITINGEN EN AFMETINGEN 2. RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS 2a. ENU 5-1 met mengkraan a. ENU 5-1 avec mélangeur 9129 Fig. 1 A B warm water (rood) koud water (blauw) eau chaude (rouge) eau froide (bleu) 2b. ENO 5-1 met mengkraan b. ENO 5-1 avec mélangeur 9122 Fig. 2 A B warm water (rood) koud water (blauw) eau chaude (rouge) eau froide (bleu) 3

4 3. TECHNISCHE GEGEVENS 3. DONNEES TECHNIQUES ENU 5-1 ENO 5-1 inhoud l 5 5 contenance spanning V / Hz 230 / / 50 tension vermogen W puissance opwarmingstijd ( T 50 C) min temps de chauffe ( T 50 C) stilstandsverlies bij 65 C kwh / 24 h 0,27 0,27 perte à l arrêt à 65 C beschermingsgraad IP 24 D IP 24 D degré de protection beschermingsklasse 1 1 classe de protection netto gewicht kg 3,9 3,9 poids net Deze toestellen stemmen overeen met de EEG-richtlijn nr EEC voor radio-ontstoring met de vervangingsrichtlijn nr. 82/499. Les appareils sont conformes à la directive n CEE relative aux perturbations radioélectriques et avec la directive supplémentaire n. 82/ INSTALLATIE 4. INSTALLATION 4.1 Algemeen Dit toestel dient door een bevoegd installateur te worden geplaatst. Hij dient zich te houden aan de geldende nationale en plaatselijke voorschriften. In geval van twijfel dient hij zich te informeren bij de officiële instanties of bij het Algemeen Agentschap JUNKERS. 4.2 Belangrijke opmerkingen Deze warmwatertoestellen zijn open (drukloze) toestellen, die enkel voor de warmwatervoorziening van één tappunt mogen gebruikt worden. Het toestel ENU 5-1 mag uitsluitend met de ééngatsmengkraan 9129 (optie) gemonteerd worden. Het toestel ENO 5-1 mag uitsluitend met de mengkraan 9122 (optie) gemonteerd worden. Deze waterverwarmers zijn met een nieuwe automatische oververhittingbeveiliging uitgerust. Bij storing schakelt deze het toestel uit zolang de stekker in het stopcontact steekt. Steeds de stekker uittrekken. Na afkoeling van het toestel of na het vullen met koud water, de stekker terug insteken. Dan pas kan het toestel terug in gebruik genomen worden. Indien het toestel dan weer zou uitschakelen, dient het door een vakman gecontroleerd te worden. 4.1 Généralités Cet appareil doit être placé par un installateur compétent. Il doit se conformer aux normes et prescriptions nationales et locales en la matière. En cas de doute il doit se renseigner auprès des instances officielles ou auprès de l'agence Générale JUNKERS. 4.2 Remarques importantes Ces chauffe-eau sont des appareils ouverts (sans pression), qui ne peuvent être utilisés que pour l'alimentation en eau chaude d'un seul point de puisage. Le chauffe-eau ENU 5-1 ne peut être monté qu'avec le mélangeur monotrou 9129 (option). Le chauffe-eau ENO 5-1 ne peut être monté qu'avec le mélangeur 9122 (option). Ces chauffe-eau sont équipés d une nouvelle sécurité de surchauffe automatique. En cas de perturbation, elle déclenche l appareil tant que la fiche est dans la prise de courant. Retirez toujours la fiche. Après le refroidissement de l appareil ou après le remplissage d eau froide, remettez la fiche dans la prise. L appareil peut être à nouveau mis en service. Si l appareil se déclenche à nouveau, il doit être contrôlé par un homme du métier. 4

5 5. MONTAGE EN HYDRAULISCHE AAN- SLUITING 5. MONTAGE ET RACCORDEMENT HYDRAU- LIQUE De toestellen mogen enkel met de overeenkomstige mengkranen geïnstalleerd worden. Zij mogen nooit onder druk gebracht worden. Het gebruik van gewone kranen, zelfs met veiligheidsgroep, kan tot onherstelbare beschadiging leiden. Bij koudwaterdrukken hoger dan 5 bar, moet een drukverminderaar, die de waterdruk beperkt tot 3 bar, geplaatst worden. Aan de uitloopbek van de mengkranen mogen geen afremmende aansluitingen zoals doucheslangen, perlators, vaatwasmachines, enz. aangebracht worden. De aansluitbuisjes van de mengkraan mogen niet verlengd worden. Bij het toestel wordt een ophangbeugel bijgeleverd. Deze vergemakkelijkt de eventuele vervanging van het toestel omdat de bestaande boringen gebruikt kunnen worden. Bevestig de beugel aan de muur. Hang de waterverwarmer aan deze beugel en trek hem naar beneden om hem stevig vast te haken. Monteer, bij ENO5-1, eerst de kraan en plaats de verbindingsbuizen. De beugel wordt gemonteerd op een afstand van 345 mm van de aansluitingen (fig. 3). Teken op een onderlinge afstand van 140 mm de te boren gaten af. Boren en pluggen aanbrengen. Gebruik daartoe de met een 1 gemerkte gaatjes van de beugel. Monteer, bij ENU 5-1 eerst het toestel en daarna de kraan. Ces chauffe-eau ne peuvent être installés qu'avec les mélangeurs correspondants. Ils ne peuvent en aucun cas être mis sous pression. L'emploi des mitigeurs ordinaires, même avec groupe de sécurité, peut causer des dégâts irréparables. Lors des pressions eau froide de plus que 5 bars, on doit installer un limiteur de pression qui réduit la pression d eau jusqu à 3 bars. Ne jamais diminuer le diamètre du bec d'écoulement p. ex. par des flexibles de douche, brise-jets, lave-vaisselles, etc. raccordés au bec du mélangeur. Les tuyaux de raccordement du mélangeur ne peuvent pas être allongés. Les appareils sont livrés avec un support pour le montage. Celui facilite le remplacement éventuel de l appareil parce que les points de fixation peuvent être réutilisés. Fixez la patte de soutien au mur. Accrochez le chauffeeau à la patte et bloquez-le en tirant vers le bas. Installez, pour ENO 5-1, d abord le mélangeur et les tuyaux de raccordement. Le support est monté à une distance de 345 mm des raccordements (fig. 3). Marquez les trous à forer à une distance de 140 mm de l un à l autre. Forez en introduisez les chevilles. Utilisez les trous marqués d un 1 du support. Installez, pour ENU 5-1 d abord l appareil et ensuite le mélangeur. Fig. 3 Fig. 4 Let op de merktekens en kleuren voor de stromingsrichting van het water op de aansluitbuisjes van de mengkraan. Deze moeten overeenstemmen met de kleuren op het toestel. Het met een rode pijl gemerkte buisje mag niet dieper dan 20 mm in de warmwateraansluiting ingestoken worden. Inkorten indien nodig. Daarna het toestel met water vullen vooraleer de stekker in het stopcontact te steken. Faites attention aux repères et aux couleurs sur les tubes du mélangeur indiquant la direction de l'eau. Ils doivent correspondre aux couleurs sur le chauffe-eau. Le tube marqué d'une flèche rouge ne peut être introduit plus de 20 mm dans le raccordement eau chaude. Raccourcir si nécessaire. Ensuite, remplissez l'appareil d'eau avant de mettre la fiche dans la prise. 5

6 5.1 Montage van de mengkraan 9129 (alleen voor ENU 5-1 Bevestig de uitloopbek in het kraanlichaam. Schuif de rubberen dichting (1) over het draadstuk (2) van de mengkraan. Plaats de kraan in het voorgeboorde gat van de wastafel. De kraan bevestigen zoals aangeduid in fig. 5. Daarna de contramoer (3) vast aandraaien. Vooraleer de koperen buizen aan te sluiten, de leidingen goed doorspoelen. 5.1 Montage du mélangeur 9129 (uniquement pour ENU 5-1) Fixez le bec d écoulement dans le corps du mélangeur. Glissez le joint en caoutchouc (1) sur la partie filetée (2) du mélangeur. Placez le mélangeur dans le trou prévu dans le lavabo. Fixez le mélangeur comme indiqué en fig. 5. Serrez bien le contre-écrou (3). Bien rincer la tuyauterie avant de raccorder les tuyaux en cuivre. 1 rubberen dichting 2 draadstuk van de mengkraan 3 contramoer 4 uitloopbuis van het toestel (rode pijl) 5 toevoerbuis naar het toestel (blauwe pijl) 6 koudwateraansluitbuis 7 remstuk met koppeling en dichtingen 8 koppelingen en dichtingen Fig. 5 1 joint en caoutchouc 2 partie filetée du mélangeur 3 contre-écrou 4 tuyau d écoulement de l appareil (flèche rouge) 5 tuyau d alimentation de l appareil (flèche bleue) 6 tuyau de raccordement eau froide 7 frein d eau avec raccord et joints 8 raccords et joints De afzonderlijk bijverpakte koppelingen en dichtingen over de koperen buizen schuiven zoals aangeduid in fig. 5. Het passende remstuk (7 - zie tabel) in de koudwateraansluitbuis (6 - met een blauwe pijl gemerkt) steken en aansluiten aan de haakse waterkraan. Het niet monteren van het remstuk - indien dit effectief nodig is - kan tot onherstelbare beschadiging van het toestel leiden. De met een rode pijl gemerkte lange buis (4) aan de uitloop van het toestel aansluiten. De met een blauwe pijl gemerkte lange buis (5) aan de toevoer van het toestel aansluiten. Glissez les raccords et joints que se trouvent dans un emballage séparé, sur les tuyaux en cuivre comme indiqué en fig. 5. Fixez le frein d eau correspondant (7 - voir tableau) dans le tuyau de raccordement eau froide (6 - marqué d une flèche bleue) et raccordez au robinet d eau équerre. Le non-montage du frein d eau - quand ceci est effectivement nécessaire - peut causer des dégâts irréparables à l appareil Raccordez le tuyau long marqué d une flèche rouge (4) à la sortie de l appareil. Raccordez le tuyau long marqué d une flèche bleue (5) à l entrée de l appareil. Tabel voor de keuze van het remstuk Tableau pour la sélection du frein d eau maximale leidingdruk remstuk pression du réseau frein d eau maximale tot 2 bar niet nodig jusqu à 2 bars pas nécessaire tot 4 bar kort remstuk 22 mm jusqu à 4 bars frein d eau court 22 mm tot 6 bar lang remstuk 25 mm jusqu à 6 bars frein d eau long 25 mm Het maximumdebiet mag niet meer dan 5 l/min bedragen. Daarom moet de koudwatertoevoer van hogervermelde remstukken voorzien worden. Le débit maximum ne peut pas dépasser 5 l/min. Pour cela l alimentation en eau froide doit être prévue des freins d eau décrits ci-dessus. 6

7 6. ELEKTRISCHE AANSLUITING 6. RACCORDEMENT ELECTRIQUE De voorschriften van de plaatselijke elektriciteitsmaatschappij en van het algemeen reglement op de elektrische installaties, moeten strikt opgevolgd worden. Voor de ingebruikname dient te worden gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de spanning van de waterverwarmer. De waterverwarmer dient beveiligd te zijn met een zekering die overeenkomt met de stroomsterkte aangeduid op het toestel. De waterverwarmers zijn voorzien van een aansluitkabel met stekker en worden aangesloten aan een stopcontact met aarding. Les prescriptions de la compagnie d'électricité locale et le règlement sur les installations électriques, sont à observer strictement. Avant la mise en service, contrôlez que la tension de réseau est conforme à la tension du chauffe-eau. La protection du chauffe-eau doit être réalisée par un fusible ayant le calibre correspondant à l'ampérage indiqué sur le boiler. Ces chauffe-eau sont munis d'un câble de raccordement avec fiche et sont raccordés à une prise de courant avec mise à la terre netaansluiting temperatuurregelaar controlelampje weerstand automatische temperatuurbegrenzer (115 C) raccordement réseau régulateur de température lampe témoin résistance limiteur de température automatique (115 C) Fig INBEDRIJFSTELLING 7. MISE EN SERVICE Het toestel mag pas ingeschakeld worden nadat het gevuld werd. Daarom eerst (d.m.v. de wateraftapkraan) water uit de kraan laten lopen vooraleer de stekker in het stopcontact te steken. Het toestel mag ook niet kortstondig zonder water in gebruik genomen worden. 7.1 Debietregeling Het maximaal debiet moet beperkt worden tot 5 lit/min voor een optimaal gebruik van het toestel. Bij mengkranen 9129 (voor ENU 5-1) de kunststof remstukken in de koudwateraansluiting monteren. Bij mengkranen 9122 (ENO 5-1) wordt het debiet ingesteld met de regelschroef in het regeltussenstuk, met volledig geopende aftapkraan en bij maximale waterdruk. 7.2 Eerste ingebruikname Bij de mengkraan 9129 (voor ENU 5-1) wordt de temperatuurkiezer tot aan de rode aanslag ingesteld en wordt de aftapkraan geopend. Bij de mengkraan 9122 (voor ENO 5-1) wordt alleen de warmwateraftapkraan (rood) geopend. Wacht tot het water met volle straal uitstroomt. Le chauffe-eau ne peut être mis sous tension qu'après remplissage. Faites couler de l eau par le mélangeur (à l aide du robinet de puisage) avant de mettre la fiche dans la prise. Ce chauffe-eau ne peut fonctionner sans eau - même pendant un bref instant. 7.1 Réglage du débit Le débit maximum doit être limité à 5 lit/min pour un fonctionnement optimal de l appareil. Pour les mélangeurs 9129 (pour ENU 5-1) montez les freins d'eau en matière synthétique dans le raccordement eau froide. Pour les mélangeurs 9122 (pour ENO 5-1) ouvrez le robinet de puisage complètement. Réglez le débit au moyen de la vis de réglage, se trouvant dans le raccord d'étranglement, à la pression d'eau maximale. 7.2 Première mise en service Avec le mélangeur 9129 (pour ENU 5-1) réglez le sélecteur de température jusqu'à la butée rouge. Ensuite ouvrez le robinet de puisage. Avec le mélangeur 9122 (pour ENO 5-1) ouvrez le robinet de puisage d'eau chaude (rouge). Attendez jusqu'à ce que l'eau coule à plein débit. 7

8 7.3 Eerste opwarming De stekker in het stopcontact steken met de temperatuurkiezer (fig. 7) in de positie. Het toestel mag pas ingeschakeld worden nadat het gevuld werd. Vervolgens op "3" instellen. Controleer de eerste opwarming tot het controlelampje (fig. 7) dooft. Bij storing het toestel uitschakelen (stekker uittrekken). Door de ingebouwde temperatuurregelaar wordt de opwarming in- en uitgeschakeld, om het water steeds op de ingestelde temperatuur te houden. In de bedrijfsstand licht het controlelampje op. Uit de bek van de kraan zal een beetje expansiewater druppelen. controlelampje témoin 7.3 Premier réchauffement Introduisez la fiche dans la prise avec le sélecteur de température (fig. 7) en position. L'appareil ne peut pas être enclenché, qu'après remplissage. Ensuite réglez sur "3". Contrôlez le premier réchauffement jusqu'à ce que le témoin (fig. 7) s'éteint. En cas de perturbation, débranchez l'appareil (retirez la fiche). Le régulateur de température incorporé enclenche et déclenche le réchauffement afin de garder l'eau à la température demandée. Dans la position fonctionnement le témoin s'allume. Un peu d'eau de dilatation s'écoulera par le bec du mélangeur. Fig. 7 temperatuurkiezer sélecteur de température 8. BEDIENING (fig. 7) 8. BEDIENING (fig. 7) De gewenste watertemperatuur kan met de temperatuurkiezer, traploos ingesteld worden. La température souhaitée peut être réglée - sans étapes - avec le sélecteur de température. Vorstbeveiliging. De temperatuurregelaar schakelt in wanneer de temperatuur onder + 12 C daalt. Protection contre le gel. Le sélecteur de température s'enclenche quand la température descend en dessous de + 12 C. 1 Uitlooptemperatuur van ongeveer 35 C. 1 Température d'écoulement d'environ 35 C. E Spaarstand. Uitlooptemperatuur van ongeveer 60 C. De warmteverliezen zijn gering en kalkvorming wordt tot een minimum beperkt. E Position économique. Température d'écoulement d'environ 60 C. Les pertes de chaleur sont minimes et la formation de calcaire est réduite au minimum. 3 Uitlooptemperatuur van ongeveer 80 C. Gebruik deze positie alleen bij grote warmwaterbehoeften. Let op voor verbrandingsgevaar en voor kalkvorming! 3 Température d'écoulement d'environ 80 C. Utilisez cette position uniquement si des grandes quantités d'eau sont nécessaires. Faites attention aux brûlures et à la formation de calcaire! 8

9 8.1 Instelling van de temperatuurbegrenzing (fig. 7) Ga als volgt te werk indien U de maximumtemperatuur op 35, 40, 45, 50 of 60 C wenst te beperken. De temperatuurkiezer op instellen en aftrekken. De bijgeleverde schroef op de overeenkomende plaats inschroeven. De temperatuurkeuzeknop terug monteren. Deze instelling mag enkel door een vakman gebeuren. 8.1 Réglage de la limitation de la température (fig. 7) Procédez comme suite si vous souhaitez de limiter la température maximale à 35, 40, 45, 50 ou 60 C. Réglez le sélecteur de température en position et retirez-le. Vissez la vis livrée avec à l endroit correspondant. Remontez le bouton de sélection de température. Ce réglage ne peut être fait que par un homme du métier. 9. ONDERHOUD 9. ENTRETIEN Onderbreek de stroomtoevoer naar de waterverwarmer bij elke tussenkomst. Het toestel aan de buitenzijde met een vochtig doek reinigen. Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. 9.1 Opmerkingen Het vervangen van elektrische onderdelen en/of de herstelling van de elektrische aansluiting mogen enkel door een vakman gebeuren. Hij dient steeds originele wisselstukken te gebruiken. 9.2 Maandelijkse controle Een maal per maand de thermostaat op maximum instellen (positie 3) als thermische desinfectie. Dit voorkomt de vorming van schadelijke bacteriën zoals de legionellabacterie. Nadat het toestel de maximumtemperatuur bereikt heeft, een hoeveelheid heet water via de aftapkraan laten weglopen. 9.3 Ontkalking Kalkafzetting in de waterverwarmer leidt tot een vermindering van het uitloopdebiet. Het is dan noodzakelijk het toestel door een vakman of door JUNKERS te laten ontkalken. 9.4 Reinigen van de uitloopbek De uitloopbek moet regelmatig (afhankelijk van het kalkgehalte in het water) gereinigd worden, opdat geen overdruk in het toestel zou ontstaan. Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique du chauffe-eau. Nettoyez le manteau de l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas des produits agressifs ou dissolvants. 9.1 Remarques Le remplacement des parties électriques et/ou la réparation du raccordement électrique doivent être effectués par un professionnel. Il doit toujours utiliser les pièces d'origine. 9.2 Contrôle mensuel Réglez, une fois par mois, le thermostat au maximum (position 3) comme désinfection thermique. Ceci évite la formation des bactéries nuisibles comme la bactérie légionellose. Après que l appareil a atteint la température maximale, faites couler une quantité d eau chaude via le robinet de puisage. 9.3 Détartrage L'entartrage du chauffe-eau mène à une réduction du débit d'écoulement. Le détartrage du chauffe-eau par un homme de métier ou par JUNKERS s'impose. 9.4 Nettoyage du bec d écoulement Le bec d écoulement doit être nettoyé régulièrement (dépendant de la concentration de calcaire dans l eau) afin qu une surpression dans l appareil soit évitée. 9

10 10. TIPS OM EVENTUELE STORINGEN OP TE LOSSEN Onvoldoende uitloopdebiet bij volledig geopende mengkraan. Oplossing : 1. Laat het toestel ontkalken. 2. Controleer of de uitloop niet belemmerd wordt. De gewenste temperatuur wordt niet bereikt. Oplossing : 1. Instelling van de temperatuurkeuzeknop controleren. 2. Indien bij maximuminstelling de temperatuur niet bereikt wordt, moet het toestel ontkalkt worden. Het toestel warmt niet meer op. Oplossing : 1. Steekt de stekker wel in het stopcontact? 2. Stopcontact controleren. 3. Was het toestel voor het inschakelen gevuld? Toestel vullen zoals beschreven bij Eerste ingebruikname. Het toestel wordt gevuld door de warmwaterkraan volledig te openen. Het toestel is gevuld wanneer er water uit de uitloopbek stroomt. 4. Het toestel is uitgerust met een oververhittingbeveiliging. Indien deze de werking onderbroken heeft, de stekker gedurende ongeveer 3 minuten uittrekken (afkoelperiode). Het toestel vullen door de warmwaterkraan te openen tot water uit de uitloopbek stroomt en de stekker terug insteken. De temperatuurkiezer in bv. positie 1 zetten om de opwarming te starten. (controlelampje brandt) Opgelet : Indien het toestel niet opwarmt of wanneer de oververhittingbeveiliging terug ingrijpt, dient het toestel door een vakman of door JUNKERS te worden gecontroleerd. Bij ENU 5-1, sterk nalopen na het sluiten van de mengkraan. Oplossing : Het met een rode pijl gemerkte buisje mag niet dieper dan 20 mm in de warmwateraansluiting ingestoken worden 10. CONSEILS POUR RESOUDRE AUX PROBLEMES EVENTUELLES Débit d écoulement insuffisant avec mélangeur complètement ouvert. Solution : 1. Faites détartrer l appareil. 2. Contrôlez si l écoulement n est pas obstrué. La température souhaitée n est pas atteinte. Solution : 1. Contrôlez le réglage du bouton de sélection de température. 2. Si, en position maximale, la température n est pas atteinte, l appareil doit être détartré. L appareil ne chauffe plus. Solution : 1. Est-ce-que la fiche est dans la prise? 2. Contrôlez la prise. 3. Est-ce-que l appareil était rempli avant la mise en service? Remplissez l appareil comme décrit dans le paragraphe Première mise en service. Remplissez l appareil en ouvrant complètement le robinet d eau chaude. L appareil est rempli quand l eau coule par le bec d écoulement. 4. L appareil est équipé d une sécurité de surchauffe. Si elle a déclenché le fonctionnement, retirez la fiche de la prise pendant environ 3 minutes (temps de refroidissement). Remplissez l appareil par le robinet eau chaude jusqu à ce que l eau s écoule par le bec d écoulement et introduisez la fiche. Mettez le sélecteur de température p. ex. en position 1 afin d enclencher le réchauffement. (le témoin s allume) Attention : Si l appareil ne chauffe pas ou si la sécurité de surchauffe intervient à nouveau, un contrôle par un homme de métier ou par JUNKERS s impose. Pour ENU 5-1, écoulement fort après avoir fermé le mélangeur. Solution : Le tube marqué d'une flèche rouge ne peut être introduit plus de 20 mm dans le raccordement eau chaude. Bij alle andere storingen, de stekker uittrekken en het toestel door een vakman of door JUNKERS laten controleren. En cas de toute autre perturbation, retirez la fiche et faites contrôler l appareil par un homme du métier ou par JUNKERS. 10

11 11. BELANGRIJKE NOTA S 11. NOTICES IMPORTANTES De typeaanduiding en het serienummer vindt U terug op de kenplaat van het toestel. Gelieve deze gegevens te vermelden op de garantiekaart en bij elk contact met Uw installateur of met onze naverkoopservice. Vous trouverez l'indication du type et le numéro de série sur la plaque signalétique de l'appareil. Veuillez mentionner ces données sur la carte de garantie et lors de chaque contact avec votre installateur ou avec notre service après-vente. VOORBEELD VAN EEN KENPLAAT EXEMPLE D UNE PLAQUE SIGNALETIQUE INSTALLATEUR JUNKERS Typ : ENU 5-1 TTNR. : W 230 V IP 24 D 51 Kunststoff 115 C 0 Mpa E typeaanduiding indication du type Fertig.-datum : 662 / lfd.nr voorbeeld van een serienummer exemple d un numéro de série 12. NAVERKOOPSERVICE 12. SERVICE APRES-VENTE Het Algemeen Agentschap JUNKERS heeft een technische naverkoopservice ter beschikking van de installateur en de gebruiker. In geval van moeilijkheden, wendt U tot het Algemeen Agentschap JUNKERS of tot één van onze lokale agenten (naverkoopservice van de fabriek). L'Agence Générale JUNKERS tient un service aprèsvente à la disposition de l'installateur et de l'usager. En cas de difficulté, adressez-vous à l'agence Générale JUNKERS ou à l'un de ses agents locaux (service aprèsvente de l'usine). 13. WAARBORG 13. GARANTIE De toegestane waarborg is slechts geldig indien de installatie nauwkeurig voldoet aan deze voorschriften en indien de volledige installatie volgens de regels der kunst uitgevoerd werd. De waarborg is toepasbaar volgens de voorwaarden vermeld op de garantiekaart. Deze moet worden teruggestuurd na de ingebruikname naar het Algemeen Agentschap JUNKERS, met vermelding van type en serienummer zoals aangeduid op de kenplaat van het toestel (zie fig. hierboven). La garantie accordée n'est valable que si l'installation est rigoureusement conforme aux présentes prescriptions et si l'installation entière est correctement effectuée. La garantie est applicable suivant les conditions reprises sur la carte de garantie. Celle-ci doit être complétée du type et du numéro de série, indiqués sur la plaque d'immatriculation de l'appareil et retournée à l'agence Générale JUNKERS dès la mise en service (voir fig. cidessus). TIP : Stuur de garantiekaart onmiddellijk op na de inbedrijfstelling. Dit zal de contacten vergemakkelijken. TIP : Envoyez la carte de garantie immédiatement après la mise en service. Ceci facilitera les contacts. 11

12 14. NUTTIGE ADRESSEN 14. ADRESSES UTILES NAVERKOOPSERVICE STREEK - REGION SERVICE APRES VENTE ZONES ANTWERPEN + LIMBURG + OOST-VLAANDEREN + WEST-VLAANDEREN Kontichsesteenweg Aartselaar Fax / 09 / 011 / 012 / 013 / / 016 / 050 / 051 / / 054 / 055 / 056 / / 059 / 089 BRUSSEL/BRUXELLES + VLAAMS-BRABANT + BRABANT-WALLON + HAINAUT + LIEGE + NAMUR + LUXEMBOURG Steenweg naar Halle Sint-Genesius-Rode Fax / 04 / 010 / 019 / 060 / / 064 / 065 / 067 / 068 / / 080 / 081 / 082 / 083 / / 086 / 087 & INGEVAL VAN AFWEZIGHEID EN CAS D ABSENCE EEN ADRES UNE ADRESSE nv SERVICO sa - Kontichsesteenweg Aartselaar Fax Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen zonder voorafgaande toestemming van de uitgever. Wijzigingen voorbehouden. Toute reproduction interdite sans accord préalable de l éditeur. Sous réserve de modifications. PVM 8/ nv SERVICO sa Kontichsesteenweg AARTSELAAR Fax

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION Ribbon douchecabine / cabine de douche (ref. 223216) Barna douchecabine / cabine de douche (ref. 223217)! Voor uw gemak zijn de wanden en tub van deze douchecabine

Nadere informatie

ZWE 24-4 MFK EUROSTAR ZWE 24-4 & 28-4 MFA EUROSTAR

ZWE 24-4 MFK EUROSTAR ZWE 24-4 & 28-4 MFA EUROSTAR Handleiding Manuel ZWE 24-4 MFK EUROSTAR ZWE 24-4 & 28-4 MFA EUROSTAR DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJFSTELLING, HET ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE MOETEN DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR GEBEUREN. VOOR UW VEILIGHEID

Nadere informatie

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd) 1 560 350 5 30 570 600 (850) (1800) (390) 40 Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd) glu e Mitigeur Lavabo (non fourni) lavabomengkraan (niet bijgeleverd) 80551/55

Nadere informatie

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE DESCRIPTION Double volume Mono volume d b e f c Mono volume g a h i Double volume a b c d e f g h i Cuve Couvercle avec palette(s) de commande

Nadere informatie

handleiding / Manuel Combi installatieset Set d installation Combi

handleiding / Manuel Combi installatieset Set d installation Combi handleiding / Manuel Combi installatieset Set d installation Combi nederlands VOORWOORD Inleiding Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Combi Installatieset.Met deze set kunt u naast kokend water

Nadere informatie

ESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE. DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE

ESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE.   DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE ESQU DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE www.vanmarcke.com Belangrijk: - Lees deze instructies aandachtig vooraleer de installatie te beginnen.

Nadere informatie

vaste douchewand panneau de douche fixe

vaste douchewand panneau de douche fixe vaste douchewand panneau de douche fixe NL Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Van Marcke go product. Bekijk eerst zorgvuldig deze handleiding voor u de installatie aanvangt. 230029-230030 GORDON Merci

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF ELEKTRISCHE POMP VOOR VET (PEG-N) EN OLIE (PEO-N) POMPES POUR GRAISSE (PEG-N) ET POUR HUILE (PEO-N) TYPISCH VOORBEELD EXEMPLE D APPLICATION U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non

Nadere informatie

Huz 5c, Hoz 5c Huz 5cA, Hoz 5cA

Huz 5c, Hoz 5c Huz 5cA, Hoz 5cA Huz 5c, Hoz 5c Huz 5cA, Hoz 5cA Lage druk-waterverwarmers Gebruiksaanwijzing en montage voorschriften Inhoud Page Technische gegevens 3 Tips voor de gebruiker 4 Gebruiksaanwijzing voor gebruiker en installateur

Nadere informatie

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE Handleiding Manuel GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE update van 11/09/2015 www.scalaplastics.com Gereedschappen en bevestigingsmiddelen: Hamer, meetlint, metaalzaag met een cirkelzaagblad met fijne tanden,

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

INSTALLATIE VOORSCHRIFT INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling

Nadere informatie

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE Algemene informatie Controleer de producten bij ontvangst onmiddellijk op eventuele schade, ontbrekende delen of productiefouten. Problemen dienen onmiddellijk

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar Handleiding SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar A. Aansluiting Indien foute draadrichting: wissel de bruine en zwarte motordraad om. B. Afstelling 1. De draairichting van de oprolbuis

Nadere informatie

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm 481 120 465 300 300 712 742 900 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van de muur. Er wordt ten sterkste

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande SOLE Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen Afstandsbediening Télécommande 418 419 REVOLUTION VASCHE SOLE inart NOVELLINI decoration technology REVOLUTION VASCHE

Nadere informatie

Transformateurs monophasés de sécurité

Transformateurs monophasés de sécurité Types : E 24 SC x E 26 SC 63 EF 212 SC x EF 224 SB x E 212 SC x E 224 SB x Dieses Dokument enthält nur einen Teil unseres Katalogs. This document contains only part of our catalogue. In bijgevoegd uittreksel

Nadere informatie

Totem. toiletkast lave mains TT-TKM-65-65cm

Totem. toiletkast lave mains TT-TKM-65-65cm TT-TKM-65-65cm 2 200 TT-TKM-80-80cm 2 200 TT-TKZ-65-65cm 200 200 TT-TKZ-80-80cm 200 200 spiegel miroir TT-SP-20(C) - 20 230V 3G 2,5mm² 230V 3G 2,5mm² (30mA) 300 33 200 Elektrische Aansluiting De elektrische

Nadere informatie

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION BS/16277 Standaard vuldoppen Manuele vuldop diameter 35, kleur zwart Bouchons de remplissage manuel standard Bouchon de remplissage manuel diamètre 35, couleur noir BS/22096 Drukvuldoppen Drukvuldop TPO

Nadere informatie

www.gallon.be lineaire actuatoren vérins linéaires

www.gallon.be lineaire actuatoren vérins linéaires lineaire actuatoren vérins linéaires afmetingen dimensions.4 SHG-5-A -> SHG-100-A.5 SHG-5-A -> SHG-500-A.6 SHG-5-B -> SHG-100-B.7 SHG-0-B -> SHG-500-B.8 afmetingen van de accessoires dimensions des accessoires

Nadere informatie

Montagehandleiding - Notice de montage

Montagehandleiding - Notice de montage Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 763108 Omschrijving - Déscription Carport 304 * 510 cm ALU Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig gemaakt, gecontroleerd en

Nadere informatie

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par ici! Langs hier! HOME PAGE Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche

Nadere informatie

Sac à dos de sécurité Wolffepack

Sac à dos de sécurité Wolffepack 951-464 Sac à dos de sécurité Wolffepack Réf. 218-338 Veuillez lire cette notice d utilisation attentivement avant d utiliser le produit! Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les indications

Nadere informatie

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C)

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C) 603,5 SQUADRA onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C) 48 909 767 120 350 350 614 644 550 700 710 560 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

Cascade. onderkast meuble vasque CS-OK-07C

Cascade. onderkast meuble vasque CS-OK-07C 523 835 65 740 750 900 onderkast meuble vasque CS-OK-07C 110 480 110 140 525 350 350 700 308 308 De voorzieningen zijn bepaald voor de waskommen die worden meegeleverd met onze tabletten. Wanneer men andere

Nadere informatie

Verwarming & Chillers. Chauffages & Groupe-Froids

Verwarming & Chillers. Chauffages & Groupe-Froids Verwarming & Chillers Chauffages & Groupe-Froids The Series - Thermo-elektrisch Koelaggregaat - Geschikt voor zoet- en zeewater aquariums - Micro-processor gestuurd - Geluidsarm - Gemakkelijk te installeren

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

Montagehandleiding - Notice de montage

Montagehandleiding - Notice de montage Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 771417 Omschrijving - Déscription Carport Hannover 604 x 760 cm Carport Hannover 604 x 760 cm Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig

Nadere informatie

FUS72 UNIQ. Smeltlood 72 C Canne thermique 72 C Fusible link 72 C K137-A 12/2016

FUS72 UNIQ. Smeltlood 72 C Canne thermique 72 C Fusible link 72 C K137-A 12/2016 FUS7 UNIQ Smeltlood 7 C Canne thermique 7 C Fusible link 7 C Rf-Technologies nv - Lange Ambachtstraat 0-9860 Oosterzele - België - Tel + 9 6 7 - Fax + 9 6 07 - www.rft.be - info@rft.be FUS7 UNIQ Smeltlood

Nadere informatie

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet: GF MINI SG-EL GF-EL SG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\MICROSM ROLSM\ML-00--NF-ml.doc ML-00--NF 255 BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge MINI-035-FG externe luchtimpulsen Activation

Nadere informatie

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM CombiView e Principaux avantages CombiSerie Applications Données techniques Entrée Données configurables par l'utilisateur Relais Affichage Données CEM Communication Conditions d'essai Conformité Conforme

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING DCM-5 THERMOSTATISCHE MENGKRAAN DCM-5 MITIGEUR THERMOSTATIQUE

GEBRUIKERSHANDLEIDING DCM-5 THERMOSTATISCHE MENGKRAAN DCM-5 MITIGEUR THERMOSTATIQUE GEBRUIKERSHANDLEIDING DCM-5 THERMOSTATISCHE MENGKRAAN DCM-5 MITIGEUR THERMOSTATIQUE 1- Installatie : 1-1 Plaatsing Foto 1 Teken de plaats van het toestel af op de muur. Zet het toestel op zijn plaats.

Nadere informatie

MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC:

MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC: MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC: 2760339 P d V a Le Trancheur T 250 Fr Mode d emploi Nl Gebruiksaanwijzing P D www.magimix.com DESCRIPTIF / BESCHRIJVING! Lisez attentivement les consignes de sécurité

Nadere informatie

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit Jacob Muurplaat Etagère Wall unit Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Spandoeken kunnen worden

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

GSR 130 FA. Adaptation à un autre gaz. 1. Changer les injecteurs des brûleurs

GSR 130 FA. Adaptation à un autre gaz. 1. Changer les injecteurs des brûleurs I 0 0 I 0 0 C A FRANÇAIS B NEDERLANDS GSR 0 FA Adaptation à un autre gaz Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Après avoir effectué les opérations décrites

Nadere informatie

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information Refractometer Het gebruik van een Brix Refractometer Het is heel belangrijk om de kwaliteit van de biest bij ieder nieuw staal te controleren. Het beoordelen van de kwaliteit helpt u om te beslissen voor

Nadere informatie

montagehandleiding CV EN SANITAIR HOTRUN TYPE 37 / TYPE 70 ELEKTRISCHE GEISER Elwa International BV De Dollard 28 1454 AV Watergang www.elwa.

montagehandleiding CV EN SANITAIR HOTRUN TYPE 37 / TYPE 70 ELEKTRISCHE GEISER Elwa International BV De Dollard 28 1454 AV Watergang www.elwa. CV EN SANITAIR montagehandleiding HOTRUN TYPE 37 / TYPE 70 ELEKTRISCHE GEISER Elwa International BV De Dollard 28 1454 AV Watergang www.elwa.nl Inhoudsopgave Voorwoord.........................................

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants Taal Langue Français Sjaals, mutsen & handschoenen Jouw logo of tekst op een sjaal, muts of handschoenen. In de winter kun je daar natuurlijk slim

Nadere informatie

La Bouilloire 1,5 l. www.magimix.com

La Bouilloire 1,5 l. www.magimix.com La Bouilloire 1,5 l Fr Mode d emploi Nl Gebruiksaanwijzing www.magimix.com DESCRIPTIF / BESCHRIJVING Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d utiliser votre appareil. Lees de veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) 45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) Onderdelenlijst Liste d'inventaire 4004M Wandelementen / Eléments des parois Typ ovoïde 45mm 385x565 SDPAU Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case Lester Tv Meubel Meuble Tele Tv - ase Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression au recto Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Spandoeken kunnen worden afgewerkt

Nadere informatie

Série FLEX / FLEX-reeks

Série FLEX / FLEX-reeks La série FLEX comprend une série de tuyaux fl exibles qui, avec les séries SPG et SP, complète le domaine spécifi que des tubages des cheminées existantes. De FLEX-reeks is samengesteld uit een gamma fl

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

Clientèle Sociale / Beschermde Klanten

Clientèle Sociale / Beschermde Klanten Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Clientèle Sociale / Beschermde Klanten

Nadere informatie

Montagehandleiding - Notice de montage

Montagehandleiding - Notice de montage Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 763207 Omschrijving - Déscription Carport enkel 340 * 570 cm Carport simple 340 * 570 cm Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig

Nadere informatie

Buizen Tuyaux. Buizen / Tuyaux

Buizen Tuyaux. Buizen / Tuyaux Buizen Tuyaux Buizen / Tuyaux Buizen Tuyaux Ongewapende buizen Tuyaux non-armé Webeco beschikt over een volledig gamma ongewapende buizen met een diameter van 300mm tot 1000mm. Dankzij de machinaal ingestorte

Nadere informatie

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL TM1055 (829701021) Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.06 Veuillez lire et conserver

Nadere informatie

&EQQCCS ] &EQQCCS ] et prolonge leur durée de vie. 4 de waterverzachter regeneert telkens na een bepaald waterverbruik

&EQQCCS ] &EQQCCS ] et prolonge leur durée de vie. 4 de waterverzachter regeneert telkens na een bepaald waterverbruik 4 de waterverzachter regeneert telkens na x-aantal dagen 4 voorgemonteerde by-pass 4 ecologisch: zacht water beschermt je huishoudelijke toestellen en verlengt hun levensduur 4 economisch: vermindert je

Nadere informatie

INSTALLATION MISE EN SERVICE ENTRETIEN INSTALLATIE IN BEDRIJFSTELLING ONDERHOUD. RBK 10 S - 4 / RBE 10 S-3 : 10 l SOUS-EVIER. : 15 l onder gootsteen

INSTALLATION MISE EN SERVICE ENTRETIEN INSTALLATIE IN BEDRIJFSTELLING ONDERHOUD. RBK 10 S - 4 / RBE 10 S-3 : 10 l SOUS-EVIER. : 15 l onder gootsteen INSTALLATION MISE EN SERVICE ENTRETIEN INSTALLATIE IN BEDRIJFSTELLING ONDERHOUD RBK 10-4 : 10 l SUR-EVIER RBK 10 S - 4 / RBE 10 S-3 : 10 l SOUS-EVIER RBK 15-4 : 15 l SUR-EVIER RBK 15 S - 5 : 15 l SOUS-EVIER

Nadere informatie

Akváriové regulaãné ohrievacie teleso SK Grelnik za akvarije z regulacijo Încălzitor reglabil pentru acvariu

Akváriové regulaãné ohrievacie teleso SK Grelnik za akvarije z regulacijo Încălzitor reglabil pentru acvariu 3601-3609 25-300 W Aquarium-Reglerheizer D Thermostatic aquarium heater GB Chauffage thermostatisé d aquarium F Aquarium verwarmingsregelaar NL Termostatvärmare för akvarier S Regulerbart varmelegeme for

Nadere informatie

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC P A G 1 BEWAPENINGEN Il n existe PAS de plan d armatures-type correspondant à une application ou à une épaisseur de blocs. Les armatures

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

Inbedrijfsstelling van JTKS hokopener Mise en service du JTKS

Inbedrijfsstelling van JTKS hokopener Mise en service du JTKS Inbedrijfsstelling van JTKS hokopener Mise en service du JTKS 1. - Sluit uw deur aan en steek dan de stekker van de JTKS in het stopcontact. Na de initialisatie gaat het Led lampje snel knipperen. - Accrochez

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

De Verwarming I Le Chauffage

De Verwarming I Le Chauffage De Verwarming I Le Chauffage Radiatoren handdoekdrogers Radiateurs sèche-serviettes CALA INOX 865 ORFÉO SPA 769 CALA CHROME LNO 689,40 CLIPPER UCL 737,84 PALMA CL 184,22 ALTIMA SPA 1.267 ALIZEA 325 188

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM 1. Leg 2 stijlen + 1 diagonaal op de grond.(*1) Schuif de rechtse inkepingen van de diagonaal over de onderste verbindingsknoppen en klop vast met een kleine metalen hamer in de rechtse stijl 1. Posez

Nadere informatie

& MULDER BVBA PACHTHOFSTRAAT TERVUREN

& MULDER BVBA PACHTHOFSTRAAT TERVUREN & MULDER BVBA PACHTHOFSTRAAT 30 3080 TERVUREN NUMÉRO D'AFFILIATION NOTRE RÉFÉRENCE DATE 3904117 Ons bezoek op 02/11/2009 aan uw onderneming in toepassing van de Wet Welzijn op het Werk. 10/02/2010 Nous

Nadere informatie

SNCB. - Installations en panne. NMBS. - Defecte installaties.

SNCB. - Installations en panne. NMBS. - Defecte installaties. Vraag nr. 2139 van de heer volksvertegenwoordiger Luk Van Biesen van 10 februari 2017 aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen NMBS.

Nadere informatie

Buizen Mof-Spie Tuyaux Normal. 300 171 x x x x. 400 248 x x x x. 500 350 x x x x. 600 460 x x x x. 700 617 x x x x. 800 810 x x x x.

Buizen Mof-Spie Tuyaux Normal. 300 171 x x x x. 400 248 x x x x. 500 350 x x x x. 600 460 x x x x. 700 617 x x x x. 800 810 x x x x. buizen tuyaux 2 BUIZEN TUYAUX ONGEWAPENDE BUIZEN TUYAUX NON-ARMÉ Webeco beschikt over een volledig gamma ongewapende buizen met een diameter van 300mm tot 1000mm. Dankzij de machinaal ingestorte glip-dichting

Nadere informatie

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets Spandoeken met ringen s et banderoles avec œillets Taal Langue Spandoeken met ringen Spandoeken kunnen worden afgewerkt met ringen. Daarbij heb je de keuze uit ringen om de 30 cm, ringen om de 50 cm of

Nadere informatie

WHISTON. Tuinpaal. Poteau de jardin IM V09/18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original

WHISTON. Tuinpaal. Poteau de jardin IM V09/18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original WHISTON Tuinpaal Poteau de jardin 626467 IM V09/8 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product in gebruik neemt. Lire attentivement

Nadere informatie

E G U L O A T A C S G U O A T A L C Te l : + 3 2 5 1 2 5 0 6 8 7 sales@supremebelgium.com w w w. s u p r e m e b e l g i u m. c o m Drinkflessen/Bidons Alle drinkflessen zijn vervaardigd in de UK. De flessen

Nadere informatie

buizen rood koper tubes en cuivre brut

buizen rood koper tubes en cuivre brut Desco nv/sa Bijkhoevelaan 2 2110 Wijnegem T 03 326 33 33 F 03 326 26 07 info@desco.be BTW/TVA BE 0404.105.166 RPR/RPM Antwerpen verkoopsvoorwaarden op conditions de vente sur www.desco.be buizen rood koper

Nadere informatie

Notitieboekjes Carnet de Notes

Notitieboekjes Carnet de Notes Carnet de Notes Taal Langue Algemene aanleverspecificaties - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Wit is een uit te voeren drukkleur, zowel in zeefdruk transfer als als

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

P R AC H T I G E V L A M M E N I N E E N S L A N K O N T W E R P D E S B E L L E S F L A M M E S D A N S U N F OY E R S V E LT E

P R AC H T I G E V L A M M E N I N E E N S L A N K O N T W E R P D E S B E L L E S F L A M M E S D A N S U N F OY E R S V E LT E P R AC H T I G E V L A M M E N I N E E N S L A N K O N T W E R P D E S B E L L E S F L A M M E S D A N S U N F OY E R S V E LT E SLIMFIRES Compleet gamma strakke gashaarden passend bij modern en klassiek:

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES Juillet 2017 Style fashion 21 ROBE Dans les tailles 36 à 56 Il faut d abord lire «Quelle taille choisir?» à la page 28. La disposition des pièces en tissu se trouve à la page 2 de ce PDF. Longueur du dos

Nadere informatie

Foto op hout Photo sur bois

Foto op hout Photo sur bois Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color

Nadere informatie

spiegelkast Armoire de toilette

spiegelkast Armoire de toilette spiegelkast Armoire de toilette handleiding / notice explicative (NL) Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op

Nadere informatie

Topborden Tableau additionnel pour stop trottoir

Topborden Tableau additionnel pour stop trottoir Topborden Tableau additionnel pour stop trottoir Taal Langue Français Topborden Val extra op in de winkelstraat door een topbord op je stoepbord te plaatsen. Topborden zijn de beste manier om meer aandacht

Nadere informatie

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011 CATALOGUSCATALOGUE 2011 Januari 2011 Janvier 2011 Deze prijslijst vervangt alle vorige uitgaven Cette liste de prix remplace toutes les listes précédentes chauffage par le sol Tubes Thermoplastiques alpex

Nadere informatie

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile DORMA HSW-R Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile 2 NL- ALGEMENE OPMERKINGEN Gelieve de volgende regels in acht te nemen om op lange termijn de functionele efficiëntie

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

schuifdeur porte coulissante

schuifdeur porte coulissante schuifdeur porte coulissante NL FR Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Van Marcke go product. Bekijk eerst zorgvuldig deze handleiding voor u de installatie aanvangt. Merci beaucoup d avoir acheté un

Nadere informatie

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français Ballonnen Ballons Taal Langue Ballonnen Ballonnen! En dat betekent... knallen! Laat nu je logo of bedrijfsnaam extra groot op ballonnen drukken. Kies voor elke kleur uit de regenboog, of voor een chique

Nadere informatie