Notice d utilisation Technische handleiding

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Notice d utilisation Technische handleiding"

Transcriptie

1 OLSBERG Notice d utilisation Technische handleiding Noblesse Convecteur Convector

2 Table des matières Guide d installation...6 Mode d emploi pour l utilisateur Modes de fonctionnement du convecteur Lors de la mise en service ou après une coupure de courant de plus de 24 heures Mode HOme Départ de l abaissement de température la nuit Départ de l abaissement de température le jour Supprimer occasionnellement la période d abaissement Modification occasionnelle de la température actuelle Modifier durablement la température de confort Modifier durablement l abaissement de température Modifier durablement l abaissement nocturne (durée et température) Modifier durablement l abaissement diurne (durée et température) Supprimer durablement l abaissement Mode OFfice Départ de l abaissement Modification occasionnelle de la température actuelle Modifier durablement la température de confort Modifier durablement l abaissement (durée, jour et température) Supprimer durablement l abaissement Mode CAbin (Résidence secondaire) Réglage d absence Mettre fin prématurément à la période d abaissement Fonctions dans tous les paramétrages de mode 19 Sécurité enfants Calibrage Rétablir le réglage d usine Conditions générales de garantie Inhoudsopgave Installatiehandleiding...6 Handleiding voor de gebruiker Bedrijfsmodi van de convector Bij ingebruikname en na een stroomuitval van meer dan 24 uur HOme Modus Start van de nachtverlaging Start van de dagverlaging Periode met verlaagde temperatuur eenmalig uitschakelen Actuele temperatuur eenmalig wijzigen Comforttemperatuur blijvend wijzigen Verlaagde temperatuur blijvend wijzigen Nachtverlaging (duur en temperatuur) blijvend wijzigen Dagverlaging (duur, dag en temperatuur) blijvend wijzigen Verlaging blijvend wissen OFfice Modus Start van de verlaging Actuele temperatuur eenmalig wijzigen Comforttemperatuur blijvend wijzigen Verlaging (duur, dag en temperatuur) blijvend wijzigen Verlaging blijvend wissen CAbin Modus (weekendhuisje) Instelling bij afwezigheid Periode met verlaagde temperatuur vroegtijdig beëindigen Functies in alle modus-instellingen Kinderbeveiliging Kalibrering Fabrieksinstelling weer instellen Algemene garantievoorwaarden Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans le présent manuel. Elles vous donneront toutes les précisions nécessaires sur la sécurité, l installation et l utilisation de nos appareils. Le fabricant ne répond pas des dommages résultant de la non-observation des indications fournies. Nos appareils ne doivent pas être utilisés de façon abusive, c.-à-d. employés à d autres fins que celles pour lesquelles ils sont initialement prévus. Ce manuel doit être remis à l utilisateur après l installation et être conservé avec soin. Il doit être remis au service après-vente en cas de besoin. Ce manuel doit rester joint à l appareil lors d un éventuel changement de propriétaire. Lees a.u.b. de in deze handleiding vermelde informatie zorgvuldig door. Deze verstrekt belangrijke instructies over de veiligheid, de installatie en het gebruik van de apparaten. De fabrikant is niet aansprakelijk, als de onderstaande aanwijzingen niet worden opgevolgd. De apparaten mogen niet oneigenlijk, d.w.z. tegen het voorziene gebruik, worden gebruikt. Na de installatie moet de handleiding aan de exploitant overhandigd en zorgvuldig bewaard worden. De handleiding moet zonodig aan de klantenservice getoond worden. Bij verandering van eigenaar dient de handleiding aan de nieuwe eigenaar te worden overhandigd. 4

3 Aufstellanleitung Installation instructions Guide d installation Installatiehandleiding Instrucciones de montaje Οδηγίες τοποθέτησης Eine defekte Anschlussleitung ist durch den Kundendienst oder eine qualifizierte Person zu ersetzen. If defective, the connecting cable must be replaced by customer service or a qualified person. A B C L A L B C Min / / / / Min Min 50 Min Min 50 15/ / / /- 3mm 230V~ IP20, Class I κατηγορία προστασίας IP20, κλάση I 1 2 min. 165mm V~ IP20, Class I κατηγορία προστασίας IP20, κλάση I 6

4 Un câble de branchement défectueux doit être remplacé par le service après-vente ou par toute personne qualifiée pour ce faire. Een defecte aansluitleiding moet door de klantenservice of door een gekwalificeerde persoon vervangen worden. Una línea de conexión defectuosa debe sustituirse por el servicio técnico o por una persona cualificada. Εάν ο αγωγός σύνδεσης είναι ελαττωματικός, θα πρέπει να αντικαθίσταται από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από κατάλληλα εκπαιδευμένο πρόσωπο. 5 Öl verdunstet, max. 5 Min. Oil evaporates, max. 5 min. Vapeurs de pétrole durant minutes 5 max. Olie verdampt, max. 5 min. El aceite evapora, máx. 5 minutos Το λάδι εξατμίζεται, το πολύ 5 λεπτά 6 Auto-reset, Übertemperatursicherumg. Auto reset, over-temperature fuse. Réinitialisation automatique de la sécurité contre la surchauffe. Auto-reset, oververhittingsbeveiliging. Reset automático, seguro contra sobretemperatura. Αυτόματη επαναφορά ρυθμίσεων, ασφάλεια υπερθέρμανσης. 7 Reinigung, 1x im Monat während der Heizperiode. Cleaning, once a month during the heating period. Nettoyage, 1x par mois durant la période de chauffage. Reiniging, 1x per maand gedurende de verwarmingsperiode. Limpieza, 1x al mes durante el período de calefacción. Καθαρισμός, 1 φορά το μήνα κατά τη διάρκεια της περιόδου χρήσης. Das dargestellte Symbol bedeutet: Nicht abdecken The shown symbol means: Do not cover Le symbole représenté signifie : Ne pas couvrir Het weergegeven symbool betekent: Niet afdekken El símbolo representado significa: No tapar Το σύμβολο αυτό ερμηνεύεται ως εξής: Μην καλύπτετε την επιφάνεια 7

5 Mode d emploi pour l utilisateur Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de déficiences physiques, motrices ou sensorielles à moins d être placées sous la surveillance d une personne responsable ou d avoir été instruites sur le mode d emploi de l appareil. Ne pas laisser les enfants sans surveillance pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Modes de fonctionnement du convecteur Il est possible de choisir entre trois modes de fonctionnement suivant le cas. HO (Mode HOme) pour les locaux privés. Abaissement de température le jour et la nuit, pas d abaissement de température durant le week-end. OF (Mode OFfice) pour les bureaux et locaux de même utilisation. Abaissement automatique de température durant la semaine, abaissement de température permanent durant le week-end. CA (Mode CAbin) pour les résidences secondaires. Pas d abaissement de température durant le séjour. Abaissement permanent durant l absence. Lors de la mise en service ou après une coupure de courant de plus de 24 heures 1...LED Abaissement diurne 2...Affichage de la température de consigne désirée 3...LED Chauffage Marche / Arrêt 4...LED Abaissement nocturne [F]..Touche de fonction [+]..Touche + [ ]...Touche [5]...Touche Abaissement diurne [7]...Touche Abaissement nocturne La procédure suivante de mise en service doit être exécutée de façon complète dans le cadre d une séquence continue afin d enregistrer le mode correct de fonctionnement et les fonctions. Si la procédure est saisie de façon erronée ou incomplète, mettez l appareil hors circuit et recommencez une nouvelle fois la procédure suivante. Dès que l appareil est mis sous tension, on voit clignoter par alternance : C / 17 / re. Cet affichage indique que le thermostat est resté hors tension durant une certaine période et qu un nouveau départ doit avoir lieu. Pour rétablir le réglage d usine, mettez l appareil hors circuit au niveau de l interrupteur principal. En maintenant la touche [F] appuyée, allumer l appareil de chauffage et maintenir [F] appuyée jusqu à ce que re clignote. Relâcher alors [F]. * Au bout de quelques secondes, HO (HOme) clignote. En appuyant sur [+] / [ ], sélectionner alors le mode de fonctionnement HO (HOme), OF (OFfice) ou CA (CAbin = résidence secondaire). Confirmer le mode sélectionné en appuyant sur [F]. 22 ( C) clignote. Régler la température de confort en appuyant sur [+] / [ ]. La température de confort est la température ambiante qui sert de base au réglage en dehors des périodes d abaissement de température. 16

6 Appuyer sur [F] durant plus de 5 secondes jusqu à ce que l affichage de température de confort clignote un court instant. La température de confort choisie est mémorisée. Lorsque aucune température de confort n est paramétrée, une température de 22 ( C) est automatiquement mémorisée au bout de 7 secondes. Veuillez noter que pour diverses raisons, lors d un rétablissement des réglages d usine, la procédure décrite plus haut peut être effectuée à partir du point marqué d un astérisque (*). Mode HOme Départ de l abaissement de température la nuit A l heure où l abaissement de température nocturne doit commencer, appuyer sur la touche [7] jusqu à ce que «h» (heures) clignote. «07» (07 = 7 heures) clignote alors. Régler alors la durée de l abaissement de température nocturne avec [+] / [ ]. C clignote 3 fois. Puis «17» ( C) clignote. L abaissement de température réglé s allume et la LED verte (4) clignote et indique que l abaissement de température nocturne est activé. La température est alors abaissée durant le nombre d heures réglé. Cette opération se répète chaque soir à la même heure. Départ de l abaissement de température le jour A l heure où l abaissement de température diurne doit commencer, appuyer sur la touche [5] jusqu à ce que «h» (heures) clignote. «05» (05 = 5 heures) clignote alors. Régler alors la durée de l abaissement de température diurne avec [+] / [ ]. «d» s allume brièvement. Puis «1» clignote. Régler alors avec [+] / [ ] le jour de la semaine correct (Lundi = 1, Mardi = 2, etc.). «17» ( C) clignote. L abaissement de température réglé s allume et la LED verte (1) clignote et indique que l abaissement de température diurne est activé. La température est alors abaissée durant le nombre d heures réglé. Cette opération se répète tous les jours de la semaine. Aucun abaissement diurne n a lieu le samedi et le dimanche. Supprimer occasionnellement la période d abaissement En maintenant appuyée la touche [F], appuyer une fois sur [7] (Abaissement nocturne) ou [5] (Abaissement diurne) pour supprimer la période d abaissement active ou suivante. Durant la période d abaissement supprimée, la LED (1) ou (4) et la température de confort clignotent. L abaissement est à nouveau activé dès la période suivante. Modification occasionnelle de la température actuelle Régler la température souhaitée avec [+] / [ ]. Le changement de température est valable jusqu à la prochaine période. Modifier durablement la température de confort En mode de température confort, régler la température souhaitée avec [+] / [ ]. Appuyer sur [F] jusqu à ce que l affichage de température de confort clignote un court instant. La température de confort choisie est mémorisée de façon durable. Modifier durablement l abaissement de température En mode d abaissement, régler la température souhaitée avec [+] / [ ]. Appuyer sur [F] jusqu à ce que l affichage d abaissement de température clignote un court instant. L abaissement de température choisi est mémorisé de façon durable. Modifier durablement l abaissement nocturne (durée et température) En maintenant appuyée la touche [F], appuyer 2 fois sur [7]. «h» (heures) clignote. La durée d abaissement choisie clignote alors (par ex. 06 = 6 heures). Régler la durée de l abaissement avec [+] / [ ]. C clignote 3 fois. L abaissement de température choisi clignote alors. L abaissement de température réglé s allume et la LED verte (4) clignote et indique que l abaissement de température nocturne est activé. 17

7 Modifier durablement l abaissement diurne (durée et température) En maintenant appuyée la touche [F], appuyer 2 fois sur [5]. «h» (heures) clignote. La durée d abaissement choisie clignote alors (par ex. 06 = 6 heures). Régler la durée de l abaissement avec [+] / [ ]. «d» s allume brièvement. Le jour de la semaine réglé clignote alors. Modifier alors avec [+] / [ ] le jour de la semaine (Lundi = 1, Mardi = 2, etc.). L abaissement de température réglé clignote. L abaissement de température réglé s allume et la LED verte (1) clignote et indique que l abaissement de température diurne est activé. Supprimer durablement l abaissement Appuyer sur [5] (Abaissement diurne) ou [7] (Abaissement nocturne) jusqu à ce que la LED verte s éteigne. La température de confort est allumée. Mode OFfice 1...LED Abaissement diurne 2...Affichage de la température de consigne désirée 3...LED Chauffage Marche / Arrêt 4...LED Abaissement nocturne [F]..Touche de fonction [+]..Touche + [ ]...Touche [5]...Touche Abaissement diurne [7]...Touche Abaissement nocturne Départ de l abaissement 3 heures avant le début de l abaissement souhaité appuyer sur la touche [7], jusqu à ce que «h» (heures) clignote. «12» (12 = 12 heures) clignote alors. Régler alors la durée de l abaissement en heures avec [+] / [ ]. «d» s allume brièvement. Puis «1» clignote. Régler alors avec [+] / [ ] le jour de la semaine correct (Lundi = 1, Mardi = 2, etc.). «17» ( C) clignote. La température de confort est allumée pour les 3 prochaines heures jusqu à l abaissement et la LED verte (4) indique que l abaissement est activé. Cette opération se répète tous les jours de la semaine. Un abaissement de 24 heures a lieu le samedi et le dimanche. Modification occasionnelle de la température actuelle Régler la température souhaitée avec [+] / [ ]. Le changement de température est valable jusqu à la prochaine période. 18

8 Modifier durablement la température de confort En mode de température confort, régler la température souhaitée avec [+] / [ ]. Appuyer sur [F] jusqu à ce que l affichage de température de confort clignote un court instant. La température de confort choisie est mémorisée de façon durable. Modifier durablement l abaissement (durée, jour et température) 3 heures avant le début de l abaissement souhaité, en maintenant appuyée la touche [F], appuyer 2 fois sur [7]. «h» (heures) clignote. La durée d abaissement choisie clignote alors (par ex. 13 = 13 heures). Régler la durée de l abaissement avec [+] / [ ]. «d» s allume brièvement. Le jour de la semaine réglé clignote alors. Modifier alors avec [+] / [ ] le jour de la semaine (Lundi = 1, Mardi = 2, etc.). L abaissement de température réglé clignote. La température de confort est allumée pour les 3 prochaines heures jusqu à l abaissement et la LED verte (4) indique que l abaissement est activé. Supprimer durablement l abaissement Appuyer sur [7] jusqu à ce que la LED verte s éteigne. La température de confort est allumée. Mode CAbin (Résidence secondaire) En mode CAbin, chaque température de confort réglée est mémorisée automatiquement. Réglage d absence On règle la durée de l absence et l abaissement de température correspondant : Appuyer sur [7] jusqu à ce que «d» clignote. «01» (01 = 1 jour d absence) clignote alors. Régler avec [+] / [ ] le nombre de jours d absence (1 - max. 40 jours). «10» ( C) clignote. L abaissement de température est allumé et les LED s vertes (1+4) clignotent. La température de confort clignote pour signaler que la période d abaissement est terminée. Si l on n appuie sur aucune touche, une nouvelle période d abaissement de 48 heures démarre automatiquement. Mettre fin prématurément à la période d abaissement Pour mettre fin prématurément à la période d abaissement, appuyer sur la touche [7] jusqu à ce que la température de confort s affiche. Fonctions dans tous les paramétrages de mode Sécurité enfants Activer : Appuyer simultanément sur les touches [5] et [7] jusqu à ce que apparaisse sur l affichage. Désactiver : Appuyer simultanément sur les touches [5] et [7] jusqu à ce que l indication de l affichage clignote. Calibrage Si la température ambiante ne correspond pas à la température de l affichage, on peut ajuster le thermostat. S assurer préalablement que l appareil de chauffage est réglé de façon régulière et constante sur le même réglage de température durant une assez longue période. Pour parvenir à une température ambiante aussi constante que possible, maintenir les portes et les fenêtres fermées durant cette période. En maintenant appuyée la touche [F], appuyer une fois sur [-]. C clignote 3 fois. La température réglée clignote alors. Appuyer sur [+] / [ ] jusqu à ce que la température affichée corresponde à la température effectivement mesurée dans la pièce. Appuyer sur [F] jusqu à ce que la température réglée clignote brièvement. L appareil de chauffage assurera la régulation à cette température réglée. Pour garantir un affichage correct, cette adaptation peut être répétée si nécessaire. Rétablir le réglage d usine Eteindre l appareil de chauffage En maintenant la touche [F] appuyée, allumer l appareil de chauffage et maintenir [F] appuyée jusqu à ce que re clignote. Pour plus de précisions, voir au chapitre «Lors de la mise en service ou après une coupure de courant de plus de 24 heures» Conditions générales de garantie Dans les cas prévus par la garantie vous bénéficiez des prétentions juridiques spécifiques à votre pays. Nous vous prions de les faire valoir directement auprès de votre revendeur. 19

9 Handleiding voor de gebruiker Dit apparaat is er niet voor bestemd om door personen (inclusief kinderen), met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten en/of die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, te worden gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van deze instructies kregen over de manier waarop het apparaat moet worden gebruikt. Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat zij niet met het apparaat spelen Bedrijfsmodi van de convector Al naargelang het gebruik kunnen 3 verschillende bedrijfsmodi geselecteerd worden. HO (HOme Modus) voor particuliere ruimtes. Dagelijkse dag- en nachtverlaging, in het weekeinde geen verlaging overdag. OF (OFfice Modus) voor kantoren en soortgelijke ruimtes. Automatische nachtverlaging gedurende de werkweek, in het weekeinde constante verlaging. CA (CAbin Modus) voor weekendhuisjes. Geen verlaging gedurende het verblijf van personen. Constante verlaging gedurende de afwezigheid van personen. Bij ingebruikname en na een stroomuitval van meer dan 24 uur 1...LED dagverlaging 2...Weergave van de gewenste ingestelde temperatuur 3...LED verwarming Aan / Uit 4...LED nachtverlaging [F]..Functietoets [+]..Toets + [ ]...Toets [5]...Toets dagverlaging [7]...Toets nachtverlaging De navolgende ingebruikname moet compleet en in een samenhangende volgorde uitgevoerd worden, zodat de juiste modus en de functies opgeslagen worden. Als deze procedure verkeerd of niet compleet uitgevoerd werd, schakelt u het apparaat uit en begint met opnieuw met de volgende procedure voor de ingebruikname. Zodra het apparaat ingeschakeld wordt, knippert afwisselend: C / 17 / re. Deze indicatie geeft aan dat de thermostaat gedurende een langere tijd spanningsvrij was en dat een hernieuwde start moet plaatsvinden. Om de fabrieksinstelling weer te in te stellen, schakelt u het apparaat aan de hoofdschakelaar uit. De [F]-toets ingedrukt houden en het verwarmingsapparaat inschakelen; de toets [F] zo lang ingedrukt houden, tot re knippert. [F] loslaten. * Na enkele seconden knippert HO (HOme). Door op [+] / [ ] te drukken kunt u de bedrijfsmodus HO (HOme), OF (OFfice) of CA (CAbin = weekendhuisje) selecteren. De geselecteerde modus bevestigen door op [F] te drukken. 22 ( C) knippert. De gewenste comforttemperatuur instellen door op de [+] / [ ] te drukken. De comforttemperatuur is de kamertemperatuur die buiten de tijden, waarin een verlaagde kamertemperatuur ingesteld is, heerst. [F] meer dan 5 seconden indrukken totdat de comforttemperatuur even knippert. De geselecteerde comforttemperatuur is opgeslagen. 20

10 Als er geen comforttemperatuur ingesteld wordt, wordt na 7 seconden automatisch 22 ( C) opgeslagen. Houd er a.u.b. rekening mee dat de bovengenoemde procedure om bepaalde redenen vanaf de met *-gemarkeerde paragraaf kan plaatsvinden, als de fabrieksinstelling weer werd ingesteld. HOme Modus Start van de nachtverlaging Op de tijd waarop de nachtverlaging moet beginnen, zo lang op toets [7] drukken, tot h (uur) knippert. Daarna knippert 07 (07 = 7 uur). Met [+] / [ ] het aantal uren instellen, waarop de temperatuur s nachts lager moet zijn. C knippert 3 keer. Daarna knippert 17 ( C). Met [+] / [ ] de verlaagde temperatuur instellen. De ingestelde verlaagde temperatuur is verlicht en de groene LED (4) knippert en geeft aan dat de nachtverlaging geactiveerd is. Gedurende het ingestelde aantal uren wordt de temperatuur verlaagd. Deze procedure wordt elke avond op dezelfde tijd herhaald. Start van de dagverlaging Op de tijd waarop de dagverlaging moet beginnen, zo lang op toets [5] drukken, tot h (uur) knippert. Dan knippert 05 (05 = 5 uur). Met [+] / [ ] het aantal uren instellen, waarop de temperatuur overdag lager moet zijn. d is even verlicht. Daarna knippert 1. Met [+] / [ ] de juiste dag van de week (maandag = 1, dinsdag = 2, enz.) instellen. 17 ( C) knippert. Met [+] / [ ] de verlaagde temperatuur instellen. De ingestelde verlaagde temperatuur is verlicht en de groene LED (1) knippert en geeft aan dat de dagverlaging geactiveerd is. Gedurende het ingestelde aantal uren wordt de temperatuur verlaagd. Deze procedure wordt op alle dagen van de week herhaald. s Zaterdags en s zondags wordt de temperatuur overdag niet verlaagd. Periode met verlaagde temperatuur eenmalig uitschakelen De toets [F] ingedrukt houden en één keer op [7] (nachtverlaging) of op [5] (dagverlaging) drukken, om de actieve of de volgende periode met verlaagde temperatuur uit te schakelen. Gedurende de uitgeschakelde periode met verlaagde temperatuur zijn de LED (1) of (4) en de comforttemperatuur verlicht. Vanaf de volgende periode wordt de temperatuurverlaging weer geactiveerd. Actuele temperatuur eenmalig wijzigen Met [+] / [ ] de gewenste temperatuur instellen. De temperatuurwijziging geldt alleen tot de volgende periode. Comforttemperatuur blijvend wijzigen In de comforttemperatuur-modus de gewenste temperatuur met [+] / [ ] instellen. [F] zo lang indrukken totdat de comforttemperatuur even knippert. De geselecteerde comforttemperatuur is blijvend gewijzigd. Verlaagde temperatuur blijvend wijzigen In de temperatuurverlagings-modus de gewenste temperatuur met [+] / [ ] instellen. [F] zo lang indrukken totdat de verlaagde temperatuur even knippert. De geselecteerde temperatuurverlaging is blijvend gewijzigd. Nachtverlaging (duur en temperatuur) blijvend wijzigen De toets [F] ingedrukt houden en 2 keer op [7] drukken. h (uur) knippert. Daarna knippert de ingestelde duur van de temperatuurverlaging (bijv. 06 = 6 uur). Met [+] / [ ] de duur van de temperatuurverlaging wijzigen. C knippert 3 keer. Daarna knippert de ingestelde verlaagde temperatuur. Met [+] / [ ] de verlaagde temperatuur instellen. De ingestelde verlaagde temperatuur is verlicht en de groene LED (4) knippert en geeft aan dat de nachtverlaging geactiveerd is. Dagverlaging (duur, dag en temperatuur) blijvend wijzigen De toets [F] ingedrukt houden en 2 keer op [5] drukken. h (uur) knippert. Daarna knippert de ingestelde duur van de temperatuurverlaging (bijv. 06 = 6 uur). Met [+] / [ ] de duur van de temperatuurverlaging wijzigen. d is even verlicht. Daarna knippert de ingestelde weekdag. Met [+] / [ ] de dag van de week (maandag = 1, dinsdag = 2, enz.) wijzigen. De ingestelde verlaagde temperatuur knippert. Met [+] / [ ] de verlaagde temperatuur instellen. De ingestelde verlaagde temperatuur is verlicht en de groene LED (1) knippert en geeft aan dat de dagverlaging geactiveerd is. 21

11 Verlaging blijvend wissen [5] (dagverlaging) of [7] (nachtverlaging) zo lang indrukken, tot de groene LED uitgaat. De comforttemperatuur is verlicht. OFfice Modus Start van de verlaging uur voor het gewenste begin van de temperatuurverlaging toets [7] zo lang indrukken, tot h (uur) knippert. Daarna knippert 12 (12 = 12 uur). Met [+] / [ ] de duur van de verlaging in uren instellen. d is even verlicht. Daarna knippert 1. Met [+] / [ ] de juiste dag van de week (maandag = 1, dinsdag = 2, enz.) instellen. 17 ( C) knippert. Met [+] / [ ] de verlaagde temperatuur instellen. De comforttemperatuur is het volgende 3 uur lang verlicht, totdat de verlaging begint en de groene LED (4) aangeeft dat de temperatuurverlaging geactiveerd is. Deze procedure wordt op alle dagen van de week herhaald. s Zaterdags en s zondags wordt de temperatuur 24 uur lang verlaagd. 1...LED dagverlaging 2...Weergave van de gewenste ingestelde temperatuur 3...LED verwarming Aan / Uit 4...LED nachtverlaging [F]..Functietoets [+]..Toets + [ ]...Toets [5]...Toets dagverlaging [7]...Toets nachtverlaging Actuele temperatuur eenmalig wijzigen Met [+] / [ ] de gewenste temperatuur instellen. De temperatuurwijziging geldt alleen tot de volgende periode. Comforttemperatuur blijvend wijzigen In de comforttemperatuur-modus de gewenste temperatuur met [+] / [ ] instellen. [F] zo lang indrukken totdat de comforttemperatuur even knippert. De geselecteerde comforttemperatuur is blijvend gewijzigd. Verlaging (duur, dag en temperatuur) blijvend wijzigen 3 uur voor het begin van de gewenste temperatuurverlaging de toets [F] ingedrukt houden en 2 keer op [7] drukken. h (uur) knippert. Daarna knippert de ingestelde duur van de temperatuurverlaging (bijv. 13 = 13 uur). Met [+] / [ ] de duur van de temperatuurverlaging wijzigen. d is even verlicht. Daarna knippert de ingestelde weekdag. Met [+] / [ ] de dag van de week (maandag = 1, dinsdag = 2, enz.) wijzigen. De ingestelde verlaagde temperatuur knippert. 22

12 Met [+] / [ ] de verlaagde temperatuur instellen. De comforttemperatuur is het volgende 3 uur lang verlicht, totdat de verlaging begint en de groene LED (4) aangeeft dat de temperatuurverlaging geactiveerd is. Verlaging blijvend wissen [7] zolang indrukken, tot de groene LED uitgaat. De comforttemperatuur is verlicht. CAbin Modus (weekendhuisje) In de CAbin Modus wordt de ingestelde comforttemperatuur automatisch opgeslagen. Instelling bij afwezigheid De duur van de afwezigheid en de daarbij behorende verlaagde temperatuur wordt ingesteld. Toets [7] zo lang indrukken, tot d knippert. Daarna knippert 01 (01 = 1 afwezigheidsdag). Met [+] / [ ] het aantal afwezigheidsdagen instellen (1 - max. 40 dagen). 10 ( C) knippert. Met [+] / [ ] de verlaagde temperatuur instellen. De ingestelde verlaagde temperatuur is verlicht en de groene LEDs (1+4) knipperen. Ten teken dat de periode met verlaagde temperatuur beëindigd is, knippert de comforttemperatuur. Als er geen toets ingedrukt wordt, begint automatisch na 48 uur een volgende periode met verlaagde temperatuur. Kalibrering Als de kamertemperatuur niet met de weergave in de display overeenstemt, kan de thermostaat bijgesteld worden. Zorg er van tevoren voor dat het verwarmingsapparaat gedurende een langere tijd met dezelfde temperatuurinstelling gelijkmatig en constant geregeld wordt. Voor een temperatuur die zo gelijkblijvend mogelijk is, moet u de ramen en deuren in deze tijd gesloten houden. De toets [F] ingedrukt houden en 1 keer op [ ] drukken. C knippert 3 keer. Daarna knippert de ingestelde temperatuur. Op [+] / [ ] drukken, tot de in de display weergegeven temperatuur met de daadwerkelijk gemeten kamertemperatuur overeenkomt. De toets [F] zo lang indrukken, tot de ingestelde temperatuur even knippert. Het verwarmingsapparaat zal nu op de ingestelde temperatuur werken. Voor een correcte weergave kan de aanpassing zonodig herhaald worden. Fabrieksinstelling weer instellen Verwarmingsapparaat uitschakelen. De toets [F] ingedrukt houden en het verwarmingsapparaat inschakelen; de toets [F] zo lang ingedrukt houden, tot de re knippert. Zie verder het hoofdstuk Bij ingebruikname en na een stroomuitval van meer dan 24 uur. Algemene garantievoorwaarden Bij garantiegevallen gelden de landspecifieke wettelijke aanspraken, die u rechtstreeks bij uw handelaar kenbaar kunt maken. Periode met verlaagde temperatuur vroegtijdig beëindigen Om de periode met verlaagde temperatuur vroegtijdig te beëindigen, de toets [7] zo lang indrukken tot de comforttemperatuur weergegeven wordt. Functies in alle modus-instellingen Kinderbeveiliging Activeren: Toets [5] en [7] tegelijk indrukken, tot in de display verschijnt. Deactiveren: Toets [5] en [7] tegelijk indrukken, tot de weergave in de display knippert. 23

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar Handleiding SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar A. Aansluiting Indien foute draadrichting: wissel de bruine en zwarte motordraad om. B. Afstelling 1. De draairichting van de oprolbuis

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

ING ActivePay. Guide d utilisation

ING ActivePay. Guide d utilisation ING ActivePay Guide d utilisation Bienvenue dans ING ActivePay Cher utilisateur, Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et vous remercions de votre confiance! Dans ce guide, vous trouverez

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

INSTALLATIE VOORSCHRIFT INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

HANDLEIDING KA5653BK - KA5653DW - KA5654BK - KA5654DW - KA5655BK - KA5655DW. Algemene Functies. Instructies voor gebruik:

HANDLEIDING KA5653BK - KA5653DW - KA5654BK - KA5654DW - KA5655BK - KA5655DW. Algemene Functies. Instructies voor gebruik: NL HANDLEIDING KA5653BK - KA5653DW - KA5654BK - KA5654DW - KA5655BK - KA5655DW Algemene Functies 1. Weergave van tijd: 12 of 24 uur tijd weergave 2. Kalender Modus: Maand en datum weergave 3. Alarm Modus:

Nadere informatie

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par ici! Langs hier! HOME PAGE Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedieningspaneel buiten Bedieningspaneel binnen

Bedieningspaneel buiten Bedieningspaneel binnen - 1-1211 Bedieningspaneel buiten Panneau extérieur Bedieningspaneel binnen Panneau intérieur - 2-2222 1. 1.ON/OFF: 1. ON/OFF : 2. Tijd toetsen (time): om de tijd inclusief verwarmingstijd bediening in

Nadere informatie

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Vido Réglage commande et fonctions

Vido Réglage commande et fonctions Vido Control System Instructions Getting started Vido Réglage commande et fonctions Mise en route Vido Instelling bediening en functies Aan de slag 1.0 Introduction The electronic control system on the

Nadere informatie

De all-in naar je goesting

De all-in naar je goesting De all-in naar je goesting TV + internet + mobiel + vaste lijn Tv kijken 90,94/maand 101,94/maand 115,94/maand 80 zenders TV Replay Kijk overal tv met de Proximus TV-app 1 kadofilm elke maand 1 tv-bundel

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

Juin Juni Avril April Mai Mei 2019

Juin Juni Avril April Mai Mei 2019 1. L Orée de Beaulieu Gîte/Vakantieverblijf *Gîte 20 personnes, 9 chambres dont un studio avec entrée séparée. *Vakantieverblijf 20 personen, 9 slaapkamers waarvan 1 studio met aparte ingang. Basse saison

Nadere informatie

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 39150 BELGISCH STAATSBLAD 14.05.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15 Tool introduction Telebib2 Edifact Validation page 1 / 15 10.01.2012 Er is nu een tool beschikbaar die het mogelijk maakt een tekstbestand met inhoud op basis van de Telebib2 Edifact syntaxis the valideren.

Nadere informatie

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D. Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D. www.kkush.be - www.mykkush.be - www.secties-sections.be Sectie 4D Section. Beste vrienden, Voorzitter

Nadere informatie

YUTUPRO SNEL START GIDS ENV-1588

YUTUPRO SNEL START GIDS ENV-1588 YUTUPRO SNEL START GIDS ENV-1588 INHOUDSOPGAVE YUTUPRO OVERZICHT... 4 OPNEMEN OF EEN FOTO MAKEN... 4 OPNAME SELECTIE... 5 INSTELLINGEN... 6 CAMERA GALLERIJ... 6 ENV-1588 3 U kunt de YUTUpro app gebruiken

Nadere informatie

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe Naviga Reglement Klasse Règlement Naviga Classe Belgische versie Versie 2008 Version Belge Version 2008 Bijlage aan het FDS reglement (Stoom) REGLEMENT ONDER CATEGORIE MINI VAP 50. Opmerking Deze modellen

Nadere informatie

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC P A G 1 BEWAPENINGEN Il n existe PAS de plan d armatures-type correspondant à une application ou à une épaisseur de blocs. Les armatures

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie

Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie 1) Ga naar de website : http://osiprod.irisnet.b e Allez sur le site: http://osiprod.irisnet.b e 2) Meld u aan met uw gebruikersnaam

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER Voertuigverwarmingen Technische documentatie GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER NL Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen Hoofdstuk Naam hoofdstuk Inhoud hoofdstuk Pagina 1 Inleiding 1.1

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Handleiding voor de Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Een test voor handmotoriek ADVYS art. 072280-7531 www.advys.be 1 Testprocedure: Klaarzetten van de test Open de testkoffer en plaats het tussenschot

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement - Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix

Nadere informatie

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit Jacob Muurplaat Etagère Wall unit Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY BEDIENINGS INSTRUCTIES 8-SYMBOOL AFSTANDBEDIENING Kinder slot Tijd Signaal indicator Thermostatische stand Batterij Countdown F or C Programma Eco stand Temperatuur Dubbele brander 8-SYMBOOL DISPLAY INSTELLING

Nadere informatie

KIT INTERFACE À LED INTERFACESET MET LEDS

KIT INTERFACE À LED INTERFACESET MET LEDS FR KIT INTERFACE À LED NL INTERFACESET MET LEDS SOMMAIRE COMPOSITION KIT...2 INSTALLATION...2 INSTALLATION D UN ACCESSOIRE SANS FIL...2 LÉGENDE SYMBOLES INTERFACE À LED...4 Conformément à notre politique

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

Montagehandleiding Timer SWK2070C

Montagehandleiding Timer SWK2070C Montagehandleiding Timer SWK2070C 459270.66.11 02/09/B Alleen voor verwarmingstoestellen VFMi 20C en VFMi 30C 1. Verwijder de bevestigingsschroef uit het rechterzijpaneel. 2. Plaats en bevestig de twee

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 54 3428/002 DOC 54 3428/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 29 januari 2019 29 janvier 2019 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 3 juli 2005 betreffende

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

Information produit : Bacs en bois exotique

Information produit : Bacs en bois exotique Information produit : Bacs en bois exotique Pour la fabrication de nos bacs, nous n utilisons que du bois exotique certifié FSC, provenant de sources légales et gérées durablement, d une durabilité de

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2395/005 DOC 54 2395/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 februari 2018 20 février 2018 WETSVOORSTEL tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende

Nadere informatie

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Q1. Mogen Engelstalige CV s worden bijgevoegd bij ons dossier, of moeten dit alleen maar Nederlandse zijn? De CV s mogen Engelstalig zijn. Q2. Dans le

Nadere informatie

Consultatie. BROBA II 2003 Ontwerpbesluit van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie

Consultatie. BROBA II 2003 Ontwerpbesluit van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Consultatie BROBA II 2003 Ontwerpbesluit van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Aspect Basic SLA - Provisionning Timer Escalation Interpretation Om te voldoen aan de eis inzake

Nadere informatie

Zaterdag 26 en zondag 27 mei 2007 voor alle R.B.S.C. yachtsmen en bemanning

Zaterdag 26 en zondag 27 mei 2007 voor alle R.B.S.C. yachtsmen en bemanning Zaterdag 26 en zondag 27 mei 2007 voor alle R.B.S.C. yachtsmen en bemanning Beste zeilvrienden, Wij verwachten u voor een zomerse Fun race op zaterdag 26 en zondag 27 mei 2007 vóór de kust van Duinbergen.

Nadere informatie

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN LA COLOMBE JOYEUSE - 2017 REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN Er worden drie voorbereidende klassementen opgesteld. 1 KLASSEMENT 1 ste AFGEGEVEN: ( max. 20 personen) Hier worden alle liefhebbers geklasseerd die

Nadere informatie

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) Sven De Mulder Sectormanager voor de sector Brussel Dirigeant de secteur Bruxelles Pour/ voor IMMO BALCAEN 28/05/2015

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées DOC 54 2141/007 DOC 54 2141/007 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 januari 2017 11 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 22 maart 2001

Nadere informatie

Naambordjes Plaques murales

Naambordjes Plaques murales Naambordjes Plaques murales Taal Langue Naambordjes Wijs bezoekers de weg, laat weten waar het toilet te vinden is of waarschuw aanwezigen voor de omstandigheden op jouw bedrijventerrein. Onze bordjes

Nadere informatie

EASY FEEDER DC 40 / DS 400

EASY FEEDER DC 40 / DS 400 TIJD VOOR VERANDERING LE TEMPS DU CHANGEMENT EST ARRIVE CO MATIC aanvoerapparaat met DC BRUSHLESS SERVO MOTOR CO MATIC entraîneur Avec servomoteur sans balai à courant continu Het meest geavanceerde aanvoerapparaat

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION Ribbon douchecabine / cabine de douche (ref. 223216) Barna douchecabine / cabine de douche (ref. 223217)! Voor uw gemak zijn de wanden en tub van deze douchecabine

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT Praktische zaken omtrent de vakantieregeling Questions pratiques concernant les jours de congés Inhoud: 1.Wettelijke vakantie 2.Extra legale verlofdagen a)categoriedagen b)ancieniteitsdagen c) 55+ dagen

Nadere informatie

SPRINTER - FULLAIR 2C

SPRINTER - FULLAIR 2C SPRINTER - FULLAIR 2C VB-FULLAIR 2C AIR SUSPENSION MERCEDES-BENZ SPRINTER 3,5T-5T Toepassingen Autotransporters Bedrijfswagens Campers Offroadvoertuigen Personenvoertuigen Rolstoelvoertuigen Destinations

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART SELECT

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART SELECT Voertuigverwarmingen Technische documentatie NL GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART SELECT Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen EasyStart Select BedienungsanleitungEasyStart Select Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400. Toepassingen. Destinations. Satenrozen 3. T B 2550 Kontich

NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400. Toepassingen. Destinations. Satenrozen 3. T B 2550 Kontich NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400 Toepassingen Destinations Autotransporters Porte-voitures Bedrijfswagens Véhicules utilitaires Campers Camping-cars Offroadvoertuigen Véhicules tout

Nadere informatie

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG Een merk van Dohse Aquaristik Gebruikshandleiding HumidityControl eco Art. nr. 10896 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com Inhoudsopgave 1. Inleiding... 3 1.1 Display 1.2 Veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:... Naam:... Voornaam:... Datum:... 65 Luister en kies de juiste foto. Éditions VAN IN Onderweg! 3 Reproduction autorisée. Weet je het nog? Wie helpt? Klas:... 142 Onderweg3 GUIDE PROF.indd 142 1/12/14 20:56

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal. Je regrette. Ce n est pas grave. Ce n est pas normal. C est bête. J accepte tes excuses. J en ai marre! Oublions-le. Ne t inquiète pas! N en parlons plus. Profites-en! As-tu envie de Vous avez encore d

Nadere informatie

HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE

HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE HANDLEIDING VASCO TIMER MODULE TIMER MODULE INHOUDSTABEL 1. INLEIDING 01 2. VEILIGHEID 01 3. WERKING 01 4. OBOUW 02 ALGEMEEN 02 MAATTEKENING 02 MONTAGE 02 ELEKTRISCH SCHEMA 04 4.1 AANSLUITING D300E II

Nadere informatie

Haut-Parleur Led Compact

Haut-Parleur Led Compact ENVIVO Haut-Parleur Led Compact GUIDE RAPIDE HAUT-PALEUR LED COMPACT Totalement sans fil - le haut-parleur EnVivo Bluetooth LED vous permet de diffuser votre musique préférée de n importe quel appareil.

Nadere informatie

Montagehandleiding - Notice de montage

Montagehandleiding - Notice de montage Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 763108 Omschrijving - Déscription Carport 304 * 510 cm ALU Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig gemaakt, gecontroleerd en

Nadere informatie

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES Juillet 2017 Style fashion 21 ROBE Dans les tailles 36 à 56 Il faut d abord lire «Quelle taille choisir?» à la page 28. La disposition des pièces en tissu se trouve à la page 2 de ce PDF. Longueur du dos

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation. Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre Convention collective de travail du Duree du travail et organisation Champ I. Art. 1. La presente convention collective de travail

Nadere informatie

Dit pdf bestand bevat alle beschikbare talen van het opgevraagde document. Ce fichier pdf reprend toutes langues disponibles du document demandé

Dit pdf bestand bevat alle beschikbare talen van het opgevraagde document. Ce fichier pdf reprend toutes langues disponibles du document demandé Dit pdf bestand bevat alle beschikbare talen van het opgevraagde document Ce fichier pdf reprend toutes langues disponibles du document demandé This pdf file contains all available languages of the requested

Nadere informatie

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen : BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45

Nadere informatie

Handleiding TV Simulator

Handleiding TV Simulator Handleiding TV Simulator NL Veiligheidsinstructies Bewaar het product en de bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen. De tv-simulator en de stroomkabel zijn uitsluitend geschikt voor gebruik

Nadere informatie

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information Refractometer Het gebruik van een Brix Refractometer Het is heel belangrijk om de kwaliteit van de biest bij ieder nieuw staal te controleren. Het beoordelen van de kwaliteit helpt u om te beslissen voor

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

Temperatuurafhankelijk geschakelde plugin thermostaat

Temperatuurafhankelijk geschakelde plugin thermostaat Temperatuurregeling van aangesloten toestellen BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN ingebouwde temperatuurvoeler Temperatuurafhankelijk geschakelde plugin thermostaat Toepassingsvoorbeelden: Elektrische

Nadere informatie

Programmeerbare plug-in thermostaat HT-600

Programmeerbare plug-in thermostaat HT-600 Deze plug-in thermostaat is bestemd voor gebruik in elektrische verwarmingselementen en soortgelijke apparatuur. Knop Functie Stroom aan/uit Temp. omhoog of temp. instellen Temp. omlaag of temp. instellen

Nadere informatie

Montagehandleiding - Notice de montage

Montagehandleiding - Notice de montage Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 771417 Omschrijving - Déscription Carport Hannover 604 x 760 cm Carport Hannover 604 x 760 cm Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig

Nadere informatie

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day doe mee!! Zet op vrijdag 11 mei, op de vooravond van de World Fair Trade Day, eerlijke handel flink

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur Paritair comité 118 van de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur Convention

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case Lester Tv Meubel Meuble Tele Tv - ase Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 230V 50Hz 3000W Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 51000001444443916 SN: 00610518000462880001 SKU Code: BE444444696 G20 20mbar *NL: II2L3B/P + II2EK3B/P G25/25.3 25mbar BE: II2E+3+

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 14 1999 RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL Article 1 -La presente convention collective travail aux employeurs

Nadere informatie

Données techniques. Présentation. Tension d alimentation : (A1, A2) Écran LCD. Touches de commande

Données techniques. Présentation. Tension d alimentation : (A1, A2) Écran LCD. Touches de commande Interrupteur horaire TDTS1C230 Hebdomadaire un canal Manuel d installation Description Les interrupteurs horaires sont utilisés pour la mise sous tension de circuits électriques pendant des tranches horaires

Nadere informatie

75564 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

75564 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 75564 MONITEUR BELGE 25.07.2017 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE [2017/203666] Pouvoir judiciaire Tribunal du travail d Anvers arrondissement Limbourg

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE

64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2010 3685 [C 2010/22451] F. 2010 3685 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2010/22451] 15 OKTOBER

Nadere informatie

Me My Elos Pro Ultra

Me My Elos Pro Ultra Nederlandstalige tekst op pagina 4 Marque: Code Produit: Code EAN: Me My Elos Pro Ultra 4051123000374 Diagnostic rapide Défaut Cause potentielle Que faire? Solution SAV Aucun voyant ne s allume. Le câble

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald : _ -12-1999 COMITE VOOR DE X? van de collectieve van 14 oktober 1992 de collectieve van 15 maart 1985 en 25 juni 1985) vaststelling van de arbeids- en 1 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober

Nadere informatie

CM702. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM702. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM702 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 CM702 -

Nadere informatie

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 Marché public de services Q1. De buitendiameter van de kern is 44,45 mm. De dikte van de kern is 6,35 mm (±0,762mm). Kunnen jullie bevestigen of de binnendiameter

Nadere informatie