Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter"

Transcriptie

1 Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter

2 Inhoudsopgave Instrument Instellen Introductie Overzicht Display Batterij inzetten Bediening AAN/UIT schakelen Reset Meldingcodes Aanpassen meetreferentie / statief Multifunctioneel eindstuk Instellen eenheden afstand Instellen eenheden helling Zelfontspanner Piep AAN/UIT Verlichting AAN/UIT Toetsenbord vergrendeling AAN Toetsenbord vergrendeling UIT Meetfuncties Meting enkele afstand Permanent / Minimum-Maximum meting Optellen / Aftrekken Oppervlakte Volume Opp. driehoek Pythagoras (3-punten) Pythagoras (deelhoogte) Uitzetten Slimme Horizontale Modus Bepalen hoogte Geheugen (0 laatste resultaten) NL Geheugen wissen Kalibratie Kalibratie van hellingmeter (Hellingkalibratie) Technische gegevens Meldingcodes Verzorging Garantie Veiligheidsinstructies Verantwoordelijkheidsgebieden Gebruik volgens de bepalingen Gebruik in strijd met de bepalingen Gebruiksrisico's Toepassingsgrenzen Verwijderen Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Laserclassificatie Labeling Leica DISTO TM X a

3 Instrument Instellen Introductie De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te worden gelezen, alvorens het instrument de eerste keer in gebruik te nemen. De beheerder moet er op toezien, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen. De gebruikte symbolen hebben de onderstaande betekenis: WAARSCHUWING Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de bepalingen, die ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de bepalingen, dat slechts gering letsel met zich meebrengt, maar aanzienlijke schade aan materiaal, bezittingen of milieu kan veroorzaken. i Belangrijke gebruiksinformatie, die de gebruiker helpt, het product technisch juist en efficiënt te gebruiken. Overzicht Display Aan / Meten Optellen Oppervlakte / Volume Opp. driehoek/ Pythagoras/ Uitzetten Aftrekken NL Geheugen / Eenheden Slimme horizontale modus Meetreferentie Reset / Uit Zelfontspanner Leica DISTO TM X a

4 Instrument Instellen Display Batterij inzetten NL Horizontale meting Uitzetten Meting referentie Omtrek Hellinghoek Info Opp. wand Schuine afstand Opp. plafond Oppervlakte / Volume Verlichting Geheugen Zelfontspanner Pythagoras Opp. driehoek Batterij Min/Max meting Indirecte hoogte i Voor een betrouwbare werking GEEN zinkkoolstof-batterijen gebruiken. Wissel de batterij als het pictogram knippert. Optellen / Aftrekken e resultaat Hoofdregel Eenheden Leica DISTO TM X a 3

5 Bediening AAN/UIT schakelen Reset Meldingcodes AAN UIT sec Instrument schakelt UIT. i AAN toets sec ingedrukt houden om continu lasermodus te starten. x Laatste actie ongedaan maken. x Huidige functie afsluiten, ga naar standaard modus. Als de melding "InFo" verschijnt met een nummer, volg dan de instructies in hoofdstuk "Meldingcodes". Voorbeeld: NL Aanpassen meetreferentie / statief i Afstand wordt gemeten vanaf de voorzijde van het instrument. Toets sec ingedrukt houden en referentie vanaf voorzijde wordt permanent ingesteld. Afstand wordt permanent gemeten vanaf de statiefschroefdraad. 3 Afstand wordt gemeten vanaf de achterzijde van het instrument (standaard instelling). Leica DISTO TM X a 4

6 Bediening Multifunctioneel eindstuk NL i De oriëntatie van het eindstuk wordt automatisch herkend en het juiste nulpunt wordt ingesteld. Instellen eenheden afstand Instellen eenheden helling sec Wissel tussen onderstaande eenheden: 0,000 m 0,00 ft 0,0000 m 0,00 /3 0,00 m 0,00 in 0 in /3 Tegelijkertijd sec Wissel tussen onderstaande eenheden: 0,0 0,0 % Zelfontspanner s i Instellen vertraging voor zelfontspanner (max. 60 sec, standaard 5 sec) Als de toets wordt losgelaten met ingeschakelde laser, dan worden de resterende seconden tot de meting afgeteld in het display. Gebruik van de zelfontspanner wordt aangeraden voor precies richten, bijv. bij lange afstanden. Dit voorkomt dat het instrument beweegt door indrukken van de meettoets. Leica DISTO TM X a 5

7 Bediening Piep AAN/UIT Verlichting AAN/UIT NL Tegelijkertijd sec Tegelijkertijd sec Toetsenbord vergrendeling AAN Toetsenbord vergrendeling UIT Tegelijkertijd sec PRESS MINUS binnen sec Leica DISTO TM X a 6

8 Meetfuncties Meting enkele afstand NL Richt actieve laser op richtmerk 3 i 8.53 m Meetoppervlakken: Meetfouten kunnen optreden bij metingen naar kleurloze vloeistoffen, glas, piepschuim of halfdoorlatende oppervlakken, of bij meten op hoogglansoppervlakken. Voor donkere oppervlakken zal de meettijd toenemen. Permanent / Minimum-Maximum meting sec Optellen / Aftrekken 7.33 m min. max. Gebruikt om kamerdiagonalen te meten (maximum waarden) of loodrechte afstand (minimum waarden) De volgende meting wordt opgeteld bij de vorige. De volgende meting wordt afgetrokken van de vorige. De gemeten minimum en maximum afstanden worden getoond (min, max). De laatste gemeten afstand wordt getoond op de hoofdregel m 3 i 7.33 m.847 m 3 Stopt permanent / minimummaximum meting. Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. Dit proces kan zo vaak als nodig worden herhaald. Dezelfde procedure kan worden gevolgd voor optellen en aftrekken van oppervlakten en volumes. Leica DISTO TM X a 7

9 Meetfuncties Oppervlakte x Richt laser op eerste richtpunt. 3 4 Richt laser op tweede richtpunt. 5 i 4.35 m NL Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. Deelmetingen: Druk op + of - na starten van de eerste meting. Meten en afstanden optellen of aftrekken. Afsluiten met DIST. Meet tweede lengte. 6 sec 9.83 m 4.35 m Omtrek Oppervlakte Leica DISTO TM X a 8

10 Meetfuncties Volume x NL Richt laser op eerste richtpunt. Richt laser op tweede richtpunt. Richt laser op derde richtpunt m 3 i Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. 8 sec m m 4.4 m m 3 Omtrek Opp. wand Plafond/vloeroppervlakte Volume Leica DISTO TM X a 9

11 Meetfuncties Opp. driehoek 3x NL Richt laser op eerste richtpunt. Richt laser op tweede richtpunt. Richt laser op derde richtpunt m 8 sec m Hoek tussen de eerste twee metingen Omtrek 4.35 m Opp. driehoek Leica DISTO TM X a 0

12 Meetfuncties Pythagoras (3-punten) 4x NL Richt laser op bovenste punt. Richt laser op loodrecht punt. Richt laser op onderste punt. 7 i 8.94 m Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. De meettoets sec ingedrukt houden in de functie activeert automatisch de Minimum of Maximum meting. Leica DISTO TM X a

13 Meetfuncties Pythagoras (deelhoogte) 5x NL Richt laser op bovenste punt. Richt laser op e punt. Richt laser op loodrecht punt. 7 i.60 m Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. De meettoets sec ingedrukt houden in de functie activeert automatisch de Minimum of Maximum meting. Leica DISTO TM X a

14 Meetfuncties Uitzetten i Twee verschillende afstanden (a en b) kunnen worden ingevoerd om gedefinieerde meetlengten te markeren. a = b 3 b b a a = b 3 b b a 6x.000 m NL Aanpassen waarde "a"..0 m Bevestig Aanpassen waarde "a". waarde "b" m Bevestig waarde "b" en meting starten. 6 Beweeg instrument langzaam langs de uitzetlijn. De afstand naar het volgende uitzetpunt wordt getoond m 0.40 m Het is nog 0,40 m tot de volgende 0,65 m afstand. i Het instrument gaat piepen als een uitzetpunt wordt genaderd binnen 0, m. De functie kan worden gestopt door indrukken van de RESET/UIT toets. Leica DISTO TM X a 3

15 Meetfuncties Slimme Horizontale Modus NL Richt actieve laser op richtmerk m 0.03 m 4.87 m x y z (tot 360 met een dwarshelling van ±0 ) x z y i Toets nog eens indrukken om horizontaal meten uit te schakelen. Bepalen hoogte i Deze functie toont continu de hoogte als het instrument wordt geroteerd op een statief. Geen e afstandmeting nodig, omdat alleen de helling automatisch wordt gemeten. x 3 x 4 h3 h h Richt laser op onderste punt. Richt laser op bovenste punten en hoek/hoogtemeting volgt automatisch m m x y = Actuele helling = Actuele hoogte als instrument wordt geroteerd op statief x h3 h h y 6 Stopt hoogtemeting en toont laatste meetwaarde. Leica DISTO TM X a 4

16 Meetfuncties Geheugen (0 laatste resultaten) Geheugen wissen NL m De laatste 0 waarden worden getoond m Bladert door de laatste 0 waarden. sec De waarde in de hoofdregel kan worden gebruikt voor verdere berekeningen. sec tegelijkertijd Volledige geheugen wordt gewist. Leica DISTO TM X a 5

17 Kalibratie Kalibratie van hellingmeter (Hellingkalibratie) NL Tegelijkertijd sec 3 Plaats het instrument op een absoluut horizontale ondergrond Draai het instrument 80 en plaats het weer op de absoluut horizontale ondergrond Plaats het instrument op een absoluut horizontale ondergrond. 9 i Na sec schakelt het instrument over naar normale modus. Draai het instrument 80 en plaats het weer op de absoluut horizontale ondergrond. Leica DISTO TM X a 6

18 Technische gegevens NL Afstandmeting Gemiddelde meettolerantie* ±,0 mm / ~/6" *** Maximum Meting ±,0 mm / 0,08 in *** Tolerantie** Bereik op Leica richtplaat 00 m / 330 ft GZM6 Gemiddeld bereik* 0,05-80 m / -65 ft Bereik bij ongunstige 60 m / 97 ft omstandigheden **** Kleinste weergegeven 0, mm / /3 in eenheid Power Range Technology ja Ø laserspot op afstanden Hellingmeting Meettoleranties tov. laserstraal***** Meettoleranties tov. behuizing***** 6 / 30 / 60 mm (0 / 50 / 00 m) ± 0, ± 0, Bereik 360 Algemeen Laserklasse Lasertype 635 nm, < mw Beschermingsklasse IP65 (stof- en waterstraalbestendig) Autom. laser uitschakelen na 90 s Automatisch uitschakelen na 80 s Levensduur batterij ( x tot 5000 metingen AAA) Afmetingen (H x D x B) x 55 x 3 mm 4,80 x,7 x, in Gewicht (met batterijen) 55 g / 4,98 oz Temperatuurbereik: -Opslag -Werking -5 tot 70 C -3 tot 58 F -0 tot 50 C 4 tot F * van toepassing bij 00% richtmerkreflectie (witgeverfde muur), weinig omgevingslicht, 5 ºC ** van toepassing bij 0 tot 500% richtmerkreflectie, veel omgevingslicht, - 0 ºC tot + 50 ºC *** Toleranties van toepassing van 0,05 m tot 0 m met een betrouwbaarheidsniveau van 95%. De maximale tolerantie kan oplopen tot 0, mm/m tussen 0 m en 30 m, en tot 0,0 mm/m voor afstanden boven 30 m **** van toepassing bij 00 % richtmerkreflectie, omgevingslicht van circa lux ***** na kalibratie door gebruiker. Extra hoekgerelateerde afwijking van +/- 0,0 per graad tot +/-45 in elk kwadrant. Van toepassing bij kamertemperatuur. Voor het gehele werktemperatuurbereik neemt de maximale afwijking toe met +/- 0,. i Voor nauwkeurige indirecte resultaten wordt gebruik van een statief aangeraden. Voor nauwkeurige hellingmetingen moet een dwarshelling worden vermeden. Functies Afstandmeting Min/Max meting Permanente meting Uitzetten Optellen / Aftrekken Oppervlakte Opp. driehoek Volume Schildersfunctie (oppervlakte met deelmetingen) Pythagoras Slimme horizontale modus Indirecte hoogte Bepalen hoogte Geheugen Piep Displayverlichting Multifunctioneel eindstuk ja ja ja ja ja ja ja ja ja 3-punt, deelhoogte ja ja 0 waarden ja ja ja Leica DISTO TM X a 7

19 Meldingcodes Als de melding Error niet verdwijnt na herhaaldelijk opnieuw inschakelen van het instrument, neem dan contact op met uw dealer. Als de melding InFo verschijnt met een nummer, druk dan op de Reset toets en volg onderstaande instructies: Nr. Oorzaak Oplossing 56 Dwarshelling groter dan 0 Houd het instrument vast zonder dwarshelling. 6 Kalibratiefout Let op, dat het instrument op een absoluut horizontale en vlakke ondergrond ligt. Herhaal de kalibratieprocedure. Neem contact op met uw dealer als de fout blijft optreden. 04 Rekenfout Meting herhalen. 5 Temperatuur te hoog Instrument af laten koelen. 53 Temperatuur te laag Instrument opwarmen. 55 Retoursignaal te zwak, meettijd te lang Wijzig het richtoppervlak (bijv. wit papier). 56 Retoursignaal te sterk Wijzig het richtoppervlak (bijv. wit papier). 57 Te veel omgevingslicht 58 Meting buiten meetbereik 60 Laserstraal onderbroken Richtgebied afschermen (schaduw). Corrigeer het bereik. Meting herhalen. Verzorging Het instrument reinigen met een vochtige, zachte doek. Het instrument nooit onder water dompelen. Nooit agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen gebruiken. Garantie Het instrument komt met drie jaar garantie. Om de drie jaar garantie te krijgen, moet het product via binnen acht weken na aanschaf worden geregistreerd. Als het product niet wordt geregistreerd, dan geldt twee jaar garantie. Veiligheidsinstructies NL De beheerder van het instrument moet er op toezien, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen. Verantwoordelijkheidsgebieden Verantwoordelijkheden van de fabrikant van de oorspronkelijke apparatuur: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet: Bovenstaand bedrijf is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch onberispelijke levering van het product, inclusief gebruiksaanwijzing. Het bedrijf is niet verantwoordelijk voor accessoires van derden. Verantwoordelijkheidsgebied van de beheerder van het instrument: Hij begrijpt de veiligheidsinformatie voor het product en de instructies in de gebruiksaanwijzing. Hij is bekend met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften ter voorkoming van ongevallen. Hij voorkomt gebruik van het instrument door onbevoegden. Leica DISTO TM X a 8

20 Veiligheidsinstructies Gebruik volgens de bepalingen Meten van afstanden Hellingmeting Gebruik in strijd met de bepalingen Gebruik van het product zonder instructie Gebruik buiten de toepassingsgrenzen Onwerkzaam maken van veiligheidsinrichtingen en verwijderen van aanwijzings- en waarschuwingsetiketten Openen van het product met gereedschap (schroevendraaier, etc.) Het aanbrengen van modificaties of aanpassingen aan het product Gebruik van toebehoren van andere fabrikanten zonder nadrukkelijke goedkeuring Opzettelijk verblinden van derden; ook in het donker Onvoldoende beveiliging van de meetlocatie (bijv.: bij het verrichten van metingen op straat, constructielocaties, etc.) Opzettelijk of onverantwoord gedrag op steigers, bij het beklimmen van ladders, bij het meten in de buurt van draaiende machines of open machine-elementen of installaties Direct richten in de zon Gebruiksrisico's WAARSCHUWING Pas op voor foutieve metingen bij gebruik van een defect product, na een val of andere niet toegestane belastingen resp. modificaties aan het product. Verricht periodiek controlemetingen. Speciaal na overbelasting van het product, en voor en na belangrijke meettaken. VOORZICHTIG Probeer nooit zelf het instrument te repareren. Neem contact op met uw dealer in geval van schade. WAARSCHUWING Wijzigingen of modificaties, die niet nadrukkelijk door Leica Geosystems zijn goedgekeurd, kunnen de gebruiker het recht ontnemen om het instrument te gebruiken. Toepassingsgrenzen i Zie hoofdstuk "Technische gegevens". Het instrument is ontworpen voor toepassing in gebieden, die geschikt zijn voor permanente menselijke bewoning. Gebruik het instrument niet in gebieden met explosiegevaar of in agressieve omgevingen. NL Verwijderen VOORZICHTIG Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. Denk aan het milieu en lever ze in bij de beschikbare verzamelpunten in overeenstemming met nationale en lokale regels. Het product mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Het product moet in overeenstemming met de nationale regelgeving van uw land worden verwijderd. Houdt u aan de nationale en landspecifieke regelgeving. Productspecifieke informatie met betrekking tot behandeling en afvalverwerking kan worden gedownload van onze home page. Leica DISTO TM X a 9

21 Veiligheidsinstructies NL Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) WAARSCHUWING Het instrument voldoet aan de strengste eisen van de relevante normen en regelgeving. Desondanks kan de mogelijkheid op storing in andere apparatuur niet volledig worden uitgesloten. Laserclassificatie Het instrument produceert een zichtbare laserstraal, die aan de voorzijde van het apparaat naar buiten komt. Het is een klasse laserproduct volgens: IEC6085- : 007 "Veiligheid van laserinrichtingen" Laser Klasse producten: Kijk niet in de laserstraal en richt niet onnodig op andere personen. Oogbescherming wordt gewoonlijk bewerkstelligd door afwendingreacties inclusief knipperreflex. WAARSCHUWING Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen (zoals bijv. verrekijkers, telescopen) kan gevaarlijk zijn. VOORZICHTIG Het kijken in de laserstraal kan gevaarlijk zijn voor de ogen. Labeling Laser Straling Kijk niet in de laserstraal Laser klasse volgens IEC 6085-:007 Max. uitgezonden vermogen: <mw Uitgezonden golflengte: nm Straaldivergentie: 0,6 x 0,6 mrad Pulsduur: 0, x 0-9 s - 0,8 x 0-9 s Kan worden gewijzigd (illustraties, beschrijvingen en technische details) zonder mededeling vooraf. Leica DISTO TM X a 0

22 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Zwitserland, is gecertificeerd als zijnde te beschikken over een kwaliteitssysteem, dat voldoet aan de internationale normen voor kwaliteitsmanagement en kwaliteitssystemen (ISO norm 900) en milieubeheersystemen (ISO norm 400). Total Quality Management - Our commitment to total customer satisfaction. Vraag uw lokale Leica Geosystems dealer om verdere informatie over ons TQM programma. Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Zwitserland 0 Vertaald uit de originele tekst (788479a EN) Octrooi Nr.: WO 94764, WO 98809, WO , WO 06964, US , EP 9567, US , WO , Patents pending Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland)

23 Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter

24 Sommaire Avant de démarrer l'instrument Introduction Vue d'ensemble Affichage Mise en place des piles Utiliser l'instrument Mise sous / hors tension Suppression Codes de message Réglage de la référence de mesure / trépied Pièce finale multifonctionnelle Réglage des unités de distances Réglage des unités d'inclinaison Retardateur de mesure (déclencheur automatique) Bip actif / inactif Eclairage actif / inactif Verrouillage clavier actif Verrouillage clavier inactif Fonctions de mesure Mesure d'une distance simple Mesure continue / minimum-maximum Addition / Soustraction Surface Volume Surface triangulaire Pythagore (3 points) Pythagore (hauteur partielle) Piquetage Smart Horizontal Mode Poursuite latérale Mémoire (0 derniers affichages) FR Effacement de la mémoire Calibrage Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison) Caractéristiques techniques Codes de message Entretien Garantie Consignes de sécurité Responsabilité Utilisation conforme Utilisation non conforme Dangers d'utilisation Conditions d'application Tri sélectif Compatibilité électromagnétique (CEM) Classification laser Signalisation Leica DISTO TM X a

25 Avant de démarrer l'instrument Introduction Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Les symboles ont la signification suivante: ATTENTION Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée. PRUDENCE Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut être importante au niveau matériel, financier ou écologique. i Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techniquement correcte. Vue d'ensemble Affichage Marche / Mesure Addition Surface / Volume / Surface de triangle/ Pythagore/ Piquetage Référence de mesure Suppression / Arrêt Soustraction FR Mémoire / Unité Smart Horizontal Mode Retardateur de mesure Leica DISTO TM X a

26 Avant de démarrer l'instrument Affichage Mise en place des piles FR Mesure à l'horizontale Piquetage Min/Max mesure Périmètre Angle d'inclinaison Info Surface murale Distance d'inclinaison Surface de plafond Addition / Soustraction ème niveau de résultat Ligne Surface / Volume Eclairage Mémoire Retardateur de mesure Pythagore Surface de triangle Niveau de charge Mesure Min/Max Hauteur indirecte Unités de mesure i Pour bénéficier d'un fonctionnement fiable, ne pas utiliser des piles contenant du zinc carbonne. Remplacer les piles quand le symbole correspondant clignote. Leica DISTO TM X a 3

27 Utiliser l'instrument Mise sous / hors tension Suppression Codes de message MARCHE ARRET s Appareil hors tension. i Appuyer sur le bouton ON pendant s pour activer le mode laser continu. Réglage de la référence de mesure / trépied x Annuler la dernière action. x Quitter la fonction courante. Activer le mode par défaut. Si le message "InFo" s'affiche avec un nombre, observer les instructions dans la section "Codes de message". Exemple: FR i Distance mesurée depuis la face avant de l'appareil. Presser le bouton pendant s pour définir le bord avant comme référence permanente. Distance mesurée en permanence depuis le filetage du trépied. 3 Distance mesurée depuis la face arrière de l'instrument (réglage par défaut). Leica DISTO TM X a 4

28 Utiliser l'instrument Pièce finale multifonctionnelle FR i L'orientation de l'embout est automatiquement détectée et le point zéro ajusté en conséquence. Réglage des unités de distances Réglage des unités d'inclinaison s Conversion entre les unités suivantes: m 0.00 ft m 0 00 / m 0.00 in 0 in /3 s simultanément Conversion entre les unités suivantes: % Retardateur de mesure (déclencheur automatique) s i Régler le temps de déclenchement automatique (max. 60 secondes, réglage par défaut 5 secondes) Après avoir lâché la touche avec le laser activé, les secondes restantes jusqu'à la mesure sont décomptées et indiquées à l'écran. Il est recommandé de retarder le déclenchement par ex. si on vise de manière précise sur de longues distances. Cela permet d'éviter de secouer l'appareil en pressant la touche de mesure. Leica DISTO TM X a 5

29 Utiliser l'instrument Bip actif / inactif Eclairage actif / inactif FR s simultanément s simultanément Verrouillage clavier actif Verrouillage clavier inactif s simultanément PRESS MINUS en l'espace de s Leica DISTO TM X a 6

30 Fonctions de mesure Mesure d'une distance simple FR Pointer le laser actif sur la cible. 3 i 8.53 m Surfaces cibles: des erreurs peuvent se produire lors de mesures sur des liquides incolores, du verre, du polystyrène ou des surfaces semi-perméables ou si on vise des surfaces très brillantes. Lorsqu'on vise une surface sombre, le temps de mesure augmente. Mesure continue / minimum-maximum s Addition / Soustraction 7.33 m min. max. Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace (valeurs maximales) ou la distance horizontale (valeurs minimales). La prochaine mesure est ajoutée à la précédente. La prochaine mesure est soustraite à la précédente. La distance minimum et maximum mesurée s'affiche (min, max). La dernière valeur mesurée s'affiche sur la ligne principale m 3 i 7.33 m.847 m 3 Arrête la mesure continue / minimum-maximum. Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée audessus. Répéter cette opération si nécessaire. On peut effectuer la même procédure pour ajouter ou soustraire des surfaces ou volumes. Leica DISTO TM X a 7

31 Fonctions de mesure Surface x Pointer le laser sur le premier point cible. 3 4 Pointer le laser sur le deuxième point cible. 5 i 4.35 m FR Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée audessus. Mesures partielles: Presser + ou - après le démarrage de la première mesure. Mesurer et ajouter ou soustraire des distances. Terminer avec DIST. Mesurer la e longueur. 6 s 9.83 m 4.35 m Périmètre Surface Leica DISTO TM X a 8

32 Fonctions de mesure Volume x FR Pointer le laser sur le premier point cible. Pointer le laser sur le deuxième point cible. Pointer le laser sur le troisième point cible m 3 i Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée au-dessus. 8 s m m 4.4 m m 3 Périmètre Surfaces murales Surface de plafond/ au sol Volume Leica DISTO TM X a 9

33 Fonctions de mesure Surface triangulaire 3x FR Pointer le laser sur le premier point cible. Pointer le laser sur le deuxième point cible. Pointer le laser sur le troisième point cible m 8 s m Angle des deux premières mesures Périmètre 4.35 m Surface triangulaire Leica DISTO TM X a 0

34 Fonctions de mesure Pythagore (3 points) 4x FR Pointer le laser sur le point supérieur. Pointer le laser sur le point droit. Pointer le laser sur le point inférieur. 7 i 8.94 m Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la distance mesurée au-dessus. Si on maintient la touche de mesure enfoncée pendant s, la mesure minimum ou maximum est activée. Leica DISTO TM X a

35 Fonctions de mesure Pythagore (hauteur partielle) 5x FR Pointer le laser sur le point supérieur. Pointer le laser sur le second point. Pointer le laser sur le point droit. 7 i.60 m Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la distance mesurée au-dessus. Si on maintient la touche de mesure enfoncée pendant s, la mesure minimum ou maximum est activée. Leica DISTO TM X a

36 Fonctions de mesure Piquetage i Il est possible de saisir deux distances différentes (a et b) pour reporter des longueurs mesurées définies. a = b 3 b b a a = b 3 b b a 6x.000 m FR Ajuster la valeur "a"..0 m Confirmer la Ajuster valeur "a". la valeur 0.65 m "b". Confirmer la valeur "b" et démarrer la mesure. 6 Déplacer l'appareil lentement le long de la ligne d'implantation. La distance jusqu'au jalon suivant s'affiche m 0.40 m Il manque 0,40 m pour atteindre 0,65 m. i Lorsqu'on approche un point d'implantation à moins de 0, m, des bips se font entendre. Le bouton CLEAR/OFF permet d'arrêter la fonction. Leica DISTO TM X a 3

37 Fonctions de mesure Smart Horizontal Mode FR Pointer le laser sur la cible m 0.03 m 4.87 m x y z (jusqu'à 360 et une inclinaison transversale de ±0 ) x z y i Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter la mesure à l'horizontale. Poursuite latérale i Cette fonction permet d'afficher en permanence la poursuite latérale si l'appareil est tourné vers le trépied. La mesure de la deuxième distance n'est nécessaire que si l'angle est mesuré automatiquement. x 3 x 4 h3 h h Pointer le laser sur le point inférieur. Pointer le laser sur les points supérieurs et sur l'angle / la poursuite latérale démarre automatiquement m m x y = angle de poursuite = poursuite latérale si l'appareil est tourné vers le trépied x h3 h h y 6 Arrête la poursuite latérale et affiche la dernière mesure. Leica DISTO TM X a 4

38 Fonctions de mesure Mémoire (0 derniers affichages) FR Effacement de la mémoire m Les 0 derniers affichages apparaissent m Faire défiler les 0 derniers affichages. s La valeur depuis la ligne principale ne peut pas être utilisée pour d'autres calculs. s simultanément Mémoire entièrement effacée. Leica DISTO TM X a 5

39 Calibrage Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison) FR s simultanément 3 Placer l'appareil sur une surface toute plane Tourner l'appareil horizontalement à 80 et le replacer sur une surface toute plane Tourner l'appareil horizontalement à 80 et le replacer sur une surface toute plane. Placer l'appareil sur une surface toute plane. 9 i Au bout de secondes, l'appareil se remet en mode normal. Leica DISTO TM X a 6

40 Caractéristiques techniques Mesure de la distance Tolérance de mesure ±,0 mm / ~/6" *** typique* Tolérance de mesure ±,0 mm / 0,08 in *** maximale** Portée sur la plaque de mire 00 m / 330 ft Leica GZM6 Portée typique* 0,05-80 m / -65 ft Portée dans une condition 60 m / 97 ft favorable **** Plus petite unité affichée 0, mm / /3 in Power Range Technology oui Ø du point laser 6 /30 / 60 mm à distance (0 / 50 / 00 m) Mesure de l'inclinaison Tolérance de mesure par ± 0. rapport au faisceau***** Tolérance de mesure par ± 0. rapport au boîtier***** Portée 360 Général Classe laser Type de laser 635 nm, < mw Classe de protection IP65 (protection hermétique contre la poussière et les jets d'eau) Arrêt autom. du laser au bout de 90 s Arrêt automatique au bout de 80 s Durée de vie des piles ( x jusqu'à mesures AAA) Dimensions (H x P x L) x 55 x 3 mm 4,80 x,7 x, in Poids (avec piles) 55 g / 4,98 oz Plage de température: -Stockage -Opérations -5 à 70 C -3 à 58 F -0 à 50 C 4 à F * s'applique pour une réflectivité de la cible de 00 % (mur peint en blanc), rétroéclairage faible, 5 ºC ** s'applique pour une réflectivité de la cible de 0 à 500 %, rétroéclairage élevé, - 0 ºC à + 50 ºC *** Les tolérances s'appliquent de 0,05 m à 0 m avec un niveau de confiance de 95%. La tolérance maximale peut diminuer de 0, mm/m sur des distances de 0 m à 30 m et sur des distances supérieures à 30 m de 0,0 mm. **** s'applique à une réflectivité de la cible de 00 %, luminosité de fond d'environ lux ***** après calibrage par l'utilisateur. Angle additionnel relatif à un écart de +/- 0,0 par degré jusqu'à +/-45 dans chaque quart de cercle. S'applique à la température ambiante. L'écart maximal augmente à +/- 0, pour toute la plage de température de service. i Pour obtenir des résultats indirects précis, il est recommandé d'utiliser un trépied. Pour avoir des mesures précises de l'inclinaison, une inclinaison transversale devrait être évitée. Fonctions Mesure de la distance oui Mesure Min / Max oui Mesure continue oui Jalonnement oui Addition / Soustraction oui Surface oui Surface de triangle oui Volume oui Fonction Peintre oui (surface avec mesure partielle) Pythagore 3 points, hauteur partielle Smart Horizontal Mode / oui Hauteur indirecte Poursuite latérale oui Mémoire 0 affichages Bip oui Rétroéclairage oui Pièce finale multifonctionnelle oui FR Leica DISTO TM X a 7

41 Codes de message Si le message Erreur ne disparaît pas après une mise sous tension répétée de l'appareil, contacter le revendeur. Si le message InFo s'affiche avec un nombre, presser le bouton Clear et suivre les instructions suivantes: N Cause Correction 56 Inclinaison transversale supérieure à 0 Maintenir l'appareil sans inclinaison transversale. 6 Erreur de calibrage Veiller à ce que l'appareil soit placé sur une surface parfaitement horizontale ou plane. Répéter l'opération de calibrage. Si l'erreur persiste, veuilez contacter votre fournisseur. 04 Erreur de calcul Réexécuter la mesure. 5 Température trop Laisser refroidir l'appareil. haute 53 Température trop basse Réchauffer l'appareil. 55 Signal reçu trop faible, temps de mesure trop long Changer la surface cible (par ex. papier blanc). 56 Signal reçu trop fort Changer la surface cible (par ex. papier blanc). 57 Trop forte luminosité Mettre la zone cible à l'ombre. 58 Mesure hors plage Corriger la mesure. 60 Faisceau laser interrompu Répéter la mesure. Entretien Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, humide. Ne pas tremper l'appareil dans l'eau. Ne pas utiliser des agents nettoyants ou de solvants agressifs. Garantie L'appareil est assorti d'une garantie de 3 ans. Pour bénéficier de la garantie de 3 ans, enregistrer le produit sur dans un délai de 8 semaines à partir de la date d'achat. Si le produit n'est pas enregistré, une garantie de ans s'applique. Consignes de sécurité FR Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Responsabilité Responsabilité du fabricant de l'équipement original: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet: L'entreprise mentionnée ci-dessus est tenue de livrer l'appareil et le manuel d'utilisation, en parfait état. L'entreprise mentionnée cidessus ne peut être tenue responsable des accessoires fournis par des tiers. Responsabilité du responsable du produit: Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation. Connaître les consignes de sécurité locales en matière de prévention des accidents. Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel non autorisé à l'utiliser. Leica DISTO TM X a 8

42 Consignes de sécurité Utilisation conforme Mesure de distances Mesure de l'inclinaison Utilisation non conforme Mettre le produit en service sans instructions préalables L'utiliser sans respecter les prescriptions relatives à l'environnement Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tournevis) Modifier ou transformer le produit Utiliser des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse Eblouir intentionnellement des tiers, même dans l'obscurité Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu de mesure (par ex.: exécution de mesures au bord de routes, sur des chantiers) Manipuler volontairement ou non sans précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers à proximité de machines en marche ou d'installations non protégées Viser en plein soleil Dangers d'utilisation ATTENTION En cas de chutes, de sollicitations extrêmes ou d'adaptations non autorisées, le produit peut présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de contrôle, surtout lorsque le produit a été sollicité de façon inhabituelle, et avant, pendant et après des mesures importantes. PRUDENCE N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas d'endommagement, contacter un revendeur local. ATTENTION Les modifications non expressément approuvées peuvent invalider le droit de mise en oeuvre accordé à l'utilisateur. Conditions d'application i Cf. chapitre "Caractéristiques techniques". L'appareil est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosible ou agressif. FR Tri sélectif ATTENTION Ne pas jeter les piles déchargées avec les ordures ménagères. Les amener à un point de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales. Ne pas évacuer le produit avec les ordures ménagères. Eliminer le produit conformément aux prescriptions nationales en vigueur dans le pays d'utilisation. Suivre les règles de recyclage en vigueur sur le plan national, spécifiques au produit. Il est possible de télécharger des informations sur le traitement des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet. Leica DISTO TM X a 9

43 Consignes de sécurité Compatibilité électromagnétique (CEM) ATTENTION L'appareil est conforme aux dispositions les plus strictes des normes et réglementations concernées. Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant être tout à fait exclu. Classification laser L'appareil génère des faisceaux laser visibles: C'est un produit laser de classe conformément à: IEC6085-: 007 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser" Produits laser de classe : Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le projeter inutilement sur des personnes. La protection de l'œil est en général assurée par des mouvements réflexes tels que la fermeture des paupières. ATTENTION Une observation directe du faisceau laser avec des instruments optiques (jumelles, lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse. PRUDENCE Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer dangereux pour l'œil. Signalisation Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Classe laser selon IEC 6085-:007 Puissance de sortie max.: <mw Longueur d'onde émise: nm Divergence du faisceau: 0,6 x 0,6 mrad Durée d'impulsion: 0, x 0-9 s - 0,8 x 0-9 s FR Modifications (illustrations, descriptions et caractéristiques techniques) possibles sans avis préalable. Leica DISTO TM X a 0

44 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse a été certifiée comme société disposant d'un système de qualité qui associe les normes internationales de gestion de qualité à des systèmes de qualité (ISO standard 900) et de gestion de l'environnement (ISO standard 400). Gestion de qualité totale - Notre engagement en vue de la satisfaction totale du client. Pour plus d'informations concernant notre programme de gestion de qualité, veuillez vous adresser au représentant local de Leica Geosystems. Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland 0 Traduction du mode d emploi original (788479a EN) N de brevet: WO 94764, WO 98809, WO , WO 06964, US , EP 9567, US , WO , Patents pending Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland)

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1 Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Stanley TLM165I 1

Inhoudsopgave. Stanley TLM165I 1 Inhoudsopgave Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave STANLEY TLM65 1

Inhoudsopgave STANLEY TLM65 1 Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Display - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Stanley TLM99 1

Inhoudsopgave. Stanley TLM99 1 Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Dewalt DW

Inhoudsopgave. Dewalt DW Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Laser Distancer LD 320. Bedieningshandleiding

Laser Distancer LD 320. Bedieningshandleiding Laser Distancer LD 30 nl Bedieningshandleiding Inhoudsopgave Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht

Nadere informatie

Inhoudsopgave Instrument Instellen Kalibratie

Inhoudsopgave Instrument Instellen Kalibratie Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave Instrument Instellen Kalibratie

Inhoudsopgave Instrument Instellen Kalibratie Inhoudsopgave Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Kalibratie

Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Kalibratie Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 5 Bediening 11 Meldingcodes 14 Onderhoud 15 Garantie 16 Veiligheidsvoorschriften 17 Leica DISTO

Nadere informatie

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 5 Bediening 11 Meldingcodes 14 Onderhoud 15 Garantie 16 Veiligheidsvoorschriften 17 Leica DISTO

Nadere informatie

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 5 Bediening 14 Meldingcodes 26 Onderhoud 27 Garantie 28 Veiligheidsvoorschriften 29 Leica DISTO

Nadere informatie

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Leica DISTO. De veiligheidsvoorschriften kunnen worden aangetroffen in een apart boekje,

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1 Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 4 Instrument Instellen 6 Instellingen 10 Bediening 27 Meldingcodes 50 Onderhoud 51 Garantie 52 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 4 Instrument Instellen 6 Instellingen 10 Bediening 27 Meldingcodes 53 Onderhoud 54 Garantie 55 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen P40 LASER-ETÄISYYSMITTARI UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen P40 LASER-ETÄISYYSMITTARI UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen LASER-ETÄISYYSMITTARI P40 UNITS P40 LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Inhoud NL Set-up van het instrument ------------------ 2 Overzicht ----------------------------------------------

Nadere informatie

Leica DISTO A3. The original laser distance meter

Leica DISTO A3. The original laser distance meter Leica DTO A3 The original laser distance meter Gebruiksaanwijzing Versie 1.1 ederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Leica DTO. De veiligheidsvoorschriften kunnen worden aangetroffen in een apart

Nadere informatie

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool Leica LO L2 elf leveling alignment tool 3 6 7 5 8 4 9 2 1 1.5 m Gebruiksaanwijzing Versie 757665 ederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Leica LO. De veiligheidsvoorschriften staan in het hoofdstuk

Nadere informatie

Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen P60L LASER AFSTANDSMETING CLEAR OFF P60L 2 WARRANTY LIMITED YEARS.

Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen P60L LASER AFSTANDSMETING CLEAR OFF P60L 2 WARRANTY LIMITED YEARS. Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen LASER AFSTANDSMETING P60L CLEAR OFF P60L LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Inhoud NL Set-up van het instrument ------------------ 2 Overzicht

Nadere informatie

Overzicht 2. Technische gegevens 3. Instrument Instellen 4. Bediening 7. Meldingcodes 9. Nauwkeurigheidscontrole 10. Onderhoud 13.

Overzicht 2. Technische gegevens 3. Instrument Instellen 4. Bediening 7. Meldingcodes 9. Nauwkeurigheidscontrole 10. Onderhoud 13. Leica Lino L4P1 Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 4 Bediening 7 Meldingcodes 9 Nauwkeurigheidscontrole 10 Onderhoud 13 Garantie 14 Veiligheidsvoorschriften 15 Leica Lino L4P1 1 Overzicht

Nadere informatie

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar Handleiding SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar A. Aansluiting Indien foute draadrichting: wissel de bruine en zwarte motordraad om. B. Afstelling 1. De draairichting van de oprolbuis

Nadere informatie

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter Leica DSTO D2 The original laser distance meter 3 2 1 Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Leica DSTO D2. De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te

Nadere informatie

Laserafstandsmeter - AX-DL100

Laserafstandsmeter - AX-DL100 Laserafstandsmeter - AX-DL100 1. Inleiding Dank u voor het kiezen van ons product! Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om een veilig en doelmatig gebruik te waarborgen. De AX-DL100 is een compacte

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZINGEN LASER AFSTANDSMETER PCE-LDM

GEBRUIKSAANWIJZINGEN LASER AFSTANDSMETER PCE-LDM PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede Nederland Tel.: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 430 36 46 info@pcebenelux.nl GEBRUIKSAANWIJZINGEN LASER AFSTANDSMETER PCE-LDM 50 INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

BELANGRIJK: Lees dit vóór het gebruik P10 LASERAFSTANDSMETING 1 WARRANTY LIMITED YEAR.

BELANGRIJK: Lees dit vóór het gebruik P10 LASERAFSTANDSMETING 1 WARRANTY LIMITED YEAR. BELANGRIJK: Lees dit vóór het gebruik LASERAFSTANDSMETING P10 LIMITED 1 WARRANTY YEAR www.prexiso-eu.com Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsaanwijzingen - - - 1 Opstellen van het instrument - - - - -

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Inhoud. Opstarten

Gebruiksaanwijzing. Inhoud. Opstarten Gebruiksaanwijzing ederlands Lees de veiligheidsvoorschriften samen met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het product in gebruik te nemen. De beheerder van het instrument moet er zorg voor

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

LASER-afstandsmeter TURBOTECH TTLDM100. Handleiding

LASER-afstandsmeter TURBOTECH TTLDM100. Handleiding LASER-afstandsmeter TURBOTECH TTLDM100 Handleiding Lees de handleiding alvorens de meter te gebruiken. Veiligheidsvoorschriften binnenin. 2 INHOUD 1. Veiligheidsinstructies 4 2. Opstarten 6 3. Instellen

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden

Nadere informatie

1 Symbolen. 5 Verantwoordelijkheden

1 Symbolen. 5 Verantwoordelijkheden A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symbolen 1.1 Waarschuwingen Waarschuwingen onderscheiden zich volgens de aard van het gevaar door de volgende signaalwoorden: Voorzichtig

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Gebruiksdoel. Gebruikte symbolen. Toegestaan gebruik. Ongeoorloofd gebruik. Nederlands. 1 Gebruikte symbolen

Gebruiksaanwijzing. Gebruiksdoel. Gebruikte symbolen. Toegestaan gebruik. Ongeoorloofd gebruik. Nederlands. 1 Gebruikte symbolen Gebruiksaanwijzing ederlands Gefeliciteerd met de aanschaf van uw. e veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te worden gelezen alvorens het instrument de eerste keer in gebruik te nemen.

Nadere informatie

100 DE 04 GB 11 NL 18 DK

100 DE 04 GB 11 NL 18 DK DistanceMaster 100 DE 04 GB 11 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR PIN 1/4" LASER + 02 DistanceMaster 100 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lees de bedieningshandleiding

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM CombiView e Principaux avantages CombiSerie Applications Données techniques Entrée Données configurables par l'utilisateur Relais Affichage Données CEM Communication Conditions d'essai Conformité Conforme

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin 1 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 2 Op douchebak/sur receveur Plaatsing van uiterste punt

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

ERGO EXPRESS LASERMETER. DM3000 Handleiding

ERGO EXPRESS LASERMETER. DM3000 Handleiding ERGO EXPRESS LASERMETER DM3000 Handleiding DM3000 Handleiding 2 ERGO EXPRESS LASERMETER Vóór ingebruikname 4 Batterij vervangen 5 Overzicht 6 Specificaties 9 Standaard accessoires 10 Lasermeter aanzetten

Nadere informatie

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 1 Kies het geschikte maatblad / Choisir la feuille de mesure appropriée 2 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur

Nadere informatie

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information Refractometer Het gebruik van een Brix Refractometer Het is heel belangrijk om de kwaliteit van de biest bij ieder nieuw staal te controleren. Het beoordelen van de kwaliteit helpt u om te beslissen voor

Nadere informatie

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15 Tool introduction Telebib2 Edifact Validation page 1 / 15 10.01.2012 Er is nu een tool beschikbaar die het mogelijk maakt een tekstbestand met inhoud op basis van de Telebib2 Edifact syntaxis the valideren.

Nadere informatie

Leica DISTO DXT The original laser distance meter

Leica DISTO DXT The original laser distance meter Leica DSTO DXT The original laser distance meter Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Leica DSTO DXT. De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te worden

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Leica DISTO TM D3. The original laser distance meter

Leica DISTO TM D3. The original laser distance meter TM Leica DSTO TM D3 The original laser distance meter Leica DSTO D3 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TMR? a max b min MNU UNT RST TROD B ONO 21 22 23 27

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile DORMA HSW-R Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile 2 NL- ALGEMENE OPMERKINGEN Gelieve de volgende regels in acht te nemen om op lange termijn de functionele efficiëntie

Nadere informatie

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 12 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

Leica DISTO TM D3a The original laser distance meter

Leica DISTO TM D3a The original laser distance meter Leica DSTO TM D3a The original laser distance meter Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Leica DSTO D3a. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het product in

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES Juillet 2017 Style fashion 21 ROBE Dans les tailles 36 à 56 Il faut d abord lire «Quelle taille choisir?» à la page 28. La disposition des pièces en tissu se trouve à la page 2 de ce PDF. Longueur du dos

Nadere informatie

Foto op hout Photo sur bois

Foto op hout Photo sur bois Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color

Nadere informatie

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français Polo s Polos Taal Langue Polo s De basis voor pololiefhebbers: onze polo in basic uitvoering. Met stevige kraag en drie knopen, uitgevoerd in dezelfde kleur als het shirt. De stevige kwaliteit garandeert

Nadere informatie

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

INSTALLATIE VOORSCHRIFT INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling

Nadere informatie

Sac à dos de sécurité Wolffepack

Sac à dos de sécurité Wolffepack 951-464 Sac à dos de sécurité Wolffepack Réf. 218-338 Veuillez lire cette notice d utilisation attentivement avant d utiliser le produit! Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les indications

Nadere informatie

Stempels Tampons encreurs

Stempels Tampons encreurs Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Opstarten. Inhoud. Inzetten / Vervangen van Batterijen. Nederlands

Gebruiksaanwijzing. Opstarten. Inhoud. Inzetten / Vervangen van Batterijen. Nederlands Gebruiksaanwijzing ederlands De veiligheidsvoorschriften, saen et de gebruiksaanwijzing, dienen zorgvuldig te worden gelezen, voordat het product in gebruik wordt genoen. "Veiligheidsvoorschriften" nhoud

Nadere informatie

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) Sven De Mulder Sectormanager voor de sector Brussel Dirigeant de secteur Bruxelles Pour/ voor IMMO BALCAEN 28/05/2015

Nadere informatie

LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN

LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN Volledig automatische horizontale en vertikale LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN HANDLEIDING SET BESTAAT UIT FL 245HV Roterende laser waterpas FL 245HV, FR45 met baakklem, afstandsbediening, NiMH

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Pannenkoekmachines Crepmatic

Pannenkoekmachines Crepmatic Pannenkoekmachines Crepmatic Het beste is maar goed genoeg 2/6 Een system dat toelaat om 60 pannenkoeken per uur te produceren! Het systeem is eenvoudig in gebruik en snel te reinigen. Het systeem wordt

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

Leica LINO L2P5 / L2P5G

Leica LINO L2P5 / L2P5G Leica LINO L2P5 / L2P5G Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 4 Bediening 7 Hoe de Smart Adapters te gebruiken 9 Meldingcodes 11 Nauwkeurigheidscontrole 12 Onderhoud 16 Garantie 17 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

YUTUPRO SNEL START GIDS ENV-1588

YUTUPRO SNEL START GIDS ENV-1588 YUTUPRO SNEL START GIDS ENV-1588 INHOUDSOPGAVE YUTUPRO OVERZICHT... 4 OPNEMEN OF EEN FOTO MAKEN... 4 OPNAME SELECTIE... 5 INSTELLINGEN... 6 CAMERA GALLERIJ... 6 ENV-1588 3 U kunt de YUTUpro app gebruiken

Nadere informatie

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

PROLASER 892 LASER PLUS Zelfnivellerende kruisstraallaser GEBRUIKERSHANDLEIDING Dank u wel dat u één van onze zelfnivellerende eenheden heeft aangeschaft. U bent nu de eigenaar van één van onze allernieuwste

Nadere informatie

Doekcollectie Buitenzonwering. Trend Colors Collection toiles Stores extérieurs. NLFR (6)

Doekcollectie Buitenzonwering. Trend Colors Collection toiles Stores extérieurs.     NLFR (6) Trend Colors 2016 Doekcollectie Buitenzonwering Collection toiles Stores extérieurs www.verano.nl www.verano.be NLFR-7234889-160414(6) 70.2601 70.2602 70.2603 70.2604 2 (Kleuren kunnen afwijken van werkelijke

Nadere informatie

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande SOLE Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen Afstandsbediening Télécommande 418 419 REVOLUTION VASCHE SOLE inart NOVELLINI decoration technology REVOLUTION VASCHE

Nadere informatie

Stempels Tampons encreurs

Stempels Tampons encreurs Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:

Nadere informatie

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Ministerieel besluit van 8 juni 2007 tot bepaling van het model van de werkkleding en het embleem van bewakingsagenten. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Arrêté

Nadere informatie

Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Bruxelles 6 décembre Brussel 6 december 2016

Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Bruxelles 6 décembre Brussel 6 december 2016 Brussel 6 december 2016 PI Bruxelles 6 décembre 2016 Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Luc VAN HAMME Adviseur-generaal Hoofd van de regionale

Nadere informatie

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun Commission paritaire pour les entreprises horticoles Convention collective de travail du 9 juillet 2009 Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs CHAPITRE 1er.

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2753/003 DOC 54 2753/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 januari 2018 18 janvier 2018 WETSONTWERP houdende wijzigingen van diverse bepalingen van het

Nadere informatie

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) 45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) Onderdelenlijst Liste d'inventaire 4004M Wandelementen / Eléments des parois Typ ovoïde 45mm 385x565 SDPAU Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016 Neerlegging-Dépôt: 02/03/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132765/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst 2016 van 04februari

Nadere informatie

Leica LINO TM L2. Het perfecte uitlijninstrument. SWISS Technology by Leica Geosystems

Leica LINO TM L2. Het perfecte uitlijninstrument. SWISS Technology by Leica Geosystems Leica LINO TM L2 Het perfecte uitlijninstrument SWISS Technology by Leica Geosystems 759289_nl_Lino-Folder.indd 1 2.4.2007 13:48:07 Uhr Over de hele linie gewoonweg perfect! Met de Leica LINO L2 is alles

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie