Gebruikershandleiding

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Gebruikershandleiding"

Transcriptie

1 Gebruikershandleiding Model 8500 en 8500M draagbare pulsoxymeters Nederlands

2

3 Over deze handleiding Deze handleiding vermeldt vele contra-indicaties, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen. Lees ze zorgvuldig: ze zijn belangrijk voor gebruik van het product. De informatie in deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en wordt geacht nauwkeurig te zijn. In haar streven naar voortdurende verbetering van haar producten behoudt NONIN zich het recht voor om te allen tijde wijzigingen en verbeteringen aan te brengen in deze handleidingen en de producten die er in worden beschreven, zonder voorafgaande kennisgeving of verplichtingen. LET OP! Dit product mag volgens de Amerikaanse wetgeving alleen door of op voorschrift van een arts verkocht worden. LET OP! Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u model 8500 gebruikt. Nonin Medical, Inc Fernbrook Lane North Plymouth, MN , VS +1 (763) (800) (VS en Canada) Fax +1 (763) Authorized EC Representative: MPS, Medical Product Service GmbH Borngasse 20 D Braunfels, Germany Vermeldingen van NONIN in deze handleiding verwijzen naar Nonin Medical, Inc. NONIN, nvision, Flexi-Form en FlexiWrap zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Nonin Medical, Inc. Vermeldingen van 8500 in deze handleiding verwijzen naar model 8500 en model 8500M Nonin Medical, Inc. i

4 Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen...1 Uitpakken van model Inleiding...4 Indicaties... 4 Algemene beschrijving... 4 Gebruik...5 Installeren van de batterijen... 5 Sensoren aansluiten... 7 Onderdelen en functies Bedieningsorganen Schermen Printeruitvoer/seriële uitvoer Geheugenoptie (alleen 8500M) Specificaties...20 Onderhoud Garantievoorwaarden...22 Accessoires...23 Probleemoplossing...24 Verklaring van symbolen Attentie: Zie gebruiksaanwijzing. Toegepast onderdeel van type BF (isolatie van patiënt tegen elektrische schokken). Canadian Standards Association UL Underwriters Laboratories CE-keurmerk voor overeenstemming met EUrichtlijn nr. 93/42/EEG voor medische hulpmiddelen. ii

5 Voorzorgsmaatregelen Contra-indicaties De 8500 niet gebruiken in de nabijheid van MRI-apparatuur. De 8500 niet gebruiken in situaties die alarmsignalen vereisen. De 8500 heeft geen hoorbaar alarmsignaal. Waarschuwingen Explosiegevaar. De 8500 niet gebruiken in een explosiegevaarlijke omgeving. De 8500 is uitsluitend bestemd als aanvullend hulpmiddel ter beoordeling van patiënten. Hij moet gebruikt worden in combinatie met andere methoden voor het beoordelen van klinische verschijnselen en symptomen. Gebruik uitsluitend door NONIN vervaardigde pulsoxymetersensoren. Deze sensoren zijn vervaardigd volgens de nauwkeurigheidsspecificaties voor NONIN pulsoxymeters. Gebruik van sensoren van een ander merk kan leiden tot slechte prestaties van de pulsoxymeter. Zoals bij alle medische hulpmiddelen moet u de patiëntkabels ook in dit geval zo leggen dat het risico van verstrikt raken of verstikking van de patiënt vermeden wordt. Controleer de plaats waar het hulpmiddel is aangebracht regelmatig om de plaatsing van de sensor en de circulatie en gevoeligheid van de huid van de patiënt te controleren. De gevoeligheid voor de NONIN-sensoren zal soms verschillen, afhankelijk van de medische toestand en de conditie van de huid. Staak gebruik van kleefstrips als de patiënt een allergische reactie krijgt op het kleefmateriaal. Rek het plakband niet uit bij het aanbrengen van de sensor. Dat kan onnauwkeurige meting of blaren op de huid veroorzaken. De algehele werking van de 8500 kan beïnvloed worden door de aanwezigheid van elektrochirurgische apparatuur. Geen beschadigde sensoren gebruiken. Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Dit product mag volgens de Amerikaanse wetgeving alleen door of op voorschrift van een arts verkocht worden. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de 8500 gebruikt. Lees de met de sensor(en) meegeleverde bijsluiter vóór gebruik zorgvuldig door. De 8500 is bestemd voor eenmalige controles of bewaking door medisch personeel. Omdat de 8500 geen hoorbare alarmsignalen heeft, is hij volgens de vereisten van internationale etikettering voorzien van de aanduiding "Not for continuous monitoring" (Niet voor constante bewaking). De 8500 pulsoxymeter is geen apneumonitor. Controleer of alle signaallampjes gaan branden tijdens het opstarten. Als een van de signaallampjes niet brandt, mag u de 8500 niet gebruiken. Neem contact op met de klantenservice van NONIN voor reparatie of vervanging van het instrument. 1

6 De 8500 moet de polsfrequentie goed kunnen meten om het SpO 2 -gehalte nauwkeurig te kunnen bepalen. Overtuig u ervan dat de meting van de hartfrequentie door niets wordt gehinderd voordat u de gemeten SpO 2 - waarden gebruikt. De 8500 werkt wellicht niet bij alle patiënten. Als u niet in staat bent betrouwbare, stabiele gegevens te verkrijgen, dient u gebruik te staken. De 8500 kan beweging ten onrechte interpreteren als goede pulskwaliteit. Beperk beweging van de patiënt zo veel mogelijk. De 8500 is bestemd om het percentage van slagaderlijke zuurstofverzadiging van functionele hemoglobine te bepalen. Een grote hoeveelheid disfunctionele hemoglobine kan de nauwkeurigheid van de meting beïnvloeden. Cardiogroen en andere intravasculaire kleurstoffen kunnen afhankelijk van de concentratie de nauwkeurigheid van de SpO 2 -meting beïnvloeden. De Ear Clip- en Reflectance-sensoren voor pulsoxymeters worden afgeraden voor gebruik bij kinderen en pasgeborenen. De nauwkeurigheid van deze sensoren bij kinderen en pasgeborenen is niet gedocumenteerd. De 8500 en de NONIN-sensoren niet onderdompelen in vloeistof. Geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen gebruiken op de 8500 of de sensoren. De 8500 mag alleen door daartoe opgeleid NONIN-personeel gerepareerd worden. Geen batterijen van verschillende types of geheel geladen en gedeeltelijk ontladen batterijen gelijktijdig gebruiken; dat kan resulteren in batterijlekkage. Het enige deksel dat voor het vervangen van de batterijen mag worden verwijderd, is het batterijdeksel. Volg de plaatselijke regelgeving en voorschriften voor recycling en voor het wegwerpen of recycleren van het apparaat en de onderdelen van het apparaat, waaronder de batterijen. De batterijen kunnen lekken of exploderen als ze op onjuiste wijze worden gebruikt of weggeworpen. Verwijder de batterijen om het gevaar van lekkage te vermijden als u de 8500 langer dan een maand wegbergt. Deze apparatuur voldoet aan de internationale norm EN :1993 voor elektromagnetische compatibiliteit van medische elektrische apparatuur en/of systemen. Deze norm wordt geacht een redelijke mate van bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een typische medische installatie. Vanwege de grote hoeveelheid apparatuur met hoogfrequente stroom en andere storingsbronnen in medische en andere omgevingen (zoals mobiele telefoons, elektrische apparatuur) kan een verhoogd niveau van dit soort storing, als gevolg van de nabijheid of de sterkte van de bron, de werking van dit apparaat storen. 2

7 Uitpakken van model 8500 Controleer of alle hierboven vermelde items zijn meegeleverd met de model 8500 draagbare pulsoxymeter. De verpakking van de 8500 bevat het volgende: draagbare pulsoxymeter 8500 of 8500M gebruikershandleiding voor pulsoxymeter model 8500 en 8500M zes AA-batterijen een sensor Neem contact op met de leverancier als er iets van de lijst ontbreekt of beschadigd is. Neem onmiddellijk contact op met het transportbedrijf als de verzenddoos beschadigd is. 3

8 Inleiding Indicaties De NONIN 8500 draagbare pulsoxymeter dient voor het meten en weergeven van de functionele zuurstofverzadiging van arteriële hemoglobine (SpO 2 ) en de hartfrequentie bij volwassenen, kinderen en pasgeborenen in ziekenhuizen, voor ambulant gebruik bij de patiënt thuis en voor ambulancediensten. De 8500 is bestemd voor eenmalige controles of voortdurende bewaking door het verzorgend medisch personeel. Algemene beschrijving Model 8500 is een digitale draagbare pulsoxymeter die een numerieke waarde weergeeft voor het bloedzuurstofgehalte en de hartfrequentie. Hij werkt doorgaans honderd uur voordat de alkalibatterijen vervangen hoeven te worden en vereist naast het vervangen van de batterijen geen routinematige kalibratie of ander onderhoud. De pulsoxymeter bepaalt de functionele zuurstofverzadiging van arteriële hemoglobine (SpO 2 ) door meting van de mate waarin rood en infrarood licht door doorbloed weefsel worden geabsorbeerd. De wijzigingen in de absorptie die worden veroorzaakt door het pulseren van bloed in het vaatbed worden gebruikt voor het bepalen van de zuurstofverzadiging en hartfrequentie. De waarden voor de zuurstofverzadiging en hartfrequentie worden weergegeven op digitale led-schermen. Telkens wanneer er een hartslag wordt waargenomen, knippert het lampje voor de pulskwaliteit. De signalen voor de kwaliteit van de puls van de patiënt worden onderverdeeld in goed, matig en onvoldoende, waarbij het lampje voor de pulskwaliteit respectievelijk groen, geel en rood knippert. Via deze eenvoudige methode kan de gebruiker per hartslag zien of het golfvormsignaal goed is, zonder daarvoor een gecompliceerde golfvormanalyses uit te hoeven voeren. De model 8500 pulsoxymeter kan met diverse NONIN pulsoxymetersensoren gebruikt worden. Omdat er op model 8500 geen alarmfuncties voor de patiënt zijn aangebracht, moeten de schermen voor SpO 2 en de hartfrequentie frequent geraadpleegd worden. Als een sensor losraakt of defect is, kunt u dat zien doordat er geen goede pulskwaliteit wordt weergegeven en/of er een streepje staat links van de SpO 2 -waarde op het led-scherm. Wanneer er geen goed pulssignaal wordt ontvangen, worden de numerieke waarden voor SpO 2 en/of de hartfrequentie vervangen door streepjes. Een bijna lege of gevaarlijk lege batterij wordt aangegeven door de led voor de batterijspanning. 4

9 Gebruik Installeren van de batterijen LET OP! Geen batterijen van verschillende types of geheel geladen en gedeeltelijk ontladen batterijen gelijktijdig gebruiken. Dat kan resulteren in batterijlekkage. Het enige deksel dat voor het vervangen van de batterijen mag worden verwijderd, is het batterijdeksel. Volg de plaatselijke regelgeving en voorschriften voor het wegwerpen of recycleren van het apparaat en de onderdelen van het apparaat, waaronder de batterijen. De batterijen kunnen lekken of exploderen als ze op onjuiste wijze worden gebruikt of weggeworpen. Verwijder de batterijen om het gevaar van lekkage te vermijden als u model 8500 langer dan een maand wegbergt. De model 8500 pulsoxymeter wordt gevoed door zes AA alkalibatterijen waarmee hij doorgaans honderd uur continu kan werken. De digitale displays van de 8500 knipperen eenmaal per seconde om de gebruiker te waarschuwen als de batterijen bijna leeg zijn. Als de schermen beginnen te knipperen, moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen. Vervang de batterijen door het batterijdeksel op de onderkant van de 8500 te verwijderen. Let op de aanduiding van de polariteit op het etiket op de achterkant van de pulsoxymeter als u de batterijen installeert. Zie afbeelding I voor een afbeelding van juiste plaatsing van de batterijen. Desgewenst kunnen er ook oplaadbare nikkelcadmiumbatterijen in de 8500 gebruikt worden. Aangezien de lading van nikkelcadmiumbatterijen half zo groot is als die van alkalibatterijen, moeten deze batterijen vaker dan eenmaal per honderd uur opgeladen worden. NB: NB: Verminderen van de schermhelderheid kan de levensduur van de batterijen tot 100 % verlengen. Vervangen van de batterijen wist het geheugen en de klokinstellingen in de NB: De batterijen moeten vervangen worden als de 8500 langer dan dertig dagen niet gebruikt zal worden. De batterijen kunnen lekken als ze langdurig in het apparaat blijven zitten. 5

10 Afbeelding I: Vervangen van de batterijen in de

11 Sensoren aansluiten Sluit de sensor aan op het negenpens-contact bovenop de 8500 (zie afb. II). Als de kabel niet lang genoeg is, kunt u de model 8500I patiëntkabel aansluiten tussen de sensor en de 8500 pulsoxymeter. Breng de vereiste sensor aan bij de patiënt. Afbeelding II: Sensoren aansluiten op de 8500 Aanzetten van de pulsoxymeter Zet model 8500 aan door op de knop " " op de voorkant van de pulsoxymeter te drukken. Zie afbeelding III. Nadat de 8500 is aangezet, doorlopen de SpO 2 - en -schermen de onderstaande cyclus voordat ze geldige gegevenswaarden weergeven: " " in geheugen opgeslagen tijd, in uren en minuten softwareversienummer " - - " 7

12 DIGITAAL SCHERM PERCENTAGE ZUURSTOF- VERZADIGING DIGITAAL SCHERM HARTFREQUENTIE PERFUSIELAMPJE AAN-KNOP HELDERHEID SCHERM EN SET-UPMODUS UIT-KNOP Afbeelding III: Vooraanzicht van de 8500 SERIENUMMER JUISTE BATTERIJPOSITIE BATTERIJDEKSEL Afbeelding IV: Achteraanzicht van de

13 Controleren van de werking LET OP! De 8500 moet de polsfrequentie goed meten om het SpO 2 - gehalte nauwkeurig te kunnen bepalen. Overtuig u ervan dat de meting van de polsfrequentie door niets wordt gehinderd voordat u de gemeten SpO 2 -waarde gebruikt. Controleer of de sensor goed is aangebracht en controleer of het systeem voldoende perfusie detecteert (te zien aan het groen knipperende lampje [perfusie], waarbij het knipperen gedurende tien seconden gelijke tred houdt met de polsfrequentie). Als het perfusielampje rood of geel is of onregelmatig knippert, moet u de sensor verplaatsen of een andere sensor proberen. Reinigen van de pulsoxymeter LET OP! Dompel de 8500 niet onder in vloeistof en gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. De 8500 pulsoxymeter kan gereinigd worden met een zachte doek, bevochtigd met een milde reinigingsoplossing of met een isopropanoldoekje. Wacht totdat de 8500 helemaal is gedroogd voordat u hem weer gebruikt. 9

14 Onderdelen en functies Bedieningsorganen Alle functies van de 8500 worden geregeld met knoppen op de voorkant van de unit. Zie afbeelding III voor een afbeelding van deze knoppen. Stroom Drukken op de AAN-knop (" ") schakelt de stroom naar alle interne schakelingen in. Drukken op de UIT-knop (" ") schakelt de stroom naar de schermen uit en zet de pulsoxymeterschakelingen in een standbymodus met lage voedingsspanning. Om de batterijen te sparen gaat de 8500 automatisch uit als hij langer dan tien minuten niet wordt gebruikt. Inactiviteit wordt aangegeven door streepjes op de schermen en kan het gevolg zijn van het volgende: de sensor is niet aangesloten op de pulsoxymeter de pols van de patiënt is te zwak de sensor is niet bij een patiënt aangebracht Telkens als er een waarde wordt weergegeven, wordt er opnieuw gestart met het aftellen van de periode van tien minuten. De knop " " heeft aanvullende functies voor het instellen van de klok en de printer, te gebruiken in combinatie met de knop " ". Helderheid van de schermen Met de pijlknop (" ") kan de helderheid van de digitale schermen gewijzigd worden. Bij het opstarten wordt de helderheid van het digitale scherm standaard op maximaal ingesteld. Door op " " te drukken, wordt de helderheid op de laagste stand ingesteld; telkens als u daarna weer op de knop drukt, wordt de helderheid vergroot, in een totaal van acht stappen. De functie is circulair, wat betekent dat hij door het gehele helderheidsbereik loopt en dan weer van voren af aan begint. Verminderde helderheid kan gebruikt worden om de batterijen te sparen; grotere helderheid kan gebruikt worden om de schermen vanaf een afstand te zien. NB: Verminderen van de schermhelderheid kan de levensduur van de batterijen tot 100 % verlengen. De knop " " heeft aanvullende functies voor het instellen van de klok, te gebruiken in combinatie met de knop " ". 10

15 Set-upmodus De set-upmodus wordt gebruikt om de interne tijdklok en de externe realtimeprinter (afzonderlijk verkrijgbaar) in te stellen. U zet het apparaat in de set-upmodus door de knop " " ingedrukt te houden wanneer u het apparaat aanzet door op de knop " " te drukken. In de set-upmodus worden de knop " " en de knop " " gebruikt voor het maken van keuzen. Ga naar de volgende modus in de reeks door op de knop " " te drukken. Telkens als u op de knop " " drukt, wordt het getal op het -scherm verhoogd. Het begint met de huidige waarde die in het geheugen is opgeslagen voor de op het SpO 2 -scherm aangeduide parameter. Als de juiste waarde op het -scherm verschenen is, drukt u op de knop " " om het SpO 2 -scherm voor de volgende parameter te openen, zoals vermeld in tabel I. Dit wordt herhaald totdat alle parameters ingesteld zijn. U kunt de instellingen gemakkelijk controleren omdat de eerste waarde die voor elke parameter wordt weergegeven, de instelling op dat moment is. Nadat het instellen is voltooid, sluit de 8500 de set-upmodus af en start hij normaal bedrijf. Weergave op Waardenbereik Reeks SpO2-scherm Van Tot Printer Jaar Maand Dag Uren Minuten Tabel I: Parameters voor de printer-, klok- en kalendermodus Printerinstellingen NB: De 8500P print alleen real-timegegevens. Het is niet mogelijk om in de 8500M opgeslagen gegevens naar de 8500P te downloaden. " " verschijnt op het SpO 2 -scherm om aan te geven dat het apparaat in de modus Printerset-up staat. Er zijn zestien standen voor de printermodus: 00 t/m 15. De moduswaarden bepalen hoe vaak en in welk formaat er gegevens naar de printer geschreven worden. Zie afbeelding V voor een stroomschema 11

16 voor het instellen van de printermodus. Nadat het instellen van de printer is voltooid, gaat de 8500 naar het instellen van de kalender. SpO2- scherm -scherm Setupmodus Standaardinstelling Printermodus stapsgewijs wijzigen Verder naar set-up kalender Afbeelding V: Stroomschema voor instelling van de printermodus Printermodus Seconden per datapunt Minimum SpO2 printen?* Toets printenfunctie?** Nee Ja Nee Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nee Ja * Voor modi waarin de minimale hoeveelheid SpO2-gegevens wordt geschreven, worden er twee regels gegevens geschreven voor elke gegevensuitvoer. De eerste regel bevat de minimale waarde voor SpO2 sinds de laatste uitdraai en de tweede regel bevat de huidige gegevenswaarden. ** In de toets printen-functie kan de gebruiker op elk gewenst moment een uitdraai van de gegevens maken. U activeert deze functie door op de knop " " te drukken. Tabel II: Printermodi van de 8500P 12

17 Kalenderinstellingen Nadat de printerinstelling is gemaakt in de set-upmodus, verschijnt " " op het SpO 2 -scherm om de kalenderinstellingsmodus voor het jaar aan te geven. Het jaar kan ingesteld worden van "00" tot en met "99". Na selectie van het jaar verschijnt op het scherm " " om de set-upmodus voor de maand aan te geven. De maand kan ingesteld worden van "00" tot en met "12". Na selectie van de maand verschijnt op het scherm " " om de setupmodus voor de dag van de maand aan te geven. De dag kan ingesteld worden van "01" tot en met "31". Zie afbeelding VI voor een stroomschema voor het instellen van de kalender. Nadat het instellen van de kalender is voltooid, gaat de 8500 naar het instellen van de klok. NB: Instellen van de maand op "00" schakelt de klokfunctie uit, wat de batterijen spaart. SpO2- -scherm -scherm Setupmodus Standaardinstelling Jaar stapsgewijs verhogen Maand stapsgewijs verhogen Dag stapsgewijs verhogen Verder naar set-up klok Afbeelding VI: Stroomschema voor instelling van de kalender 13

18 Klokinstellingen Nadat de kalenderinstelling is gemaakt in de set-upmodus, verschijnt " " op het SpO 2 -scherm om de klokinstellingsmodus voor het uur aan te geven. Het uur kan ingesteld worden van "00" tot en met "23". Na selectie van het uur verschijnt op het scherm " " om de set-upmodus voor de minuten aan te geven. De minuten kunnen ingesteld worden van "00" tot en met "59". Na het selecteren van de minuten hervat het scherm normaal bedrijf. Zie afbeelding VII voor een stroomschema voor het instellen van de klok. SpO2- scherm -scherm Standaardinstelling Setupmodus Uur stapsgewijs verhogen Minuten stapsgewijs verhogen Terug naar normaal bedrijf Afbeelding VII: Stroomschema voor instelling van de klok De printermodi bepalen hoe vaak en in welk formaat er gegevens naar de printer geschreven worden. Voor modi waarin de minimale hoeveelheid SpO 2 -gegevens wordt geschreven, worden er twee regels gegevens geschreven voor elke gegevensuitvoer. De eerste regel bevat de minimale waarde voor SpO 2 sinds de laatste uitdraai en de tweede regel bevat de huidige gegevenswaarden. In de Toets printen-modus kan de gebruiker op elk gewenst moment een uitdraai van de gegevens maken door op de toets " " te drukken. 14

19 Schermen SpO 2 -scherm Het digitale scherm links is een led-scherm met drie cijfers dat het zuurstofgehaltepercentage weergeeft. Zie afbeelding III. (Hartfrequentie) scherm Het digitale scherm rechts is een led-scherm met drie cijfers dat de hartfrequentie in slagen per minuut aangeeft. Zie afbeelding III. (Perfusie) lampje Het perfusielampje (aangeduid door het symbool ) knippert een keer voor elke polsslag tijdens het meten van de zuurstofverzadiging. Het perfusielampje verandert van kleur om veranderingen in het pulsgolfvormsignaal die van invloed kunnen zijn op de SpO 2 -gegevens aan te geven. Het perfusielampje kan in drie verschillende kleuren knipperen: groen, geel of rood. Deze kleuren zijn identiek aan de kleuren van een stoplicht: Rood geeft aan dat de amplitude van de puls onvoldoende is. Als het lampje rood brandt, worden de waarden voor de SpO 2 en de hartfrequentie niet bijgewerkt. Na tien seconden worden de waarden vervangen door streepjes om aan te geven dat SpO 2 -meting niet mogelijk is. Geel geeft aan dat de amplitude van de pulsgolfvorm nog maar net voldoende is of dat de pulsoxymeter een artefact heeft waargenomen. Hoewel de SpO 2 -gegevens aanvaardbaar zijn, dient correctief ingrijpen overwogen te worden, zoals verbeteren van de sensorplaatsing, gebruik van een ander sensortype of verminderen van de beweging van de patiënt. Groen geeft aan dat het pulsgolfvormsignaal goed is en de SpO 2 -gegevens accuraat zijn. LET OP! De 8500 kan beweging ten onrechte interpreteren als goede perfusie. 15

20 Knipperend scherm De numerieke schermen knipperen eenmaal per seconde als de 8500 heeft geconstateerd dat de batterijspanning laag is. Vervang de zes batterijen onmiddellijk. NB: Gebruik van de 8500 met lage batterijspanning kan resulteren in onjuiste meting van SpO 2 en/of hartfrequentie. Streepjes op het SpO 2 -scherm Als de 8500 vaststelt dat er een sensorstoring is (er is een sensor losgeraakt, verplaatst of defect) verschijnt er een streepje (-) op de plaats van het meest linkse cijfer op het SpO 2 -scherm. De weergegeven waarden blijven ongewijzigd zolang de sensorstoring aanhoudt. Als de sensorstoring niet wordt opgeheven, worden er tien seconden na het verschijnen van het minteken streepjes weergegeven. 16

21 Printeruitvoer/seriële uitvoer Zowel de 8500 als de 8500M draagbare pulsoxymetersensor kunnen via de negenpens sub-d-stekker gegevens naar een printer sturen. Deze stekker fungeert als sensoringangsstekker en als aansluitingsmethode op de printer. De functies van de connectorpennen van de negenpens sub-dstekker staan vermeld in tabel III. Nummer pen Functie 1 Batterijspanning 2 Infrarood-anode, rood-kathode 3 Infrarood-kathode, rood-anode 4 Seriële gegevens, TTL-niveaus 5 Detectoranode 6 Logicaniveau 7 Kabelafscherming 8 Coaxiaalafscherming 9 Detectorkathode, +5 V Tabel III: Functies van de printer-/sensorstekker De informatie van de 8500 in de real-timemodus wordt in ASCII serieel formaat verstuurd met 9600 baud met 9 databits, 1 startbit en 1 stopbit. De gegevens worden eenmaal per seconde verzonden. NB: De negende databit wordt gebruikt voor pariteit in de geheugenafspeelmodus. In de real-timemodus is deze bit altijd ingesteld op de status markeren. Daarom kunnen de real-timegegevens worden gelezen als 8 databits zonder pariteit. Het formaat van de door printer 8500P afgedrukte gegevens is als volgt: HH:MM:SS SPO2=XXX HR=YYY waarbij "HH" de uren, "MM" de minuten, "SS" de seconden, "XXX" de SpO 2 -waarde en "YYY" de hartfrequentie zijn. SpO 2 en hartfrequentie worden weergegeven als "---" als er geen gegevens beschikbaar zijn voor verzending. 17

22 Geheugenoptie (alleen 8500M) De geheugenoptie is herkenbaar aan de "M" in het modelnummer (dus: 8500M in plaats van 8500). Het modelnummer staat boven het serienummer op de achterkant van het apparaat vermeld. De 8500M pulsoxymeter kan achttien uur aan SpO 2 - en hartfrequentiegegevens verzamelen en opslaan. Het geheugen in de 8500M werkt als een eindeloze lus. Wanneer het geheugen vol raakt, overschrijft de unit de oudste gegevens met nieuwe gegevens. Telkens als u de 8500M aanzet, worden de tijd en datum van dat moment (als de klok goed is ingesteld) in het geheugen opgeslagen zodat u de verschillende registratiesessies makkelijk kunt onderscheiden. De SpO 2 en hartfrequentie van de patiënt worden om de vier seconden gemeten en opgeslagen. De zuurstofverzadigingswaarden worden opgeslagen in stappen van 1 % binnen een bereik van %. Het bereik voor de opgeslagen hartfrequentie is slagen per minuut (BPM). De resolutie van de opgeslagen waarden is 1 BPM in het bereik BPM en 2 BPM in het bereik BPM. Bij het afdrukken van de gegevens worden de als laatste geregistreerde gegevens als eerste afgedrukt. De tijdens de laatste vier minuten geregistreerde gegevens vormen dus de eerste vier minuten in de uitdraai. Registratiesessies Telkens als u de 8500M aanzet (behalve tijdens het instellen van de klok) worden de gegevens automatisch in het geheugen opgeslagen. NB: Alleen registratiesessies met een lengte van meer dan een minuut worden in het geheugen opgeslagen voor een latere uitdraai. 18

23 Geheugenuitvoermodus Voor uitvoer van de gegevens die in het geheugen van de 8500M zijn opgeslagen, begint u met het apparaat UIT en doet u het volgende: 1) Houd de knop " " ingedrukt terwijl u op de knop " " drukt; 2) Laat de knoppen " " en " " los wanneer " " wordt weergegeven op het SpO 2 - en het hartfrequentiescherm; 3) U ziet dat " XX" wordt weergegeven op het SpO 2 -scherm en het -scherm; 4) De gegevens worden automatisch vanuit het geheugen verzonden binnen ongeveer acht tot tien minuten. De gegevens worden verzonden met een snelheid van twintig minuten verzamelde gegevens per seconde. Een registratiesessie van achttien uur (de maximumhoeveelheid die kan worden opgeslagen in het geheugen) wordt zodoende binnen ongeveer een minuut verzonden. Nadat alle gegevens zijn verzonden, moet u de 8500M uitzetten voordat u nieuwe patiëntgegevens kunt registreren. De patiëntgegevens worden in het geheugen bewaard zolang de batterijspanning voldoende is; om het geheugen te wissen moet u daarom het batterijdeksel verwijderen en zestig seconden of langer wachten. Verzenden van de gegevens in het geheugen wist die gegevens niet uit het geheugen. NB: Telkens als de batterijen vervangen worden, wordt het geheugen gewist. 19

24 Specificaties 1. Meetbaar zuurstofgehalte (SpO2) 0 tot 100 % 2. Meetbare hartfrequentie 18 tot 300 slagen per minuut 3. Schermen Patiëntindicator Digitale schermen 4. Meetgolflengten Rood Infrarood 5. Nauwkeurigheid SpO2 (± 1 standaard afwijking) Hartfrequentie Signaallampje perfusie Signaallampjes met drie cijfers en zeven segmenten 660 nanometer 910 nanometer % ± 3 cijfers voor pasgeborenen met Infant of Neonatal sensoren % ± 2 cijfers voor volwassenen met vingerclipsensoren % ± 3 cijfers voor volwassenen met Flex- of Reflectance-sensoren % ± 4 cijfers voor volwassenen met Ear Clip-sensoren Onder 70 % niet gespecificeerd voor alle sensoren ± 3 % ± 1 cijfer 6. Temperatuur Werkend 20 C tot +50 C Niet-werkend 30 C tot +50 C 7. Vochtigheidsgraad Werkend Niet-werkend 10 tot 90 %, niet-condenserend 10 tot 95 %, niet-condenserend 8. Stroomvereisten 6 AA alkalibatterijen (doorgaans goed voor 100 uur) (met maximale helderheid van het scherm) (doorgaans goed voor 200 uur) (met minimale helderheid van het scherm) 9. Isolatie van de patiënt > 12 MΩ 10. Lekstroom Niet van toepassing 11. Afmetingen 8 cm x 15 cm x 2 cm 12. Gewicht 280 g met batterijen De standaardafwijking is een statistische waarde: maximaal 32 % van de metingen mag buiten deze grenzen vallen. 20

25 Onderhoud LET OP! De 8500 draagbare pulsoxymeters mogen alleen door daartoe opgeleid NONIN-personeel gerepareerd worden. Tekenen of bewijs van opening van het systeem, van onderhoud ter plaatse door anderen dan NONIN-personeel, van knoeien en van onjuist gebruik of misbruik van het systeem maken de garantie geheel ongeldig. De elektronische schakelingen in de 8500 hoeven niet gekalibreerd te worden of een onderhoudsbeurt te krijgen: alleen de batterijen moeten af en toe worden vervangen. NONIN raadt reparatie ter plaatse van de 8500 draagbare pulsoxymeter af. De printplaat in de 8500 is een multilayerplaat met traces met een breedte van 0,254 mm (0,01"). Vanwege de kleine trace-afmetingen moet u uitermate voorzichtig zijn als u onderdelen vervangt, om onherstelbare beschadiging van de printplaat te voorkomen. De meeste onderdelen zijn op het oppervlak gemonteerd en vereisen gebruik van speciale hot-air jet apparatuur voor solderen en verwijderen van soldeer. Nadat er reparaties zijn uitgevoerd, moet u de werking van de pulsoxymeter testen. NB: Alle reparaties aan de 8500 moeten door daartoe opgeleid NONIN-personeel verricht worden. Neem contact op met de klantenservice van NONIN: NONIN Medical, Inc Fernbrook Lane North Plymouth, MN VS +1 (763) (800) (VS en Canada) Fax: +1 (763) Alle werkzaamheden die buiten de garantie vallen, worden uitgevoerd volgens de standaardtarieven van NONIN zoals die gelden ten tijde van aflevering bij NONIN. Alle reparaties omvatten een complete test van de pulsoxymeter met de testvoorzieningen van de fabrikant. 21

26 Garantievoorwaarden NONIN MEDICAL, INCORPORATED, (NONIN) biedt garantie aan de koper gedurende een periode van drie jaar vanaf de leveringsdatum voor elk systeem, met uitzondering van de sensoren, kabels en batterijen. NONIN zal elk systeem met tekortkomingen volgens deze garantievoorwaarden waarover de koper NONIN aan de hand van het serienummer heeft geïnformeerd, kosteloos herstellen, op voorwaarde dat deze kennisgeving plaatsvindt binnen de geldende garantieperiode. Deze garantie is het enige en exclusieve verhaal waarop de koper recht kan doen gelden voor aan de koper geleverde systemen of accessoires die op enige wijze defect worden bevonden, ongeacht of dit verhaal gebaseerd is op contractvoorwaarden, onrechtmatige daden of wetgeving. Deze garantie dekt niet de kosten van verzending naar en vanaf NONIN. Alle gerepareerde units dienen door de koper bij NONIN in ontvangst te worden genomen. De koper verklaart zich bij deze bereid een toeslag van US$100 te betalen voor elk systeem en elke accessoire die door de koper ter reparatie onder de garantie aan NONIN wordt toegezonden en waarvan is vastgesteld dat dit/deze binnen de specificaties werkt. Deze systemen zijn kwetsbaar en mogen alleen door daartoe opgeleid NONIN-personeel worden gerepareerd. Daarom maken tekenen of bewijs van opening van het systeem, van onderhoud ter plaatse door anderen dan NONIN-personeel, van knoeien en van onjuist gebruik of misbruik van het systeem de garantie geheel ongeldig. Alle werkzaamheden die buiten de garantie vallen, worden uitgevoerd volgens de standaardtarieven van NONIN zoals die gelden ten tijde van aflevering bij NONIN. VRIJWARING DE UITDRUKKELIJK IN DEZE HANDLEIDING VERMELDE GARANTIE IS EXCLUSIEF; ER GELDT GEEN ENKELE ANDERE GARANTIE, HETZIJ STATUTAIR, SCHRIFTELIJK, MONDELING OF GEÏMPLICEERD, MET INBEGRIP VAN GARANTIES VAN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF VERKOOPBAARHEID. 22

27 Accessoires De onderstaande NONIN accessoires kunnen worden gebruikt voor de 8500 draagbare pulsoxymeter: Model 8000K2 8000AA AA AP 8000J 8008J 8001J 8000Q 8000R 7000A 7000P 7000I 7000N 7000D 8000H 8000S 8500CC-B 8500CC-Y 8500I 8500MB 8500MC 8500RTC 8500RB 8500YC NVISION Omschrijving Herbruikbare pulsoxymetersensoren Adult Finger Clip-sensor (Vingerclipsensor voor volwassenen) Adult Articulated Finger Clip-sensor (Scharniervingerclipsensor voor volwassenen) (1 meter) Adult Articulated Finger Clip-sensor (Scharniervingerclipsensor voor volwassenen) (3 meter) Pediatric Finger Clip-sensor Adult Flex-sensor Infant Flex-sensor Neonatal Flex-sensor Ear Clip-sensor Reflectance-sensor Disposable pulsoxymetersensoren Adult Finger Flexi-Form II sensor, 10 stuks per doos Pediatric Finger Flexi-Form II sensor, 10 stuks per doos Infant Toe Flexi-Form II sensor, 10 stuks per doos Neonatal Foot Flexi-Form II sensor, 10 stuks per doos Assortiment FlexiForm -sensoren, 10 stuks per doos Accessoires Houdersysteem voor Reflectance-sensor Patiëntsimulator Draagtas zwart Draagtas geel Verlengkabel van 1 meter Montagebeugel (systeem voor wand- of statiefmontage) Geheugentransferkabel (voor gebruik met pc) Real-timetransferkabel (voor gebruik met pc) Rubberen bumper Real-timekabel nvision-software voor Microsoft Windows 95/98/2000/NT 4.0 besturingssysteem Voor nadere informatie over de onderdelen en accessoires van NONIN kunt u contact opnemen met de leverancier of met NONIN op nummer +1 (800) (VS en Canada) of nummer +1 (763)

28 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing 8500 start niet op Batterijen leeg. Vervang alle zes batterijen. Batterijen verkeerd geïnstalleerd. Controleer volgorde van batterijen. Metalen contact op Vervang batterijdeksel. batterijdeksel ontbreekt Numerieke schermen knipperen een keer per Batterijspanning is laag Vervang alle zes batterijen van seconde Batterijen verkeerd geïnstalleerd Controleer volgorde van batterijen. Min-teken verschijnt op SpO 2 -scherm Delen van SpO 2 - scherm of -scherm ontbreken. Weergegeven hartfrequentie niet dezelfde als hartfrequentie op ECG-monitor Erratisch -scherm en/of geel perfusielampje tijdens gebruik van elektrochirugische apparatuur (electrosurgical equipment; ESU) Perfusielampje knippert geel bij elke puls Sensorstoring. Sensor losgeraakt van 8500 of patiënt Led-schermen defect. Overmatige beweging op plaats van sensor verhindert waarneming van constant pulssignaal door 8500 Aritmie bij patiënt, waardoor sommige hartslagen geen pulssignaal opleveren bij plaats van sensor Andere dan NONINsensor gebruikt. ECG-monitor werkt niet goed Elektrochirurgische apparatuur stoort werking pulsoxymeter Perfusiesignaal bij sensor is nauwelijks voldoende Controleer of sensor goed is aangesloten op 8500 en patiënt.. Probeer nieuwe sensor als probleem aanhoudt. Weergegeven waarden mogelijk niet betrouwbaar; staak gebruik van Stop of verminder oorzaak van bewegingsartefact of verplaats sensor naar plaats zonder beweging. Controleer patiënt: als aritmie bij patiënt aanhoudt, zal ook probleem aanhouden, zelfs al werken beide monitors goed. Vervang sensor door NONINsensor. Controleer patiënt: vervang ECGmonitor of raadpleeg gebruikershandleiding ECGmonitor. Controleer patiënt: plaats oxymeter, kabels en sensor zo ver mogelijk van elektrochirurgische apparatuur vandaan of raadpleeg gebruikershandleiding elektrochirurgische apparatuur. Controleer patiënt: verplaats sensor of kies andere plaats voor sensor. 24

29 Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Perfusielampje brandt Pols van patiënt is zwak Verplaats sensor bij patiënt. niet groen Perfusielampje knippert rood en SpO 2 -scherm en -scherm tonen streepjes Printer print niet na wijzigen printermodus Plaats van sensor niet goed doorbloed Sensor verkeerd geplaatst Sensor te strak aangebracht of plakband of andere items storen perfusie op plaats van sensor Bloedsomloop gestoord door overmatige druk tussen sensor en hard oppervlak Te fel omgevingslicht Overmatige beweging van patiënt Sensor aangebracht op nagel met nagellak Storing door: arteriële katheter bloeddrukmanchet elektrochirurgie infuusslang Onvoldoende perfusie op sensorplaats Overmatige beweging op plaats van sensor verhindert waarneming van constant pulssignaal door 8500 Printermodus intern niet bijgewerkt Breng sensor opnieuw aan, breng sensor elders aan of verwijder knellend materiaal van sensorplaats. Laat sensor en vinger vrij op oppervlak rusten. Verminder omgevingslicht. Verminder beweging van patiënt. Verwijder nagellak. Verminder storing of hef deze op. Controleer patiënt: verplaats sensor of kies andere plaats voor sensor. Stop of verminder oorzaak van bewegingsartefact of verplaats sensor naar plaats zonder beweging. Reset pulsoxymeter door uit en weer aan te zetten. Als deze oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van NONIN op nummer +1 (800) (VS en Canada) of nummer +1 (763)

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding 2500A 2500A PalmSAT PalmSAT Pulsoxymeter met alarmsignalen 0123 Nederlands 1 Over deze handleiding Deze handleiding vermeldt vele voorzorgsmaatregelen. Lees ze zorgvuldig: ze zijn

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Nederlands Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Alarmsysteem & Sensorpleister Dutch version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad, Sweden www.redsensemedical.com

Nadere informatie

TYRECONTROL A-186. Gebruikershandleiding (NL)

TYRECONTROL A-186. Gebruikershandleiding (NL) TYRECONTROL A-186 Gebruikershandleiding (NL) 2 Uitvoering De TYRECONTROL dient speciaal voor de controle op de banden van uw voertuig. De TYRECONTROL heeft de volgende functies: - Het meten en opslaan

Nadere informatie

TYRECONTROL «P» A-188

TYRECONTROL «P» A-188 TYRECONTROL «P» A-188 Handleiding (NL) 2 Uitvoering De TYRECONTROL «PRO-P» geeft u de volgende mogelijkheden: - Het meten van de bandenspanning - Het regelen van de bandenspanning (alleen reduceren) -

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding (NL)

Gebruikershandleiding (NL) PROcross V2 A-106 Gebruikershandleiding (NL) 2 PROcross V2 A-106 Aansluiten van de sensoren Achterkant: Infrarood / magnetisch Temperatuur 1 batterij (type: CR2450) RPM (extra gevoelig) RPM (normaal) Vervangen

Nadere informatie

Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot

Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot GEBRUIKERS- HANDLEIDING www.tts-shopping.com Bee-Bot is een bekroonde programmeerbare vloerrobot met een eenvoudige, kindvriendelijke lay-out,

Nadere informatie

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com NL Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Olympia EKM 2100. (vertaling Zonnepanelen123 als service voor gebruikers)

Olympia EKM 2100. (vertaling Zonnepanelen123 als service voor gebruikers) (vertaling Zonnepanelen123 als service voor gebruikers) Vooraf: De Olympia EKM2100 is oorspronkelijk bedoeld als meetinstrument voor het meten van het verbruik van energie van uw apparaten. De EKM2100

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing ULTRASONE WANDDIKTE METER 43LD7015

Gebruiksaanwijzing ULTRASONE WANDDIKTE METER 43LD7015 1 PRODUCTBESCHRIJVING Gebruiksaanwijzing Draagbare microprocessor gestuurde wanddiktemeter om de dikte te meten van ferro- en non ferro materialen zoals bijv. staal, RVS, aluminium, koper, messing, zink,

Nadere informatie

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Introductie: Bedankt voor het aanschaffen van deze UHF- PLL 40 kanaals rondleidingsysteem en draadloze

Nadere informatie

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER Snel installatiegids DA-30501 Inhoud Vóór gebruik... 2 1. Informatie over de DA-30501... 2 2. Systeemeisen... 2 3. Overzicht... 2 Aan de slag... 3 1. De batterij van de

Nadere informatie

Parameter Standaard instelling Bereik Geheugen 1 1 tot 8 Geslacht Man Man / Vrouw Lengte 165 cm 100cm - 250cm Leeftijd 25 10-100

Parameter Standaard instelling Bereik Geheugen 1 1 tot 8 Geslacht Man Man / Vrouw Lengte 165 cm 100cm - 250cm Leeftijd 25 10-100 Gebruiksaanwijzing Shape weegschaal Date Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van uw weegschaal die behalve het lichaamsvetpercentage ook uw lichaamsvochtpercentage en spiermassa meet. Om het vet-

Nadere informatie

Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen.

Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen. Handleiding WAARSCHUWING Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen. Open de behuizing van uw Trevler nooit, om

Nadere informatie

Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1

Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1 Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1 CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product PT-8

Nadere informatie

Handleiding 1/6. Numeriek toetsenblok Oortelefoon Draagtasje Handleiding

Handleiding 1/6. Numeriek toetsenblok Oortelefoon Draagtasje Handleiding Handleiding INHOUD VAN DE VERPAKKING Optische draadloze minimuis Twee oplaadbare batterijen (Ni-MH AAA type, 1,2 V) RF-zender/ontvanger Kabel voor opladen minimuis USB-verlengkabel Numeriek toetsenblok

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing van Digitale Alarmklok NIKKEI NR05WE

Gebruiksaanwijzing van Digitale Alarmklok NIKKEI NR05WE Gebruiksaanwijzing van Digitale Alarmklok NIKKEI NR05WE Gefeliciteerd met de aanschaf van uw NR05WE Digitale Alarmklok. De kenmerken van het model NR05WE bevatten: - LED-display-verlichting voor nachtverlichting

Nadere informatie

www.klikaanklikuit.nl

www.klikaanklikuit.nl www.klikaanklikuit.nl START-LINE ZENDER AEX-701 LEES ALTIJD EERST DEZE HANDLEIDING versie 2.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen DRAADLOZE SIGNAALREPEATER Lees

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Gebruiksaanwijzing

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Gebruiksaanwijzing POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS De Polar CS Trapfrequentiesensor W.I.N.D. is bedoeld voor meting van de trapfrequentie, d.w.z. het aantal omwentelingen van de pedalen per

Nadere informatie

Timersymbool Wordt tijdens aftellen weergegeven. Batterijsymbool Geeft energieniveau batterij aan. symbool Geeft aan dat knoppengeluid AAN staat.

Timersymbool Wordt tijdens aftellen weergegeven. Batterijsymbool Geeft energieniveau batterij aan. symbool Geeft aan dat knoppengeluid AAN staat. KNOPPEN SYMBOLEN & BESCHRIJVINGEN MODUS AUTOMatisch ACHTERGRONDLICHT Alarmtest AR01 : WJ10 AR02 : WJ11 AR03 : WJ12 AR04 : WJ13 GARANTIEBEWIJS MODUS/INSTELLING LICHT Tijdzonesymbool Geeft in TIJDmodus tijdzone

Nadere informatie

EML-1000 ENERGIEMETER VOOR ICS-1000

EML-1000 ENERGIEMETER VOOR ICS-1000 GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.0 EML-1000 ENERGIEMETER VOOR ICS-1000 *Op www.klikaanklikuit.nl vind u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen OMSCHRIJVING Deze energiemeter kan worden gebruikt in combinatie

Nadere informatie

Switch. Handleiding 200.106.110117

Switch. Handleiding 200.106.110117 Switch Handleiding 200.106.110117 Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze uitbreiding van uw Plugwise systeem. Met de Switch kunt u draadloos de elektrische stroom naar de apparaten in uw Plugwise netwerk

Nadere informatie

JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding

JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding NL JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de NEDERLANDS

Nadere informatie

S9 Wireless Module. User Guide. Nederlands. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Nederlands. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Dank u voor uw keuze voor de S9 draadloze module. Bij gebruik met ResMed S9- apparaten in de thuisomgeving verzendt de S9 draadloze

Nadere informatie

SUNSHOWER PURE HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG

SUNSHOWER PURE HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG SUNSHOWER PURE HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG SUNSHOWER PURE NEDERLANDS 4 Standaard heeft u 2 jaar garantie op uw Sunshower Pure. Ontvang 6 maanden extra garantie door uw Sunshower Pure online te registreren

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Digitale Alcohol Tester - model 6389

Gebruiksaanwijzing Digitale Alcohol Tester - model 6389 Gebruiksaanwijzing Digitale Alcohol Tester - model 6389 1. LCD klok 2. LCD alcohol test 3. Aan-knop (POWER-knop) 4. Adem inhalator 5. Menu-knop (MODE-knop) 6. SET-knop 7. ADJ knop 8. Batterijklepje 9.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING ROMED ELECTRONISCHE BLOEDDRUKMETER (BP-1000)

GEBRUIKSAANWIJZING ROMED ELECTRONISCHE BLOEDDRUKMETER (BP-1000) GEBRUIKSAANWIJZING ROMED ELECTRONISCHE BLOEDDRUKMETER (BP-1000) Belangrijke aanwijzingen voor het verkrijgen van goede metingen 1. Eet en drink (alcohol) niet, rook of sport niet voor het meten van de

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Avant 9600. Digitale pulsoxymeter. Nederlands

Gebruikershandleiding. Avant 9600. Digitale pulsoxymeter. Nederlands Gebruikershandleiding Avant 9600 Avant 9600 Digitale pulsoxymeter 0123 Nederlands 1 LET OP! Dit product mag volgens de Amerikaanse wetgeving alleen door of op voorschrift van een arts verkocht worden.

Nadere informatie

VOCHTIGHEIDSMETER ECO 10 Handleiding ECO SCAN

VOCHTIGHEIDSMETER ECO 10 Handleiding ECO SCAN VOCHTIGHEIDSMETER ECO 10 Handleiding ECO SCAN Prof PRAXIS cvba Scheibeekstraat 29 1540 HERNE BELGIE Tel : 0032/2 356 37 52 Fax : 0032/2 356 21 78 sales@prof-praxis.com www.prof-praxis.com 1. OMSCHRIJVING

Nadere informatie

Universele Werklamp GT-AL-02

Universele Werklamp GT-AL-02 Universele Werklamp GT-AL-02 GEBRUIKSAANWIJZING V/09/09 Lees deze handleiding voor het eerste gebruik van deze werklamp door en leef voor uw eigen bescherming in ieder geval de veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Sweex Powerline 200 Adapter

Sweex Powerline 200 Adapter Sweex Powerline 200 Adapter Inleiding Stel de Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps niet bloot aan extreme temperaturen. Plaats het product niet in direct zonlicht of in de dichte nabijheid van verwarmingselementen.

Nadere informatie

PARTYQ GEBRUIKERSHANDLEIDING 1.0 VOOR FIRMWARE 1.0

PARTYQ GEBRUIKERSHANDLEIDING 1.0 VOOR FIRMWARE 1.0 PARTYQ GEBRUIKERSHANDLEIDING 1.0 VOOR FIRMWARE 1.0 Nederlandse vertaling door: noskos (BBQ-NL.com) voor probbqshop.nl 1. Kenmerken van de PartyQ! 3 2. Installatie en Bediening! 3 3. Temperatuurvoeler!

Nadere informatie

AXIWI. Gebruiksaanwijzing AXIWI AT-320. Digitaal Draadloos Audio Systeem

AXIWI. Gebruiksaanwijzing AXIWI AT-320. Digitaal Draadloos Audio Systeem AXIWI Digitaal Draadloos Audio Systeem AXIWI AT-320 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructie: Neem het onderstaande in acht: Vermijd opslag en gebruik in te warme en vochtige plaatsen. Het gebruik in zulke

Nadere informatie

Inleiding. Beschrijving van de printer. Plaatsen/ vervangen van de batterijen. 705CP-II Nederlands

Inleiding. Beschrijving van de printer. Plaatsen/ vervangen van de batterijen. 705CP-II Nederlands 28070122-09 IM 705CP-ll NL 45-66 15-08-2008 12:18 Pagina 62 Inleiding De printer van OMRON kan aangesloten worden op bloeddrukmeters van OMRON met IT-functie. Beschrijving van de printer Printerdeksel

Nadere informatie

Handleiding Quick start

Handleiding Quick start Handleiding Quick start Geachte klant, Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de mobiele telefoon General Mobile Discovery. Deze quick start handleiding is bedoeld om de belangrijkste functies van het

Nadere informatie

Uitschakelen in noodgevallen Doe de touch-key kort in de opening op het bedieningspaneel. Het alarm zal uitgaan.

Uitschakelen in noodgevallen Doe de touch-key kort in de opening op het bedieningspaneel. Het alarm zal uitgaan. Basis handeling Het systeem inschakelen Kort op de grote (in-/uitschakelen) knop drukken. Alarm klinkt eenmaal kort. Voortentlamp gaat 30 seconden aan. Het duurt 15 seconden voordat het alarm op beweging

Nadere informatie

ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER

ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.0 ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER *Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U

Nadere informatie

HEALTHCARE MP1/MP1R. Smartsigns MiniPulse GEBRUIKERSHANDLEIDING

HEALTHCARE MP1/MP1R. Smartsigns MiniPulse GEBRUIKERSHANDLEIDING HEALTHCARE MP1/MP1R Smartsigns MiniPulse GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave 1. Kwaliteit, betrouwbaarheid en veiligheid... 4 2. Inleiding... 5 2.1 Uitpakken... 5 2.2 Controles vóór gebruik... 5 2.3 Aanbevolen

Nadere informatie

HP Photosmart 6220. Dock voor digitale camera's Nederlands. Verwijdering van afgedankte apparatuur door privé-gebruikers in de Europese Unie

HP Photosmart 6220. Dock voor digitale camera's Nederlands. Verwijdering van afgedankte apparatuur door privé-gebruikers in de Europese Unie HP Photosmart 6220 Dock voor digitale camera's Nederlands Verwijdering van afgedankte apparatuur door privé-gebruikers in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit

Nadere informatie

12/02/2004, 14:53 THGR122NX_NL_R1 1

12/02/2004, 14:53 THGR122NX_NL_R1 1 Draadloze Sensor Model: THGR122NX HANDLEIDING INHOUD Introductie... 1 Product Overzicht... 2 Draadloze Sensor (THGR122NX)... 2 Om te beginnen... 3 Batterijen... 3 Tafelstandaard of Muurbevestiging... 3

Nadere informatie

Alleen voor Trip 2, 2L, 3 en 5W Gebruikershandleiding. NEDERLANDS

Alleen voor Trip 2, 2L, 3 en 5W Gebruikershandleiding. NEDERLANDS Alleen voor Trip 2, 2L, 3 en 5W Gebruikershandleiding. NEDERLANDS WELKOM. Hartelijk dank voor je aankoop van een Bontrager Trip -computer. We hopen dat je vele kilometers lang plezier aan deze computer

Nadere informatie

installatiehandleiding Rookmelder

installatiehandleiding Rookmelder installatiehandleiding Rookmelder INSTALLATIEHANDLEIDING ROOKMELDER Gefeliciteerd met de aankoop van de WoonVeilig rookmelder. Telefoonnummer WoonVeilig 0900-388 88 88 E-mail WoonVeilig klantenservice@woonveilig.nl

Nadere informatie

3.5'' Digitale Fotolijst

3.5'' Digitale Fotolijst 3.5'' Digitale Fotolijst PL-DPF 351B User Manual Dank u voor het kiezen en kopen van deze digitale fotolijst. Leest u vooral eerst deze ebruikershandleiding zorgvuldig door, zodat mogelijke fouten en storingen

Nadere informatie

Computer Instructies voor de SM-5062

Computer Instructies voor de SM-5062 Hoofdscherm Staafgrafiek Recovery Knop om de Recovery functie te activeren Programma Profielen Select Knoppen Enter Knop om keuzes te bevestigen Reset Knop om gegevens te wissen Start/Stop Knop Computer

Nadere informatie

Gebruikershandleiding 3 fase test adapter

Gebruikershandleiding 3 fase test adapter Gebruikershandleiding 3 fase test adapter Leverancier: Specificaties van het apparaat Specificaties van de handleiding Nieaf-Smitt B.V. Vrieslantlaan 6 3526 AA Utrecht Postbus 7023 3502 KA Utrecht T: 030-288

Nadere informatie

installatiehandleiding Rookmelder

installatiehandleiding Rookmelder installatiehandleiding Rookmelder INSTALLATIEHANDLEIDING ROOKMELDER Gefeliciteerd met de aankoop van de WoonVeilig rookmelder. Website WoonVeilig www.woonveilig.nl Klantenservice Meer informatie over de

Nadere informatie

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic.

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic. OPMERKING: Deze gebruikers handleiding bevat belangrijke informatie, zoals veiligheid & installatie punten, die u er toe zal leiden om het beste uit uw apparaat te halen. Hou het op een veilige plaats,

Nadere informatie

Joystick Interface Omni-DX

Joystick Interface Omni-DX Gebruikers- en installatiehandleiding NL Joystick Interface Omni-DX P002-31 Contact en product mo-vis BVBA Biebuyckstraat 15 D 9850 Nevele - België Website: www.mo-vis.com E-mail: contact@mo-vis.com Telefoon:

Nadere informatie

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Gebruiksaanwijzing

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Gebruiksaanwijzing POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS De Polar CS snelheidssensor W.I.N.D. is bedoeld voor meting van de snelheid en de afstand tijdens het fietsen. De sensor is niet geschikt of

Nadere informatie

Voedingsbank 10000 mah

Voedingsbank 10000 mah Voedingsbank 10000 mah Handleiding 31883 I. Inleiding Dit product is een lichtgewicht, stijlvolle en milieuvriendelijke mobiele voedingsbak met een hoge capaciteit voor de meeste draagbare apparaten en

Nadere informatie

1103/2 Sinthesi lezermodule Proximity

1103/2 Sinthesi lezermodule Proximity 1103/2 Sinthesi lezermodule Proximity Installatiehandleiding Versie 1.2 - januari 2007 Aan deze uitgave kunnen geen rechten worden ontleend. Wijzigingen voorbehouden. Inhoudsopgave 1. Inleiding 3 2. Technische

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding NL Aan de slag Verkorte handleiding Voor u ligt de GroovTube. Dit is een uniek middel om op een leuke manier ademhaling en mondmotoriek zichtbaar te maken. Doordat de ademhalingspatronen

Nadere informatie

De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.

De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. i -1 Opmerking De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. DE FABRIKANT OF DE VERDELER IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR FOUTEN OF OMISSIES IN DEZE HANDLEIDING

Nadere informatie

installatiehandleiding Slimme Radiatorknop Geschikt voor de SmartHome Huiscentrale (model GATE-02)

installatiehandleiding Slimme Radiatorknop Geschikt voor de SmartHome Huiscentrale (model GATE-02) installatiehandleiding Slimme Radiatorknop Geschikt voor de SmartHome Huiscentrale (model GATE-02) INSTALLATIEHANDLEIDING SLIMME RADIATORKNOP Gefeliciteerd met de aankoop van de Egardia Slimme Radiatorknop.

Nadere informatie

3D-printerpen 2016 versie Handleiding

3D-printerpen 2016 versie Handleiding 3D-printerpen 2016 versie Handleiding Gefeliciteerd! U bent nu in het bezit van de nieuwste generatie 3D-printerpen. Hiermee heeft u het creëren van unieke 3D-tekeningen, miniaturen en accessoires zelf

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 1 2 3 1: temperatuur sensor 2: display 3: aan/start/stop/geheugen/uit toets temperatuur weergave display temperatuur weergave geheugen lege batterij indicatie 2 INTRODUCTIE De

Nadere informatie

Trevler AIR handleiding. Opmerkingen

Trevler AIR handleiding. Opmerkingen AIR Handleiding WAARSCHUWING Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen. Open de behuizing van uw Trevler nooit,

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Xperia SmartTags NT1/NT2 Inhoudsopgave Inleiding...3 Aan de slag...4 De NFC-functie inschakelen...4 NFC-detectiegebied...4 Smart Connect gebruiken om labels te beheren...4 Xperia

Nadere informatie

Handleiding LifeGuard

Handleiding LifeGuard Handleiding LifeGuard I Introductie De LifeGuard bestaat uit een basisstation en een armband, die gebruikt kunnen worden als alarm bij onderdompeling in water en bij verdwalen. Ga naar www.manual-guide.com

Nadere informatie

Quha Zono. Gebruikershandleiding

Quha Zono. Gebruikershandleiding Quha Zono Gebruikershandleiding 2 Powerknop / Indicatorlampje USB poort Montagebevestiging Welkom bij Quha Zono muis. Deze gebruikershandleiding leidt u door de functies en mogelijkheden van uw apparaat.

Nadere informatie

Sharpdesk Mobile V1.1 Gebruikershandleiding

Sharpdesk Mobile V1.1 Gebruikershandleiding Sharpdesk Mobile V1.1 Gebruikershandleiding Voor de iphone SHARP CORPORATION April 27, 2012 1 Inhoudsopgave 1 Overzicht... 3 2 Ondersteunde besturingssystemen... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 3 Installatie

Nadere informatie

Installatie. Powerline 500 Model XAVB5221

Installatie. Powerline 500 Model XAVB5221 Installatie Powerline 500 Model XAVB5221 Inhoud van de verpakking In sommige regio's wordt er een installatie-cd met het product meegeleverd. 2 Aan de slag Powerline-netwerkoplossingen bieden u een alternatief

Nadere informatie

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! NL Jam Plus Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.

Nadere informatie

Versie 4.4.3 RTD Het Dorp B.V. Juni 2009. Handleiding SeeTech Oogbesturing

Versie 4.4.3 RTD Het Dorp B.V. Juni 2009. Handleiding SeeTech Oogbesturing Versie 4.4.3 RTD Het Dorp B.V. Juni 2009 Handleiding SeeTech Oogbesturing Technische gegevens Specificaties Processor Pentium processor met 1,5 GHz Geheugen 1 GB RAM Besturingssysteem Windows XP Aansluitingen

Nadere informatie

EM8622 Draadloos bedieningspaneel

EM8622 Draadloos bedieningspaneel EM8622 Draadloos bedieningspaneel 2 NEDERLANDS EM8622 - Draadloos bedieningspaneel Inhoudsopgave 1.0 Introductie... 3 1.1 Inhoud van de verpakking... 3 1.2 Voorkant bedieningspaneel... 3 1.3 Binnenkant

Nadere informatie

Digitale alcoholtester met klok Art. nr. 25037 Gebruiksaanwijzing

Digitale alcoholtester met klok Art. nr. 25037 Gebruiksaanwijzing Digitale alcoholtester met klok Art. nr. 25037 Gebruiksaanwijzing Referentie BAC: Alcoholpromillage BrAC: Ademalcoholconcentratie 0,030% BAC---verwijst 0,03 g alcohol in 100ml bloed 0,300% BAC---verwijst

Nadere informatie

SenseAir psense-ii: Gebruikshandleiding

SenseAir psense-ii: Gebruikshandleiding SenseAir psense-ii: Gebruikshandleiding NETVOEDING/BATTERIJEN De psense-ii gebruikt vier oplaadbare penlite (AA) batterijen. Om de batterijen te plaatsen of te vervangen moet je met een schroevendraaier

Nadere informatie

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS - Uninterruptible Power System

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS - Uninterruptible Power System NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PowerMust 400/600/1000 Offline UPS - Uninterruptible Power System 1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor

Nadere informatie

AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID:

AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID: Interval temperatuurmeting Binnentemperatuur : elke 10 seconden Thermostation Ontvangst buitentemperatuur : elke 5 minuten Uitzendfrequentie : 433,92 MHz Zenderbereik : tot 25 meter (Open veld, en vrij

Nadere informatie

Item 972483 Radiogestuurde projectieklok met binnentemperatuur Gebruikershandleiding

Item 972483 Radiogestuurde projectieklok met binnentemperatuur Gebruikershandleiding Item 972483 Radiogestuurde projectieklok met binnentemperatuur Gebruikershandleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van deze geavanceerde projectieklok. Dit instrument is ontworpen en ontwikkeld met ultramoderne

Nadere informatie

ICR-200. www.ices-electronics.com

ICR-200. www.ices-electronics.com ICR-200 www.ices-electronics.com FM WEKKERRADIO MET BATTERIJ BACK-UP 1. SNOOZE/SLEEP OFF-KNOP 2. ALARM INSTELLEN-KNOP 3. TIJD INSTELLEN-KNOP 4. SLAAP INSTELLEN-KNOP 5. UREN INSTELLEN-KNOP 6. MINUTEN INSTELLEN-KNOP

Nadere informatie

GA-1 Alarmtoestel vetafscheider Installatie- en bedieningsinstructies

GA-1 Alarmtoestel vetafscheider Installatie- en bedieningsinstructies Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmtoestel vetafscheider Auteursrecht 2015 Labkotec Oy INHOUDSOPGAVE

Nadere informatie

PRODUCTBESCHRIJVING...

PRODUCTBESCHRIJVING... Naslaghandleiding Inhoudsopgave 1. INLEIDING... 4 INHOUD VAN DE DOOS... 4 STROOMVERBRUIK... 4 PRAKTISCHE TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN HET CONTROLEAPPARAAT... 5 2. PRODUCTBESCHRIJVING... 6 FUNCTIES VAN HET

Nadere informatie

HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V LEES VÓÓR HET OPLADEN DE INSTRUCTIES Gebruikershandleiding Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig. Deze

Nadere informatie

1. Installatie van de e-thermostaat 3. 2. Installatie van de hub 8

1. Installatie van de e-thermostaat 3. 2. Installatie van de hub 8 v.120110 1. Installatie van de e-thermostaat 3 2. Installatie van de hub 8 3. De webportal en smart phone app 10 Webportal...10 Smart phone App...10 4. Problemen oplossen - E-thermostaat 11 Het display

Nadere informatie

SmartHome Huiscentrale

SmartHome Huiscentrale installatiehandleiding SmartHome Huiscentrale Vervanging voor WoonVeilig Huiscentrale (model WV-1716) INSTALLATIEHANDLEIDING SMARTHOME HUISCENTRALE Website WoonVeilig www.woonveilig.nl Klantenservice Meer

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding EXCLUSIV COMPACT THERMOSTAAT Dit product heeft de volgende eigenschappen: 1) Regeling van de verwarming 2) Eenvoudig te programmeren 3) Twee programma's: programma ingesteld af fabriek

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Tafelweegschalen. Adam Equipment GBK-serie

Gebruiksaanwijzing Tafelweegschalen. Adam Equipment GBK-serie Gebruiksaanwijzing Tafelweegschalen Adam Equipment GBK-serie Stimag B.V. Parellaan 22 2132 WS HOOFDDORP tel. (023) 562 62 65 fax. (023) 562 97 44 Voor verdere technische vragen kunt u contact opnemen met

Nadere informatie

Smart Battery Reader Gebruikershandleiding

Smart Battery Reader Gebruikershandleiding Smart Battery Reader Gebruikershandleiding Voor Windows (Mei 2014) 1 Inhoudsopgave Hoofdstuk 1: De Smart Battery Reader - Overzicht van de Smart Battery Reader 3 - Accessoires 3 Hoofdstuk 2: Aan de slag

Nadere informatie

SmartHome Huiscentrale

SmartHome Huiscentrale installatiehandleiding SmartHome Huiscentrale Vervanging voor Egardia Huiscentrale (model GATE-01) INSTALLATIEHANDLEIDING SMARTHOME HUISCENTRALE Website Egardia www.egardia.com Klantenservice Meer informatie

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Kleine elektrische muursteun

Gebruikershandleiding. Kleine elektrische muursteun Gebruikershandleiding Kleine elektrische muursteun op met Teknihall support: 0900 400 2001 2 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 4 VERPAKKINGSINHOUD... 5 GEREEDSCHAP... 6 INSTALLATIE 1... 6 INSTALLATIE

Nadere informatie

SYSTÈME INTELLIGENT DE DÉTECTION DE CIBLE SISTEMA DE BLANCO INTELIGENTE INTELLIGENTES ZIELSYSTEM INTELLIGENT RICHTSYSTEEM

SYSTÈME INTELLIGENT DE DÉTECTION DE CIBLE SISTEMA DE BLANCO INTELIGENTE INTELLIGENTES ZIELSYSTEM INTELLIGENT RICHTSYSTEEM SYSTÈME INTELLIGENT DE DÉTECTION DE CIBLE SISTEMA DE BLANCO INTELIGENTE INTELLIGENTES ZIELSYSTEM INTELLIGENT RICHTSYSTEEM Gebruiksaanwijzing www.light-strike.nl 8+ Item No./ Article Nº/ Artículo N.º/ Artikel-Nr./

Nadere informatie

Installatiehandleiding voor de Powerline 500 Nano (set van drie, XAVT5601)

Installatiehandleiding voor de Powerline 500 Nano (set van drie, XAVT5601) Installatiehandleiding voor de Powerline 500 Nano (set van drie, XAVT5601) 2012 NETGEAR, Inc. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, overgedragen, overgeschreven,

Nadere informatie

Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het beschadigd is

Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het beschadigd is ALGEMENE OPMERKINGEN Lees aandachtig de aanwijzingen in dit handboek. Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

CMP-VOIP80. VoIP + DECT TELEFOON. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT TELEFOON. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT TELEFOON ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español

Nadere informatie

Duurzame energie. Aan de slag met de energiemeter van LEGO

Duurzame energie. Aan de slag met de energiemeter van LEGO Duurzame energie Aan de slag met de energiemeter van LEGO LEGO, het LEGO logo, MINDSTORMS en het MINDSTORMS logo zijn handelsmerken van de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Inhoudsopgave 1. Overzicht

Nadere informatie

VibraLITE 3. Digitale aanduiding ( naar keuze 12 of 24 uren). De 2de aanduiding kan gebruikt worden voor reizen in verschillende tijdzones.

VibraLITE 3. Digitale aanduiding ( naar keuze 12 of 24 uren). De 2de aanduiding kan gebruikt worden voor reizen in verschillende tijdzones. VibraLITE 3 Horlogefuncties Dubbele uuraanduiding. Digitale aanduiding ( naar keuze 12 of 24 uren). De 2de aanduiding kan gebruikt worden voor reizen in verschillende tijdzones. 2 Alarmfuncties Wekker

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING ADB-17

GEBRUIKSAANWIJZING ADB-17 GEBRUIKSAANWIJZING ADB-17 ADB-17 De ADB-17 is een draadloze deurbel die bij diverse toepassingen kan worden gebruikt. Zo kan de ADB-17 worden gebruikt als (nieuwe) deurbel of hulpbel bij zieken en hulpbehoevenden.

Nadere informatie

HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding. 9355495 Uitgave 2

HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding. 9355495 Uitgave 2 HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding 9355495 Uitgave 2 CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product HS-2R conform is aan de bepalingen

Nadere informatie

Garantie- en servicevoorwaarden Focus touch P10

Garantie- en servicevoorwaarden Focus touch P10 Garantie- en servicevoorwaarden Focus touch P10 t.b.v. de Benelux VOOR DISPLAYS: 55, 70 AND 82 nederlands V01.2-2014-4 Garantie en service voorwaarden Focus Touch voor Benelux Focus Touch P10 displays

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding NL Aan de slag Verkorte handleiding Voor u ligt de GroovTube. Dit is een uniek middel om op een leuke manier ademhaling en mondmotoriek zichtbaar te maken. Doordat de ademhalingspatronen

Nadere informatie

ZEBRA G-SERIES DESKTOPPRINTERS

ZEBRA G-SERIES DESKTOPPRINTERS ZEBRA G-SERIES DESKTOPPRINTERS Zebra streeft ernaar klanten de allerbeste technische hulp in de sector te bieden, middels uitstekende klantenservice en een wereldwijd netwerk van kwaliteitssupport. Gebruikers

Nadere informatie

installatiehandleiding Bewegingsmelder

installatiehandleiding Bewegingsmelder installatiehandleiding Bewegingsmelder INSTALLATIEHANDLEIDING Gefeliciteerd met de aankoop van de Egardia bewegingsmelder. Website Egardia www.egardia.com Klantenservice Meer informatie over de installatie

Nadere informatie